Restrisiko; Technische Daten Und Komponenten; Gebrauchsweise; Anwendung Des Kopfhalters An Das Spineboard - Spencer CONTOUR HP Manual De Uso Y Mantenimiento

Inmovilizador de cabeza e inmovilizador de tobillos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
Diese Anleitung informiert über die Funktionsweise und Anwendung des Geräts und geht nicht auf Verfahren zur Patientenlagerung ein, für die empfohlen wird, stets
die Richtlinien des zuständigen Rettungsdienstes zu befolgen.
• Um die Lebensdauer des Geräts zu bewahren, muss es möglichst vor UV-Strahlen und widrigen Wetterverhältnissen geschützt werden.
• Bei einem festgestellten Produktdefekt sofort ein gleichartiges Gerät benutzen, um die laufende Verwendung aufrechtzuerhalten. Das nicht mehr einsatztaugliche Gerät
muss außer Gebrauch genommen werden.
• Die Vorrichtung darf nur von geschultem Personal bedient werden.
• Während des Einsatzes der Vorrichtung muss ausgebildetes Personal Hilfestellung geben.
• Für die korrekte Anbringung der Vorrichtung müssen mindestens zwei Rettungskräfte anwesend sein.
• Die Rettungskräfte müssen in der Lage sein, die Verletzungen des Patienten zu beurteilen und zu entscheiden, ob die Verwendung der Vorrichtung angemessen ist.
• Vor dem Anlegen des Kopfhalter oder Knöchelhalter ist zu beurteilen, ob ihre Anwendung entsprechend dem klinischen Zustand des Patienten notwendig ist und sicherzu-
stellen, dass der am besten geeignete Typ verwendet wird.
• Die Rettungskräfte müssen in der Lage sein, die am besten geeignete Art von Kopfhalter für den Einsatz zu beurteilen, wobei die Art des Patienten und die Merkmale der
Verletzungen berücksichtigt werden müssen.
• Die Vorrichtung darf weder Verbrennungswärme ausgesetzt werden, noch mit brennbaren Stoffen in Berührung kommen.
• Vor dem Gebrauch immer die Unversehrtheit aller Teile überprüfen.
7.

RESTRISIKO

Restrisiken sind nicht gegeben, also Risiken, die sich trotz Einhaltung aller Hinweise dieses Benutzerhandbuchs ereignen könnten.
8.

TECHNISCHE DATEN UND KOMPONENTEN

CONTOUR / CONTOUR HP
FXA PRO
Kissen: Sie bestehen aus Polyurethanschaum und ermöglichen die Ruhigstellung des Kopfes des Patienten vor seitlichen Verschiebungen.
Basis: Sie besteht aus gepolstertem PVC bzw. Hart-Polyethylen bei den HP-Versionen und dient zur Verankerung an der primären Immobilisationsvorrichtung (z. B.
Spineboard oder Schaufeltrage). Sie ist mit Bandeinsätzen für die Applikation der Kissen ausgestattet.
Knöchelhalter: Er besteht aus starrem Polyethylen und ist mit Gurten zur Befestigung am Spineboard sowie zur Fixierung der Fußgelenke ausgestattet.
9.

GEBRAUCHSWEISE

Die Rettungskräfte, die die Immobilisierung durchführen, müssen in der Lage sein, den am besten geeigneten Typ des Kopfhalters auszuwählen. Unabhängig von der Art des
verwendeten Kopfhalter muss sichergestellt sein, dass keine Bedingungen vorliegen, die ihre Verwendung verbieten (beispielsweise eingedrungene Fremdkörper).

9.1 ANWENDUNG DES KOPFHALTERS AN DAS SPINEBOARD

1 - Stecken Sie den oberen Riemen in das dafür
vorgesehene Loch am Spineboard.
4 - Schließen Sie das Band, so dass der Klettverschluss
haftet.
7 - Befestigen Sie die Bänder an der Basis des
Kopfhalters, so dass die Klettverschlüsse gut haften.
Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Basis ordnungsgemäß befestigt ist, können Sie die Kissen anbringen, indem Sie sie durch Anhaften der Klettverschlüsse auf die
Basis legen.
SUPER/SUPER HP
SUPER SX
2 - Ziehen Sie das Band auf der gegenüberliegenden
Seite heraus.
5 - Führen Sie die seitlichen Bänder durch die am
Spineboard vorhandenen Löcher.
TANGO FIX / PEDI GO
PEDI FIX
3 - Führen Sie das Band in den dafür vorgesehenen
Schlitz ein.
6 - Führen Sie die Bänder unter dem Spineboard
durch und stecken Sie sie in die beiden Löcher auf der
gegenüberliegenden Seite des Spineboards.
IT
EN
DE
FR
ES
PT
EL
BG
RO
DA
NL
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fxa proSuper hpSuper sxPedi fixPedi go

Tabla de contenido