Página 2
CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
06/2020-02 Réfrigérateur - congélateur Koelvrieskast Frigorífico - congelador 967825 2D 206 F S180C CONSIGNES D'UTILISATION ....02 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....22 INSTRUCCIONES DE USO ....42...
Página 9
Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e VA L B E R G v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
Table de matières Température ambiantes d’utilisation Aperçu de l’appareil Réglage du thermostat Description de l’appareil Installation de votre nouvel appareil Inversion de la porte Utilisation de votre appareil Utilisation de Fonctionnement l’appareil Entretien et nettoyage Informations Conseils et astuces utiles pratiques Dépannage Les notices sont aussi disponibles sur le site...
Aperçu de l’appareil Temperatures ambiantes d’utilisation Il est recommandé de respecter les classes climatiques indiquées dans la fiche produit sur la plaque signalétique de l’appareil, cela vous permet de vérifier sous quelles plages de températures ambiantes l’appareil peut être utilisé : SN : Entre 10 et 32°C –...
Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Porte du congélateur Clayette congélateur Boîtier de contrôle et éclairage LED Balconnets supérieurs Clayette réfrigérateur Balconnet inférieur Clayette du bac à légumes Porte du réfrigérateur Bac à légumes Congélateur Pieds réglables Réfrigérateur REMARQUE En raison de l’évolution constante de nos produits, il se peut que votre réfrigérateur soit légèrement différent de la description fournie dans le présent manuel d’instructions mais ses fonctions et son utilisation restent les mêmes.
Aperçu de l’appareil 50-70 REMARQUE Cet appareil fonctionne correctement pour les classes climatiques N à ST, tel qu’indiqué dans le tableau ci-dessous. S’il était exposé à une température supérieure ou inférieure à la plage indiquée pendant une période prolongée, l’appareil pourrait présenter des dysfonctionnements.
Página 14
Aperçu de l’appareil AVERTISSEMENT Lorsque vous procédez à l’inversion de la porte, l’appareil doit être débranché. Assurez-vous que la fiche d’alimentation est bien retirée de la prise secteur. Outils dont vous aurez besoin Non fournis Clé à douille Tournevis fin Spatule 8 mm et plat...
Página 15
Aperçu de l’appareil Dévissez les vis auto-taraudeuses à collerette utilisées pour fixer la charnière supérieure droite à l’aide d’un tournevis à douille 8 mm ou d’une clé (ce faisant, veuillez maintenir la porte supérieure avec votre autre main). Retirez l’axe d’articulation supérieur, transférez-le dans le sens inverse et serrez-le fermement avant de le mettre en lieu sûr.
Página 16
Aperçu de l’appareil Transférez la charnière supérieure et insérez l’axe d’articulation supérieur dans le trou supérieur de la porte du congélateur en ajustant la position de cette dernière (ce faisant, veuillez maintenir la porte supérieure avec votre autre main). Fixez la charnière supérieure à...
Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisation de votre appareil Accessoires 1) Clayettes/plateaux amovibles • Des clayettes de rangement variées en verre et plastique ou encore des grilles de rangement sont inclues sur votre appareil. Selon les modèles, le réfrigérateur présente différentes combinaisons et caractéristiques.
Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Compartiment réfrigérateur • Pour le stockage d’aliments qui n’ont pas besoin d’être congelés. Il présente différentes sections adaptées aux différents types de nourriture. Compartiment congélateur 2) • Pour la congélation de denrées fraîches et la conservation prolongée de nourriture congelée ou surgelée.
Página 19
Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Remplacement de l’éclairage LED ATTENTION Si l’éclairage LED est endommagé, L’UTILISATEUR NE DOIT PAS LE REMPLACER PAR LUI-MÊME ! Le remplacement de l’éclairage LED effectué par des personnes inexpérimentées peut entraîner des blessures ou de graves dysfonctionnements. Celui-ci doit être remplacé par une personne qualifiée pour éviter tout danger.
Aperçu de l’appareil Informations pratiques Entretien et nettoyage • Avant de procéder à l’entretien de l’appareil, éteignez-le et débranchez la fiche de la prise de courant. • Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide d’objets métalliques, de nettoyeurs vapeur, d’huiles essentielles, de solvants organiques ou de nettoyants abrasifs. •...
Página 21
Aperçu de l’appareil Informations pratiques Bien que l’appareil dégivre automatiquement, une couche de gel peut régulièrement se former à l’intérieur du congélateur ou si ce dernier est laissé ouvert trop longtemps. Si la couche de gel devient trop épaisse, choisissez un moment où votre réfrigérateur contient peu de denrées alimentaires pour procéder comme suit : Retirez les denrées alimentaires et les bacs accessoires, débranchez l’appareil et laissez les portes ouvertes.
Página 22
Aperçu de l’appareil Informations pratiques Dégivrage du congélateur • Le dégivrage du congélateur s’effectue manuellement. Avant d’y procéder, retirez la nourriture du congélateur. • Sortez le bac à glaçons et la nourriture qui se trouvent dans les bacs ou placez les provisoirement dans le compartiment réfrigérateur.
Aperçu de l’appareil Informations pratiques Conseils et astuces utiles Conseils en matière d’économie d’énergie • Nous vous recommandons de suivre les conseils suivants en matière d’économie d’énergie. • Évitez de laisser la porte ouverte pendant de longues périodes. • Assurez-vous que l’appareil est à l’écart de toute source de chaleur (lumière directe du soleil, four électrique, etc.).
Página 24
Aperçu de l’appareil Informations pratiques • Les produits glacés, s’ils sont consommés directement sortis du congélateurs, sont susceptibles de générer des gelures sur la peau. Conseils pour la conservation de denrées congelées • Assurez-vous que les denrées congelées ont été correctement stockées par le distributeur alimentaire.
Página 25
Aperçu de l’appareil Informations pratiques Ordre Type de Température Nourriture appropriée compartiment de stockage visée [oC] Fruits de mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d'eau douce et produits de viande (conservation recommandée de 3 mois. Plus Congélateur (***)* ≤ -18 vous conservez des aliments au congélateur, plus ils perdent en goût et en éléments nutritifs).
Página 26
Aperçu de l’appareil Informations pratiques Ordre Type de Température Nourriture appropriée compartiment de stockage visée [oC] Porc, boeuf, poisson et poulet frais, certains aliments transformés préemballés, etc. (Il est conseillé de les consommer le jour même, ou de Pas d'étoile -6 ~ -0 préférence sous 3 jours maximum).
Aperçu de l’appareil Informations pratiques Dépannage Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou craignez que votre appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples avant de contacter le service clientèle ; veuillez observer les indications ci-dessous. Elles vous aideront à effectuer quelques vérifications simples avant de contacter le service clientèle.
Página 28
Aperçu de l’appareil Informations pratiques Problème Cause possible et solution Il est normal d’entendre régulièrement le bruit du moteur. Ce dernier aura besoin de fonctionner davantage dans les circonstances suivantes : • Le réglage de la température est plus froid que nécessaire. Le moteur •...
Página 29
Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG. De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
Overzicht van het toestel Inhoudstafel Gebruiks- en omgevingstemperatuur Overzicht van het Instellen van de thermostaat toestel Beschrijving van het toestel Installatie van uw nieuw toestel Omdraaien van de deur Gebruik van uw toestel Gebruik van het Werking toestel Onderhoud en reiniging Praktische Tips en tricks informatie...
Overzicht van het toestel Gebruiks- en omgevingstemperatuur We raden aan om de klassieke klimaatklassen die aangeduid worden op de productfiche en op het typeplaatje te respecteren, hierdoor kunt u nagaan binnen welk omgevingstemperatuurbereik het toestel kan worden gebruikt: SN : Tussen 10 en 32°C –...
Overzicht van het toestel Beschrijving van het toestel Diepvriezerdeur Rooster van de diepvriezer Bedieningspaneel en ledverlichting Bovenste rekjes Rooster van de koelkast Onderste rekje Rooster van de groentebak Koelkastdeur Groentebak Diepvriezer Verstelbare poten Koelkast OPMERKING Gelet op de voortdurende evolutie van onze producten is het mogelijk dat uw koelkast licht afwijkt van de beschrijving die in deze handleiding gegeven wordt, maar de functies en het gebruik ervan blijven dezelfde.
Página 33
Overzicht van het toestel 50-70 OPMERKING Dit toestel werkt correct voor de klimaatklasses N tot ST, zoals aangegeven in onderstaande tabel. Wanneer het gedurende een langere periode blootgesteld wordt aan een hogere of lagere temperatuur dan de aangegeven vork, kan het toestel werkingsstoornissen vertonen.
Overzicht van het toestel WAARSCHUWING Wanneer u de deur omdraait, dient het toestel te worden uitgeschakeld. Vergewis u ervan dat de stekker wel degelijk uit het stopcontact is gehaald. Benodigd gereedschap Niet meegeleverd Moersleutel van 8 mm Fijne en platte Spatel schroevendraaier Kruiskopschroevendraaier...
Página 35
Overzicht van het toestel Schroef de zelftappende schroeven met kraag die gebruikt zijn om het bovenste scharnier rechts te bevestigen los met behulp van een moersleutel of sleutel van 8 mm (hou hierbij de bovenste deur vast met uw andere hand). Verwijder de bovenste scharnierpen, plaats ze in omgekeerde richting en schroef ze stevig vast.
Página 36
Overzicht van het toestel Plaats de buitendeur in de gepaste positie. Beveilig het niveau van de deur, plaats de centrale scharnierpen in het binnengat van de deur van de diepvriezer. Verplaats het buitenscharnier en plaats de bovenste scharnierpen in het buitengat van de deur van de diepvriezer waarbij u de positie van laatstgenoemde aanpast (hou hierbij de buitendeur vast met uw andere hand).
Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel Gebruik van uw toestel Toebehoren 1) Verwijderbare roosters/plateaus • Verschillende opbergrekjes in glas of kunststof of opbergroosters zijn inbegrepen in uw toestel. Afhankelijk van het model vertoont de koelkast verschillende combinaties en kenmerken.
Página 38
Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel Koelcompartiment • Voor het bewaren van voedingswaren die niet moeten worden diepgevroren. De koelkast is voorzien van verschillende secties die aangepast zijn aan de verschillende soorten voedingswaren. Diepvriescompartiment 2) • Voor het diepvriezen van verse voedingswaren en het langdurig bewaren van diepgevroren of bevroren voedingswaren.
Página 39
Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel Vervanging van de ledverlichting OPGELET Wanneer de ledverlichting beschadigd is, MAG DE GEBRUIKER DEZE ZELF NIET VERVANGEN! Het vervangen van de ledverlichting door onervaren personen kan aanleiding geven tot blessures of ernstige werkingsstoornissen. Deze moet door een gekwalificeerd persoon worden vervangen om elk gevaar te vermijden.
Overzicht van het toestel Praktische informatie Onderhoud en reiniging • Vooraleer het onderhoud van het toestel uit te voeren, schakelt u het toestel uit en haalt u de stekker uit het stopcontact. • Reinig het toestel niet met behulp van metalen voorwerpen, stoomreinigers, essentiële oliën, organische oplosmiddelen of schuurreinigingsmiddelen.
Página 41
Overzicht van het toestel Praktische informatie de rekjes en lades af zodat ze perfect droog zijn alvorens ze terug te plaatsen. Maak alle oppervlakken en de verwijderbare onderdelen perfect droog. Hoewel het toestel automatisch ontdooit, kan er zich regelmatig een ijslaag vormen aan de binnenkant van de diepvriezer of wanneer deze te lang open blijft staan.
Página 42
Overzicht van het toestel Praktische informatie Ontdooiing van de diepvriezer • Het ontdooien van de diepvriezer gebeurt handmatig. Verwijder de voedingswaren uit de diepvriezer alvorens te ontdooien. • Verwijder de bak voor ijsblokjes en de voedingswaren die zich in de bakken bevinden en leg deze voorlopig in het koelcompartiment.
Overzicht van het toestel Praktische informatie Tips en tricks Tips om energie te besparen • We raden u aan om de volgende tips te volgen inzake energiebesparing. • Vermijd om de deur gedurende lange periodes open te laten staan. • Hou het toestel weg van elke warmtebron (rechtstreeks zonlicht, elektrische oven, enz.).
Página 44
Overzicht van het toestel Praktische informatie • IJsproducten die meteen nadat ze uit de diepvriezer worden gehaald, geconsumeerd worden kunnen vrieswonden op de huis veroorzaken. Tips voor het bewaren van diepgevroren voeding • Vergewis u ervan dat de diepgevroren voedingswaren correct bewaard zijn geweest door de voedingsdistributeur.
Página 45
Overzicht van het toestel Praktische informatie Volgorde Type Beoogde Geschikte voeding compartiment bewaartemperatuur [°C] Zeevruchten (vis, garnalen, schaaldieren), zoetwaterproducten en vleesproducten (aanbevolen bewaartermijn van 3 maanden). Diepvriezer Hoe meer voedingswaren u in de ≤ -18 diepvriezer bewaart, hoe meer ze aan (***)* smaak en aan voedingselementen verliezen.
Página 46
Overzicht van het toestel Praktische informatie Volgorde Type Beoogde Geschikte voeding compartiment bewaartemperatuur [°C] Varkensvlees, rundsvlees, verse kip en vis, bepaalde voorverpakte getransformeerde voedingswaren, enz. (Het is aanbevolen om deze dezelfde dag te consumeren of bij Geen ster -6 ~ -0 voorkeur binnen maximaal 3 dagen).
Overzicht van het toestel Praktische informatie Reiniging van de waterdispenser (voor toestellen die uitgerust zijn met een waterdispenser): • Reinig de waterreservoirs wanneer ze 48 uur lang niet werden gebruikt. Spoel het watersysteem dat aangesloten is op een waterbevoorrading wanneer het water gedurende 5 dagen niet werd afgetapt.
Página 48
Overzicht van het toestel Praktische informatie Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het is normaal dat u het geluid van de motor vaak hoort. De motor zal in de volgende omstandigheden vaker moeten werken: • De temperatuur is lager ingesteld dan noodzakelijk. •...
Página 49
¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o VA L B E R G .
Aperçu de l’appareil Índice Temperaturas ambientales de uso Descripción del Ajuste del termostato aparato Descripción del aparato Instalación de su nuevo electrodoméstico Cambio de sentido de la puerta Utilización de su aparato Utilización del Funcionamiento aparato Mantenimiento y limpieza Información Consejos y trucos útiles práctica Solución de problemas...
Descripción del aparato Temperaturas ambientales de uso Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en la ficha de producto sobre la placa de características del aparato. Esto le permitirá comprobar en qué rangos de temperatura ambiente se puede usar el aparato: SN : Entre 10 y 32°C –...
Descripción del aparato Descripción del aparato Puerta del congelador Estante del congelador Panel de control e iluminación LED Estantes superiores Estante del frigorífico Estante inferior Estante del cajón de verduras Puerta del frigorífico Cajón de verduras Congelador Patas regulables Frigorífico OBSERVACIONES Debido a la constante evolución de nuestros productos, su frigorífico puede ser ligeramente diferente de la descripción proporcionada en este manual de...
Descripción del aparato 50-70 OBSERVACIONES Esta unidad funciona correctamente para las clases climáticas de la N a la ST, como se muestra en la siguiente tabla. Si se expone a una temperatura superior o inferior a la especificada durante un período de tiempo prolongado, el aparato puede sufrir fallos de funcionamiento.
Descripción del aparato ADVERTENCIA Al proceder a cambiar el sentido de la puerta, el aparato se debe desconectar. A s e g ú re s e d e q u e e l e n c h u fe d e a l i m e n ta c i ó n s e h a d e s e n c h u fa d o correctamente de la toma de corriente.
Página 55
Descripción del aparato Desenrosque los tornillos de roscas con brida que sirven para fijar la bisagra superior derecha con un destornillador de tuercas de 8 mm o una llave (al hacerlo, sujete la puerta superior con la otra mano). Retire el eje de articulación superior, transfiéralo en la dirección opuesta y apriételo firmemente antes de colocarlo en un lugar seguro.
Página 56
Descripción del aparato Transfiera la bisagra superior e inserte el eje de articulación superior en el orificio superior de la puerta del congelador ajustando la posición de esta última (mientras lo hace, sujete la puerta superior con la otra mano). Fije la bisagra superior con los tornillos de roscas con brida.
Descripción del aparato Utilización del aparato Utilización de su aparato Accesorios 1) Estantes/bandejas extraíbles • En el aparato se incluyen varios estantes de almacenamiento de vidrio y plástico y también rejillas de almacenamiento. Dependiendo del modelo, el frigorífico tiene diferentes combinaciones y características.
Descripción del aparato Utilización del aparato Compartimiento del frigorífico • Para el almacenamiento de alimentos que no necesitan ser congelados. Presenta diferentes secciones adaptadas a diferentes tipos de alimentos. Compartimento del congelador 2) • Para congelar alimentos frescos y almacenar alimentos congelados o ultracongelados durante largos períodos de tiempo.
Página 59
Descripción del aparato Utilización del aparato La posición 0 significa que: El aparato está apagado. Gire el botón en el sentido de las agujas del reloj para poner en funcionamiento el aparato. La posición 1 significa que: La temperatura del aparato es la más elevada, ajuste más caliente.
Descripción del aparato Información práctica Mantenimiento y limpieza • Antes de realizar la limpieza del aparato, apáguelo y retire el enchufe de la pared. • No limpie el aparato con objetos metálicos, limpiadores a vapor, aceites esenciales, disolventes orgánicos o limpiadores abrasivos. •...
Página 61
Descripción del aparato Información práctica Aunque el aparato se descongela automáticamente, puede formarse una capa de hielo en el interior del congelador o si éste se deja abierto durante demasiado tiempo. Si la capa de hielo se vuelve demasiado gruesa, elija un momento en que su frigorífico tenga pocos alimentos para hacer lo siguiente: Retire los productos alimenticios y los cajones auxiliares, desconecte el aparato y deje las puertas abiertas.
Página 62
Descripción del aparato Información práctica Descongelación del frigorífico • Este compartimento se regula automáticamente activando y desactivando el regulador de temperatura; de modo que no es necesario que se descongele. El agua de descongelación pasará automáticamente a un cajón receptor a través de un tubo de desagüe situado en la parte posterior del frigorífico.
Descripción del aparato Información práctica OBSERVACIONES Si el aparato tiene un compartimento congelador. Consejos y trucos útiles Consejos para el ahorro de energía • Le recomendamos que siga los siguientes consejos para ahorrar energía. • Evite dejar la puerta abierta durante largos períodos de tiempo. •...
Página 64
Descripción del aparato Información práctica Consejos para la congelación • Cuando se pone en funcionamiento por primera vez o después de un período en el que no se ha utilizado, permita que el aparato funcione durante al menos 2 horas con los ajustes más altos antes de colocar los alimentos en el congelador.
Página 65
Descripción del aparato Información práctica Orden Tipo de Temperatura de Alimento apropiado compartimento almacenamiento objetivo [°C] Huevos, platos preparados, alimentos envasados previamente, frutas y verduras, productos lácteos, Frigorífico +2 ~ +8 pasteles, bebidas y otros alimentos. Compartimiento no apto para la congelación.
Página 66
Descripción del aparato Información práctica Orden Tipo de Temperatura de Alimento apropiado compartimento almacenamiento objetivo [°C] Mariscos (pescado, camarones, crustáceos), productos de agua dulce y productos cárnicos (tiempo de conservación recomendado: 1 mes. Congelador * ≤ -6 Cuantos más alimentos mantenga en el congelador, más perderán en sabor y nutrientes).
Descripción del aparato Información práctica OBSERVACIONES Guarde los diferentes alimentos de acuerdo con los compartimentos o la temperatura de almacenamiento prevista de los productos comprados. • Si el aparato de refrigeración se deja vacío durante un período de tiempo prolongado, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje las puertas abiertas para evitar la formación de moho en el interior del aparato.
Página 68
Descripción del aparato Información práctica Problema Posible causa y solución Los siguientes ruidos son completamente normales: • Ruidos de funcionamiento del compresor. • Ruido del compartimento u otros compartimentos. • Gorgoteos similares a los del agua hirviendo. • Ruido seco durante la descongelación automática. •...
Página 69
Descripción del aparato Información práctica Problema Posible causa y solución Las puertas Compruebe que la parte superior del frigorífico esté inclinada de están teniendo 10 a 15 mm hacia atrás para permitir que las puertas se cierren problemas para automáticamente y asegúrese de que no haya ningún elemento cerrarse dentro del aparato que impida el cierre de las puertas.