¿Cómo contactar con Invacare®? Si tiene preguntas o necesita ayuda, le rogamos se dirija a su distribuidor Invacare®, el cual dispone de los conocimientos técnicos e instalaciones necesarias y también de los conocimientos especiales para su silla de ruedas como para poder ofrecerle un servicio completo y satisfactorio. Si desea entrar en contacto directo con nosotros, aquí...
Contenido Capítulo Página Introducción Símbolos importantes en estas instrucciones..............11 Clasificación de tipos y aplicaciones..................12 Avisos de seguridad Avisos generales de seguridad .....................13 Avisos de seguridad respecto al cuidado y mantenimiento..........16 Avisos de seguridad a la radiación electromagnética ............17 Avisos de seguridad para circular..................18 Avisos de seguridad a la silla de ruedas con elevador............20 Avisos de seguridad en la silla de ruedas con asiento Recaro..........21 Las partes más importantes...
Página 5
Desembragar motores (Storm³ con motores estándar) ............29 Desembragar motores (Storm³ con motores de tracción directa sin escobillas).....31 El control ACS (Advanced Control System) Estructura del mando (parte superior)..................33 Diodo de MARCHA/PARO (indicador de estado) ..............35 Indicador de carga de las baterías ..................35 Activar / desactivar el bloqueo electrónico ................36 Dirigir la silla de ruedas con el mando..................37 7.5.1...
Página 6
8.5.2 Ajustar la altura......................57 8.5.3 Ajustar la profundidad....................58 Ajustar el reposacabezas (asiento Flex) ................59 Ajustar los reposapiés y reposapiernas Reposapiernas estándar ajustables en ángulo ..............60 9.1.1 Generalidades ......................60 9.1.2 Ajustar el ángulo ......................61 9.1.3 Ajustar la longitud ......................62 9.1.4 Ajustar el ángulo de la paleta del reposapiés (Opción)..........63 9.1.5 Retirar el reposapiés.....................63 Reposa piernas regulable en inclinación de 90 a 0º...
Página 7
Paleta de reposapiés ajustable en inclinación y profundidad..........76 9.5.1 Ajustar inclinación y profundidad..................76 10 Electrónica 10.1 Fusible de la electrónica de conducción ................77 10.1.1 El fusible principal......................78 10.2 Baterías.............................78 10.2.1 Pautas de interés sobre las baterías ................78 10.2.2 Cargar las baterías .......................80 10.2.3 Montaje y desmontaje de las baterías................82 10.2.3.1 Retirar las baterías viejas ..................83...
La decisión de si el modelo es adecuado para el usuario, recae exclusivamente en el personal medico-sanitario cualificado. Invacare® o su representante legal excluye toda clase de responsabilidad en los casos en los que una silla de ruedas no se haya adaptado a la discapacidad del usuario.
Página 10
Estas instrucciones incluyen información registrada. Queda prohibida su copia o divulgación de forma parcial o total sin la autorización previa por escrito de Invacare® o de su representante legal. Reservado el derecho a errores y cambios que impliquen una mejora del producto.
Símbolos importantes en estas instrucciones ¡ATENCIÓN! ¡Este símbolo le avisa de peligros en general! • ¡Siga las instrucciones para evitar lesiones o daños en la silla de ruedas! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Este símbolo le avisa de un peligro de explosión, por ejemplo por una alta presión de aire en una rueda neumática! •...
Clasificación de tipos y aplicaciones Este vehículo ha sido clasificado como producto móvil como clase B (para interiores y exteriores). Ha pasado diferentes tests de seguridad según las normas alemanas e internacionales. El kit de luces le permitirá circular con seguridad y hacerse ver. ATENCIÓN: Peligro de lesiones y daños en la silla de ruedas eléctrica, si el conductor no es capaz en todo momento de controlarla! •...
Avisos de seguridad • ¡LEER BIEN ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO! Avisos generales de seguridad Peligro de lesiones, en caso de usar la silla de ruedas eléctrica para otros fines de los descritos en estas instrucciones! • ¡Respete las indicaciones dadas en estas instrucciones! Peligro de lesiones, si se usa la silla de ruedas eléctrica bajo la influencia de medicamentos o alcohol.
Página 14
Peligro de lesiones, si se desconecta la silla de ruedas eléctrica durante la marcha con la tecla de marcha/paro, ya que la silla de ruedas eléctrica se para con un golpe brusco y repentino. • Si tiene que frenar en caso de emergencia, suelte simplemente la palanca joystick y se detendrá.
Página 15
Peligro de incendio y avería por conectar aparatos eléctricos. • No conecte ningún aparato eléctrico a la silla de ruedas eléctrica, que no haya sido autorizado expresamente por Invacare®. Todas las instalaciones eléctricas deben ser realizadas por un distribuidor autorizado Invacare®.
Avisos de seguridad respecto al cuidado y mantenimiento ¡Ante un mantenimiento insuficiente resultan un peligro de accidente y una pérdida de la garantía! • ¡Por motivos de seguridad y para prevenir los accidentes, que resulten de un desgaste no detectado con tiempo, es importante someter el vehículo eléctrico a una inspección anual bajo condiciones de servicio normales (véase el plan de inspección del manual de Servicio)! •...
Avisos de seguridad a la radiación electromagnética Este vehículo eléctrico ha sido comprobado con respecto a su compatibilidad electromagnética según las normas internacionales. Sin embargo, campos electromagnéticos, como los que pueden generar aparatos de radio y de televisión, radiotransmisores y teléfonos móviles, pueden influir posiblemente en el funcionamiento de vehículos eléctricos.
Avisos de seguridad para circular Peligro de lesiones debido a una caída de la silla de ruedas eléctrica. • Circule en pendientes y bajadas sólo hasta una capacidad de subida máxima autorizada (véanse los datos técnicos) y solamente con el respaldo recto y sin inclinar el asiento. •...
Página 19
Peligro debido a quedarse parado en condiciones climatológicas adversas, p. ej. mucho frío, en un lugar abandonado. • Si es Ud. un usuario con una fuerte limitación de movimientos, NO realice NINGÚN desplazamiento sin persona acompañante. Peligro de lesiones, si resbala el pie de la paleta durante la marcha y se queda atrapado debajo de la silla de ruedas eléctrica.
Avisos de seguridad a la silla de ruedas con elevador ATENCIÓN, SI SU SILLA DE RUEDAS DISPONE ADICIONALMENTE DE UN ELEVADOR: Peligro de lesiones por vuelco de la silla de ruedas eléctrica. • No sobrepase nunca la carga máxima (véanse los datos técnicos). •...
Avisos de seguridad en la silla de ruedas con asiento Recaro Peligro de lesiones por vuelco de la silla de ruedas! El centro de gravedad de la silla de ruedas con el asiento Recaro es mucho más alto que en otros sistemas de asiento. El asiento Recaro también es más pesado que otros sistemas.
Las partes más importantes 1) Barra de empuje 2) Reposa brazos 3) Pupitre de mando 4) Baterías (atrás) 5) Reposacabezas 6) Respaldo 7) Reposapiés 8) Motor (con palanca de embrague)
Subir y bajar ¡Avisos importantes para subir y bajar lateralmente! Para poder subir y bajar lateralmente, el reposabrazos tiene que abatirse hacia arriba o retirarse completamente - según modelo -. Junto con al reposabrazos puede instalarse opcionalmente un protector lateral. Éste se sujeta de la misma manera que el reposabrazos estándar y también tiene que retirarse para subir.
Abatir hacia arriba el reposabrazos / retirar el protector lateral (opción) Abatir hacia arriba el reposabrazos • Abata hacia arriba el reposabrazos para subir lateralmente. Retirar el protector lateral (opción) para subir: • Afloje la palanca de sujeción (1). • Retire el protector lateral.
Página 25
Subir: • Acerque la silla de ruedas lo más posible a su asiento. En caso necesario, debe hacerlo una persona acompañante. • Desconecte la silla de ruedas. • Bloquee la silla de ruedas con el freno de mano (si disponible). •...
Conducir Antes del primer trayecto... Antes de emprender su primer trayecto, debe familiarizarse con el manejo del vehículo y todos sus componentes. Pruebe con tranquilidad todas las funciones. AVISO Si es posible, haga uso de los sistemas de sujeción (cinturones) en cada trayecto. Asiento cómodo = viaje seguro Antes de cada trayecto asegúrese de que: •...
Franquear obstáculos La silla de ruedas eléctrica puede franquear obstáculos y bordillos de las siguientes alturas. • Invacare® Storm³ sin kit sube bordillos: 6 cm • Invacare® Storm³ con kit sube bordillos: 10 cm ATENCIÓN: ¡Peligro de vuelco! • ¡No franquee nunca los obstáculos en ángulo inclinado! •...
Pendientes y descensos La silla Invacare® Storm³ tiene una capacidad de subida del 20%. Al circular en pendientes y descensos debe tener en cuenta los siguientes avisos de peligro: ATENCIÓN: ¡Peligro de vuelco! • ¡Descienda tramos en pendiente con un máx. de 2/3 de la velocidad máxima! •...
Empujar la silla Los motores de la silla de ruedas están equipados con frenos magnéticos, que impiden que la silla empiece a moverse sin control con el mando desconectado. Para empujar la silla de ruedas tienen que estar desembragados los frenos electromagnéticos. Desembragar motores (Storm³...
Página 30
Embragar los motores: • Apriete la palanca hacia abajo. Los motores están embragados. • Tire hacia delante de los pernos de seguridad (1). • Pliegue hacia dentro la palanca de embrague (2). El perno de seguridad encastra. La palanca está bloqueada en la posición plegada.
Desembragar motores (Storm³ con motores de tracción directa sin escobillas) ATENCIÓN: ¡Peligro de un desplazamiento incontrolado del vehículo! • En estado desembragado (modo de empuje) los frenos del motor se encuentran desactivados! Al aparcar el vehículo, se ha de embragar la palanca a la posición de “marcha” (freno del motor activado)! Desembragar motores: La palanca con la que se embragan/desembragan los...
Página 32
Embragar motores: • Los motores se embragan tirando hacia atrás de la palanca (1).
El control ACS (Advanced Control System) Estructura del mando (parte superior) Parte superior Tecla de MARCHA/PARO Indicador de carga de baterías Diodo MARCHA/PARO (Indicador de estado) Dispositivo bloqueo electrónico (símbolo de llave) Display (modo de marcha/ajuste) Reducir el nivel de conducción Intermitente derecho Palanca joystick 10) Claxon...
Diodo de MARCHA/PARO (indicador de estado) AVISO El diodo de MARCHA/PARO sirve también como indicador de estado o mensaje de error. Códigos de error véanse cap. "Códigos de error" en la página 43. Indicador de carga de las baterías • Indicador de carga de Todos los diodos lucen: ¡Alcance máximo! baterías...
• Pasar por encima de la zona del sensor (1) del mando (símbolo de llave) con el extremo de la llave magnética (emblema Invacare®). El claxon suena una vez de forma breve. El mando se desconecta automáticamente. El bloqueo electrónico está ahora activado.
¿Puede adaptarse la programación del sistema ACS? La electrónica del control ACS está programada de fábrica con valores estándar. Su distribuidor Invacare® puede realizar una programación individual, adaptada para usted personalmente. ¿No se mueve la silla después de conectarla? Controlar el dispositivo de bloqueo electrónico (véase cap. "Activar / desactivar el bloqueo electrónico"...
7.5.1 Comportamiento de la silla de ruedas según los movimientos del joystick Sentido de movimiento Cuanto más mueva la palanca joystick en una determinada dirección, la silla se desplazará de forma más dinámica. AVISO: Para frenar rápidamente, suelte la palanca joystick. Ésta retrocede automáticamente a la posición central.
Activar las opciones eléctricas de ajuste Las opciones eléctricas de ajuste, tales como reposapiés eléctrico o un respaldo eléctrico, se activan con la palanca joystick. 7.6.1 Activar el modo de ajuste • Apretar la tecla "Aumentar el nivel de conducción" (A). El display cambia al símbolo mostrado a la derecha (B).
Página 40
• Apretar la palanca una vez corta hacia delante. El display muestra entonces uno de los símbolos abajo indicados: Ángulo del Inclinación Reposapiés Reposapiés Ambos Elevador asiento de respaldo izquierdo derecho reposapiés...
7.6.2 Seleccionar la opción de ajuste y activar • Desplazar el joystick hacia la izquierda o derecha = seleccionar la opción de ajuste (A). • Desplazar el joystick hacia delante / atrás = activar la opción de ajuste (B). 7.6.3 Volver al nivel de conducción •...
Localización de fallos en el sistema de control electrónico La silla de ruedas reduce la velocidad o no funciona. Control: Causa posible: Medida inmediata: Medidas posteriores: • • • ¿Indicación de estado Abastecimiento de Verificar las Llamar al en el mando apagada? corriente conexiones del distribuidor.
7.7.1 Códigos de error La electrónica de marcha es capaz de solucionar automáticamente algunos errores. En tal caso, el parpadeo de la indicación de estado se apaga. Para ello, desconecte y conecte varias veces el mando. Espere unos 5 segundos antes de volver a conectar el mando. Si no se soluciona el error así, localice el error según los códigos de parpadeo abajo indicados.
Página 44
Código: Significado: Medida inmediata: Medidas posteriores: • • 5 parpadeos Fallo/fallo de freno en Verificar las Llamar al el motor derecho. conexiones. distribuidor Conexión suelta/defectuosa o motor defectuoso. • Motores Embragar los desembragados motores. Desconectar y volver a conectar el mando. •...
Adaptar la silla de ruedas a la postura del usuario Opciones de ajuste eléctricas Para más información sobre el manejo de opciones de ajuste eléctricas, véase el capítulo "Activar las opciones eléctricas de ajuste" en la página 39. Asientos Recaro® Para más información sobre las diferentes opciones manuales de ajuste de los asientos Recaro®, véanse las instrucciones de uso del asiento Recaro®.
Posibilidades de adaptación de los reposabrazos y del mando La información siguiente es válida para todos los sistemas de asiento. 8.1.1 Adaptar el mando a la longitud del brazo del usuario (todos sistemas de asiento) Requisitos previos: • Llave hexagonal de 3 mm •...
8.1.2 Ajustar la altura del mando (sólo con mando abatible) • Afloje una o ambas palomillas (1 y 2), que permiten el ajuste de la altura del mando. • Ajuste el mando a la altura deseada. • Apriete de nuevo las palomillas.
8.1.3 Ajustar la altura de los reposabrazos (todos sistemas de asiento) Requisitos previos: • Llave hexagonal de 3 mm • Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal de 3 mm. • Ajuste el reposabrazos a la altura deseada. • Apriete de nuevo el tornillo.
8.1.4 Ajustar la altura de los reposabrazos • Gire el husillo en sentido horario (A). El reposabrazos se eleva. • Gire el husillo en sentido contrahorario (B). El reposabrazos baja.
8.1.5 Ajustar la anchura de los reposabrazos (todos sistemas de asiento) La separación entre los reposabrazos puede ajustarse a ambos lados a 2 cm (4 cm en total). Requisitos previos: • Llave hexagonal de 8 mm ¿Dónde se encuentran los tornillos de ajuste? La figura inferior muestra la posición de los tornillos, que permiten ajustar la anchura de los reposabrazos.
Página 51
Realizar el ajuste • Afloje el tornillo (1). • Ajuste el reposabrazos a la posición deseada. • Apriete de nuevo el tornillo. • Repita el proceso con el segundo reposabrazos.
Ajustar manualmente la inclinación del asiento El ajuste manual de la inclinación del asiento tiene una gama de ajuste de 0° hasta 25°. El ajuste del asiento se realiza con un husillo, que se encuentra delante debajo del bastidor del asiento.
Ajustar manualmente la altura del asiento El ajuste manual de la altura del asiento tiene una gama regulable de 10 cm. La altura del asiento se ajusta con un husillo, que se encuentra en el centro del bastidor del asiento. Durante el ajuste de la altura del asiento debe cuidarse de que la varilla roscada no se desenrosque completamente del husillo, sino que permanezca siempre como mínimo 1 cm de la varilla en el husillo.
8.4.2 Asiento Estándar La inclinación del respaldo tiene seis posiciones, de -10° hasta +30°. • Retire las palomillas (1) a ambos lados del respaldo. • El respaldo se ajusta seleccionando una combinación de uno de los dos agujeros situados en el bastidor del respaldo y uno de los seis agujeros situados en la placa de fijación.
Ajustar los soportes laterales de tronco (asiento Flex) Los soportes laterales de tronco pueden ajustarse en tres direcciones diferentes: • Anchura • Altura • Profundidad 8.5.1 Ajustar la anchura • Afloje las palomillas. • Ajuste el soporte lateral a la anchura deseada. •...
8.5.2 Ajustar la altura Requisitos previos: • Llave hexagonal de 5 mm • Afloje el tornillo hexagonal de ajuste de altura (1). • Ajuste el soporte lateral a la altura deseada. • Apriete de nuevo la palomilla.
8.5.3 Ajustar la profundidad Requisitos previos: • Llave hexagonal de 5 mm • Afloje los tornillos (1) del ajuste de profundidad. • Ajuste el soporte lateral a la profundidad deseada. • Apriete de nuevo los tornillos.
Ajustar el reposacabezas (asiento Flex) • Afloje la palanca de fijación (1,2 ó 3). • Sitúe el reposacabezas en la posición deseada. • Apriete de nuevo la palanca de fijación.
El reposapiés puede ajustarse de forma individual a las necesidades del usuario. El ángulo de inclinación del reposapiés y su longitud son ajustables. El reposapiés se regula con las herramientas correspondientes. Recomendamos que un distribuidor cualificado Invacare® realice este ajuste.
9.1.2 Ajustar el ángulo ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones por un mal ajuste de los reposapiés y reposa piernas! • ¡Antes y durante cada desplazamiento, debe vigilar que haya suficiente separación entre los reposa piernas y las ruedas direccionales o el suelo! Requisitos previos: •...
9.1.3 Ajustar la longitud Requisitos previos: • 1 x llave de 5 mm • Afloje el tornillo de la sujeción del ajuste longitudinal con la llave hexagonal. • Ajuste la longitud deseada. • Vuelva a apretar el tornillo de sujeción.
9.1.4 Ajustar el ángulo de la paleta del reposapiés (Opción) Requisitos previos: • 1 x llave para tuercas hexagonal, 5 mm • Afloje los dos tornillos de ajuste de la paleta con una llave para tuercas hexagonal de 5 mm. •...
Reposa piernas regulable en inclinación de 90 a 0º 9.2.1 Generalidades El reposapiernas manual puede ajustarse de forma individual a las necesidades del usuario. El ángulo de inclinación del reposapiernas al asiento y su longitud son ajustables. El ajuste del ángulo y de la longitud del reposapiernas adaptable incorpora un dispositivo de cierre.
9.2.2 Ajustar el ángulo ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones por un mal ajuste de los reposapiés y reposa piernas! • ¡Antes y durante cada desplazamiento, debe procurar que haya suficiente separación entre los reposa piernas y las ruedas motrices y el suelo! •...
9.2.3 Ajustar la longitud • Afloje el tornillo de sujeción del ajuste longitudinal. • Ajuste según la longitud deseada. • Vuelva a apretar el tornillo de sujeción. 9.2.4 Ajustar el ángulo de la paleta del reposapiés Requisitos previos: • 1 x llave para tuercas hexagonal; 5 mm...
Página 67
• Afloje los dos tornillos de ajuste de la paleta con una llave para tuercas hexagonal de 5 mm. • Ajuste la inclinación deseada. • Vuelva a apretar los tornillos.
9.2.5 Retirar el reposapiés Liberar el reposapiés Girar el reposapiés aprox 90° Tirar del reposapiés hacia apretando el botón. hacia afuera. arriba para desmontarlo de su anclaje...
El reposapiernas de regulación manual dispone de un ajuste rápido mecánico de la inclinación del reposa piernas. La longitud del reposa piernas y el ángulo de las paletas se regula con las herramientas correspondientes. Recomendamos que este ajuste sea realizado por un distribuidor Invacare® cualificado.
9.3.2 Ajustar el ángulo ATENCIÓN: ¡Peligro de aplastamiento! • ¡No sujetar el reposapiés por su zona de giro! • Subir: tirar del reposapiernas hacia arriba hasta que se haya alcanzado el ángulo deseado (1). • Bajar: sujetar el reposapiernas en la zona de la paleta del reposapiés, tirar de la palanca lateral de ajuste (2) y bajar lentamente el reposapiernas (3).
9.3.3 Ajustar la longitud Requisitos previos: • 1 x llave para tuercas hexagonal; 5 mm • Afloje el tornillo de sujeción del ajuste longitudinal con la llave para tuercas hexagonal. • Ajuste la longitud deseada. • Vuelva a apretar el tornillo de sujeción.
9.3.4 Ajustar el ángulo de la paleta del reposapiés Requisitos previos: • 1 x llave para tuercas hexagonal; 5 mm • Afloje los dos tornillos de ajuste de la paleta con una llave para tuercas hexagonal de 5 mm. • Ajuste según la inclinación deseada.
9.4.1 Generalidades En este reposapiernas puede ajustarse la inclinación eléctricamente. La longitud del reposa piernas y el ángulo de las paletas se regula con las herramientas correspondientes. Recomendamos que este ajuste sea realizado por un distribuidor Invacare® cualificado.
9.4.2 Ajustar el ángulo ATENCIÓN: ¡Peligro de aplastamiento! • ¡No sujetar el reposa piernas por la zona de giro! • El ángulo del reposa piernas se ajusta con el mando. Ver para ello el cap. 7.6 en la página 39. 9.4.3 Ajustar la longitud Requisitos previos:...
9.4.4 Ajustar el ángulo de la paleta del reposapiés Requisitos previos: • 1x llave para tuercas hexagonal; 5 mm • Afloje los dos tornillos de ajuste de la paleta con una llave para tuercas hexagonal de 5 mm. • Ajuste según la inclinación deseada. •...
La paleta del reposapiés ajustable en inclinación y profundidad es muy versátil y puede ajustarse individualmente a las necesidades del usuario. Este ajuste se hace con las correspondientes herramientas. Recomendamos mandar realizar cada ajuste, que precise de herramientas, a un distribuidor Invacare® autorizado. 9.5.1 Ajustar inclinación y profundidad Requisitos previos: •...
Electrónica 10.1 Fusible de la electrónica de conducción La electrónica de conducción del vehículo va equipada con un fusible de sobrecarga. La electrónica puede sobrecalentarse por una fuerte sobrecarga del accionamiento durante un largo periodo de tiempo (p. ej. circulando en pendientes muy inclinadas) y ante todo por temperaturas exteriores permanentemente altas.
10.1.1 El fusible principal La instalación eléctrica completa de la silla de ruedas está protegida contra sobrecarga con el fusible principal. Este fusible se encuentra en el soporte del aparato. Para llegar al fusible principal, tiene que retirarse primero la tapa de la batería. El fusible principal está...
Página 79
Opcionalmente, el vehículo puede quedarse conectado al cargador. Las baterías no pueden sobrecargarse con el cargador prescrito. Por favor utilice siempre solamente cargadores de la clase 2. El cargador debe controlarse durante el proceso de carga. Todos los cargadores suministrados por Invacare® cumplen esta exigencia.
¡Peligro de explosión y destrucción de las baterías, si se usa un cargador inadecuado! • ¡Utilice solamente el cargador suministrado con el vehículo o un cargador recomendado por Invacare®! ¡Peligro de lesiones por sacudidas eléctricas y destrucción del cargador si éste se moja! •...
Página 81
Cargar las baterías • Enchufe de carga del Desconecte la silla de ruedas eléctrica en el mando. mando • Conecte el cargador al mando. El enchufe de carga se encuentra en la parte inferior del mando. • Conecte el cargador a la red y conéctelo igualmente. •...
10.2.3 Montaje y desmontaje de las baterías ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones, si se manipulan incorrectamente las baterías durante los trabajos de montaje y de mantenimiento! • ¡El montaje y desmontaje de las baterías sólo debe realizarlo personal autorizado! • ¡Respete los avisos de peligro indicados en las baterías! •...
10.2.3.1 Retirar las baterías viejas Requisitos previos: • Destornillador de estrella • Llave de 11 mm • Retire la tapa de las baterías. • Retire los clips de plástico (1) y saque el soporta- aparatos hacia atrás arriba.
Página 84
• Tire hacia arriba de las tapas de los polos de batería y pliéguelas hacia atrás para tener acceso a los polos de la batería. • Afloje las fijaciones de los polos de la batería (2) con la llave. • Pliegue hacia arriba el soporte del aparato (afloje posiblemente el enchufe de unión adicional).
10.2.3.2 Pautas a seguir con baterías deterioradas ATENCIÓN: ¡Quemaduras por ácido que se escapa, si se deterioran las baterías! • ¡Quitarse inmediatamente la ropa sucia, empapada! Tras contacto con la piel: • ¡Lavar inmediatamente con agua abundante! Tras contacto con los ojos: •...
Cuidado y mantenimiento AVISO Haga revisar su vehículo una vez al año a un distribuidor autorizado Invacare® para que pueda funcionar de forma segura. Limpieza del vehículo Al limpiar el vehículo tenga en cuenta los puntos siguientes: • Use solamente un detergente suave y un paño húmedo.
Página 87
Mantenimiento Tapizado del asiento y del respaldo: - controle el estado perfecto. Pieza lateral y reposabrazos: - ¿están montados todos los elementos de fijación? - ¿pueden desmontarse y montarse los reposabrazos / piezas laterales sin ejercer una fuerza excesiva? - ¿están asegurados los reposabrazos en su posición? Reposapiés: - ¿encajan los reposapiés perfectamente? - ¿funcionan perfectamente las posibilidades de ajuste?
Página 88
Una lista completa de chequeo de los trabajos de control y de mantenimiento a realizar se encuentra en el manual del taller, que se puede solicitar a Invacare®.
A continuación se describen los trabajos de reparación, que puede realizar el cliente. En cuanto a las especificaciones de las piezas de repuesto, véase el capítulo "Datos técnicos" en la página 104. Si necesita ayuda, diríjase a su distribuidor Invacare®. 12.1 Arreglar pinchazos ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones si el vehículo se pone en funcionamiento sin querer en...
12.1.1 Reparar un pinchazo delantero (neumáticos tipo 3.00-6") Requisitos previos: • Llave hexagonal de 5 mm • Llave de 24 mm • Kit de reparación para cámaras de aire o una nueva cámara. • Polvos de talco Desmontar la rueda •...
Página 91
Reparar un pinchazo • Desenrosque el pitorro de la válvula. • Vacíe el aire del neumático apretando el pasador de la válvula. • Desenrosque los 5 tornillos hexagonales (1) • Quite de la cubierta las mitades de la llanta. • Repare la cámara de aire y póngala de nuevo o ponga una nueva.
12.1.2 Reparar un pinchazo trasero (Storm³ con motores de tracción directa sin escobillas (neumáticos 3.00-8") ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ¡Si no se desinfla la rueda antes del desmontaje puede explotar! • ¡Antes del desmontaje, desinfle el aire de la rueda (apriete el pitorro de la válvula)! ¡Peligro de lesiones! ¡Si no se aprieta suficientemente la rueda en el montaje, puede soltarse durante la marcha! •...
Página 93
Desmontaje • Levante la silla con el gato (ponga un bloque de madera debajo del bastidor). • Desenrosque la tapa de la válvula. • Desinfle el neumático apretando el pitorro de la válvula (1). • Desenrosque los 5 tornillos cilíndricos (2). •...
Página 94
• Repare la cámara de aire, móntela o sustitúyala por una nueva. • Monte de nuevo la cámara de aire en la cubierta. • Monte de nuevo las mitades de la llanta. • Coloque los tornillos cilíndricos y apriételos un poco. •...
12.1.3 Reparar un pinchazo trasero (neumáticos tipo 3.00-8") ¡Peligro de lesiones! ¡Si no se sujeta suficientemente la rueda durante el montaje, puede soltarse durante la marcha! • ¡Apretar los tornillos hexagonales con 30 Nm al montar las ruedas motrices! • ¡Asegurar los tornillos con fijador de tornillos (p. ej. Loctite 243)! Requisitos previos: •...
Página 96
Desmontar la rueda • Levante la silla con el gato (ponga un bloque de madera debajo del bastidor). • Desenrosque los 4 tornillos (1). • Quite la rueda del cubo. AVISO El montaje se realiza en sentido inverso. Cuide de que la rueda se vuelva a montar en el mismo lado y el mismo sentido de marcha en que se desmontó.
Página 97
Reparar un pinchazo • Desenrosque el pitorro de la válvula. • Vacíe el aire del neumático apretando el pasador de la válvula. • Desenrosque los 5 tornillos de cabeza cilíndrica (lado trasero de la rueda, 2). • Quite de la cubierta las mitades de la llanta. •...
Transporte 13.1 Transportar la silla de ruedas ATENCIÓN: ¡Peligro de vuelco, si para el transporte la silla de ruedas está siendo utilizada por el usuario! • ¡Si utiliza una rampa para transportar la silla de ruedas con el usuario, una tercera persona debe situarse detrás de la silla para que no vuelque! •...
13.2 Usar la silla de ruedas como asiento en el interior de un vehículo Esta silla eléctrica de ruedas cumple las exigencias de la norma ISO 7176/19-2001 y puede usarse como asiento de coche junto con el sistema de fijación UNWIN Gemini G3. La silla de ruedas se sometió...
13.2.1 Fijación de la silla de ruedas en el interior de un vehículo La silla eléctrica de ruedas dispone de cuatro puntos de fijación, que están indicados con el símbolo indicado a la derecha. Se encuentran en la parte delantera debajo de los reposapiés y atrás en el maletero. •...
13.2.2 Seguridad del usuario en la silla de ruedas ATENCIÓN: ¡Existe peligro de lesiones si no se asegura correctamente al usuario en la silla de ruedas! • ¡Un cinturón de retención existente en la silla de ruedas no sustituye de ninguna manera a un cinturón de seguridad en un coche en marcha! ¡Utilice necesariamente un cinturón de seguridad ensayado según la norma ISO 7176/19-2001! •...
Página 102
El cinturón de seguridad no debe mante- El cinturón inferior debe estar colocado sin nerse alejado del cuerpo del usuario con obstáculos y no muy flojo en la zona entre partes de la silla de ruedas tales como la pelvis y el muslo del usuario. El ángulo reposabrazos o ruedas.
13.3 Fijación de la silla de ruedas para el transporte sin el usuario ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones! • ¡Si no puede anclar fija su silla de ruedas eléctrica en un vehículo de transporte, no se recomienda transportarla en el mismo! •...
Datos técnicos Sistema eléctrico Storm³ con motores estándar Storm³ con motores de tracción directa sin escobillas- • 220 / 350 W • 500 W Motores • 2 x 12V / 70 Ah • 2 x 12V / 70 Ah Baterías •...
Página 105
Características de marcha Storm³ con motores Storm³ con motores de estándar tracción directa sin escobillas • 83 cm • 83 cm Radio de giro • aprox. 45 km. con motores • aprox. 57 km Autonomía según ISO 7176 *** 220 W •...
Página 106
Medidas Estándar Kontur Recaro Flex • -10°, 0°, • -10°...+45° • 0°...+45° • -10°...+45° Inclinación del respaldo +7.5°, +15°, (eléctr.) +22.5°, +30° • 25-35 / 29- • 25-35 / 29- • 25-35 / 29- • 25-35 / 29- Altura de los reposabrazos 39 cm 39 cm 39 cm...
Página 107
Carga Estándar Kontur Recaro Flex • 150 kg. • 150 kg. • 150 kg. • 150 kg. Carga máx. (con elevador, con resorte) • 120 kg. • 120 kg. • 120 kg. • 120 kg. Carga máx. (con elevador, sin resorte) •...
Inspecciones a realizar Mediante sello y firma se declara que se han realizado perfectamente todos los mantenimientos del plan de inspecciones de las instrucciones de mantenimiento y de reparación. La lista de acciones de mantenimiento a realizar se encuentra en el manual de mantenimiento. Inspección de entrega 1.