VALBERG 2D NF 415 F X742C Instrucciones De Uso

VALBERG 2D NF 415 F X742C Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 2D NF 415 F X742C:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I
J
12
11
K
L
9
10
M
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
11/2020-V3
2/2
Réfrigérateur - congélateur
Koelvrieskast
Frigorífico - congelador
967656
2D NF 415 F X742C
CONSIGNES D'UTILISATION
....................02
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................18
INSTRUCCIONES DE USO
....................34

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG 2D NF 415 F X742C

  • Página 1 Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. *previa presentación del comprobante de compra. 967656 2D NF 415 F X742C CONSIGNES D'UTILISATION ....02 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....18 INSTRUCCIONES DE USO ....34...
  • Página 2 FRESH ZONE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table de matières Température ambiantes d’utilisation Aperçu de l’appareil Merci ! Réglage du thermostat Description de l’appareil M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Installation Utilisation de Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,...
  • Página 4: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Temperatures ambiantes d’utilisation Description de l’appareil Il est recommandé de respecter les classes climatiques indiquées dans la fiche produit sur Clayette Balconnets du réfrigérateur la plaque signalétique de l’appareil, cela vous permet de vérifier sous quelles plages de Bouton de contrôle de la températures ambiantes l’appareil peut être utilisé...
  • Página 5: Installation

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Installation • Montez la charnière du bas de l’autre côté puis revissez les pieds ajustable (Pic. G). Espace requis • Retirez le tampon du milieu (gauche ou droite) et le bloc métallique du tampon (gauche •...
  • Página 6: Avant La Première Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisation quotidienne ATTENTION Vous devez pouvoir débrancher l’appareil de l’alimentation secteur ; la prise doit Congélation d’aliments frais donc rester facile d’accès une fois l’appareil installé. • Le compartiment de congélation permet de congeler des aliments frais et de conserver des aliments congelés et surgelés pendant une longue période de temps.
  • Página 7: Réglage De La Température

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Réglage de la température Accessoires Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d’une série de glissières permettant de positionner les clayettes de la manière souhaitée. Réfrigérateur Congélateur Zones spécifiques du réfrigérateur Vous trouverez les indications de réglages des thermostats en fonction des températures ambiantes de la pièce dans la fiche des caractéristiques techniques jointe à...
  • Página 8 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil La limite supérieure de la zone la plus froide est indiquée par la base inferieure de l’autocollant • Eviter d’ouvrir fréquemment la porte, ou de la laisser ouverte plus longtemps que nécessaire. (la pointe de la flèche). La clayette supérieure de la zone la plus froide doit se trouver au même Une fois décongelés, les aliments s’abîment rapidement et ne peuvent pas être recongelés.
  • Página 9: Informations Pratiques

    Informations pratiques Informations pratiques Nettoyage et entretien • Éteignez l’appareil et débranchez la prise de l’alimentation, ou bien coupez le disjoncteur ou enlevez le fusible. Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil et les accessoires correspondants doivent être nettoyés régulièrement. •...
  • Página 10 Informations pratiques Problèmes Causes potentielles Solutions La température n’a pas été Référez-vous aux indications réglée correctement. relatives au réglage initial de la température. Une grande quantité Réglez provisoirement d’aliments chauds a été l’appareil sur une Les aliments sont trop placée dans l’appareil au température plus froide.
  • Página 11 Installatie Gebruik van het De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG Vóór het eerste gebruik van het toestel g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n...
  • Página 12: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Overzicht van het toestel Gebruiks- en omgevingstemperatuur Beschrijving van het toestel We raden aan om de klassieke klimaatklassen die aangeduid worden op de productfiche en op het Vriesrek Deurvakken van de koelkast typeplaatje te respecteren, hierdoor kunt u nagaan binnen welk omgevingstemperatuurbereik het toestel kan worden gebruikt: Bedieningsknop Deurvakken van de vriezer...
  • Página 13: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Installatie • Verwijder de middelste pin (links of rechts) en het metalen pinnenblok (links of rechts) aan de onderzijde vande onderste deur (Afb. H). Vereiste ruimte • Plaats uw toestel zo dat het niet aan direct zonlicht is blootgesteld. •...
  • Página 14: Dagelijks Gebruik

    Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Dagelijks gebruik OPGELET U moet de stekker van het toestel uit het stopcontact kunnen t rekken; het Invriezen van verse voeding stopcontact dient dus vlot bereikbaar te blijven wanneer het toestel geïnstalleerd is. •...
  • Página 15 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Temperatuurregeling Accessoires Afneembare plankjes • De wanden van de koelkast zijn uitgerust met een reeks geleiders die het mogelijk maken de legplanken op de gewenste manier te plaatsen. Specifieke delen van de koelkast Koelkast Diepvries De indicaties voor de instellingen van de thermostaten volgens de omgevingstemperaturen van...
  • Página 16 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Advies voor de invriezing Advies voor het koelen van verse voedingsmiddelen Om u te helpen het meeste uit uw diepvriesproces te halen geven we u hier enkele belangrijke tips: Voor een optimaal resultaat: •...
  • Página 17: Probleemoplossing

    Praktische informatie Praktische informatie Reiniging en onderhoud • Laat dergelijke stoffen niet in contact komen met de onderdelen van het toestel. Om hygiënische redenen dienen de binnenkant van het toestel en • Gebruik nooit schuurmiddelen. de accessoires erin regelmatig gereinigd te worden. •...
  • Página 18: Praktische Informatie

    Praktische informatie Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De temperatuur werd niet Raadpleeg de aanduidingen correct afgesteld. over de intitiële temperatuurinstelling. De deur is gedurende Open de deur enkel een lange periode open gedurende de tijd die gebleven. noodzakelijk is. De voedingsmiddelen zijn te warm.
  • Página 19 Índice Temperaturas ambientales de uso Descripción del Ajuste del termostato ¡Muchas gracias! aparato Descripción del aparato M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o Instalación Utilización del VA L B E R G .
  • Página 20: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato Temperaturas ambientales de uso Descripción del aparato Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en la ficha de producto sobre la placa Estante Compartimentos de la nevera de características del aparato. Esto le permitirá comprobar en qué rangos de temperatura Botón de control de temperatura ambiente se puede usar el aparato: Compartimientos del congelador...
  • Página 21: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Utilización del aparato Instalación • Suba la bisagra de abajo del otro lado, luego revise los pies ajustables (fig. G). Espacio requerido • Retire el tapón del medio (izquierda o derecha) y el bloque metálico del tapón (izquierda o •...
  • Página 22: Uso Diario

    Utilización del aparato Utilización del aparato Uso diario ATENCIÓN Debe poder desconectar el aparato de la corriente, por lo que la toma debe ser Congelación de alimentos frescos • El compartimento de congelación permite congelar alimentos frescos y conservar alimentos de fácil acceso una vez que el aparato esté...
  • Página 23: Ajuste De Temperatura

    Utilización del aparato Utilización del aparato Ajuste de temperatura Accesorios Estantes extraíbles • Las paredes del frigorífico están equipadas con una serie de correderas que permiten colocar los estantes de la forma deseada. Refrigerador Congelador Zonas específicas del frigorífico Encontrarás las indicaciones de ajuste de los termostatos según las temperaturas ambiente de - Use el cajón inferior del refrigerador para almacenar frutas y verduras.
  • Página 24 Utilización del aparato Utilización del aparato El símbolo adjuntoindica la ubicación de la zona más fría de la nevera. • Procure transportar lo más rápido posible los alimentos ultracongelados de la tienda a su congelador. La zona más fría (de 0 °C a 4 °C) del compartimiento de la nevera está delimitada por la etiqueta adhesiva situada en la pared de la nevera.
  • Página 25: Información Práctica

    Información práctica Información práctica Limpieza y mantenimiento • No deje que estas sustancias entren en contacto con las piezas del aparato. Por razones de higiene, el interior del aparato y los accesorios interiores deben limpiarse regularmente. • No utilice productos de limpieza abrasivos. ATENCIÓN •...
  • Página 26: Solución De Problemas

    Información práctica Información práctica Problemas Causas potenciales Soluciones Solución de problemas La temperatura ajustada es Ajuste provisionalmente el demasiado baja. aparato a mayor El aparato enfría demasiado. temperatura. ATENCIÓN El aparato no está nivelado. Ajuste de nuevo las patas Antes de intentar resolver los problemas, desconecte el aparato de la corriente del aparato.
  • Página 27 Notes / Notities / Notas Notes / Notities / Notas...
  • Página 28 Notes / Notities / Notas...

Este manual también es adecuado para:

967656

Tabla de contenido