Descargar Imprimir esta página
LEGRAND MyHOME MH202 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MyHOME MH202:

Publicidad

Enlaces rápidos

• Consultare la documentazione e scaricare il software dal sito:
• See the documentation and download the software from the web-
site:
• Consulter la documentation et télécharger le logiciel depuis le
site:
• Lesen Sie bitte die Unterlagen und laden Sie die Software von der
Website herunter:
• Consultar la documentación y descargar el software de la web:
• Raadpleeg de documentatie en download de software van de web-
site:
• Consultar os documentos e descarregar o software do sítio web:
• Aνατρέξτε στα έγγραφα και κατεβάστε το λογισμικό από την
ιστοσελίδα:
• Следует изучить документацию и скачать ПО с сайта:
• Dokümantasyona bakın ve internet sitesinden yazılımı yükleyin:
• Zapoznać się z dokumentacją i pobrać oprogramowanie ze strony
internetowej:
• 参阅说明书并从网站下载软件:
www.homesystems-legrandgroup.com
• Descrizione
• Descripción
• Description
• Beschrijving
• Description
• Descrição
• Beschreibung
• Περιγραφή
1. RJ 45 per LAN Ethernet 10/100 Mbit
2. Porta USB per configurazione tramite PC e
aggiornamento Firmware
3. Interfaccia utente:
- System: Collegando l'alimentazione si accende, si
spegne e alla successiva riaccensione indica che il
programmatore scenari è operativo
- Speed: Velocità connessione: acceso = 100 Mbit; spento
= 10 Mbit
- Link: Acceso indica la presenza della rete ethernet
4. BUS 2 fili per collegamento automazione
5. Tasto di reset
1. RJ 45 for LAN Ethernet 10/100 Mbit
2. USB port for configuration by means of PC and Firmware
updating
3. User interface:
- System: When the power supply is connected, it
switches ON and OFF, and then back on again, to
indicate that the Scenario programmer is operative
- Speed: Connection: ON = 100 Mbit; OFF = 10 Mbit
- Link: ON indicates the presence of the Ethernet network
4. Automation system connection 2 wire BUS
5. Reset key
1. RJ 45 pour LAN Ethernet 10/100 Mbit
2. Port USB de configuration via PC et de mise à jour
Firmware
3. Interface utilisateur:
- System: lors de la mise sous tension, il s'allume
et s'éteint, puis se rallume pour indiquer que le
Programmateur de scénarios est opérationnel
- Speed: vitesse de connexion: allumé = 100 Mbit; éteint
= 10 Mbit
- Link: allumé, indique la présence du réseau Ethernet
4. BUS 2 fils de branchement automation
5. Touche de réinitialisation (reset)
1. RJ 45 für LAN Ethernet 10/100 Mbit
2. USB Port zur Konfiguration durch PC und Firmware
Aktualisierung
3. Benutzerschnittstelle:
- System: Leuchtet bei Stromversorgung, erlischt
und leuchtet wieder auf wenn der Szenario-
Programmierer betriebsbereit ist
- Speed: Verbindungsgeschwindigkeit: ein = 100 Mbit;
aus = 10 Mbit
- Link: Wenn eingeschaltet ist das Ethernet-Netz
angeschlossen
4. 2-Draht BUS für Anschluss Automation
5. Reset-Taste
• Описание
• Tanım
• Opis
1. RJ 45 para LAN Ethernet 10/100Mbit
2. Puerto USB para configuración por medio del PC y
actualización del Firmware
3. Interfaz de usuario:
- System: Conectado la alimentación se enciende,
se apaga y al sucesivo reencendido indica que el
Programador de escenario está en función
- Speed: Velocidad de conexión: encendido = 100 Mbit;
pagado = 10 Mbit
- Link: Encendido indica la presencia de la red Ethernet
4. BUS 2 hilos para la conexión al sistema de
automatización
5. Tecla de reset
1. RJ 45 voor LAN Ethernet 10/100Mbit
2. Poort USB voor configuratie middels PC en bijwerking
Firmware
3. Interface gebruiker:
- System: Gaat aan wanneer men de voeding aansluit,
gaat uit en bij de volgende heraanschakeling wijst
deze erop dat de Scenario's programmeereenheid
operatief is
- Speed: Snelheid aansluiting: aan = 100 Mbit; uit = 10 Mbit
- Link: Aan duidt op de aanwezigheid van het net
ethernet
4. BUS 2 draden voor de verbinding van de automatisering
5. Resettoets
1. RJ 45 para LAN Ethernet 10/100Mbit
2. Porta USB para configuração por meio de PC e
actualização Firmware
3. Interface utilizador:
- System: Conectando a alimentação liga, desliga
e quando for ligado novamente indica que o
Programador de cenàrios está a funcionar
- Speed: Velocidade de conexão: ligado = 100 Mbit;
desligado = 10 Mbit
- Link: Ligado indica que existe a rede ethernet
4. BUS 2 fios para ligação automação
5. Tecla de rearme (reset)
1.
RJ45 για LAN Ethernet 10/100Mbit
2.
Είσοδος USB για διαμόρφωση διά μέσhου PC και
update του μοντέλου
3.
Διασύνδεση χρήστη:
- System (Σύστημα): Συνδέοντας την τροφοδοσία
ανάβει, σβήνει και στην επόμενη ενεργοποίηση
δείχνει πως ο προγραμματιστής σεναρίων είναι
ενεργοποιημένος
- Speed (Ταχύτητα): σύνδεση: ON = 100 Mbit; OFF =
10 Mbit
- Link (Σύνδεση): ON δείχνει την παρουσία ενός
διχτύου Ethernet
4.
BUS 2 καλωδίων για σύνδεση αυτοματισμών
5.
Πλήκτρο reset
www.homesystems-legrandgroup.com
1
ETHERNET
Made in Italy
MH202
5
1. RJ45 для LAN Ethernet 10/100 Мбит
2. USB-порт для конфигурирования посредством ПК и
обновления ПО
3. Интерфейс пользователя:
- System (Система): При подключении питания
- Speed (Скорость): Соединение: ВКЛ. = 100 Мбит;
- Link (Ссылка): ВКЛ. указывает на наличие сети Ethernet
4. 2-проводная шина для подключения видеодомофонной
системы автоматики
5. Клавиша сброса
1.
RJ45 giriş –LAN Ethernet 10/100Mbit
2.
USB port - PC konfigürasyonu ve cihaz güncellemesi
3.
Kullanıcı arayüzü:
- Sistem: Güç kaynağı bağlandığında açılır, kapanır ve
- Hız : Bağlantı: ON = 100 Mbit; OFF = 10 Mbit
- Link: ON Ethernet ağ bağlantısının sağlandığını
4.
Otomasyon bağlantısı için 2 kablolu BUS
5.
Reset tuşu
1. RJ 45 dla sieci LAN Ethernet 10/100 Mbit
2. Port USB do konfiguracji za pomocą komputera i do
aktualizacji firmware.
3. Interfejs użytkownika:
-System: po podłączeniu do zasilania włącza się, wyłącza
- Speed: prędkość połączenia: włączony = 100 Mbit;
- Link: włączony wskazuje na obecność sieci ethernet
4. Magistrala 2-przewodowa do połączenia systemu
automatyki
5. Klawisz resetowania
1.
2.
3.
当电源再次接通时,说明场景
编辑已可以使用。
4.
自动化设置的双线总线
5.
重新设置键
MH202
SCS
4
она включается и выключается, а при
следующем включении указывает на работу
устройства программирования сценариев.
ВЫКЛ. = 10 Мбит
bir sonraki açılışında ON Senaryo programlayıcının
çalışmakta olduğunu işaret eder
belirtir
się i po ponownym włączeniu wskazuje, że Programator
scenariuszy sieci działa
wyłączony = 10 Mbit
连接电源,电源接通再断开,
2
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEGRAND MyHOME MH202

  • Página 1 MH202 • Consultare la documentazione e scaricare il software dal sito: • See the documentation and download the software from the web- site: • Consulter la documentation et télécharger le logiciel depuis le site: • Lesen Sie bitte die Unterlagen und laden Sie die Software von der Website herunter: ETHERNET •...
  • Página 2 • Schema di riferimento • Διάγραμμα αναφοράς • Reference diagram • Схема для справок • Schéma de référence • Referans bağlantı şeması • Beezugsschema • Schemat odniesienia • Esquema de referencia • • Schema van referentie • Esquema de referência • Connettore • Conector RJ45 - puerto • Соединитель RJ45...