Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40
Outdoor unit - Single split
plus
p
p lus
38XPS
38XP-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 38XPS

  • Página 1 Outdoor unit - Single split plus p lus 38XPS 38XP-...
  • Página 2 1000 1000 1500 2000 38XPS - 38XP-...
  • Página 3 S1 = 80 mm 1 2 3 � S2 = 80 mm � � � 1 2 3 � � � 38XPS - 38XP-...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Mimimum installation clearances in mm are shown in fig.2 (single installation) and fig. 3 (serial installation) Note: The height of the obstacle at both front and rear side should be lower than the height of the outdoor 1360 unit. 38XPS - 38XP-...
  • Página 5: Installation

    (A) and use the drain hose (Inner diam.: the base pan are opened. (Open the knockout hole to 16mm) sold on the market. When there is a possibility of outside using a hammer (B), etc.). 38XPS - 38XP-...
  • Página 6: Operating Limits

    6,4 (1/4”) 12,7 (1/2”) 9,52 (3/8”) 15,9 (5/8”) X2 – X3 - X4 Piping length references (See fig. 8). Valves connections (Fig. 9) Use two spanner to tighten the valves as shown in the picture (See fig. 9) 38XPS - 38XP-...
  • Página 7: Electrical Connections

    For installation of wired remote controller please refer to the control installation manual Size the cable, the cables must be H07 RN-F type (3x2,5 mm) Power supply Ensure that mains supply connection is made through a switch that is according to national requirement. 38XPS - 38XP-...
  • Página 8: System Configuration

    Press either the [2] and [3] buttons to change the default value [S] of Time format as AM/PM (12) to the new value of 24 hours time format (24). Press button [7] to to confirm and save configuration. Press button [1] to leave the configuration menu or do not press any buttons for more than 30 sec. 38XPS - 38XP-...
  • Página 9: System Test

    • The louver operates according to “Auto heat” or “Auto have been pressed, the remote control will automatically cool” based on operating mode. exit the test menu and resume its normal operation. • The system works in Cool Mode at fixed compressor 38XPS - 38XP-...
  • Página 10: Address Selector

    Press button [1] to leave the configuration menu Press button [1] to leave the configuration menu or do not press any buttons for more than 30 sec. or do not press any buttons for more than 30 sec 38XPS - 38XP-...
  • Página 11: Pump Down

    Avoid any damage to the blades which may cause future vibrations and noise. Switch the mains supply OFF. Replace the unit cover and tighten the screws. 38XPS - 38XP-...
  • Página 12: Troubleshooting

    When pressing any function button, the remote control shows the function requested on the display, but the unit does not acknowledge the signal with a “beep” and does not carry out the function: 38XPS - 38XP-...
  • Página 13: Informazioni Generali

    Gli spazi minimi di installazione espressi in mm sono indicati nella Fig. 2 (installazione di 1 unità) e nella Fig. 3 (installazione di più unità). Nota: L’altezza dell’ostacolo sui lati anteriore e posteriore deve essere inferiore all’altezza dell’unità esterna. 1360 38XPS - 38XP-...
  • Página 14: Installazione

    (diametro interno: 16 mm) disponibile in pretranciati della base che funziona da raccolta di commercio. condensa sono aperti (Aprire i fori pretranciati verso In caso di installazione in zone molte fredde o soggette l’esterno con l’ausilio di un martello (B), etc.). 38XPS - 38XP-...
  • Página 15: Limiti Di Funzionamento

    12,7 (1/2”) 9,52 (3/8”) 15,9 (5/8”) X2 – X3 - X4 Riferimenti delle lunghezze delle tubazioni (Vedi fig. 8). Collegamenti delle valvole (Fig. 9) Usare due chiavi inglesi per serrare le valvole come indicato nella figura 9. 38XPS - 38XP-...
  • Página 16: Collegamenti Elettrici

    Per l’installazione del remote controller a filo consultare il manuale di installazione del Comando a filo comando Selezionare il cavo, i cavi devono essere del tipo H07 RN-F (3x2,5 mm). Alimentazione Verificare che il collegamento dell’alimentazione elettrica avvenga tramite un interruttore conforme alle normative nazionali. 13 38XPS - 38XP-...
  • Página 17: Configurazione Del Sistema

    24 ore (24). Premere il tasto [7] per confermare e memorizzare la configurazione Premere il tasto [1] per uscire dal menù di configurazione o non premere alcun tasto per oltre 30 second 38XPS - 38XP-...
  • Página 18: Unità Esterna

    • Il louver opera in posizione “Auto heat” o “Auto cool” tasto sia stato premuto, il telecomando esce a seconda della modalità di funzionamento. automaticamente dal menu collaudo e riprende il • Il sistema funziona in Modalità Raffrescamento ad una normale funzionamento. 15 38XPS - 38XP-...
  • Página 19: Verifica Sistema

    Premere il tasto [1] per uscire dal menù di Premere il tasto [1] per uscire dal menù di configurazione o non premere alcun tasto per oltre configurazione o non premere alcun tasto per oltre 30 secondi. 30 secondi. 38XPS - 38XP-...
  • Página 20: Pump Down

    Fare attenzione a non danneggiare le pale per evitare Spegnere il circuito di alimentazione. vibrazioni e rumori insoliti. Rimuovere il coperchio superiore dell’unità svitando le Riposizionare il coperchio e serrare le viti di fissaggio. viti di fissaggio. 17 38XPS - 38XP-...
  • Página 21: Ricerca Inconvenienti

    • E' il refrigerante che viene messo in circolazione, o il riequilibrio delle pressioni all'interno del circuito frigorifero. Si tratta di una condizione normale. Premendo un tasto qualunque il display del telecomando si aggiorna, ma l'unità non emette il 38XPS - 38XP-...
  • Página 22: Généralités

    Fig. 2 (installation d’une unité) et dans la Fig. 3 (installation de plusieurs unités). Note : La hauteur de l’obstacle sur le côté avant et arrière 1360 doit être inférieure à la hauteur de l’unité extérieure. 19 38XPS - 38XP-...
  • Página 23: Instalation

    Si l’installation a lieu à un endroit très froid condensats sont ouverts (ouvrir les trous prédécoupés ou avec des abondantes chutes de neige où le tuyau vers l’extérieur à l’aide d’un marteau (B), etc.). 38XPS - 38XP-...
  • Página 24: Limites De Fonctionnement

    X2 – X3 - X4 Références des longueurs des conduites (Voir fig. 8). Raccordement des vannes (Fig. 9) Serrer les vannes à l’aide de deux clés à molette ainsi comme indiqué dans la figure (Voir fig. 9). 38XPS - 38XP-...
  • Página 25: Raccordements Électriques

    Pour installer le remote controller câblé, se rapporter au manuel d’installation de la câblée commande. Sélectionner le câble, les câbles doivent être du type H07 RN-F (3x2,5 mm). Alimentation Vérifier que le branchement de l’alimentation secteur soit assuré par un interrupteur conforme secteur aux réglementations nationales. 38XPS - 38XP-...
  • Página 26: Configuration Du Système

    PM (12) et la remplacer avec la nouvelle valeur en format 24 heures (24). Appuyer sur la touche [7] pour confirmer et enregistrer la configuration. Appuyer sur la touche [1] pour sortir du menu de configuration ou n’appuyer sur aucune touche pendant plus de 30 secondes. 38XPS - 38XP-...
  • Página 27: Test De Fonctionnement

    Note: Au bout de 30 minutes, si aucune touche n’est • Le système commence à fonctionner en mode activée, la télécommande quitte automatiquement le Rafraîchissement à une fréquence compresseur fixe menu de test et reprend son fonctionnement normal. 38XPS - 38XP-...
  • Página 28: Code De Défaut - Unité Intérieure

    Appuyer sur la touche [1] pour sortir du menu de Appuyer sur la touche [1] pour sortir du menu de configuration ou n’appuyer sur aucune touche pendant configuration ou n’appuyer sur aucune touche pendant plus de 30 secondes. plus de 30 secondes. 38XPS - 38XP-...
  • Página 29: Pump Down

    à ne pas les Eteindre l’alimentation secteur. endommager pour éviter vibrations et bruits insolites. Retirer le couvercle supérieur de l’unité après avoir Replacer le couvercle et serrer les vis de fixation. dévissé les vis de fixation. 38XPS - 38XP-...
  • Página 30: Au Cas Où

    à circuler, ou la pression dans le circuit de fluide frigorigène à mesure qu’il se stabilise. Lorsqu’on appuie sur une touche de fonction, la Il s’agit d’une condition normale. télécommande indique la fonction requise sur 38XPS - 38XP-...
  • Página 31: Allgemeine Hinweise

    Abb. 2 (Installation von 1 Gerät) und in der Abb. 3 (Installation von mehreren Geräten) angegeben. Hinweis: Die Hindernishöhe auf den Vorder- und Rückseiten muss niedriger als die Höhe des 1360 Außengerätes sein. 38XPS - 38XP-...
  • Página 32: Mitgelieferte Ausstattungskomponenten

    Ablassrohr (Innendurchmesser: vorgestanzten Öffnungen des Sockels offen sind (Die 16 mm) verwenden. Im Falle einer Installation in Entwässerungsvermögen nach Außen hin mit Hilfe eines sehr kalten Gegenden oder in Gebieten, die starkem Hammers (B), usw. öffnen). 29 38XPS - 38XP-...
  • Página 33: Betriebs-Grenzwerte

    X2 – X3 - X4 Bezug der Längen der Rohrleitungen (Siehe Abb. 8). Anschlüsse der Ventile (Abb. 9) Zwei verstellbare Schraubenschlüssel benutzen, um die Ventile so wie in der Abbildung gezeigt fest zu ziehen (Siehe Abb. 9). 38XPS - 38XP-...
  • Página 34: Elektrische Anschlüsse

    Für die Installation der Kabel-Fernbedienung konsultieren Sie das Kabelsteuerung Installationshandbuch der Steuerung. Das Kabel wählen die Kabel müssen des Typs H07 RN-F (3x2,5 mm) sein. Prüfen, dass der Anschluß der Stromversorgung mittels einem mit den nationalen Speisung Bestimmungen konformen Schalter erfolgt. 31 38XPS - 38XP-...
  • Página 35: Konfiguration Des Systems

    Wert der Zeit, ausgedrückt in 24 Stunden (24) abzuändern. Die Taste [7] drücken, um die Konfiguration zu bestätigen und zu speichern. Die Taste [1] drücken, um das Konfigurationsmenü zu verlassen oder über 30 Sekunden lang keine Taste drücken. 38XPS - 38XP-...
  • Página 36: Prüfung Des Systems

    Position “Auto heat” oder “Auto cool” tätig. Taste gedrückt wurde, verlässt die Fernbedienung • Das System funktioniert ca. 3 Minuten lang automatisch das Abnahmemenü und beginnt wieder mit im Kühlmodus mit einer festen Frequenz des dem normalen Betrieb. 33 38XPS - 38XP-...
  • Página 37: Adressenselektor

    Gerät zu senden. Die Taste [1] drücken, um das Konfigurationsmenü zu Die Taste [1] drücken, um das Konfigurationsmenü zu verlassen oder über 30 Sekunden lang keine Taste verlassen oder über 30 Sekunden lang keine Taste drücken. drücken. 38XPS - 38XP-...
  • Página 38: Schutzvorrichtungen Des Gerätes

    Darauf achten, die Schaufeln nicht zu beschädigen, um der Batterie, die nachstehend aufgeführten Angaben Schwingungen und außergewöhnliche Geräusche zu befolgen: vermeiden. Den Deckel wieder positionieren und die Den Versorgungskreis ausschalten. Befestigungsschrauben festziehen. Den oberen Deckel des Gerätes entfernen, indem man die Befestigungsschrauben herausschraubt. 35 38XPS - 38XP-...
  • Página 39: Fehlerlokalisierung

    Zischgeräusch zu hören: usw.) in der Nähe betrieben werden. Auch Funk- • Dies ist auf den Beginn der Källtemittelzirkulation oder und kabellose Telefone können den Betrieb der eine Justierung der Kältemitteldrücke zurückzuführen. Fernbedienung stören. Dies ist ein normaler Betriebszustand. 38XPS - 38XP-...
  • Página 40: Unidad Exterior - Split Simple

    Fig. 2 (instalación de 1 unidad) y en la Fig. 3 (instalación de varias unidades). Nota: La altura del obstáculo sobre los lados delantero y trasero debe ser inferior a la altura de la unidad 1360 exterior. 37 38XPS - 38XP-...
  • Página 41: Instalación

    (Abrir los orificios comercio. precortados hacia el exterior con la ayuda de un martillo En caso de instalación en zonas muy frías y sujetas a (B), etc.). fuertes nevadas donde existe la posibilidad de que el 38XPS - 38XP-...
  • Página 42: Límites De Funcionamiento

    X2 – X3 - X4 Referencias de las longitudes de las tuberías (Ver fig. 8). Conexiones de las válvulas (Fig. 9) Utilizar dos llaves inglesas para apretar las válvulas como está indicado en la figura 9. 39 38XPS - 38XP-...
  • Página 43: Conexiones Eléctricas

    Para la instalación de control remoto con cable consultar el manual de instalación del mando Seleccionar el cable, los cables deben ser del tipo H07 RN-F (3x2,5 mm). Alimentación Verificar que la conexión de la alimentación eléctrica se realice por medio de un interruptor conforme con las normativas nacionales. 38XPS - 38XP-...
  • Página 44: Configuración Del Sistema

    24 horas (24). Pulsar el botón [7] para convalidar y memorizar la configuración. Pulsar el botón [1] para salir del menú de configuración o no pulsar ningún botón durante más de 30 segundos. 41 38XPS - 38XP-...
  • Página 45: Verificación Del Sistema

    • El sistema funciona en Modalidad Refrigeración automáticamente del menú de prueba y recupera el a una frecuencia del compresor fija durante funcionamiento normal. 38XPS - 38XP-...
  • Página 46: Código De Error

    Pulsar el botón [1] para salir del menú de configuración o Pulsar el botón [1] para salir del menú de configuración o no pulsar ningún botón durante más de 30 segundos. no pulsar ningún botón durante más de 30 segundos. 43 38XPS - 38XP-...
  • Página 47: Bombeo

    Seguir las indicaciones que se muestran a continuación: Colocar de nuevo la tapa y apretar los tornillos de Apagar el circuito de alimentación. fijación. Quitar la tapa superior de la unidad destornillando los 38XPS - 38XP-...
  • Página 48: Qué Ocurre Si

    Al pulsar cualquier botón de funciones, el control muestra la función requerida en la visualización pero la unidad no confirma la recepción con el bip y no llevan a cabo la función: • Las pilas del control están descargadas; remplazarlas. 45 38XPS - 38XP-...
  • Página 49: Algemene Informatie

    De minimale benodigde vrije ruimten voor de installatie in mm staan vermeld in fig. 2 (enkele installatie en fig. 3 (installatie in serie) Opm: De ingenomen hoogte aan de voor- en de achterkant 1360 moet lager zijn dan de hoogte van de buitenunit. 38XPS - 38XP-...
  • Página 50: Knock-Out Verwijderen

    (binnendiam.: 16mm) voorgevormde gaten op de basishouder worden die in de handel verkrijgbaar is. geopend. (Open het voorgevormde gat naar buiten toe Als in koude gebieden het afvoerwater kan bevriezen met een hamer (B), etc.). 47 38XPS - 38XP-...
  • Página 51: Bedrijfslimieten

    9,52 (3/8”) 15,9 (5/8”) X2 – X3 - X4 Aansluitingen en buislengten (Zie fig. 8). Kleppen aansluiten (Fig. 9) Gebruik twee momentsleutels om de kleppen vast te maken, zoals op de afbeelding te zien is (zie fig.9) 38XPS - 38XP-...
  • Página 52: Elektrische Aansluitingen

    Maak de kabel op maat, de kabels moeten van het type H07 RN-F zijn (3 x 2,5 mm). Stroomtoevoer Zorg ervoor dat de aansluiting op de stroomtoevoer via een schakelaar wordt gemaakt die voldoet aan de landelijke vereisten. 49 38XPS - 38XP-...
  • Página 53: Systeemconfiguratie

    Press either the [2] and [3] buttons to change the default value [S] of Time format as AM/PM (12) to the new value of 24 hours time format (24). Press button [7] to to confirm and save configuration. Press button [1] to leave the configuration menu or do not press any buttons for more than 30 sec. 38XPS - 38XP-...
  • Página 54: Systeemtest

    Opm: Als er 30 minuten zijn verstreken zonder dat er • De jaloezieafsluiter werkt, afhankelijk van de toetsen zijn ingedrukt, verlaat de afstandsbediening het ingestelde werkwijze, in“automatische verwarming” of testmenu automatisch en schakelt over naar normale “automatische koeling”. werking. 51 38XPS - 38XP-...
  • Página 55: Adres-Keuzeschakelaar

    Druk op toets [1] om het configuratiemenu te verlaten of Druk op toets [1] om het configuratiemenu te verlaten druk voor meer dan 30 sec. op geen enkele toets. of druk voor meer dan 30 sec. op geen enkele toets. 38XPS - 38XP-...
  • Página 56: Pump Down

    Let goed op dat u de bladen niet beschadigt, anders kan Schakel de stroomtoevoer UIT (OFF). de ventilator gaan trillen en lawaai maken. Draai de bevestigingsschroeven van de bovenkant van Plaats de bedekking terug en draai de schroeven vast. 53 38XPS - 38XP-...
  • Página 57: Storingzoeken

    (keukenmachines, koffiemolens etc.) in gebruik zijn. Ook telefooncellen of draadloze telefoons kunnen storingen veroorzaken. Als er een functietoets wordt ingedrukt dan wordt de gewenste functie wel op de display afgebeeld, maar 38XPS - 38XP-...
  • Página 58: Εγκατασταση Μοναδων

    εκφρασμένες σε mm, αναγράφονται στην εικ. 2 (εγκατάσταση 1 μονάδας και στην εικ. 3 (Εγκατάσταση περισσοτέρων μονάδων). : Το ύψος του εμποδίου στο εμπρόσθιο και οπίσθιο πλευρό πρέπει να είναι χαμηλότερο 1360 από το ύψος της εξωτερικής μονάδας. 55 38XPS - 38XP-...
  • Página 59 οι ήδη χαραγμένες οπές του δοχείου είναι διαμέτρου: 16 mm) που θα προμηθευτείτε ανοικτές (Διανοίξτε προς τα έξω τις οπές στην αγορά. Σε περίπτωση εγκατάστασης χρησιμοποιώντας ένα σφυρί (Β) κ.λπ.). σε περιοχές με δριμύ ψύχος, όπου μπορεί 38XPS - 38XP-...
  • Página 60: Όρια Λειτουργίας

    9,52 (3/8”) 15,9 (5/8”) X2 – X3 - X4 Σημειώσεις για το μήκος των σωλήνων (εικ. 8). Συνδέσεις των βαλβίδων (εικ Χρησιμοποιήστε δύο κλειδιά κάβουρα για να συσφίξετε τις βαλβίδες όπως φαίνεται στην εικόνα (εικ. 9). 57 38XPS - 38XP-...
  • Página 61 Για την εγκατάσταση του ενσύρματου τηλεχειριστηρίου, συμβουλευθείτε το χειριστήριο εγχειρίδιο εγκατάστασης χειριστηρίου. Επιλέξτε το καλώδιο. Τα καλώδια πρέπει να είναι τύπου H07Rn-F (3X2,5 mm). Τροφοδοσία Βεβαιωθείτε πως η σύνδεση της ηλεκτρικής τροφοδοσίας γίνεται μέσω ενός διακόπτη συμβατού με τις κείμενες διατάξεις. 38XPS - 38XP-...
  • Página 62: Διαμόρφωση Συστήματος

    PM (ΠΜ/ΜΜ) (12) στη νέα τιμή υπό μορφή 24 ωρών (24). Πατήστε το κουμπί [7] για να επιβεβαιώσετε και να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση. Πατήστε το κουμπί [1] για να βγείτε από το μενού ρύθμισης ή μην πατήσετε κανένα κουμπί για τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα. 59 38XPS - 38XP-...
  • Página 63: Δοκιμή Συστήματος

    Σημείωση: Αν παρέλθουν 30 λεπτά χωρίς να τρόπο λειτουργίας. πατηθεί κανένα πλήκτρο, το τηλεχειριστήριο •Το σύστημα λειτουργεί στον Τρόπο Δροσισμού βγαίνει αυτόματα από το μενού δοκιμαστικής με σταθερή συχνότητα του συμπιεστή για 3 λειτουργίας και επαναφέρει την κανονική λεπτά περίπου. λειτουργία. 38XPS - 38XP-...
  • Página 64: Επιλογέας Διευθύνσεων

    Πατήστε το κουμπί [1] για να βγείτε από το μενού Πατήστε το κουμπί [1] για να βγείτε από το μενού ρύθμισης ή μην πατήσετε κανένα κουμπί για ρύθμισης ή μην πατήσετε κανένα κουμπί για τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα. τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα. 61 38XPS - 38XP-...
  • Página 65: Εκκένωση

    Προσέξτε να μην κάνετε ζημιά στα πτερύγια, Σβήστε το κύκλωμα τροφοδοσίας για να αποφύγετε ασυνήθιστους θορύβους και Αφαιρέστε το πάνω καπάκι της μονάδας κραδασμούς. ξεβιδώνοντας τις βίδες που το συγκρατούν. Ξαναβάλτε το καπάκι στη θέση του και συσφίξτε Ανασηκώστε το καπάκι. τις βίδες. 38XPS - 38XP-...
  • Página 66: Αναζήτηση Βλαβών

    ,    . ·             :  Carrier   . ·     2          ...
  • Página 67: Informação Geral

    Os espaços mínimos de instalação expressos em mm estão indicados na Fig. 2 (instalação de 1 unidade) e na Fig. 3 (instalação de mais unidades). Nota: A altura do obstáculo nos lados dianteiro e traseiro 1360 deve ser inferior à altura da unidade externa. 38XPS - 38XP-...
  • Página 68: Instalação

    (diâmetro interno: 16 mm) disponível condensado estão abertos (Abrir os furos pré-marcados no comércio. No caso de instalação em zonas muito para fora com a ajuda de um martelo (B), etc.). frias ou sujeitas a nevadas fortes onde existe a 65 38XPS - 38XP-...
  • Página 69: Limites De Funcionamento

    9,52 (3/8”) 15,9 (5/8”) X2 – X3 - X4 Referências dos comprimentos das tubagens (Ver fig. 8). Ligações das válvulas (Fig. 9) Use duas chaves inglesas para apertar as válvulas conforme indicado na figura (Ver fig. 9). 38XPS - 38XP-...
  • Página 70: Ligações Eléctricas

    Para a instalação do controlo remoto por fio consulte o manual de instalação do comando Seleccione o cabo, os cabos devem ser do tipo H07 RN-F (3x2,5 mm). Alimentação Verifique que a ligação da alimentação eléctrica seja efectuada por meio de um interruptor conforme às normas nacionais. 67 38XPS - 38XP-...
  • Página 71: Configuração Do Sistema

    24 horas (24). Carregue a tecla [7] para confirmar e gravar a configuração. Carregue a tecla [1] para sair do menu de configuração ou não carregue nenhuma tecla durante mais de 30 segundos. 38XPS - 38XP-...
  • Página 72: Unidade Exterior

    • O sistema funciona na Modalidade Resfriamento Nota: Passados 30 minutos sem que nenhuma tecla tenha numa frequência fixa do compressor durante sido carregada, o controlo remoto sai automaticamente do aproximadamente 3 minutos. menu ensaio e retoma o funcionamento normal. 69 38XPS - 38XP-...
  • Página 73: Código De Error - Unidade Interior

    Carregue a tecla [1] para sair do menu de Carregue a tecla [1] para sair do menu de configuração ou não carregue nenhuma tecla durante configuração ou não carregue nenhuma tecla durante mais de 30 segundos. mais de 30 segundos. 38XPS - 38XP-...
  • Página 74: Descarga

    Preste atenção para não danificar as palhetas para Desligue o circuito de alimentação. evitar vibrações e ruídos anormais. Recoloque a tampa e aperte os parafusos de fixação. Remova a tampa superior da unidade desparafusando os parafusos de fixação. 71 38XPS - 38XP-...
  • Página 75: O Que Pode Ter Acontecido Se

    Esta é uma condição de operação normal. Ao carregar em qualquer tecla das funções, no visor do comando aparece a função pedida mas a unidade não confirma a recepção da ordem 38XPS - 38XP-...
  • Página 76: Allmän Information

    Angående dimensioner, se fig. 1 Minsta installationsavstånd i mm visas i fig. 2 (enkel installation) och fig. 3 (seriell installation). Notering: Höjden för hindret på både fram- och baksidan ska 1360 vara lägre än utomhusenhetens höjd. 73 38XPS - 38XP-...
  • Página 77: Installation

    (A) och använd en dräneringsslang Dräneringsförmågan ökar om hål slås ut på bastråget (innerdiam: (16 mm) som säljs i handeln. (slå ut hål på utsidan med hjälp av en hammare (B), o.s.v.). 38XPS - 38XP-...
  • Página 78: Driftsgränser

    6,4 (1/4”) 12,7 (1/2”) 9,52 (3/8”) 15,9 (5/8”) X2 – X3 - X4 Referenstabell för rörlängder (Se fig. 8). Ventilanslutningar (Fig. 9) Använd två skruvnycklar för att dra åt ventilerna som visas på bilden (se fig. 9). 75 38XPS - 38XP-...
  • Página 79: Elektriska Anslutningar

    För installation av trådbunden fjärrkontroll hänvisas till fjärrkontrollens installationsmanual. kontrol Mät upp kabeln. Kablarna ska vara av typ H07 RN-F typ (3 x 2,5 mm) Strömförsörjning Försäkra dig om att anslutningen till elnätet görs via en brytare som överensstämmer med nationella bestämmelser. 38XPS - 38XP-...
  • Página 80: Konfiguration

    24-timmarsformat (24). Bekräfta och spara konfigurationen genom att trycka på knappen [7]. Lämna konfigurationsmenyn genom att trycka på knappen [1], eller vänta i 30 sekunder utan att trycka på någon knapp. 77 38XPS - 38XP-...
  • Página 81: Systemtest

    • Luftgallret fungerar i läget “Auto heat” eller “Auto cool”, beroende på funktionssätt. Notering: När 30 minuter har förflutit och ingen • Systemet fungerar i läget Cool med fast knapp har tryckts ned, lämnar fjärrkontrollen kompressorfrekvens i 3 minuter. automatiskt testmenyn och återgår till normal funktion. 38XPS - 38XP-...
  • Página 82: Val Av Adress

    4 Lämna konfigurationsmenyn genom att trycka 4 Lämna konfigurationsmenyn genom att trycka på knappen [1], eller vänta i 30 sekunder utan att på knappen [1], eller vänta i 30 sekunder utan att trycka på någon knapp. trycka på någon knapp. 79 38XPS - 38XP-...
  • Página 83: Utpumpningsprocedurer

    Använd samma dammsugare för att ta bort damm från följande sätt: fläktutrymmets insida och fläktbladen. Var försiktig så att inte fläktbladen skadas. Ställ huvudströmbrytaren i läge OFF. I annat fall kan vibrationer och buller förorsakas. Ta bort enhetens övre kåpa genom att lossa på 38XPS - 38XP-...
  • Página 84: Felsökning

    Stäng av fjärrkontrollen och upprepa försöket med fjärrkontrollen i rätt riktning. • Det är något föremål som stör signalen mellan fjärrkontroll och aggregat (t ex väggar, gardiner m m). Avlägsna hindret och upprepa kommandot. 81 38XPS - 38XP-...
  • Página 85: Yleiset Ohjeet

    Mitat ja minimi vapaat tilat (kuva 1 - 3) Katso mitat kuvasta 1. Asennuksen minimimitat näkyvät kuvassa 2 (yksi asennus) ja kuvassa 3 (sarja-asennus). Huomio: Etu- ja takapuolella olevan esteen korkeuden tulee 1360 olla matalampi kuin ulkoyksikön korkeuden. 38XPS - 38XP-...
  • Página 86: Asennus

    Jos posto tapahtuu poistoputken kautta, kiinnitä nippa Poiston tehokkuus lisääntyy kun poistoreiät alustan (A) ja käytä yleisesti markinnoilla myytävää poistoputkea astiassa ovat avoimet. (Avaa poistoreiät vasaralla (B), (sisähalk. 16 mm).Jos asennuspaikka on kylmä ja jne.). 83 38XPS - 38XP-...
  • Página 87: Toiminnan Raja-Arvot

    Nesteputket Kaasuputket Nesteputket Kaasuputket 6,4 (1/4”) 12,7 (1/2”) 9,52 (3/8”) 15,9 (5/8”) X2 – X3 - X4 Putkien pituudet (Katso kuva 8). Venttiilien liitännät (kuva 9) Käytä kahta ruuviavainta venttiilien kiristämiseen kuvassa osoitetulla tavalla (Katso kuva 9) 38XPS - 38XP-...
  • Página 88: Sähköliitännät

    Kytke liitäntäkaapeli liittimeen niin että numerot vastaavat sisä- ja ulkoyksikön liitinrasian numeroita. Kaapeloitu Kaapeloidun kauko-ohjauksen asennusohjeet ohjauksen asennusoppaasta. ohjaus Mitoita kaapeli, sen tulee olla H07 RN-F tyyppi (3x2,5 mm). Virrananto Varmista, että verkkovirtaliitännässä on maan säädösten mukainen katkaisija. 85 38XPS - 38XP-...
  • Página 89: Järjestelmän Konfiguroin

    Paina painiketta [4] toistuvasti, kunnes näytössä näkyy “CL”. Vaihda aikamuodon oletusarvo [S] AM/PM 24-tunnin muotoon (24) painamalla joko painiketta [2] tai [3]. Vahvista ja tallenna konfigurointi painamalla painiketta [7]. Poistu konfigurointivalikosta painamalla painiketta [1] tai painamatta mitään painiketta yli 30 sekuntiin. 38XPS - 38XP-...
  • Página 90: Osoitteen Valitsin

    “Automaattisen jäähdytyksen” mukaan toimintamoodin perusteella. • Järjestelmä toimii Jäähdytysmoodilla kompressorin Huomio: 30 minuutin kuluttua jos mitään painiketta taajuuden ollessa vakio 3 minuutin ajan. ei ole painettu, kauko-ohjaus poistuu automaattisesti • Järjestelmä pysähtyy 3 minuutin ajaksi. testivalikosta ja palaa normaalitoimintaan. 87 38XPS - 38XP-...
  • Página 91: Toimintojen Valinta

    [2] tai [3]. Lähetä konfigurointiviesti yksikköön painamalla Lähetä konfigurointiviesti yksikköön painamalla painiketta [7]. painiketta [7]. Poistu konfigurointivalikosta painamalla painiketta [1] tai Poistu konfigurointivalikosta painamalla painiketta [1] tai painamatta mitään painiketta yli 30 sekuntiin. painamatta mitään painiketta yli 30 sekuntiin. 38XPS - 38XP-...
  • Página 92: Pump Down

    Poista tyhjiöpuhdistimella pöly tuulettimen sisäpuolelta Käämin puhdistus Toimi seuraavalla tavalla käämin puhdistuksessa: ja tuulettimen siivistä. Varo vahingoittamasta siipiä, mikä voi aiheuttaa tärinää Kytke verkkovirta OFF-asentoon. ja melua. Poista yksikön kansi läysäämällä kiinnitysruuveja ja Aseta kansi uudelleen paikalleen ja kiristä ruuvit. 89 38XPS - 38XP-...
  • Página 93: Vianetsintä

    • Kojeen viestin vastaanotto tai ohjain ovat voimakkaassa auringon säteilyssä; estä suora auringonpaiste esim. verhoilla tai kaihtimilla tai käytä kaukosäätöä. • Viestin lähetys on häiriintynyt muista sähkölaitteista johtuen. Vältä signaalin lähettämistä, kun tietokoneita tai kotitalouskoneita (kahvinkeitin yms.) on lähellä. 38XPS - 38XP-...
  • Página 94 O fabricante reserva o direito de alterar quaisquer especificações do produto, sem aviso prévio. Tillverkaren förbehåller sig rätten till ändringar utan föregående meddelande. Valmistaja pidättää kaikki oikeudet mahdollisiin muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta. December, 2007. Printed in Italy 91 38XPS - 38XP-...

Este manual también es adecuado para:

38xp

Tabla de contenido