3 Nm ± 10%
Montaje componentes kit
Importante
Antes del montaje, comprobar que todos los componentes se en-
cuentren limpios y en perfecto estado. Adoptar todas las precau-
ciones necesarias para evitar dañar cualquier parte en la que se
debe operar.
Montaje correas traseras
Aplicar Loctite 243 en la rosca de los 2 tornillos (2). Introducir los
2 tornillos (2) en el grupo guía asa, interponiendo las 2 correas de
seguridad cortas (3) y orientándolas como ilustra la figura. Ajustar
los 2 tornillos (2) al par de apriete indicado.
Montaje correas delanteras
Aplicar Loctite 243 en la rosca de los 2 tornillos (4). Introducir los
2 tornillos (4) en los faros traseros, interponiendo las 2 correas de
seguridad largas (5) y orientándolas como ilustra la figura. Ajustar
los 2 tornillos (4) al par de apriete indicado.
4
4
2
20 Nm ± 10%
3
4
5
2
3
キット部品の取り付け
重要
取り付けの前に全ての部品に汚れがなく、完璧な状態であること
を確認してください。作業する部分が破損しないように、必要な
すべての予防措置を講じてください。
リアベルトの取り付け
2 本のスクリュー (2) のネジ山に LOCTITE 243 を塗布しま
す。2 本のセーフティベルト (短) (3) を図のように向けて間には
さみ、2 本のスクリュー (2) をハンドルガイドユニットに差し込
みます。2 本のスクリュー (2) を規定のトルクで締め付けます。
フロントベルトの取り付け
2 本のスクリュー (4) のネジ山に LOCTITE 243 を塗布します。2
本のセーフティベルト
(長)
み、2 本のスクリュー (4) をテールライトに差し込みます。2 本
のスクリュー (4) を規定のトルクで締め付けます。
ISTR 859 / 00
20 Nm ± 10%
3 Nm ± 10%
5
4
(5)
を図のように向けて間にはさ