Invacare Storm4 Instrucciones De Uso

Invacare Storm4 Instrucciones De Uso

Silla de ruedas eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para Storm4:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Yes, you can.
®
®
Storm
& Storm
X-plore
Invacare
4
4
Silla de ruedas eléctrica
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare Storm4

  • Página 1 Yes, you can. ® ® Storm & Storm X-plore Invacare Silla de ruedas eléctrica Instrucciones de uso...
  • Página 3: Cómo Contactar Con Invacare

    ¿Cómo contactar con Invacare®? Si tiene preguntas o necesita ayuda, le rogamos se dirija a su distribuidor Invacare®, el cual dispone de los conocimientos técnicos e instalaciones necesarias y también de los conocimientos especiales para su silla de ruedas como para poder ofrecerle un servicio completo y satisfactorio. Si desea entrar en contacto directo con nosotros, aquí...
  • Página 4 +44 (0)1656 77 62 20 Pencoed uk@invacare.com Bridgend CF35 5AQ WWW: www.invacare.co.uk United Kingdom Invacare Mecc San s.r.l. +39 0445 38 00 59 Via dei Pini, 62 Fax: +39 0445 38 00 34 I - 36016 Thiene (VI) italia@invacare.com ITALIA WWW: www.invacare.it...
  • Página 5 +46 (0)8 761 81 08 Fagerstagatan 9 sweden@invacare.com S-163 91 Spånga finland@invacare.com Sverige WWW: www.invacare.se Tillverkare: MÖLNDAL Invacare® Deutschland GmbH  : +46 (0)31 86 36 00 Kleiststraße 49 Fax: +46 (0)31 86 36 06 D-32457 Porta Westfalica ginvacare@invacare.com Deutschland LANDSKRONA ...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contenido Capítulo Página Introducción Símbolos importantes en estas instrucciones..............14 Símbolos importantes en el vehículo..................16 1.2.1 Explicación de los símbolos en la etiqueta de aviso del elevador........18 Clasificación y uso adecuado ....................19 Indicaciones ..........................19 Manejabilidad ...........................20 Garantía ............................21 Vida útil.............................21 Avisos de seguridad Avisos generales de seguridad .....................22 Avisos de seguridad respecto al cuidado y mantenimiento..........25 Avisos de seguridad a la radiación electromagnética ............26...
  • Página 7 Avisos para subir y bajar......................37 Uso del soporte para muleta y bastón ..................38 Conducir Antes del primer trayecto.......................39 Aparcar y parar ........................40 Franquear obstáculos ......................41 6.3.1 Altura máxima de obstáculo ..................41 6.3.2 Avisos de seguridad para subir obstáculos ..............41 6.3.3 Cómo superar obstáculos correctamente..............42 Pendientes y descensos......................42...
  • Página 8 9.3.3 Ajustar la anchura del reposabrazos continuo .............57 9.3.4 Ajustar la viabilidad del reposabrazos continuo ............60 9.3.5 Ajuste de la posición del apoyabrazos del reposabrazos continuo......61 Opciones de ajuste para la unidad de asiento Modulite .............63 9.4.1 Ajustar la altura de los reposabrazos ................63 9.4.2 Ajustar la anchura de los reposabrazos ...............63 9.4.3...
  • Página 9 9.9.1 Explicación de los símbolos en la etiqueta de aviso del elevador........86 9.10 Ajustar los soportes laterales de tronco (sistema de asiento Easy-Adapt)......87 9.10.1 Ajustar la anchura......................87 9.10.2 Ajustar la altura......................88 9.10.3 Ajustar la profundidad....................89 9.11 Ajustar y retirar la bandeja .....................90 9.11.1 Ajuste lateral de la bandeja ..................90 9.11.2 Ajustar la profundidad de la bandeja / retirar la bandeja..........91 9.11.3 Abatir la bandeja lateralmente..................91...
  • Página 10 10.1.2 Reposapiernas regulable....................114 10.1.2.1 Ajustar el ángulo ....................114 10.1.2.2 Ajustar la longitud del reposapiernas ..............115 10.1.2.3 Ajustar la almohadilla del reposapiernas a la anchura de pierna del usuario..116 10.1.2.4 Ajustar el ángulo de la paleta ................117 10.2 Reposapiés o paletas montados lateralmente ..............118 10.2.1 Reposapiés ajustables de 90-65º...
  • Página 11 10.2.5 Ajustar la anchura de los reposapiés laterales montados..........147 11 Electrónica 11.1 Fusible de la electrónica de conducción ................148 11.2 Baterías...........................149 11.2.1 Cargar las baterías .....................149 11.2.1.1 Información general sobre la carga...............149 11.2.1.2 Instrucciones generales sobre la carga..............149 11.2.1.3 Cómo cargar las baterías ..................150 11.2.1.4 Cómo desconectar las baterías después de la carga ...........152 11.2.2 Almacenamiento y mantenimiento ................152...
  • Página 12 13.2.1 Fijación de la silla de ruedas en el interior de un vehículo.........173 13.2.2 Seguridad del usuario en la silla de ruedas..............174 13.3 Fijación de la silla de ruedas para el transporte sin el usuario........178 13.3.1 Apertura de la cubierta trasera ...................179 13.3.2 Acceso a las baterías ....................180 13.3.3 Extracción de las baterías ..................183 14 Volver a usar...
  • Página 13: Introducción

    Si la versión impresa del manual del usuario tiene un tamaño de letra que le resulta difícil de leer, puede descargarlo en formato PDF del sitio web de Invacare. Así podrá ampliarlo en pantalla a un tamaño de letra que le resulte más cómodo.
  • Página 14: Símbolos Importantes En Estas Instrucciones

    Estas instrucciones incluyen información registrada. Queda prohibida su copia o divulgación de forma parcial o total sin la autorización previa por escrito de Invacare® o de su representante legal. Reservado el derecho a errores y cambios que impliquen una mejora del producto.
  • Página 15 ¡Peligro de aplastamiento! Este símbolo avisa del peligro de aplastamiento en caso de manejo descuidado de componentes pesados. • Siga las instrucciones para evitar lesiones o daños en la silla de ruedas. Protección ocular obligatoria Este símbolo indica la obligación de llevar protección ocular, por ejemplo para trabajar con las baterías.
  • Página 16: Símbolos Importantes En El Vehículo

    Símbolos importantes en el vehículo Este producto ha sido fabricado por una empresa consciente del medio ambiente. Este producto puede contener sustancias perjudiciales para el medio ambiente si su manipulación es inapropiada o no es conforme a la legislación en vigor. •...
  • Página 17 ¡Esta silla de ruedas puede usarse como asiento en el interior de un vehículo, solamente si va equipada con un reposacabeza aprobado por Invacare para estos fines! • ¡Asegúrese en todo momento que la silla de ruedas lleva montado un reposacabeza aprobado por Ivocare antes de utilizarla como...
  • Página 18: Explicación De Los Símbolos En La Etiqueta De Aviso Del Elevador

    Este símbolo señala la anchura máxima a la que se puede ajustar el reposabrazos. Si no respeta esta inidcación, el reposabrazo puede liberarse de su soporte. Para más informaciones véase capítulo "Ajustar la anchura de los reposabrazos" en la página 54. ¡Si la silla de ruedas eléctrica va equipada con una mesa, ésta tiene que retirarse y guardarse bien asegurada antes del transporte con un...
  • Página 19: Clasificación Y Uso Adecuado

    Clasificación y uso adecuado Este vehículo ha sido concebido para personas discapacitadas y personas con problemas de movilidad que sin embargo, por su visión y su condición física y mental, tienen capacidad para conducir un vehículo electrónico. Ha sido clasificado como producto de movilidad de la clase B (Interiores y exteriores) de acuerdo con la norma EN 12184.
  • Página 20: Manejabilidad

    - un fallo de los frenos • Debe ponerse en contacto inmediatamente con un distribuidor autorizado de Invacare® si la manejabilidad de la silla de ruedas eléctrica se ve restringida debido a: - un fallo del sistema de iluminación o si está defectuoso - el desprendimiento de los reflectores - ruedas gastadas o presión de la cubierta insuficiente...
  • Página 21: Garantía

    - joystick dañado (el joystick no se puede mover a la posición neutra) - cables dañados, doblados, pinzados o que se han soltado del soporte - la silla derrapa al frenar - la silla se inclina hacia un lado al moverse - se escuchan ruidos raros O si tiene la sensación de que algo falla en la silla de ruedas.
  • Página 22: Avisos De Seguridad

    Avisos de seguridad • ¡LEER BIEN ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO! Avisos generales de seguridad ¡Existe peligro de lesiones, en caso de usar la silla de ruedas eléctrica para otros fines de los descritos en estas instrucciones! • ¡Utilice la silla de ruedas solamente según estas instrucciones (ver capítulo "Clasificación y uso adecuado"...
  • Página 23 ¡Peligro de lesiones, si se desconecta la silla de ruedas durante la marcha, p. ej. con el pulsador de marcha/paro o sacando un cable, ya que la silla de ruedas se para con un golpe brusco y repentino! • Si tiene que frenar en caso de emergencia, suelte simplemente la palanca joystick y se detendrá...
  • Página 24 ¡Peligro de incendio y de avería por conectar aparatos eléctricos! • No conecte ningún aparato eléctrico a la silla de ruedas, que no haya sido autorizado expresamente por Invacare® Todas las instalaciones eléctricas deben ser realizadas por un distribuidor autorizado Invacare®.
  • Página 25: Avisos De Seguridad Respecto Al Cuidado Y Mantenimiento

    Avisos de seguridad respecto al cuidado y mantenimiento ¡Riesgo de accidentes y pérdida de la garantía en caso de mantenimiento insuficiente! • ¡Por motivos de seguridad y para prevenir los accidentes, que resulten de un desgaste no detectado a tiempo, es importante someter el vehículo eléctrico a una inspección anual! •...
  • Página 26: Avisos De Seguridad A La Radiación Electromagnética

    Avisos de seguridad a la radiación electromagnética Este vehículo eléctrico ha sido comprobado con respecto a su compatibilidad electromagnética según las normas internacionales. Sin embargo, campos electromagnéticos, como los que pueden generar aparatos de radio y de televisión, radiotransmisores y teléfonos móviles, pueden posiblemente influir en el funcionamiento de los vehículos eléctricos.
  • Página 27: Avisos De Seguridad Para Circular

    Avisos de seguridad para circular Peligro de lesiones debido a una caída de la silla de ruedas eléctrica. • Circule sólo por pendientes y descensos, que tengan la inclinación máxima autorizada (ver capítulo "Datos técnicos" a partir de la página 186). •...
  • Página 28 Peligro debido a quedarse parado en condiciones climatológicas adversas, p. ej. mucho frío, en un lugar abandonado. • Si es Ud. un usuario con una fuerte limitación de movimientos, NO realice NINGÚN desplazamiento sin una persona acompañante. Peligro de lesiones, si resbala el pie de la paleta durante la marcha y se queda atrapado debajo de la silla de ruedas eléctrica.
  • Página 29: Avisos De Seguridad A Los Cambios Y Modificaciones En La Silla De Ruedas

    (Ley de dispositivos médicos) y solo se aplica al producto completo. El marcado CE quedará anulado si se sustituyen o añaden componentes o accesorios que no hayan sido aprobados por Invacare para este producto. En este caso, la empresa que añada o sustituya los componentes o accesorios es responsable de la evaluación de conformidad/marcado CE o del registro de la silla de ruedas como diseño...
  • Página 30 • ¡Utilice solamente componentes eléctricos y electrónicos, que hayan sido homologados por Invacare® para esta silla de ruedas eléctrica! ¡Baterías, que no han sido homologadas por Invacare® para el uso con esta silla de ruedas eléctrica, pueden provocar corrosiones! • ¡Utilice solamente baterías, que hayan sido homologadas por Invacare® para esta silla de...
  • Página 31: Avisos De Seguridad A La Silla De Ruedas Con Elevador

    PRECAUCIÓN: si se utilizan respaldos no aprobados, el usuario puede sufrir lesiones y la silla de ruedas daños. El uso de un respaldo reacondicionado que no haya sido aprobado por Invacare® para esta silla de ruedas motorizada podría sobrecargar el tubo del respaldo y, por lo tanto, aumentar el riesgo de lesiones y de daños en la silla de ruedas.
  • Página 32 ¡PRECAUCIÓN! Peligro de lesiones por vuelco de la silla de ruedas eléctrica. • No sobrepase nunca la carga máxima (ver capítulo "Datos técnicos" a partir de la página 186). • Cuando el elevador se encuentra accionado, evite situaciones de marcha peligrosas, como el franquear bordillos de acera, subidas o bajadas muy inclinadas, etc.
  • Página 33: Avisos De Seguridad En La Silla De Ruedas Con Asiento Recaro

    Avisos de seguridad en la silla de ruedas con asiento Recaro Peligro de lesiones por vuelco de la silla de ruedas! El centro de gravedad de la silla de ruedas con el asiento Recaro es mucho más alto que en otros sistemas de asiento. El asiento Recaro también es más pesado que otros sistemas.
  • Página 34: Las Partes Más Importantes

    Las partes más importantes 1) Reposacabeza 2) Respaldo 3) Reposabrazos 4) Caja de baterías (detrás) 5) Rueda motriz 6) Motor de accionamiento (con palanca de embrague) 7) Mando 8) Reposapiés 9) Rueda direccional 10) Amortiguación, trasera (no visibles en la figura, ajustable sólo para Storm X-plore) 11) Amortiguación, centro (sólo...
  • Página 35: Posición De Los Adhesivos Del Producto

    Posición de los adhesivos del producto 1) Indicación de retirar la mesa antes del transporte 2) Indicación de las anillas frontales y traseras Advertencia en caso de que la silla de ruedas no pueda utilizarse como asiento de coche Indicación de cabeceros necesarios en caso de que la silla de ruedas pueda utilizarse como asiento de coche 3) Advertencia para el uso del elevador...
  • Página 36: Subir Y Bajar

    Subir y bajar ¡Avisos importantes para subir y bajar lateralmente! ¡Para subir y bajar lateralmente, tiene que retirarse el reposabrazos! Retirar el reposabrazos para subir Si quiere subir por el lado en el que está instalado el mando, entonces puede desconectar - según el modelo –...
  • Página 37: Avisos Para Subir Y Bajar

    Avisos para subir y bajar Subir: • Acerque la silla de ruedas lo más posible a su asiento. En caso necesario, debe hacerlo una persona acompañante. • Desconecte la silla de ruedas. • Bloquee la silla de ruedas con el freno de mano (si disponible). •...
  • Página 38: Uso Del Soporte Para Muleta Y Bastón

    Uso del soporte para muleta y bastón Si su dispositivo de movilidad está equipado con un soporte para bastones, puede utilizarlo para transportar de forma segura un bastón, muletas de antebrazo o muletas axilares. El soporte para bastones está formado por un receptáculo de plástico (parte inferior) y un sistema de sujeción de velcro (parte superior).
  • Página 39: Conducir

    Conducir AVISO La carga máxima, mencionada en los datos técnicos, indica únicamente que el sistema ha sido concebido para responder ante ese peso máximo. De todas maneras, esto no significa que una persona de este peso pueda permanecer ilimitadamente sentada en la silla de ruedas. Aqui se debe tener en cuenta las proporciones del cuerpo, por ejemplo el tamaño, la distribución del peso, proporciones del abdomen, piernas , pantorrillas y profundidad de asiento.
  • Página 40: Aparcar Y Parar

    • el espejo retrovisor (si disponible) está ajustado de tal modo que pueda usted mirar en todo momento hacia atrás sin tener que inclinarse hacia delante ni tener que cambiar de otra manera la posición sentada. Aparcar y parar Al aparcar el vehículo o en pausas largas de parada: •...
  • Página 41: Franquear Obstáculos

    Franquear obstáculos 6.3.1 Altura máxima de obstáculo Encontrará informacion sobre la altura máxima de obstáculos en el capítulo "Datos técnicos" a partir de la página 186. 6.3.2 Avisos de seguridad para subir obstáculos ATENCIÓN: ¡Peligro de vuelco! • ¡No franquee nunca los obstáculos en ángulo inclinado! •...
  • Página 42: Cómo Superar Obstáculos Correctamente

    6.3.3 Cómo superar obstáculos correctamente Subir Correcto • Aproxímese al obstáculo o al bordillo despacio, de frente y en el ángulo correcto. • En función del tipo de ruedas motrices, deberá detenerse en una de las siguientes posiciones: Falso - En el caso de sillas de conducción centralizada: 5 - 10 cm antes del obstáculo.
  • Página 43 ATENCIÓN: ¡Peligro de vuelco! • ¡Descienda tramos en pendiente con un máx. de 2/3 de la velocidad máxima! ¡Evite un frenado repentino al transitar por tramos peligrosos! • ¡Coloque siempre el respaldo en posición vertical o el ángulo del asiento horizontal antes de realizar subidas! ¡Recomendamos inclinar el respaldo y el ángulo del asiento (si disponible) ligeramente hacia atrás antes de realizar descensos! •...
  • Página 44: Uso De Las Ruedas Antivuelco Abatibles

    Uso de las ruedas antivuelco abatibles En los lugares donde el espacio es limitado, por ejemplo, un ascensor o cuando se transporta en un coche, el dispositivo de movilidad puede ser demasiado grande. Las ruedas antivuelco abatibles pueden ser útiles en estas situaciones. Dado que están colocadas fuera del alcance del usuario, solamente el acompañante podrá...
  • Página 45: Posición De Estacionamiento

    Si desea utilizar la silla de ruedas en vías públicas y la legislación nacional exige el uso de luces, tendrá que equipar la silla con un sistema de iluminación adecuado. Póngase en contacto con el representante de Invacare ® si tiene alguna duda.
  • Página 46: Empujar La Silla Con Los Motores Desembragados

    Empujar la silla con los motores desembragados Los motores de la silla de ruedas están equipados con frenos magnéticos, que impiden que la silla empiece a moverse sin control con el mando desconectado. Para empujar la silla de ruedas, los frenos electromagnéticos deben estar desembragados.
  • Página 47: Mandos

    Desembragar el motor: • Desconecte el mando. • Tire hacia arriba la palanca de embrague (1). El motor está desembragado. Embragar el motor: • Apriete hacia abajo la palanca de embrague (1). El motor está embragado. Tenga en cuenta: ¡al conducir tienen que estar siempre embragados los dos motores! Mandos...
  • Página 48: Adaptar La Silla De Ruedas A La Postura Del Usuario

    Adaptar la silla de ruedas a la postura del usuario ATENCIÓN: ¡Deterioro de la silla de ruedas y peligro de accidente! ¡Al combinar las diferentes opciones de ajuste y sus ajustes individuales, pueden colisionar piezas de la silla de ruedas! •...
  • Página 49: Posibilidades De Adaptación Del Mando

    Posibilidades de adaptación del mando La información siguiente es válida para todos los sistemas de asiento. ATENCIÓN: ¡Si se ajusta la posición del mando y no se aprietan bien todos los tornillos de fijación, existe el peligro de que el mando se desplace hacia atrás al chocar con un obstáculo (p.
  • Página 50: Ajustar La Altura Del Mando (Sólo Con Soporte De Mando Abatible)

    9.1.2 Ajustar la altura del mando (sólo con soporte de mando abatible) Herramientas necesarias: • Llave hexagonal de 6 mm • Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal. • Ajuste el mando a la altura deseada. • Apriete de nuevo el tornillo.
  • Página 51: Girar El Mando Lateralmente

    9.1.3 Girar el mando lateralmente Si su silla de ruedas va equipada con un brazo plegable para mando, éste se puede desplazar lateralmente para acercarse p. ej. a una mesa.
  • Página 52: Posibilidades De Ajuste Del Reposabrazos Continuo

    Posibilidades de ajuste del reposabrazos continuo 9.2.1 Cambiar la posición del apoyabrazos Herramientas necesarias: • 1 Llave hexagonal de 3 mm El apoyabrazos tiene doce posiciones posibles. • Para cambiar la posición del apoyabrazos, afloje los tornillos (1) y quítelos. •...
  • Página 53: Ajustar La Altura De Los Reposabrazos

    9.2.2 Ajustar la altura de los reposabrazos Herramientas necesarias: • Llave hexagonal de 3 mm • Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal. • Ajuste el reposabrazos a la altura deseada. • Apriete de nuevo el tornillo.
  • Página 54: Ajustar La Anchura De Los Reposabrazos

    9.2.3 Ajustar la anchura de los reposabrazos !AVISO! Alto peligro de lesiones, si se cae un reposabrazos de su tubo de fijación, porque se ajustó a una anchura que sobrepasa el valor permitido! • ¡El ajuste de anchura lleva una pequeña etiqueta con marcas y la palabra "STOP"! ¡El reposabrazos no debe sacarse nunca más allá...
  • Página 55: Posibilidades De Ajuste Del Reposabrazos Continuo

    Posibilidades de ajuste del reposabrazos continuo 9.3.1 Ajustar la altura de los reposabrazos La altura del reposabrazos continuo se ajusta con el ángulo de éste. • Suelte el botón giratorio para el ajuste del ángulo del apoyabrazos (1). • Ajuste el ángulo del reposabrazos. •...
  • Página 56: Ajustar El Ángulo Del Apoyo Del Reposabrazos Desplazable

    9.3.2 Ajustar el ángulo del apoyo del reposabrazos desplazable Requisitos previos: • Llave hexagonal de 5 mm • Suelte el tornillo de ajustar el ángulo del apoyabrazos (1) con la llave hexagonal. • Ajuste el ángulo del apoyabrazos. • Apriete de nuevo el tornillo. Cuide de que están colocadas las arandelas Nordlock usadas.
  • Página 57: Ajustar La Anchura Del Reposabrazos Continuo

    9.3.3 Ajustar la anchura del reposabrazos continuo El reposabrazos continuo se puede ajustar también a la espalda en ocho anchuras. Herramientas necesarias: • Llave hexagonal de 4 mm • Suelte los tornillos a ambos lados de la tapa del respaldo (1). En la figura sólo se ven los tornillos del lado izquierdo.
  • Página 58 • Suelte el tornillo (2) del pasador de seguridad (3) en el apoyo del par de giro (1) con la llave hexagonal. • Descargue la tensión del reposabrazos levantándolo ligeramente y quite el pasador de seguridad. • Ajuste la anchura del reposabrazos. Las posiciones posibles del reposabrazos están prefijadas en los agujeros del apoyo del par de giro y de la barra giratoria del reposabrazos.
  • Página 59 • Ponga de nuevo la tapa del respaldo (2). Cuide del ajuste correcto de las entalladuras laterales. • Apriete de nuevo los tornillos a ambos lados de la tapa del respaldo (1). En la figura sólo se ven los tornillos del lado izquierdo.
  • Página 60: Ajustar La Viabilidad Del Reposabrazos Continuo

    9.3.4 Ajustar la viabilidad del reposabrazos continuo La movilidad del reposabrazos continuo se puede ajustar más suave o más dura. Requisitos previos: • Llave hexagonal de 5 mm • Para que la marcha del reposabrazos sea más suave, suelte el tornillo del anillo de ajuste (1) con la llave hexagonal.
  • Página 61: Ajuste De La Posición Del Apoyabrazos Del Reposabrazos Continuo

    9.3.5 Ajuste de la posición del apoyabrazos del reposabrazos continuo Requisitos previos: • Llave hexagonal de 5 mm • Ponga vertical el reposabrazos. • Suelte los tornillos interiores (1) con la llave hexagonal.
  • Página 62 • Posicione el apoyabrazos longitudinalmente. • Apriete de nuevo los tornillos. Cuide de que están colocadas las arandelas Nordlock usadas.
  • Página 63: Opciones De Ajuste Para La Unidad De Asiento Modulite

    Opciones de ajuste para la unidad de asiento Modulite 9.4.1 Ajustar la altura de los reposabrazos • Afloje la palomilla (1). • Ajuste el reposabrazos a la altura deseada. • Apriete de nuevo la palomilla. 9.4.2 Ajustar la anchura de los reposabrazos !AVISO! Alto peligro de lesiones, si se cae un reposabrazos de su tubo de fijación, porque se ajustó...
  • Página 64 Nota Dependiendo del lado, el tornillo está accesible desde la parte delantera o trasera. Herramientas necesarias: • Llave hexagonal de 8 mm Realizar el ajuste • Afloje la palomilla (1). • Ajuste el reposabrazos a la posición deseada. • Apriete de nuevo la palomilla. •...
  • Página 65: Ajuste De La Posición Del Reposabrazos (Fondo) (Unidad De Asiento Modulite)

    En las instrucciones de mantenimiento de este dispositivo de movilidad encontrará una descripción sobre cómo se ajusta la anchura. Las instrucciones de mantenimiento se pueden solicitar a Invacare®. Sin embargo, contienen instrucciones dirigidas a técnicos de servicio especialmente preparados y hacen referencia a operaciones que no están previstas para el usuario final.
  • Página 66: Ajuste De La Profundidad De Asiento (Unidad De Asiento Modulite)

    Consulte el apartado sobre el ajuste del centro de gravedad del asiento en las instrucciones de mantenimiento de este dispositivo de movilidad. Las instrucciones de mantenimiento se pueden solicitar a Invacare®. Sin embargo, contienen instrucciones dirigidas a técnicos especialmente preparados y hacen referencia a operaciones que no están previstas para el usuario final.
  • Página 67 • En ambos lados, afloje los tornillos inferiores del soporte del respaldo (A). ¡No quite los tornillos! • Mueva el respaldo a la profundidad de asiento deseada. La profundidad del asiento se puede ajustar sin intervalos. A tal efecto, utilice el nivel (B) en el asiento a modo de guía.
  • Página 68: Ajustar El Ángulo Del Asiento

    Ajustar el ángulo del asiento ¡ATENCIÓN! ¡Cada modificación del ángulo del asiento o del respaldo cambia la geometría de la silla de ruedas eléctrica y repercute en la estabilidad de vuelco! • Para más informaciones sobre la estabilidad de vuelco, superar correctamente obstáculos, circular por pendientes y bajadas así...
  • Página 69 • ¡Desconecte el suministro eléctrico (tecla CON/DES)! • Desenrosque los tornillos hexagonales (1). • Adapte el ángulo del asiento subiendo o bajando éste. • Coloque de nuevo los tornillos hexagonales y apriételos.
  • Página 70: Ajustar El Respaldo

    Ajustar el respaldo ¡ATENCIÓN! ¡Cada modificación del ángulo del asiento o del respaldo cambia la geometría de la silla de ruedas eléctrica y repercute en la estabilidad de vuelco! • Para más informaciones sobre la estabilidad de vuelco, superar correctamente obstáculos, circular por pendientes y bajadas así...
  • Página 71: Ajustar El Ángulo Del Respaldo En El Sistema De Asiento Easy-Adapt

    9.6.2 Ajustar el ángulo del respaldo en el sistema de asiento Easy-Adapt 9.6.2.1 Eléctrico Encontrará los avisos para el ajuste eléctrico en las instrucciones de uso de su mando. 9.6.2.2 Manual • Ajuste el ángulo girando la ruedecita (1).
  • Página 72: Ajuste De Altura Del Respaldo (Unidad De Asiento Modulite)

    9.6.3 Ajuste de altura del respaldo (unidad de asiento Modulite) En la siguiente sección se describen los pasos para ajustar la altura de la placa del respaldo. Nota El armazón de láminas solo está disponible en alturas fijas de 48 y 54 cm. Requisitos previos: •...
  • Página 73: Ajuste De Anchura Del Respaldo (Unidad De Asiento Modulite)

    Para ver una descripción de este cambio, consulte las instrucciones de mantenimiento de este dispositivo de movilidad. Las instrucciones de mantenimiento se pueden solicitar a Invacare®. Sin embargo, contienen instrucciones dirigidas a técnicos de servicio especialmente preparados y hacen referencia a operaciones que no están previstas para el usuario final.
  • Página 74: Ajuste Del Ángulo Del Respaldo (Unidad De Asiento Modulite)

    • Afloje y quite el tornillo de la placa del respaldo (A). • Afloje los tornillos de la placa del respaldo (B). ¡No quite los tornillos! • Mueva las dos mitades de la placa del respaldo a la anchura deseada. •...
  • Página 75: Manual

    9.6.5.2 Manual Respaldo de anchura regulable Requisitos previos: • 1 llave Allen de 5 mm • Afloje y quite el tornillo superior del soporte del respaldo (A) en ambos lados. • Ajuste el ángulo del respaldo que desee. Para realizar esta operación en el soporte del respaldo, utilice un nivel (B).
  • Página 76 Respaldo simple Requisitos previos: • 1 llave Allen de 6 mm • Afloje y quite el tornillo central del soporte del respaldo (A) en ambos lados. • Ajuste el ángulo del respaldo en intervalos de 7,5°. Asegúrese de establecer el mismo ángulo en los dos lados. •...
  • Página 77: Ajustar El Tapizado Regulable En Tensión

    9.6.6 Ajustar el tapizado regulable en tensión: Hay dos posibilidades de ajustar el tapizado del respaldo: • Con un cierre rápido de fácil acceso sin tener que retirar el tapizado del respaldo. Véase Método 1. • Con cinchas de ajuste, que se ajustan con cinta velcro. Véase Método 2. Método 1 •...
  • Página 78 Método 2 • Levante el tapizado del respaldo (sujeto con cintas velcro) de manera que pueda acceder a las cinchas de ajuste. • Ajuste la tensión de las cinchas según sus necesidades. • Coloque de nuevo el tapizado que protegía las cinchas.
  • Página 79: Ajustar El Reposacabeza

    • ¡Tiene que estar instalado un reposacabezas! El reposacabezas suministrado como opción a esta silla de ruedas por Invacare® es ideal para el uso durante el transporte. • El reposacabezas tiene que ajustarse a la altura de las orejas del usuario.
  • Página 80: Adaptar La Posición Del Reposacabeza O Reposanuca

    9.7.1 Adaptar la posición del reposacabeza o reposanuca Los pasos para adaptar la posición del reposacabeza o reposanuca son idénticos en todos los modelos. Herramientas necesarias: • Llave hexagonal de 5 mm • Afloje los tornillos (1, 2) o la palanca (3). •...
  • Página 81: Adaptar La Altura Del Reposacabeza O Reposanuca

    9.7.2 Adaptar la altura del reposacabeza o reposanuca Los pasos para adaptar la altura del reposacabeza o reposanuca son idénticos en todos los modelos. • Afloje el tornillo (1). • Ajuste el reposacabeza o reposanuca a la altura deseada. • Apriete de nuevo el tornillo.
  • Página 82: Adaptar Los Soportes De Mejilla

    9.7.3 Adaptar los soportes de mejilla • Apriete hacia dentro los soportes de mejilla o tire hacia fuera de ellos hasta que se alcance la posición deseada. El cinturón de seguridad Un cinturón de seguridad es una opción, que se suministra montada de fábrica en la silla de ruedas o que puede ser instalada posteriormente por el distribuidor.
  • Página 83: Indicación

    Indicación Recomendamos utilizar, si es posible, un cinturón de seguridad antes de cada desplazamiento con la silla de ruedas. El cinturón debería estar suficientemente tenso para garantizar un asiento cómodo y mantener la postura del cuerpo correcta. 9.8.1 Tipos de cinturones de seguridad Su silla de ruedas puede estar equipada de fábrica con uno de los siguientes tipos de cinturón de seguridad: Si su silla de ruedas incorpora un cinturón de seguridad difeente a los detallados a continuación, compruebe haber recibido la documentación del fabricante con respecto a la...
  • Página 84 Si el cinturón está sujeto con una unión roscada, cerciórese de que la unión no se ha aflojado ni soltado. En las instrucciones de servicio, a pedir a Invacare® encontrará más informaciones sobre trabajos de mantenimiento en cinturones.
  • Página 85: El Elevador

    El elevador El elevador eléctrico se acciona a través del mando. Véanse al respecto las instrucciones separadas de su mando. Avisos en el servicio del elevador a temperaturas inferiores a 0 °C Nuestras sillas de ruedas están equipadas con mecanismos de seguridad, que impiden que los componentes electrónicos se carguen en exceso.
  • Página 86: Explicación De Los Símbolos En La Etiqueta De Aviso Del Elevador

    • Si detecta que la función de reducción de velocidad no funciona cuando se sube el elevador, no conduzca con el elevador subido y póngase en contacto de inmediato con un distribuidor autorizado de Invacare®. 9.9.1 Explicación de los símbolos en la etiqueta de aviso del elevador ¡No reclinarse...
  • Página 87: Ajustar Los Soportes Laterales De Tronco (Sistema De Asiento Easy-Adapt)

    9.10 Ajustar los soportes laterales de tronco (sistema de asiento Easy- Adapt) Se puede ajustar la anchura, altura y profundidad de los soportes laterales de tronco. 9.10.1 Ajustar la anchura • Afloje los tornillos (1). • Ajuste los soportes a la anchura deseada. •...
  • Página 88: Ajustar La Altura

    9.10.2 Ajustar la altura Requisitos previos: • Llave hexagonal de 5 mm • Afloje el tornillo hexagonal del ajuste de altura (1). • Ajuste el soporte a la altura deseada. • Apriete de nuevo el tornillo.
  • Página 89: Ajustar La Profundidad

    9.10.3 Ajustar la profundidad Requisitos previos: • Llave hexagonal de 5 mm • Abra la cremallera. • Afloje los tornillos (1) de ajuste de profundidad. • Ajuste los cojines a la profundidad deseada. • Apriete de nuevo los tornillos. • Cierre de nuevo la cremallera.
  • Página 90: Ajustar Y Retirar La Bandeja

    9.11 Ajustar y retirar la bandeja ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones o de daños materiales, si se transporta en un vehículo una silla de ruedas eléctrica, equipada con una mesa! • ¡Retire siempre una posible mesa existente antes del transporte! 9.11.1 Ajuste lateral de la bandeja •...
  • Página 91: Ajustar La Profundidad De La Bandeja / Retirar La Bandeja

    9.11.2 Ajustar la profundidad de la bandeja / retirar la bandeja • Afloje la palomilla (1). • Ajuste la mesa a la profundidad deseada (o retírela completamente). • Apriete de nuevo la palomilla. 9.11.3 Abatir la bandeja lateralmente Para entrar y salir de la silla, la bandeja puede abatirse lateralmente ATENCION: ¡Peligro de lesiones! ¡Si abate la bandeja hacia arriba y no encastra en esa posición! •...
  • Página 92: Placa De Asiento

    Abata la bandeja, como se muestra en la figura hacia arriba o lateralmente para entrar o salir. 9.12 Placa de asiento 9.12.1 Ajustar la anchura del asiento Aviso Observe también el capítulo siguiente "Ajustar la profundidad del asiento. La anchura del asiento se puede ajustar escalonadamente entre 380 y 530 mm. Herramientas necesarias: •...
  • Página 93: Representación Esquemática De La Placa De Asiento

    9.12.1.1 Representación esquemática de la placa de asiento...
  • Página 94 • Retire el acolchado de asiento. • Retire las placas (1). • Afloje los dos tornillos hexagonales (6) traseros en el travesaño y quítelos. • Afloje los dos tornillos hexagonales (9) delanteros en la placa soporte del asiento y quite ésta. •...
  • Página 95: Ajustar La Profundidad Del Asiento

    9.12.2 Ajustar la profundidad del asiento Aviso Observe también el capítulo anterior "Ajustar la anchura del asiento“. La profundidad del asiento se puede ajustar escalonadamente entre 380 y 530 mm. Herramientas necesarias: • Llave hexagonal de 4 mm • Llave de 8 mm •...
  • Página 96 Agujeros usados en el bastidor Agujeros usados en el bastidor Profundida Placa soporte necesaria delantero del asiento trasero del asiento N° pedido.: d en cm N° pedido: 1524550 1524555 6 & 7 A & B CORTA 5 & 7 A & C N°...
  • Página 97: Representación Esquemática De La Placa De Asiento

    9.12.2.1 Representación esquemática de la placa de asiento...
  • Página 98: Ajustar La Profundidad Del Asiento Si No Se Tienen Que Cambiar Las Placas De Asiento

    • Ajuste la profundidad del asiento como se describe en el siguiente capítulo: - Si no se tienen que cambiar las placas de asiento, según el capítulo 9.12.2.2. - Si se tienen que cambiar las placas de asiento, según el capítulo 9.12.2.3. 9.12.2.2 Ajustar la profundidad del asiento si no se tienen que cambiar las placas de asiento •...
  • Página 99: Ajustar La Profundidad Del Asiento Cambiando Las Placas Soporte

    9.12.2.3 Ajustar la profundidad del asiento cambiando las placas soporte Desmontaje: • Retire los reposapiés. • Retire los reposabrazos. • Retire el acolchado. • Retire el posible sujetacables que sujeta los cables del mando o de la iluminación. Separe los cables de las clemas pegadas.
  • Página 100 • Coloque de nuevo los tornillos hexagonales (5) incl. arandelas y apriételos. • Cambie si es necesario las placas de asiento (2) de acuerdo con la tabla (ver arriba). • Ponga de nuevo la placa de asiento (2). • Monte los dos tornillos hexagonales (7), que se encuentran en los laterales delanteros del soporte del asiento y únalo con los travesaños (4).
  • Página 101: Respaldo Con Compensador Ergonómico De Longitud (Easy-Adapt)

    9.13 Respaldo con compensador ergonómico de longitud (Easy- Adapt) 9.13.1 Ajustar anchura Aviso Observe también el capítulo anterior "Ajustar la anchura del asiento“. Se puede ajustar la anchura del asiento de manera estándar entre 380 y 530 mm. Herramientas necesarias: •...
  • Página 102 • Retire el acolchado de respaldo. • Afloje los tres tornillos hexagonales (1). pero no retire estos tornillos completamente. • Desplace tanto la placa (2) hasta que se lea la achura deseada en centímetros en la escala (3). • Apriete de nuevo los tres tornillos hexagonales. •...
  • Página 103: Ajuste De Suspensión Y Amortiguación

    Pero este ajuste debería realizarlo personal instruido. Por favor, consulte a su distribuidor Invacare respectivo. Nota Resulta más sencillo ajustar la suspensión y la amortiguación si no hay nadie sentado en la silla.
  • Página 104: Desactivación De La Suspensión Y De La Amortiguación

    9.14.2 Desactivación de la suspensión y de la amortiguación Puede desactivar la suspensión y la amortiguación de modo que dejen de funcionar. • Mueva la palanca (A) de la posición "Activa" (símbolo de "bloqueo abierto", B) a la posición "Inactiva" (símbolo de "bloqueo cerrado", C). La suspensión y la amortiguación están desactivadas.
  • Página 105: Plore)

    9.14.3 Ajustar la amortiguación (sólo Storm X-plore) En la Storm4 X-plore la amortiguación se puede ajustar rápida y fácilmente con una rueda en los muelles: • Si ajusta la amortiguación más dura, el contacto al suelo es más directo para conducir más deportivamente con un chasis menos oscilante.
  • Página 106 Ajustar la amortiguación más dura • Gire la rueda (A) hacia el signo más, para ajustarla más dura. El nivel 10 es el más duro. Ajustar la amortiguación más suave • Gire la rueda (A) hacia el signo menos para ajustarla más suave.
  • Página 107: Ajuste O Extracción Del Portaequipajes

    9.15 Ajuste o extracción del portaequipajes ATENCIÓN! Pueden producirse daños como consecuencia de las colisiones. Algunas piezas de la silla de ruedas eléctrica podrían dañarse si el portaequipajes choca con el asiento durante el ajuste del ángulo del asiento o del respaldo. •...
  • Página 108: Uso Del Adaptador Klickfix

    Podrá añadir múltiples accesorios a este adaptador, incluido el estuche para teléfonos móviles proporcionado por Invacare, que podrá utilizar para transportar el teléfono móvil, las gafas, etc. ATENCIÓN! el uso de accesorios sin una buena fijación representa un peligro, ya que pueden caer o perderse si no se fijan a la silla de una manera segura.
  • Página 109 El adaptador se puede girar en ángulos de 90°, lo que permite colocar un accesorio en cualquiera de las cuatro direcciones posibles. Consulte las instrucciones de instalación proporcionadas por su ® ® distribuidor de Invacare o directamente por Invacare Puede encontrar más información sobre el sistema KLICKfix en http://www.klickfix.com.
  • Página 110: Ajustar Los Reposapiés Y Reposapiernas

    Ajustar los reposapiés y reposapiernas 10.1 Reposapiés central 10.1.1 Reposapiés eléctrico Encontrará los avisos para el ajuste eléctrico en las instrucciones de uso de su mando. El reposapiernas eléctrico puede hacerse descender completamente para facilitar el descenso, la entrada o salida del usuario. Sitúe el asiento en una posición correcta haciendo desdender el elevador o situando el asiento en ángulo negativo (inclinado ligeramente hacia delante).
  • Página 111: Hacer Descender Completamente El Reposapiés Eléctrico Como Ayuda Para Entrar O Salir De La Silla

    10.1.1.1 Hacer descender completamente el reposapiés eléctrico como ayuda para entrar o salir de la silla ¡Atención! Un manejo erróneo puede estropear el reposapiés. • Siga atentamente las instrucciones que se detallan a continuación. Entrar y salir de la silla de ruedas. •...
  • Página 112 Elevar las paletas • El paciente está sentado en la silla. • Sitúe los pies junto a las paletas. • Accione el pistón (1) Las paletas suben automáticamente a la posición más alta. • Libere el pistón (1) y coloque los dos pies en las paletas...
  • Página 113 Atención! El funcionamiento del reposapiés puede averiarse si se utiliza de forma errónea. • Cerciórese de que las paletas están en la posición más alta antes de ajustar el ángulo del reposapiés. • Si no sigue estas pautas se puede estropear el reposapiés. Ajustar el ángulo del reposapiés.
  • Página 114: Reposapiernas Regulable

    10.1.2 Reposapiernas regulable 10.1.2.1 Ajustar el ángulo Herramientas necesarias: • 1 llave de 10 mm • Afloje la contratuerca (1) con la llave. • Ponga el reposapiernas en la posición deseada girando el husillo (2). • Apriete de nuevo la contratuerca.
  • Página 115: Ajustar La Longitud Del Reposapiernas

    10.1.2.2 Ajustar la longitud del reposapiernas Herramientas necesarias: • 1x Llave hexagonal 5 mm • Afloje los tornillos de fijación (1) con la llave hexagonal. • Mueva la paleta a la altura deseada. • Apriete de nuevo los tornillos de fijación.
  • Página 116: Ajustar La Almohadilla Del Reposapiernas A La Anchura De Pierna Del Usuario

    10.1.2.3 Ajustar la almohadilla del reposapiernas a la anchura de pierna del usuario La almohadilla del reposapiernas puede adaptarse a la anchura de la pierna del usuario separándola o acercándola. • Coloque la almohadilla a la anchura deseada.
  • Página 117: Ajustar El Ángulo De La Paleta

    10.1.2.4 Ajustar el ángulo de la paleta Herramientas necesarias: • 1x Llave hexagonal 5 mm • Abata las paletas hacia arriba para llegar a los tornillos de ajuste. • Ajuste los tornillos (1) con la llave hexagonal. • Abata la paleta hacia abajo.
  • Página 118: Reposapiés O Paletas Montados Lateralmente

    10.2 Reposapiés o paletas montados lateralmente 10.2.1 Reposapiés ajustables de 90-65º 10.2.1.1 Abatir el pescante hacia el exterior y/o retirar El botoncito de desbloqueo se encuentra en la parte superior del pescante. Si el pescante está desbloqueado, se puede abatir hacia fuera o hacia dentro para subir o bajar, y también desmontarse completamente.
  • Página 119: Ajustar El Ángulo

    10.2.1.2 Ajustar el ángulo ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones por un mal ajuste de los reposapiés y paletas! • ¡Antes y después de cada trayecto se tiene que comprobar necesariamente que los reposapiés y las ruedas delanteras no toquen con el suelo! Herramientas necesarias: •...
  • Página 120 • Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal. • Ajuste el ángulo deseado. • Apriete de nuevo el tornillo.
  • Página 121: Ajustar El Tope Final Del Pescante

    10.2.1.3 Ajustar el tope final del pescante Herramientas necesarias: • Llave hexagonal de 6 mm • Llave de horquilla de 10 mm La posición final del pescante se define con un tope de goma (1). El tope de goma puede enroscarse/desenroscarse (A) o desplazarse hacia arriba o hacia abajo (B).
  • Página 122 • Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal y desplace el ángulo de pescante hacia arriba. • Afloje la contratuerca (1) con la llave de horquilla.
  • Página 123 • Ponga el tope de goma en la posición deseada • Apriete de nuevo la contratuerca • Ponga el reposapiés en la posición deseada. • Apriete de nuevo el tornillo.
  • Página 124: Ajustar La Longitud Del Tubo Porta Paleta

    10.2.1.4 Ajustar la longitud del tubo porta paleta ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones por un mal ajuste de los reposapiés y paletas! • ¡Antes y después de cada trayecto se tiene que comprobar necesariamente que los reposapiés y las ruedas delanteras no toquen con el suelo! Herramientas necesarias: •...
  • Página 125: Reposapiernas Elevable Manual

    10.2.2 Reposapiernas elevable manual 10.2.2.1 Abatir el reposapiés hacia afuera y/o retirar El botoncito de desbloqueo se encuentra en la parte superior del reposapiés. Si el reposapiés está desbloqueado, se puede bascular hacia fuera o hacia dentro para subir o bajar, y también desmontarse completamente.
  • Página 126: Ajustar El Ángulo

    10.2.2.2 Ajustar el ángulo ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones por un mal ajuste de los reposapiés y paletas! • ¡Antes y después de cada trayecto se tiene que comprobar necesariamente que los reposapiés y las ruedas delanteras no toquen con el suelo! •...
  • Página 127 • Golpee ligeramente contra el tornillo para aflojar el mecanismo de ajuste. • Ajuste el ángulo deseado. • Apriete de nuevo el tornillo (1).
  • Página 128: Ajustar El Tope Final Del Reposapiés

    10.2.2.3 Ajustar el tope final del reposapiés Herramientas necesarias: • Llave de horquilla de 10 mm La posición final del reposapiernas se fija mediante un tope de goma (A). El tope de goma puede atornillarse o desatornillarse (A), o desplazarse arriba y abajo (B).
  • Página 129 • Afloje el pomo de bloqueo (1) en sentido antihorario al menos una vuelta. • Presione el pomo para liberar el mecanismo de bloqueo.
  • Página 130 • Haga girar el reposapiernas hacia arriba para tener acceso al tope de goma. • Utilice la llave de extremo abierto para aflojar la contratuerca (1).
  • Página 131 • Mueva el tope de goma hasta la posición deseada • Vuelva a apretar la contratuerca • Mueva el reposapiernas hasta la posición deseada.. • Vuelva a apretar el pomo de bloqueo.
  • Página 132: Ajustar La Longitud Del Reposapiés

    10.2.2.4 Ajustar la longitud del reposapiés ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones por un mal ajuste de los reposapiés y paletas! • ¡Antes y después de cada trayecto se tiene que comprobar necesariamente que los reposapiés y las ruedas delanteras no toquen con el suelo! Herramientas necesarias: •...
  • Página 133: Ajustar La Profundidad De La Almohadilla Del Reposapiernas

    10.2.2.5 Ajustar la profundidad de la almohadilla del reposapiernas Se puede ajustar la profundidad de la almohadilla del reposapiernas. Los orificios permiten obtener hasta 5 profundidades diferentes. Herramientas necesarias: • Llave de horquilla de 10 mm • Afloje la tuerca (1) con la llave de horquilla y retírela. •...
  • Página 134: Ajustar La Altura De La Almohadilla Del Reposapiernas

    10.2.2.6 Ajustar la altura de la almohadilla del reposapiernas Herramientas necesarias: • Llave hexagonal de 4 mm • Afloje los tornillos (1) con la llave hexagonal. • Ajuste la posición deseada. • Apriete de nuevo los tornillos.
  • Página 135: Desbloquear La Almohadilla Del Reposapiernas Para Salir Y Abatirla Hacia Atrás

    10.2.2.7 Desbloquear la almohadilla del reposapiernas para salir y abatirla hacia atrás • Apriete la almohadilla del reposapiernas hacia abajo. La almohadilla se desbloquea. • Desbloquee el reposapiés y abátalo hacia afuera. La almohadilla del reposapiernas se abate por si misma hacia atrás...
  • Página 136: Ajustar El Ángulo De La Paleta

    • Levante la pierna por encima de la correa y póngala en el suelo. 10.2.2.8 Ajustar el ángulo de la paleta Herramientas necesarias: • Llave hexagonal de 5 mm • Afloje las dos palomillas de la paleta con la llave hexagonal. •...
  • Página 137: Ajustar El Ángulo Y La Profundidad De La Paleta

    10.2.2.9 Ajustar el ángulo y la profundidad de la paleta Herramientas necesarias: • Llave hexagonal de 5 mm • Afloje la palomilla de la paleta (1) con la llave hexagonal. • Ajuste la palela al ángulo o profundidad deseados. • Apriete de nuevo el tornillo.
  • Página 138: Reposapiernas Elevable Eléctrico Con Compensación Ergonómica

    10.2.3 Reposapiernas elevable eléctrico con compensación ergonómica 10.2.3.1 Abatir el reposapiés hacia afuera y/o retirar El botoncito de desbloqueo se encuentra en la parte superior del reposapiés. Si el reposapiés está desbloqueado, se puede bascular hacia fuera o hacia dentro para subir o bajar, y también desmontarse completamente.
  • Página 139: Ajustar El Ángulo

    10.2.3.2 Ajustar el ángulo ATENCIÓN: ¡Peligro de aplastamiento! • ¡No meta las manos en el radio de giro del reposapiés! ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones por un mal ajuste de los reposapiés y paletas! • ¡Antes y después de cada trayecto se tiene que comprobar necesariamente que los reposapiés y las ruedas delanteras no toquen con el suelo! El reposapiés regulable eléctricamente en altura se activa con el mando.
  • Página 140: Ajustar La Longitud Del Reposapiés

    10.2.3.3 Ajustar la longitud del reposapiés ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones por un mal ajuste de los reposapiés y paletas! • ¡Antes y después de cada trayecto se tiene que comprobar necesariamente que los reposapiés y las ruedas delanteras no toquen con el suelo! Herramientas necesarias: •...
  • Página 141: Ajustar La Profundidad De La Almohadilla Del Reposapiernas

    10.2.3.4 Ajustar la profundidad de la almohadilla del reposapiernas Se puede ajustar la profundidad de la almohadilla del reposapiernas. Los orificios permiten obtener hasta 5 profundidades diferentes. Herramientas necesarias: • Llave de horquilla de 10 mm • Afloje la tuerca (1) con la llave de horquilla y retírela. •...
  • Página 142: Ajustar La Altura De La Almohadilla Del Reposapiernas

    10.2.3.5 Ajustar la altura de la almohadilla del reposapiernas Herramientas necesarias: • Llave hexagonal de 4 mm • Afloje los tornillos (1) con la llave hexagonal. • Ajuste la posición deseada. • Apriete de nuevo los tornillos.
  • Página 143: Desbloquear La Almohadilla Del Reposapiernas Para Salir Y Abatirla Hacia Atrás

    10.2.3.6 Desbloquear la almohadilla del reposapiernas para salir y abatirla hacia atrás • Apriete la almohadilla del reposapiernas hacia abajo. La almohadilla se desbloquea. • Desbloquee el reposapiés y abátalo hacia afuera. La almohadilla del reposapiernas se abate por si misma hacia atrás...
  • Página 144: Ajustar El Ángulo De La Paleta

    • Levante la pierna por encima de la correa y póngala en el suelo. 10.2.3.7 Ajustar el ángulo de la paleta Herramientas necesarias: • Llave hexagonal de 5 mm • Afloje las dos palomillas de la paleta con la llave hexagonal. •...
  • Página 145: Ajustar El Ángulo Y La Profundidad De La Paleta

    10.2.3.8 Ajustar el ángulo y la profundidad de la paleta Herramientas necesarias: • Llave hexagonal de 5 mm • Afloje la palomilla de la paleta (1) con la llave hexagonal. • Ajuste la palela al ángulo o profundidad deseados. • Apriete de nuevo el tornillo.
  • Página 146: Paleta Monobloc Ajustable En Ángulo

    10.2.4 Paleta monobloc ajustable en ángulo Herramientas necesarias: • Llave para tuercas Torx T25 • Llave hexagonal de 5 mm • Afloje los tornillos (1) con la llave Torx y retírelos. • Ajuste la anchura deseada. • Apriete de nuevo los tornillos. •...
  • Página 147: Ajustar La Anchura De Los Reposapiés Laterales Montados

    • Afloje los tornillos de sujeción (1) a ambos lados con la llave hexagonal. • Ajuste la paleta al ángulo deseado. • Apriete de nuevo los tornillos. 10.2.5 Ajustar la anchura de los reposapiés laterales montados Herramientas previas: • Llave de 13 mm Los tornillos para ajustar la anchura de los reposapiés laterales montados, se encuentran debajo del asiento (1).
  • Página 148: Electrónica

    AVISO Un fusible defectuoso sólo debe cambiarse después de controlar toda la instalación eléctrica. El cambio debe realizarlo un distribuidor Invacare®. El tipo de fusible lo encontrará en el capítulo "Datos técnicos" a partir de la página 186.
  • Página 149: Baterías

    11.2 Baterías El suministro eléctrico del vehículo se realiza a través de dos baterías de 12 V. Las baterías no tienen mantenimiento y solamente necesitan cargarse regularmente. En adelante, encontrará información sobre cómo cargar, manipular, transportar, guardar, mantener y utilizar baterías. 11.2.1 Cargar las baterías 11.2.1.1 Información general sobre la carga Las baterías nuevas tienen que cargarse una vez completamente antes de su primer uso.
  • Página 150: Cómo Cargar Las Baterías

    30 ºC ni las temperaturas por debajo de 10 ºC para cargar las baterías. • Por favor utilice siempre solamente cargadores de la clase 2. El cargador debe controlarse durante el proceso de carga. Todos los cargadores suministrados por Invacare® cumplen esta exigencia.
  • Página 151 ¡Peligro de explosión y destrucción de las baterías, si se usa un cargador inadecuado! • ¡Utilice solamente el cargador suministrado con el vehículo o un cargador recomendado por Invacare®! ¡Peligro de lesiones por sacudidas eléctricas y destrucción del cargador si éste se moja! •...
  • Página 152: Cómo Desconectar Las Baterías Después De La Carga

    11.2.1.4 Cómo desconectar las baterías después de la carga • Después del proceso de carga, desconecte primero el cargador de la red y después desconecte el enchufe del mando. 11.2.2 Almacenamiento y mantenimiento Siga las instrucciones siguientes para garantizar un uso seguro y una vida útil duradera de las baterías: •...
  • Página 153 La periodicidad de carga de las baterías depende de muchos factores, como temperatura ambiente, estado de la calzada, presión de neumáticos, peso del conductor, modo de conducción y el uso de las baterías para iluminación, etc. • Intente cargar las baterías siempre antes de que se alcance el LED de color rojo. Los últimos 3 LED (dos rojos y uno naranja) indican una capacidad restante de aproximadamente un 15 %.
  • Página 154: Transportar Baterías

    - La vida útil de la batería dura 300 ciclos a un 80% de descarga (primeros 7 LED apagados) o sobre 3000 ciclos a un 10% de descarga (un LED apagado). NOTA: El número de LED puede variar según el tipo de mando. •...
  • Página 155: Pautas A Seguir Con Baterías Deterioradas

    11.2.5.2 Pautas a seguir con baterías deterioradas ATENCIÓN: ¡Quemaduras por ácido que se escapa, si se deterioran las baterías! • ¡Quitarse inmediatamente la ropa sucia, empapada! Tras contacto con la piel: • ¡Lavar inmediatamente con agua abundante! Tras contacto con los ojos: •...
  • Página 156: Mantenimiento

    El mantenimiento comprende diferentes ámbitos tales como la limpieza diaria, inspecciones, reparaciones y repasos generales. AVISO Haga revisar su vehículo una vez al año a un distribuidor autorizado Invacare® para que pueda funcionar de forma segura. 12.1 Limpiar la silla de ruedas eléctrica...
  • Página 157: Lista De Inspecciones

    Invacare®. En las instrucciones de servicio adjuntas a esta silla eléctrica encontrará una lista completa de las inspecciones e instrucciones para el mantenimiento.
  • Página 158: Antes De Cada Uso De La Silla De Ruedas Eléctrica

    12.2.1 Antes de cada uso de la silla de ruedas eléctrica Componente Control Si no se supera el control Claxon • • Controle el funcionamiento correcto. Informe al distribuidor. Instalación eléctrica • Controle el funcionamiento correcto de • Informe al todas las luces e interruptores, faros y luces distribuidor.
  • Página 159: Semanalmente

    12.2.2 Semanalmente Componente Control Si no se supera el control Reposabrazos / • • Controle si pueden Apriete el tornillo o palomilla de placas laterales colocarse los reposabrazos reposabrazos (véase capítulo correctamente en los "Posibilidades de adaptación del soportes y no se mueven. mando"...
  • Página 160: Mensualmente

    12.2.3 Mensualmente Componente Control Instrucciones Todas las piezas • • Controle daños o desgastes. Informe al acolchadas distribuidor. Reposapiés • Controle si los reposapiés se pueden fijar • Informe al desmontables seguros y si se puede manejar distribuidor. perfectamente el mecanismo de desbloqueo (véase capítulo "Ajustar los reposapiés y reposapiernas"...
  • Página 161: Trabajos De Reparación

    Sobre las especificaciones de las piezas de repuesto véase capítulo "Datos técnicos" en la página 186 o las instrucciones de servicio, a pedir a Invacare® (véanse las direcciones y números de teléfono en el párrafo "¿Cómo contactar con Invacare®?" en la página 3). Si necesita ayuda, contacte con su distribuidor Invacare®.
  • Página 162: Reparar Un Pinchazo Delantero (Neumáticos Tipo 3.00-6")

    12.3.2 Reparar un pinchazo delantero (neumáticos tipo 3.00-6") Requisitos previos: • Llave hexagonal de 5 mm • Llave de 24 mm • Kit de reparación para cámaras de aire o una nueva cámara. • Polvos de talco Desmontar la rueda •...
  • Página 163 Reparar un pinchazo ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ¡La rueda explota si no se si no se purga el aire antes de desmontarla! • ¡Purgue el aire de la rueda antes del desmontaje (apriete el pitorro de la válvula)! • Desenrosque el pitorro de la válvula. •...
  • Página 164 • Ponga las mitades de la llanta por fuera de la cubierta. • Hinche un poco la rueda. • Coloque los tornillos hexagonales y apriételos bien fijos a la llanta. • Controle el ajuste exacto de la cubierta. • Infle el neumático a la presión prescrita de aire. •...
  • Página 165: Reparación De Un Pinchazo (Rueda Motriz)

    12.3.3 Reparación de un pinchazo (rueda motriz) ¡Peligro de lesiones! ¡Si la rueda no se asegura suficientemente durante el montaje, puede soltarse durante la marcha! • ¡Al montar las ruedas motrices apriete los tornillos hexagonales a 30 Nm! • ¡Asegure los tornillos con un seguro para tornillos (p. ej. Loctite 243)! Herramientas necesarias: •...
  • Página 166 AVISO El montaje se realiza en sentido inverso. Cuide de que la rueda se vuelva a montar en el mismo lado y el mismo sentido de marcha en que se desmontó. Reparación de un pinchazo ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ¡La rueda explota si no se purga el aire antes de desmontarla! •...
  • Página 167 • Ponga de nuevo las mitades de la llanta por fuera de la cubierta. • Llene la cámara con algo de aire. • Ponga de nuevo los tornillos de cabeza cilíndrica y apriételos a 10 Nm. ¡No aplaste la cámara de aire! •...
  • Página 168: Transporte

    Transporte ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones o de daños materiales, si se transporta en un vehículo una silla de ruedas eléctrica, equipada con una mesa! • ¡Retire siempre una posible mesa existente antes del transporte!
  • Página 169: Transportar La Silla De Ruedas

    13.1 Transportar la silla de ruedas ¡ADVERTENCIA! La silla de ruedas puede volcar si se traslada a un vehículo mientras la persona todavía está sentada en ella. • Siempre que sea posible, traslade la silla de ruedas vacía. • Si es necesario trasladar a un vehículo la silla de ruedas con la persona sentada utilizando una rampa, asegúrese de que la rampa no supere la pendiente de seguridad máxima (consulte el capítulo "Datos técnicos"...
  • Página 170: Usar La Silla De Ruedas Como Asiento En El Interior De Un Vehículo

    • Otra alternativa más para poder utilizar con seguridad esta silla de ruedas como asiento de un vehículo, la ofrece el sistema Docking Station, si la silla es compatible con el sistema. ¡Debe pedirse por separado! Si necesita más informaciones detalladas, póngase en contacto con Invacare.
  • Página 171 ATENCIÓN: ¡Existe peligro de lesiones si no se asegura correctamente la silla de ruedas antes de su uso como asiento de coche! • ¡El usuario debe cambiarse siempre que sea posible a un asiento del coche y usar los cinturones de seguridad de éste! •...
  • Página 172 (p. ej. GB) pero en otros pueden adquirirse como accesorio opcional de Invacare®. Esta silla eléctrica de ruedas cumple las exigencias de la norma ISO 7176-19:2001 y puede usarse como asiento de coche junto con un sistema de anclaje, que fue controlado y autorizado según...
  • Página 173: Fijación De La Silla De Ruedas En El Interior De Un Vehículo

    13.2.1 Fijación de la silla de ruedas en el interior de un vehículo La silla eléctrica de ruedas dispone de cuatro puntos de fijación, que están indicados con el símbolo indicado a la derecha. Para fijarla pueden utilizarse los ganchos de carabina o el cinturón. •...
  • Página 174: Seguridad Del Usuario En La Silla De Ruedas

    13.2.2 Seguridad del usuario en la silla de ruedas ATENCIÓN: ¡Existe peligro de lesiones si no se asegura correctamente al usuario en la silla de ruedas! • ¡Aunque la silla de ruedas disponga de un cinturón de retención, éste no sustituye de ninguna manera a un cinturón de seguridad conforme a la norma ISO 10542 de un vehículo de transporte! •...
  • Página 175 • ¡Tiene que estar instalado un reposacabezas! El reposacabezas suministrado como opción a esta silla de ruedas por Invacare® es ideal para el uso durante el transporte. • El reposacabezas tiene que ajustarse a la altura de las orejas del usuario.
  • Página 176 El cinturón de seguridad no debe mante- El cinturón inferior debe estar colocado sin nerse alejado del cuerpo del usuario con obstáculos y no muy flojo en la zona entre partes de la silla de ruedas tales como la pelvis y el muslo del usuario. El ángulo reposabrazos o ruedas.
  • Página 177 El cinturón de seguridad instalado en el vehículo de transporte debe colocarse como se muestra a la derecha. 1) Línea central del cuerpo 2) Centro del esternón...
  • Página 178: Fijación De La Silla De Ruedas Para El Transporte Sin El Usuario

    • Antes del transporte cerciórese de que los motores están embragados y que el mando está desconectado. ® Invacare recomienda encarecidamente que desconecte o extraiga también las baterías. Consulte "Extracción de las baterías" en la página 183. • Se recomienda urgentemente instalar una fijación adicional en el suelo del vehículo.
  • Página 179: Apertura De La Cubierta Trasera

    13.3.1 Apertura de la cubierta trasera Extracción de la cubierta trasera: • Afloje y extraiga los dos tornillos estriados (1) del lateral izquierdo y derecho de la carcasa trasera. • Levante la cubierta trasera con cuidado. La parte delantera de la cubierta está sujeta con una cinta de velcro por arriba.
  • Página 180: Acceso A Las Baterías

    Colocación de la cubierta trasera: • Coloque las piezas en el orden inverso. • Apriete a mano los dos tornillos estriados. 13.3.2 Acceso a las baterías ¡ADVERTENCIA! Existe riesgo de incendios y quemaduras por los cortocircuitos en los polos de la batería. •...
  • Página 181 • Extraiga la cubierta trasera como se describe en el capítulo 13.3.1 • Tire hacia atrás de la fijación del resorte (1) que hay junto al módulo de alimentación. • Levante el módulo de alimentación con el soporte y extraiga el montaje de la solapa de la tapa de la batería.
  • Página 183: Extracción De Las Baterías

    13.3.3 Extracción de las baterías Requisitos: • Llave recta de tubo de 11 mm Extracción de las baterías: • Acceda a las baterías como se describe en el capítulo 13.3.2 • Quite las tapas de los polos (1) de la batería (3). •...
  • Página 184 • Extraiga el cable de conexión (4) y el cable del fusible (2). • Levante la batería del portabaterías. • Tire de la segunda batería hacia adelante con la ayuda de la cinta. • Desconecte también los cables de la segunda batería. •...
  • Página 185: Volver A Usar

    • Las piezas de plástico se desechan en el reciclaje de plásticos. • Los componentes y circuitos eléctricos se eliminan como chatarra electrónica. • Su tienda de productos sanitarios o la empresa Invacare® recogerá las pilas gastadas y dañadas. • La eliminación debe realizarse según las normas nacionales legales respectivas.
  • Página 186: Datos Técnicos

    Datos técnicos La información técnica proporcionada a continuación se aplica a una configuración estándar o representa los valores alcanzables máximos. Estos pueden cambiar si se añaden accesorios. Los cambios precisos para estos valores se detallan en las secciones de los respectivos accesorios. Condiciones admisibles de servicio y de almacenaje Gama de temperatura Servicio según ISO 7176-9: •...
  • Página 187 Rueda motriz-Cubierta Presión La presión máxima recomendada de las cubiertas en bares o en kilopascales se indica en la pared lateral de la cubierta o de la llanta. En caso de que se indique más de un valor, se aplica el valor inferior en las unidades correspondientes.
  • Página 188 Caract. de marcha Alcance según ISO 7176- • 36 km (Storm 4:2008 *** • 42 km (Storm X-plore) Medidas Standard Easy-Adapt Matrx Altura total • 970 mm • 1050 mm • 970 mm Anchura total • 630 - 770 mm Longitud total (incl.
  • Página 189 Medidas RECARO Modulite Altura total • 970 mm • 1020 mm (chasis de asiento de una sola pieza) • 1090 - 1190 mm (chasis de asiento telescópico moviendo la placa del respaldo) Anchura total • 630 - 770 mm Longitud total (incl. soporte para •...
  • Página 190: Pesos De Componentes

    Los valores indicados son los valores máximos alcanzables en teoría medidos conforme ISO 7176-4:2008. *** Medido sin cojín **** La tara real depende del equipamiento de la silla de ruedas. Todas las sillas de ruedas Invacare® salen de fábrica pesadas. ¡La tara calculada (inclusive baterías) se encuentra en la placa de características! ****** Estabilidad estática conforme ISO 7176-1 = 9°...
  • Página 191: Inspecciones A Realizar

    Inspecciones a realizar Mediante sello y firma se declara que se han realizado perfectamente todos los mantenimientos del plan de inspecciones de las instrucciones de mantenimiento y de reparación. La lista de acciones de mantenimiento a realizar se encuentra en el manual de mantenimiento. Inspección de entrega 1.

Este manual también es adecuado para:

Storm4 x-ploreStorm 4

Tabla de contenido