Página 1
Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL Anesthesia workstation Software 1.0n Supplement de · en · bg · cs · da · el · es · et · fi · fr · hr · hu · it · ja · ko · lt ·...
3. Vor dem Anschließen des Geräts an die Spannungsversorgung elektrische Anschlüsse und Zusatzsteckdosen auf Restfeuchtigkeit prüfen. Die Feuchtigkeit abwischen. Ausreichend Trocknungszeit gewährleisten. 4. Vor dem Betrieb sicherstellen, dass das Gerät auf einer ebenen Fläche ohne Neigung steht. Ergänzung Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
IP11 gegen senkrecht fallendes Tropfwasser unter typischen Einsatzbedingungen gemäß Zweckbe- stimmung (bei 0° Neigung des Gerätes) IP10 bei einer Neigung des Geräts von >0° und ≤5° Gemäß IEC 60529, erfüllt ISO 80601-2-13 Ergänzung Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
Wipe off the moisture. Ensure sufficient drying time. 4. Before operating the device, make sure it is on a level surface without inclination. Supplement Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
(with 0° inclination of the device) IP10 if the device has an inclination of >0° and ≤5° In accordance with IEC 60529, meets ISO 80601- 2-13 Supplement Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
от сервизен персонал, преди да използвате уреда. 3. Преди да свържете уреда към електрозахранване, проверете електрическите връзки и допълнителните електрически контакти за наличие на остатъчна влага. Избършете влагата. Осигурете достатъчно време за изсъхване. Допълнение Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
типични условия на употреба в съответствие с предвиденото предназначение (с наклон на уреда 0°) IP10, ако уредът има наклон >0° и ≤5° В съответствие с IEC 60529, отговаря на ISO 80601-2-13 Допълнение Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
Vlhkost odstraňte otřením. Zajistěte dostatečně dlouhou dobu na vysušení. 4. Předtím, než začnete přístroj používat, se ujistěte, že je na rovné ploše, která není nakloněná. Dodatek Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
(s úhlem naklo- nění zařízení 0°). IP10, pokud je přístroj nakloněn pod úhlem >0° a ≤5°. V souladu s normou IEC 60529, splňuje požadavky normy ISO 80601-2-13. Dodatek Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
Aftør de fugtige overflader. Sørg for tilstrækkelig tørretid. 4. Før apparatet tages i brug, skal det kontrolleres, at det står på et jævnt underlag, der ikke hælder. Supplement Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
Página 12
(med 0° hældning af apparatet) IP10, hvis apparatet har en hældning på >0° og ≤5° I overensstemmelse med IEC 60529, opfylder ISO 80601-2-13 Supplement Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
συνδέσεις και τις βοηθητικές πρίζες για υπολειμματική υγρασία. Σκουπίστε την υγρασία. Περιμένετε να στεγνώσουν για επαρκές διάστημα. 4. Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι βρίσκεται σε επίπεδη επιφάνεια χωρίς κλίση. Παράρτημα Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
προβλεπόμενο σκοπό χρήσης (με κλίση 0° της συσκευής) Προστασία IP10 εάν η συσκευή έχει κλίση >0° και ≤5° Σύμφωνα με το πρότυπο IEC 60529, πληροί τις απαιτήσεις του προτύπου ISO 80601-2-13 Παράρτημα Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
Elimine la humedad con un paño. Asegúrese de que ha transcurrido tiempo suficiente para que se seque. Anexo Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
(con una inclinación del dispositivo de 0°) IP10 si el dispositivo tiene una inclinación >0° y ≤5° De acuerdo con IEC 60529, cumple la norma ISO 80601-2-13 Anexo Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
3. Enne seadme ühendamist toiteallikaga kontrollige, kas elektriühendustes ja lisapistikupesades pole jääkniiskust. Pühkige niiskus ära. Laske piisava aja jooksul kuivada. 4. Enne seadme kasutamist veenduge, et see on tasasel pinnal, mis ei ole kaldus. Lisaleht Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
Página 18
IP11, mis tähendab kaitset vertikaalselt tilkuva vee vastu tavapärastes kasutustingimustes sihtotstar- belise kasutuse korral (seadme kalle on 0°) IP10, kui seadme kalle on >0° ja ≤5° IEC 60529 kohaselt, vastab ISO 80601-2-13 nõuetele Lisaleht Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
3. Ennen kuin liität laitteen virtalähteeseen, tarkasta sähköliitännät ja apuvirtaliitännät jäännöskosteuden varalta. Kuivaa kosteus pyyhkimällä. Varmista riittävä kuivumisaika. 4. Ennen kuin käytät laitetta, varmista, että se on pystysuorassa ja tasaisella pinnalla. Lisälehti Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
Página 20
IP11, suojaus pystysuoraan tippuvalta vedeltä tyy- pillisissä käyttöolosuhteissa ja käyttötarkoituksen mukaisesti käytettynä (laitteen kallistuskulma 0°) IP10, jos laitteen kallistuskulma on >0°…≤5° Standardin IEC 60529 mukainen, täyttää standar- din ISO 80601-2-13 vaatimukset Lisälehti Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
3. Avant de brancher l'appareil à l'alimentation électrique, s'assurer de l'absence d'humidité résiduelle dans les branchements électriques et les prises d'alimentation auxiliaires. Essuyer l'humidité. Veiller à un temps de séchage suffisant. Complément Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
(avec une inclinaison de l'appareil de 0°) IP10 si l'appareil présente une inclinaison >0° et ≤5° Conforme à la norme CEI 60529, conforme à la norme ISO 80601-2-13 Complément Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
Obrišite vlagu. Osigurajte dostatno vrijeme sušenja. 4. Prije rada s uređajem, pobrinite se da se nalazi na ravnoj površini bez nagiba. Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
(s nagibom uređaja od 0°) IP10 ako je uređaj pod nagibom od >0° i ≤5° U skladu s normom IEC 60529, zadovoljava zahtjeve ISO 80601-2-13 Dodatni dokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
és külső csatlakozóaljzatokat, hogy ne legyenek nedvesek. Törölje le a nedvességet. Hagyjon elegendő időt, hogy megszáradhasson. 4. A készülék használata előtt ellenőrizze, hogy vízszintes, dőlés nélküli felületen legyen elhelyezve. Kiegészítő dokumentum Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
(ha a készülék dőlése 0°) IP10 védelem, ha a készülék dőlése >0° és ≤5° Az IEC 60529 szabvány szerint, megfelel az ISO 80601-2-13 szabványnak Kiegészítő dokumentum Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
3. Prima di collegare il dispositivo all’alimentazione di rete, controllare che sui collegamenti elettrici e sulle prese elettriche ausiliarie non vi sia umidità. Asciugare con un panno l’umidità eventualmente presente. Assicurarsi che il dispositivo sia completamente asciutto. Supplemento Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
(con un’inclinazione del dispo- sitivo di 0°) IP10, se il dispositivo ha un’inclinazione >0° e ≤5° Conforme a IEC 60529, soddisfa le specifiche della norma ISO 80601-2-13 Supplemento Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
3. 기기를 전원 공급 장치에 연결하기 전에 전기 연결부와 보조 전원 소켓에 습기가 없는지 점검하십시오 . 습기가 있으면 닦아내십시오 . 충분히 건조하십시오 . 4. 기기를 작동하기 전에 기울어지지 않고 평평한 표면에 놓여 있는지 확인하십시 오 . Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n 부록...
Página 32
IP11 - 사용 목적에 따른 일반 조건에서 수직으로 낙 보호 수준 하하는 물 기준 ( 기기 경사도 0°) IP10 - 기기의 경사도가 >0° 및 ≤ 5° 인 경우 IEC 60529 에 의거 , ISO 80601-2-13 충족 Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n 부록...
3. Prieš jungdami prietaisą prie maitinimo šaltinio, patikrinkite, ar elektros jungtyse ir pagalbiniuose maitinimo lizduose nėra likusios drėgmės. Nusausinkite drėgmę. Skirkite pakankamai laiko išdžiūti. 4. Prieš pradėdami naudoti prietaisą, įsitikinkite, kad jis pastatytas ant lygaus paviršiaus be nuolydžio. Priedas Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
IP11 nuo vertikaliai lašančio vandens įprastomis naudojimo sąlygomis pagal numatytą paskirtį (kai prietaiso nuolydis yra 0°) IP10, jei prietaiso nuolydis yra >0° ir ≤5° Pagal IEC 60529 atitinka ISO 80601-2-13 Priedas Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
3. Pirms ierīces pieslēgšanas barošanas avotam, pārliecinieties, ka uz elektrosavienojumiem un papildu kontaktligzdām nav saglabājies mitrums. Noslaukiet mitrumu. Ievērojiet pietiekamu nožūšanas laiku. 4. Pirms darba ar ierīci pārliecinieties, ka tā atrodas uz līdzenas virsmas, kas nav slīpa. Papildinājums Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
IP11 pret vertikāli pilošu ūdeni standarta lietošanas apstākļos saskaņā ar paredzēto lietojumu (ierīces slīpums ir 0°) IP10, ja ierīce atrodas slīpumā no >0° līdz ≤5° Saskaņā ar IEC 60529, atbilst ISO 80601-2-13 pra- sībām Papildinājums Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
Veeg het vocht af. Zorg voor voldoende opdroogtijd. 4. Zorg dat het apparaat op een vlakke ondergrond zonder helling staat voordat u het in gebruik neemt. Aanvullingsdocument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
Página 38
(met een hel- lingsgraad van 0° van het apparaat) IP10 als het apparaat een hellingsgraad heeft van >0° en ≤5° In overeenstemming met IEC 60529, voldoet aan ISO 80601-2-13 Aanvullingsdocument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
3. Før tilkobling av apparatet til strømforsyningen, kontroller om det er fuktighet i strømkontaktene og andre strømtilkoblinger. Tørk av fuktigheten. Sørg for tilstrekkelig tørketid. 4. Før bruk av apparatet, pass på at det står på flatt underlag uten skråning. Tilleggsdokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
Página 40
(0° vinkel på apparatet) IP10 dersom apparatet har en vinkel >0° og ≤5° I samsvar med IEC 60529, oppfyller kravene i ISO 80601-2-13 Tilleggsdokument Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
Wytrzeć wilgotne elementy. Odczekać, aż urządzenie będzie całkiem suche. 4. Przed uruchomieniem urządzenia, należy ustawić je na równej powierzchni bez pochyleń. Suplement Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
IP11 przeciwko pionowo kapiącej wodzie w stan- dardowych warunkach użytkowania zgodnie z przeznaczeniem (przy nachyleniu urządzenia wynoszącym 0°) IP10, jeśli nachylenie urządzenia wynosi od >0° do ≤5° Zgodny z IEC 60529, spełnia wymogi ISO 80601- 2-13 Suplement Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
Limpe a umidade. Garanta tempo suficiente para secagem. 4. Antes de operar o equipamento, certifique-se de que ele esteja em uma superfície nivelada, sem inclinação. Documento suplementar Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
(com 0° de inclinação do equipamento) IP10 se o equipamento tem uma inclinação >0° e ≤5° De acordo com a IEC 60529, atende à ISO 80601- 2-13 Documento suplementar Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
Limpe a humidade. Garanta tempo de secagem suficiente. 4. Antes de operar o dispositivo, assegure-se de que este está numa superfície plana sem inclinação. Documento suplementar Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
(com inclinação de 0° do dispositivo) IP10 se o dispositivo tiver uma inclinação de >0° e ≤5° De acordo com a norma IEC 60529, cumpre a norma ISO 80601-2-13 Documento suplementar Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
şi prizele de alimentare auxiliară pentru umiditate reziduală. Ştergeţi umiditatea. Asiguraţi timp de uscare suficient. 4. Înainte de a deschide dispozitivul, asiguraţi-vă că este pe o suprafaţă plană, fără înclinaţie. Fişă de completare Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
în conformitate cu dome- niul de utilizare (cu înclinaţie 0° a dispozitivului) IP10 dacă dispozitivul are o înclinaţie de >0° şi ≤5° În conformitate cu IEC 60529, îndeplineşte ISO 80601-2-13 Fişă de completare Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
Была обновлена следующая информация: 1. Проведите визуальный контроль устройства на наличие повреждений, в частности, шлангов и кабелей. 2. Эксплуатация поврежденного устройства запрещена. Перед использованием любое повреждение должно быть устранено сервисным персоналом. Приложение Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL ПО 1.0n...
Página 50
передаются. На экране наркозного аппарата и дисплее состояния смесителя могут возникать задержки отображения графиков и отклонения показаний давления в дыхательных путях. Установите одинаковые скорости передачи на всех подключенных устройствах для каждого соединения для передачи данных. Приложение Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL ПО 1.0n...
IP11 от вертикально падающих капель воды при стандартных условиях эксплуатации в соответ- ствии с назначением (при наклоне устройства 0°) IP10, если устройство имеет наклон >0° и ≤5° Согласно IEC 60529, соответствует требова- ниям ISO 80601-2-13 Приложение Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL ПО 1.0n...
či sa v nich nenachádzajú zvyšky vlhkosti. Vlhkosť utrite. Zabezpečte dostatočný čas na to, aby riadne uschli. 4. Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa uistite, že je na rovnom povrchu bez sklonu. Dodatok Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
účelom (pri 0° sklone zariadenia) IP10, ak má zariadenie sklon >0° a ≤5° V súlade s normou IEC 60529, spĺňa ISO 80601-2-13 Dodatok Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
3. Pred priklopom naprave na napajanje preverite, ali so električni priključki in vtičnice za pomožno napajanje morda še vlažni. Obrišite vlago. Počakajte toliko časa, da se posušijo. 4. Pred delovanjem poskrbite, da bo naprava na ravni površini brez nagiba. Priloga Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
IP11 pred navpičnim kapljanjem vode pri običajnih pogojih uporabe v skladu z namenom uporabe (naklon naprave 0°) IP10, če je naklon naprave >0° in ≤5° Skladno z IEC 60529 izpolnjuje zahteve ISO 80601-2-13 Priloga Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
3. Pre povezivanja uređaj na napajanje električnom energijom, proverite električne veze i pomoćne strujne utičnice u pogledu zaostale vlage. Prebrišite vlagu. Obezbedite dovoljno vremena za sušenje. 4. Pre rukovanja uređajem, proverite da li je na ravnoj površini bez nagiba. Dodatak Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
Página 57
(sa nagibom uređaja od 0°) IP10 ako uređaj nema nagib koji je >0° i ≤5° U skladu sa IEC 60529, ispunjava standard ISO 80601-2-13 Dodatak Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
3. Kontrollera de elektriska anslutningarna och extra eluttag för restfukt innan enheten ansluts till strömförsörjningen. Torka av fukten. Säkerställ en tillräcklig torktid. 4. Kontrollera att enheten står på en plan yta som inte lutar före användning av enheten. Tilläggsinformation Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
Página 59
ändamålet (med 0° lutning av enheten) IP10 om enheten har en lutning på >0° och ≤5° I enlighet med IEC 60529, uppfyller kraven i ISO 80601-2-13 Tilläggsinformation Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
3. Cihazı güç kaynağına bağlamadan önce elektrik bağlantılarında ve yardımcı güç soketlerinde nem kalıp kalmadığını kontrol edin. Nemi silerek temizleyin. Yeterince kuruttuğunuzdan emin olun. 4. Cihazı çalıştırmadan önce eğimsiz düz bir yüzey üzerinde olduğundan emin olun. Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...
Koruma derecesi Kullanma amacına uygun tipik kullanım koşulla- rında (0° cihaz eğimi ile) dikey gelen damlama suyuna karşı IP11 Cihaz >0° ile ≤5° arasında eğimliyse IP10 IEC 60529 uyarınca ISO 80601-2-13'e uygundur Atlan A300, A300 XL, A350, A350 XL SW 1.0n...