Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against any failure
resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or
EN
damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the product.
*as shown on the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute
défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
FR
vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou
de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
NL
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de
compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la
ES
garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación
o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
MADE IN PRC
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
FRANCE
2/2
Fridge - freezer
Réfrigérateur - congélateur
Koelvrieskast
Frigorífico - congelador
975306 - SBS 532 F B625C2
INSTRUCTIONS FOR USE
....................02
CONSIGNES D'UTILISATION
....................20
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................38
INSTRUCCIONES DE USO
....................56
07/2022-V4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG SBS 532 F B625C2

  • Página 1 *op vertoon van kassabon. CONDICIONES DE GARANTÍA 975306 - SBS 532 F B625C2 El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación...
  • Página 2 ECD LED LIGHT ECD LED LIGHT...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Aperçu de l’appareil Table of contents Recommended ambient temperature range Overview of the Temperature control adjustment Thanks! appliance Description of the appliance Th a n k yo u fo r c h o o s i n g t h i s VA L B E R G p ro d u c t . Getting started Using the appliance C h o s e n , t e s te d a n d re c o m m e n d e d by E L E C T R O D E P OT,...
  • Página 4: A B

    Overview of the appliance Overview of the appliance Using the appliance Overview of the appliance Recommended ambient temperature Description of the appliance Respect the climate classes indicated in the product information on the appliance's name- Freezer door rack plate. You can use this to check the recommended temperature range of the room where the Freezer shelf appliance is located: Between 10 and 32°C...
  • Página 5: Getting Started

    Using the appliance Using the appliance Getting started Preparation before use Note Product specifications • Make sure that you read the important safety instructions before using the appliance. • Consistent technology for keeping products fresh The appliance has an independent ventilation system in the refrigeration compartment as •...
  • Página 6: Using The Refrigerator

    Using the appliance Using the appliance Using the refrigerator • A 2-pin plug is required. Do not connect any other appliance to the mains socket. WARNING : Do not use mechanical equipment or methods • An earth connection must be provided. The electrical connection must be linked to an intact earth connection.
  • Página 7: Ice Cube Tray

    Using the appliance Using the appliance temperature change, the temperature of the ambient environment, the door opening frequency, 1. The storage areas located in the door of the freezer compartment (2 stars) are used to store the quantity of food, etc. food for short periods and ice-cream.
  • Página 8 Using the appliance Using the appliance Locking/unlocking In Unlocked mode ( icon switched off), press the button and keep it held down for 3 seconds: The refrigerator will switch to Locked operating mode and the icon will be displayed. In Locked mode, press the button and keep it held down for 3 seconds: the refrigerator will switch to Unlocked operating mode and the icon will disappear.
  • Página 9 Using the appliance Using the appliance N.B. refrigerator when opening and closing the doors. • Do not spray or rinse the refrigerator with water. Do not install the refrigerator in a damp area • The refrigerator uses an alternating power supply of 220 V-240 V, 50 Hz. If the voltage variations are or an area exposed to water or rain to ensure that its electrical insulation is not damaged.
  • Página 10: Useful Information

    Useful information Useful information Cleaning and maintenance Troubleshooting Defrosting the freezer Please read the following information carefully before contacting us about repair problems. • The freezer compartment defrosts automatically and does Problem Cause / Solution not require any manual intervention. The device does •...
  • Página 11: Tips For Saving Energy

    Useful information Note Tips for saving energy • The appliance should be placed in the coolest part of the room as far as possible from appliances which product heat or heating pipes and away from direct sunlight. • Leave hot food to cool down to ambient temperature before placing it in the appliance. Overheating the appliance forces the compressor to operate for longer periods.
  • Página 12 Table de matières Températures ambiantes d’utilisation Aperçu de l’appareil Merci ! Réglage du thermostat Description de l’appareil M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Avant la première utilisation Utilisation de Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,...
  • Página 13: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Temperatures ambiantes d’utilisation Description de l’appareil Il est recommandé de respecter les classes climatiques indiquées dans la fiche produit sur Balconnet du congélateur la plaque signalétique de l’appareil, cela vous permet de vérifier sous quelles plages de Clayette du congélateur températures ambiantes l’appareil peut être utilisé...
  • Página 14: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation Préparation avant utilisation Remarque Spécifications du produit • Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire les consignes importantes de sécurité. • Technologie constante de conservation au frais L’appareil présente un système de ventilation indépendant dans le compartiment de réfrigération, •...
  • Página 15: Utilisation Correcte De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisation correcte de votre réfrigérateur • Une prise à 2 broches est nécessaire. Aucun autre appareil ne doit être branché sur la prise secteur. AVERTISSEMENT N’utilisez d’équipements • La ligne de mise à la terre est obligatoire. Le raccordement électrique doit être relié à une ligne de mise à...
  • Página 16 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Compartiment du réfrigérateur 1. Les zones de stockage qui se trouvent sur la porte du compartiment du congélateur (2 étoiles) • Placez les aliments à stocker à court terme ou qui doivent être disponibles à tout moment dans sont utilisées pour le stockage des aliments à...
  • Página 17 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Verrouillage/déverrouillage En mode Déverrouillé (icône éteinte), appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes : le réfrigérateur passe en mode de fonctionnement Verrouillé et l‘icône s’affiche. En mode Verrouillé, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes : le réfrigérateur passe en mode de fonctionnement Déverrouillé...
  • Página 18 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil N.B. • Une fois le réfrigérateur en marche, ne touchez pas la surface glacée du congélateur avec les • Le réfrigérateur utilise une alimentation en courant alternatif de 220 V-240 V, 50 Hz. Si les mains mouillées : cela peut provoquer des gelures.
  • Página 19: Informations Pratiques

    Informations pratiques Informations pratiques Nettoyage et entretien • Avant la mise au rebut du réfrigérateur Avant d’éliminer votre réfrigérateur en fin de vie, assurez- Dégivrage du congélateur vous de démonter les portes afin d’éviter que les enfants ne • Le dégivrage du compartiment du congélateur se fait de s’enferment à...
  • Página 20: Dépannage

    Informations pratiques Informations pratiques Dépannage Conseils pour économiser de l’énergie Veuillez lire attentivement ce qui suit avant de nous contacter pour un problème de réparation. • L‘appareil doit être situé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appareils produisant de la chaleur ou des conduits de chauffage et à...
  • Página 21 Voor ingebruikname Gebruik van het De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG Voorbereiding voor gebruik g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n...
  • Página 22: Overzicht Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Overzicht van het toestel Gebruiks- en omgevingstemperatuur Beschrijving van het toestel We raden aan om de klassieke klimaatklassen die aangeduid worden op de productfiche en Deurvak van vriesgedeelte op het typeplaatje te respecteren, hierdoor kunt u nagaan binnen welk omgevingstempera- Schap van vriesgedeelte tuurbereik het toestel kan worden gebruikt: SN :...
  • Página 23: Gebruik Van Het Toestel

    Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Voor ingebruikname Voorbereiding voor gebruik Opmerking Specificaties van het product • Voordat u het apparaat gebruikt, lees de belangrijke veiligheidsvoorschriften. • Technologie om de producten constant vers te houden Het toestel is voorzien van een afzonderlijk ventilatiesysteem in het koelcompartiment, alsook •...
  • Página 24: Ingebruikname

    Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Juiste gebruik van uw koelkast • Een stopcontact met 2 pennen is nodig. Er mag geen enkel ander toestel op het stopcontact aangesloten zijn. WAARSCHUWINGEN: Gebruik alleen mechanische apparatuur of methoden die door de fabrikant zijn •...
  • Página 25 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Koelgedeelte • Het is aanbevolen de opslagzones te gebruiken in functie van de soorten voedingswaren. • Plaats de levensmiddelen die u gedurende slechts een korte periode wilt bewaren of op elk 1. De roosters die zich op de deur van het vriesgedeelte (2 sterren) bevinden zijn geschikt voor het moment kunt opeten in het koelgedeelte.
  • Página 26 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel Vergrendeling/ontgrendeling Druk en houd de toets gedurende 3 seconden in de ontgrendelde stand (het pictogram brandt niet) ingedrukt, de koelkast opent de vergrendelde werkingsmodus en het pictogram wordt weergegeven. Druk en houd de toets gedurende 3 seconden in de vergrendelde stand ingedrukt, het pictogram verdwijnt en de vergrendelde stand wordt uitgeschakeld.
  • Página 27 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel N.B. • De ruimte tussen enerzijds de verschillende deuren van het toestel en anderzijds tussen de • De koelkast werkt op wisselstroom van 220 V-240 V, 50 Hz. Als de spanningsschommelingen deuren en de koelkast zelf, is zeer nauw. Zorg ervoor dat uw vingers er niet tussen geklemd raken. groot zijn (groter dan 187-264 V) kan dit tot een defect leiden, zoals het niet starten van de koelkast, Houd kinderen uit de buurt van de koelkast wanneer u een deur opent of sluit.
  • Página 28: Probleemoplossing

    Praktische informatie Praktische informatie Reiniging en onderhoud Probleemoplossing In geval van een probleem met uw apparaat, lees het onderstaande voordat u contact met Het vriesgedeelte ontdooien ons opneemt. • Het ontdooien van het vriesgedeelte gebeurt automatisch, zonder dat er iemand moet tussenkomen. Probleem Mogelijke oorzaak/Oplossingen Het apparaat...
  • Página 29: Praktische Informatie

    Praktische informatie Notities Tips voor energiebesparing • Installeer het apparaat in het koelste deel van de kamer, uit de buurt van apparaten die warmte produceren, verwarmingsleidingen en direct zonlicht. • Laat warme levensmiddelen eerst tot kamertemperatuur afkoelen voordat u ze in de koelkast plaatst.
  • Página 30 Índice Temperaturas ambientales de uso Descripción del Ajuste del termostato ¡Muchas gracias! aparato Descripción del aparato M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o Antes del primer uso Utilización del VA L B E R G .
  • Página 31: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato Temperaturas ambientales de uso Descripción del aparato Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en la ficha de producto sobre la placa Estante de la puerta del congelador de características del aparato. Esto le permitirá comprobar en qué rangos de temperatura Bandeja del congelador ambiente se puede usar el aparato: SN :...
  • Página 32: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Utilización del aparato Antes del primer uso Preparación antes del uso Observaciones Especificaciones del producto • Antes de utilizar el aparato, lea las instrucciones importantes sobre seguridad. • Tecnología invariable de conservación en fresco Un sistema de ventilación separado en el compartimento del frigorífico, un control de la •...
  • Página 33: Uso Correcto Del Frigorífico

    Utilización del aparato Utilización del aparato Uso correcto del frigorífico • Se requiere una toma de 2 clavijas. La salida eléctrica de este aparato debe ser exclusiva. ADVERTENCIA : No utilice equipos mecánicos u otros • Use un cable de puesta a tierra. El aparato debe enchufarse a una toma de puesta a tierra correcta. métodos no recomendados por el fabricante para acelerar Puesta en marcha el proceso de descongelación.
  • Página 34 Utilización del aparato Utilización del aparato Compartimento frigorífico 1. Los estantes de almacenamiento de la puerta del congelador (2 estrellas) se utilizan para • Coloque los alimentos que se van a consumir a corto plazo o los que se pueden comer en guardar alimentos para consumo a corto plazo y hielo.
  • Página 35 Utilización del aparato Utilización del aparato Bloqueo/Desbloqueo Mantenga pulsada el botón durante 3 segundos en el estado de no bloqueado (el icono se visualiza); el frigorífico pasa a modo de funcionamiento bloqueado y el icono se visualiza. Mantenga pulsada el botón durante 3 segundos en el estado de bloqueado;...
  • Página 36 Utilización del aparato Utilización del aparato Nota • No vaporice ni rocíe agua en el frigorífico. No instale el frigorífico en un lugar húmedo, o bajo • El frigorífico utiliza una alimentación en corriente alternativa de 220 V-240 V, 50 Hz. Si las el agua o la lluvia, para evitar dañar la instalación eléctrica del frigorífico.
  • Página 37: Información Práctica

    Información práctica Información práctica Limpieza y mantenimiento Solución de problemas Descongelar el congelador Lea atentamente lo siguiente antes de contactar con nosotros para un problema de reparación. • La descongelación del congelador se realiza de manera Problema Causa/solución automática, sin intervención manual. El aparato no •...
  • Página 38: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Información práctica Notas Consejos para el ahorro de energía • El aparato debe instalarse en la zona más fría de la habitación, alejado de aparatos que generan calor, o de los conductos de calefacción, y resguardado de la luz directa del sol. •...
  • Página 39 Note/Notes/Notities/Notas Note/Notes/Notities/Notas...

Este manual también es adecuado para:

975306

Tabla de contenido