Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Visite www.carrier.com
Instrucciones de instalación, puesta a punto y servicio
NOTA: lea el manual por completo antes de iniciar la instalación.
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .............................................. 2
INTRODUCCIÓN ............................................................................ 2
ENTREGA E INSTALACIÓN ........................................................ 2
Inspección de la unidad ................................................................. 2
IDENTIFICACIÓN DE LA UNIDAD .................................. 2
INSPECCIÓN DE TRANSPORTE ....................................... 2
Instalación de un soporte para la unidad ....................................... 2
MONTAJE SOBRE BASE ....................................................2
MONTAJE DIRECTO SOBRE SUELO ............................... 2
Areas para Servicio ....................................................................... 2
Colocación de la unidad ................................................................ 6
Selección de conductos e instalación ............................................ 6
LOS CONDUCTOS (SÓLO 50ZH060) ................................6
(VERTICAL) ........................................................................7
Medio de eliminación del condensado .......................................... 7
Instalación de conexiones eléctricas ............................................. 7
CONEXIONES DE ALTA TENSIÓN .................................. 8
UNIDAD ................................................................................ 9
TIERRA EN LA UNIDAD ....................................................9
CAJA DE CONTROL ............................................................ 9
ELÉCTRICA ALTERNATIVA ............................................. 9
OPERACIÓN A 208-V .......................................................... 9
ANTES DE PONER EN MARCHA LA UNIDAD ......................... 9
PUESTA A PUNTO ....................................................................... 10
Comprobar que no hay fugas de refrigerante .............................. 10
ENFRIAMIENTO ................................................................ 10
ROTACIÓN DEL COMPRESOR ....................................... 11
Carga de refrigerante .................................................................. 11
UNIDAD SIN CARGA ........................................................ 11
CARGA BAJA DE ENFRIAMIENTO ............................... 11
ENFRIAMIENTO ................................................................ 11
CARGA DE CALEFACCIÓN ............................................ 12
Caudal de aire interior y ajuste del caudal .................................. 13
El fabricante se reserva el derecho a descontinuar, o a cambiar en cualquier momento, las especificaciones o diseños sin notificación previa al respecto y sin que ello le implique obligaciones de ninguna indole.
Folleto
1
4
PC 101
Documento/Catálogo No. 50ZH-1SISP
Ficha
6
8
Unidad de Paquete Compacto Tipo Bomba de Calor
Impreso en EE.UU.
PARA MOTORES DE 208/230-V ...................................... 13
PARA MOTORES DE 460-V ............................................. 13
Controles de la unidad ................................................................ 13
INTERRUPTOR DE PÉRDIDA DE CARGA .................... 13
SOBRECARGA DEL COMPRESOR ................................ 13
Secuencia de operación .............................................................. 15
OPERACIÓN DEL VENTILADOR ................................... 15
ENFRIAMIENTO ............................................................... 15
DESCONGELACIÓN ......................................................... 17
MANTENIMIENTO ...................................................................... 17
Filtro de aire ............................................................................... 18
exterior) ...................................................................................... 18
Motor y ventilador interior ......................................................... 18
condensado ................................................................................. 18
Ventilador exterior ...................................................................... 19
Controles eléctricos y conexiones .............................................. 20
Circuito del refrigerante ............................................................. 20
Flujo de aire interior ................................................................... 20
Dosificadores .............................................................................. 20
Lubricación ................................................................................. 20
Depurador de la línea de líquido ................................................. 21
Válvulas de alto flujo .................................................................. 21
POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES ............................... 25
NOTA PARA EL INSTALADOR-Antes de iniciar la instalación,
LEA DETENIDAMENTE TODAS ESTAS INSTRUCCIONES. No
se olvide además de dejar el manual y la guía de operación con la
unidad después de la instalación.
Fig. 1-Unidad 50ZH
Pág 1
50ZH024-060
02-06
Reemplaza: Nuevo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 50ZH024-060

  • Página 1: Tabla De Contenido

    50ZH024-060 Unidad de Paquete Compacto Tipo Bomba de Calor Visite www.carrier.com Instrucciones de instalación, puesta a punto y servicio NOTA: lea el manual por completo antes de iniciar la instalación. PARA MOTORES DE 208/230-V ........13 PARA MOTORES DE 460-V ..........13 CONTENIDO Controles de la unidad ..............
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSPECCIÓN DE TRANSPORTE La instalación y el servicio de unidades de climatización pueden ser Inspeccione la unidad antes de bajarla del medio de transporte para actividades peligrosas debido a la presión que existe dentro del comprobar que no haya sufrido daños. Si hay daños en la unidad o si sistema y a sus componentes eléctricos.
  • Página 3: Características Eléctricas

    PESO DE LA UNIDAD CENTRO DE GRAVEDAD PLG (MM) UNIDAD CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 50ZH024 208/230-1-60 14,0 (356) 19,0 (483) 12,0 (305) 50ZH030 208/230-1-60, 208/230-3-60 14,0 (356) 19,0 (483) 12,0 (305) Fig. 2—Dimensiones de la base de la unidad, 50ZH024-030...
  • Página 4 PESO DE LA UNIDAD CENTRO DE GRAVEDAD PLG (MM) UNIDAD CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 50ZH036 208/230-1-60, 208/230-3-60, 460-3-60 14,0 (356) 19,0 (483) 15,0 (381) 50ZH042 208/230-1-60, 208/230-3-60, 460-3-60 14,0 (356) 19,0 (483) 15,0 (381) 50ZH048 208/230-1-60, 208/230-3-60, 460-3-60 14,0 (356) 19,0 (483) 15,0 (381) Fig.
  • Página 5 CENTRO DE GRAVEDAD PULGADAS (MM) PESO DE LA UNIDAD UNIDAD CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 50ZH060 208/230-1-60, 208/230-3-60, 460-3-60 14,0 (356) 20,0 (508) 16,0 (406) Fig. 4—Dimensiones de la base de la unidad, 50ZH060...
  • Página 6: Colocación De La Unidad

    Paso 4—Colocación de la unidad Tenga esto en cuenta cuando vaya a configurar y a instalar los conductos: La unidad se puede trasladar con los sujetadores que lleva en la base. Consulte los pesos de las unidades en la Tabla 1. Tenga mucho PRECAUCIÓN cuidado de no dañar la unidad cuando la esté...
  • Página 7: Conversión De Unidades De Descarga Horizontala Flujo Descendente (Vertical)

    drenaje. La salida del sifón debe estar por lo menos 1 pulgada por debajo de la conexión del condensado en la bandeja de drenaje para evitar que la bandeja se rebose. Deje correr agua por el sifón. En las instalaciones con grava, asegúrese de que el condensado no se dirige hacia la unidad.
  • Página 8: Conexiones De Alta Tensión

    CONEXIONES DE ALTA TENSIÓN Table 2—Caudal de aire mínimo para una operación segura de la calefacción eléctrica (CFM) TAMAÑO 1050 1200 1500 Fig. 8—Instalación típica Fig. 9—Sifón del condensado (con conducto) Tabla 1—Datos físicos UNIDAD 50ZH PESO EN FUNCIONAMIENTO (libras) TIPO DE COMPRESOR Scroll R-22...
  • Página 9: Conexión De Cables De Alimentación A La Unidad

    5. Cubra la terminal desprotegida del cable ANA con la tuerca que desenroscó del cable ROJ. PRECAUCIÓN 6. Cubra las tuercas con cinta eléctrica de forma que no se puedan La operación de la unidad en una línea de tensión inadecuada ver las terminales metálicas.
  • Página 10: Puesta A Punto

    PUESTA A PUNTO no estén tocando la tubería del refrigerante ni ningún borde metálico. Use la lista de verificación que se incluye al final de este manual para d. Inspeccione las aletas del serpentín. Si se han dañado poner a punto la unidad y siga estos pasos: durante el transporte enderécelas con mucho cuidado con un peine de aletas.
  • Página 11: Rotación Del Compresor

    Consulte la sección Refrigerantes en el Manual de técnicas de habitación y en la modalidad de calefacción cuando el control servicio para refrigerantes de Carrier. Los paneles de la unidad deben esté por encima de la temperatura de la habitación.
  • Página 12: Carga De Calefacción

    Fig. 15A—Diagrama eléctrico típico de la unidad (208/230-1-60) Ejemplo: (Figura 16.) CARGA DE CALEFACCIÓN Temperatura exterior: 85°F No intente ajustar la carga aplicando métodos de enfriamiento mientras la bomba de calor está en la modalidad de calefacción. Presión de succión: 74 psig Recupere el refrigerante y pese la carga de acuerdo con los datos La temperatura de succión debería ser de 60°F correspondientes en la placa de datos de la unidad.
  • Página 13: Caudal De Aire Interior Y Ajuste Del Caudal

    Fig. 15B—Cableado de la calefacción eléctrica alternativa Paso 4—Caudal de aire interior y ajuste del caudal Para cambiar la velocidad del motor del ventilador interior (IFM) de baja a alta, desconecte el cable rojo del relé del ventilador interior NOTA: el caudal de aire recomendado para la operación de (IFR).
  • Página 14 Tabla 3—Datos de electricidad-50ZHA TAMAÑO DE RANGO DE CALEFACCIÓN COMPRESOR UNA SOLA FUENTE DE ALIMENTACIÓN LA UNIDAD TENSIÓN ELÉCTRICA V-PH-HZ 50ZH (-SERIE, FUSIBLE O MÍN MÁX MOCP SI SE USA) nominales* DISYUNTOR —/— —/— 17.6/17.6 25/25 — 3.8/5.0 18.3/20.8 40.4/43.6 45/45 —...
  • Página 15: Secuencia De Operación

    Paso 6—Secuencia de operación OPERACIÓN DEL VENTILADOR El interruptor FAN del termostato controla el funcionamiento del ventilador interior. Cuando el interruptor FAN está en la posición de encendido (ON), el relé del ventilador interior (IFR) se activa a través del terminal G en el termostato. Los contactos que normalmente están abiertos se cierran, lo que alimenta el motor del ventilador (evaporador) interno (IFM).
  • Página 16: Calefacción De La Bomba De Calor

    Cuando la unidad necesita enfriar el ambiente, el contactor del compresor (C) y el relé del ventilador interior (IFR) se activan a través de los terminales Y y G del termostato. La activación del contactor del compresor suministra energía al compresor y al motor del ventilador exterior (condensador) (OFM).
  • Página 17: Descongelación

    para que se active la función de descongelación (30, 50 y 90 minutos). La configuración de fábrica es de 30 minutos y sólo debe modificarla un técnico de servicio capacitado. El temporizador electrónico y el ciclo de descongelación se inician sólo cuando el contactor está...
  • Página 18: Filtro De Aire

    Paso 3—Motor y ventilador interior ADVERTENCIA Para obtener una mayor vida útil, una mayor eficiencia y economía de la unidad, limpie todos los años la suciedad y la grasa que se No hacer caso a esta advertencia podría dar como resultado acumulan en el motor y en la rueda del ventilador.
  • Página 19: Ventilador Exterior

    Table 4—Caudal de aire por serpentín seco* en unidades de descarga horizontal (Deduzca el 10 por ciento en operaciones de 208 voltios) 230 Y 460 VOLTIOS Presión estática externa (plg por peso) Velocidad del Unidad Vatios/Cfm motor Vatios Baja Vatios 1131 1090 1038...
  • Página 20: Controles Eléctricos Y Conexiones

    5. Apriete los tornillos. Compruebe que ningún cable esté tocando la tubería del refrigerante ni bordes metálicos afilados. Mueva los cables o aíslelos si están 6. Vuelva a colocar la unidad del ventilador. tocando la tubería del refrigerante o bordes afilados. Tabla 5—Caída de presión serpentín húmedo TAMAÑO DE UNIDAD CAUDAL DE AIRE...
  • Página 21: Depurador De La Línea De Líquido

    Paso 11—Depurador de la línea de líquido Paso 12—Válvulas de alto flujo El depurador de la línea de líquido (para proteger el dosificador) Las válvulas de alto flujo están colocadas en los tubos de succión y está hecho de malla metálica y está en la línea de líquido en el lado de gases a alta temperatura del compresor.
  • Página 22 BOBINA EXTERIOR BOBINA INTERIOR Válvulas de retención TAMIZ Cerrado Abierto Cerrado Abierto REFERENCIA Interruptor de pérdida de carga Dosificador Acutrol Válvula de retención (la flecha indica la dirección del flujo) CICLO DE ENFRIAMIENTO 1. El gas sale del compresor a alta temperatura a través de la 3.
  • Página 23 Fig. 26—50ZH Gráfica del Punto de equilibrio...
  • Página 24 Tabla 8—Posibles problemas y soluciones: enfriamiento y calefacción SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Falla de la alimentación eléctrica Llame a la empresa de servicio eléctrico Interruptor de pérdida de carga abierto Compruebe que la unidad no tenga una fuga de refrigerante Fusible quemado o cortacircuito desconectado Cambie el fusible o reposicione el cortacircuito Ni el compresor ni el Termostato, contactor, transformador o relé...
  • Página 25: Información Preliminar

    LISTA DE VERIFICACIÓN DE PUESTA A PUNTO DESPÉGUELA Y GUÁRDELA EN SU CARPETA DE TRABAJO) I. INFORMACIÓN PRELIMINAR Modelo No....................................No. de serie ....................................Fecha ......................................Técnico ...................................... Datos del cliente (Nombre/Domicilio) ............................II. ANTES DE PONER EN MARCHA LA UNIDAD ____ Verifique que se hayan quitado el todos los materiales de embalaje de la unidad ____ Verifique que la conexión para el condensado se instale conforme a las instrucciones de instalación correspondientes ____ Compruebe que todas las conexiones eléctricas y terminales estén bien apretados...
  • Página 26 Copyright 2006 CARRIER Corp. • 7310 W. Morris St. • Indianapolis, IN 46231 El fabricante se reserva el derecho a descontinuar, o a cambiar en cualquier momento, las especificaciones o diseños sin notificación previa al respecto y sin que ello le implique obligaciones de ninguna indole.

Este manual también es adecuado para:

50zh02450zh03050zh03650zh04250zh04850zh060

Tabla de contenido