Leuze electronic BPS 304i Instrucciones Originales De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BPS 304i:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones originales de uso
BPS 304i
Sistema de posicionamiento por códigos de barras
Derechos a modificación técnica reservados
ES • 2020-11-26 • 50126568

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leuze electronic BPS 304i

  • Página 1 Instrucciones originales de uso BPS 304i Sistema de posicionamiento por códigos de barras Derechos a modificación técnica reservados ES • 2020-11-26 • 50126568...
  • Página 2 © 2021 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 www.leuze.com info@leuze.com Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    6.2.3 Montaje con pieza de fijación BTU 0300M-W .............. 44 6.2.4 Montaje con escuadra de fijación BT 300 W.............. 44 6.2.5 Montaje con pieza de fijación BT 56 ................. 45 6.2.6 Montaje con pieza de fijación BT 300-1 ................ 45 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 4 8.5.26 Módulo 28 - Valor de posición de 16 bits ................ 93 Puesta en marcha – Herramienta webConfig........... 94 Instalar el software........................  94 9.1.1 Requisitos del sistema ...................... 95 9.1.2 Instalar controlador USB .................... 95 Iniciar herramienta webConfig .................... 95 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 5 14.6.2 Cintas de códigos de barras especiales................ 125 14.6.3 Cintas Twin........................ 125 14.6.4 Cintas de reparación ....................... 126 14.6.5 Etiqueta de marca y etiqueta de control................ 127 Declaración de conformidad CE.............. 128 Anexo ......................... 129 16.1 Patrón de código de barras .................... 129 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 6: Acerca De Este Documento

    Símbolo de pasos de actuación Los textos con este símbolo le guían a actuaciones determinadas. Símbolo de resultados de actuación Los textos con este símbolo describen el resultado de la actuación llevada a cabo previamente. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 7 BUS) Real Time SNMP Simple Network Management Protocol Controlador lógico programable (equivale a «programmable logic controller» (PLC)) Transmission Control Protocol User Datagram Protocol Universal Serial Bus Underwriters Laboratories Ultravioleta Extensible Markup Language Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 8: Seguridad

    No está permitido utilizar el equipo especialmente en los siguientes casos: • en zonas de atmósfera explosiva • para fines médicos • como propio componente de seguridad en el sentido de la Directiva de Máquinas Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 9: Personas Capacitadas

    • No se tienen en cuenta las aplicaciones erróneas previsibles. • El montaje y la conexión eléctrica no son llevados a cabo con la debida pericia. • Se efectúan modificaciones (p. ej. constructivas) en el equipo. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 10: Indicaciones De Advertencia De Láser

    Ä No están permitidas las intervenciones ni las modificaciones en el equipo. El equipo no contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electronic GmbH + Co. KG. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 11: Descripción Del Equipo

    • Entradas y salidas binarias para el control y la supervisión del proceso • Configuración con la herramienta webConfig o el bus de campo • Diagnóstico vía herramienta webConfig o display opcional Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 12: Accesorios

    La calefacción del cristal frontal permanece activada hasta una temperatura interior de 25 °C. Además, la calefacción del cristal frontal se desconecta y, con una histéresis de conmutación de 3 °C a una tempera- tura interior inferior a 22 °C, se vuelve a conectar. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 13: Sistema De Conexión

    • La MK 304 dispone de tres pasos de cables donde también se encuentra la conexión de blindaje para el cable de interfaz. • Una hembrilla USB de tipo Mini‑B sirve para trabajos de servicio y para configuración y diagnóstico del BPS. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 14 Diámetro de la zona de contacto para el cable: 6 … 9,5 mm Diámetro de la zona de contacto para el blindaje: 5 … 9,5 mm Figura 3.4: Confección del cable para cajas de conexión con bornes de muelle Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 15: Elementos De Indicación

    Indicadores LED La carcasa del equipo tiene los siguientes indicadores LED multicolores como elemento de indicación pri- mario: • PWR • BUS LED PWR LED BUS Display Teclas de control Figura 3.5: Indicadores en la carcasa Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 16 • Intercambio de datos cíclico activo Rojo, parpadeante • Parametrización o configura- ción fallidas • Error de comunicación detec- tado (DP Error) • No hay intercambio de datos cíclico Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 17: Indicaciones En El Display

    • Dirección del equipo para la comunicación con el host • BPS Address • Valor decimal de la dirección PROFIBUS, por ejemplo 126 • Información de la versión Versión de software y hardware del equipo • Versión Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 18: Cinta De Códigos De Barras

    Ä En una instalación, utilice solo BCB G30 … en raster de 30 mm, o solo BCB G40 … en ras- ter de 40 mm. Si se utilizan distintos tipos de BCB G30 … o BCB G40 … en una instalación, el BPS no puede garantizar la determinación exacta de las posiciones. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 19 El buscador le ayuda a introducir los da- tos específicos de la cinta y crea un formulario de consulta o de pedido con el código y la deno- minación de tipo correctos. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 20: Códigos De Barras De Control

    BCB en el haz de exploración, a partir del centro de la etiqueta MVS se seguirá representando el valor de posición de la primera sección de la BCB para la mitad de la anchura de la etiqueta. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 21 El código de barras de control se coloca de tal forma que sustituya a un código de barras de posiciona- miento, o que una dos cintas de códigos de barras con diferentes rangos de valores. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 22 Ä Evite superficies desnudas y altamente brillantes. Ä La separación entre las dos cintas de códigos de barras y el código de barras de control de- be ser lo más pequeña posible. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 23 • Al pasar por encima de la etiqueta de control, el nuevo valor de la BCB será representado con referen- cia al centro del equipo o de la etiqueta, respectivamente. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 24 Haz de exploración Centro del código de barras de control Centro del BPS Dirección del movimiento Figura 3.12: Posición de conmutación en el código de barras de control MVS para la conmutación de BCBs Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 25: Etiqueta De Marca

    Figura 3.13: Disposición de la etiqueta de marca en el sistema Disposición al utilizar la etiqueta de marca sin posicionamiento La etiqueta de marca tiene que estar dentro del campo de detección del BPS. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 26: Cintas Twin

    El buscador le ayuda a introducir los datos específicos de la cinta y crea un formulario de consulta o de pedido con el código y la denominación de tipo co- rrectos. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 27: Funciones

    Con el preset se predetermina un valor de preset. La aceptación se realiza con un evento de Teach correspondiente (entrada o bus de campo). Si el preset está activado enton- ces este tiene prioridad respecto al offset. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 28: Medición De La Velocidad

    La herramienta de configuración webConfig ofrece una interfaz gráfica de usuario para la indicación de los datos del proceso, la configuración y el diagnóstico del BPS con un PC (vea capítulo 9 "Puesta en marcha – Herramienta webConfig"). Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 29: Evaluación De La Calidad De Lectura

    La evaluación de la calidad de lectura proporciona, entre otras, la siguiente información: • La calidad de lectura es mala constantemente: suciedad de la óptica del BPS • La calidad de lectura es siempre mala en determinados valores de posición: suciedad de la BCB Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 30: Consulta De Estado De La Medición De La Posición/Velocidad

    • en la herramienta webConfig con la función AJUSTE (menú Calidad), disponible únicamente en el mo- do de trabajo Servicio (vea capítulo 9.3.3 "Función AJUSTE") • A través de la interfaz host (datos de entrada) Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 31: Aplicaciones

    Aplicaciones características del BPS son las siguientes: • Transelevador (vea capítulo 5.1 "Transelevador") • Electrovía (vea capítulo 5.2 "Electrovía") • Puentes grúa (vea capítulo 5.3 "Puentes grúa") Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 32: Transelevador

    Transelevador Figura 5.1: Transelevador Ä Medición simultánea de posición y velocidad para tareas de regulación Ä Posicionamiento preciso con una reproducibilidad de ± 0,15 mm Ä Regulación a grandes velocidades de desplazamiento de hasta 10 m/s Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 33: Electrovía

    Ä La zona de trabajo de 50 - 170 mm permite posiciones de montaje y una detección segura de la posi- ción a distancias variables Ä Códigos de control para la conmutación de diferentes valores de posición en bifurcaciones Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 34: Puentes Grúa

    Ä Cintas de códigos de barras resistentes a los ultravioletas, a los rasguños y al barrido Ä Posicionamiento síncrono con cintas Twin en ambos rieles Ä Pieza de fijación para el montaje rápido en posición exacta con un tornillo Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 35: Montaje

    Ä Evite etiquetas de códigos de barras de posicionamiento con el valor 00000. Las mediciones a la izquierda del centro con una etiqueta 00000 generan valores de posi- ción negativos que quizás no se puedan representar. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 36: Separación De Cintas De Códigos De Barras

    300 mm como mínimo, antes de que se pegue la BCB subsiguiente. El valor del código de barras de la BCB subsiguiente debe estar apartado al menos con un valor de 20 (200 mm) respecto al último valor del código de barras de la BCB precedente. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 37: Montaje De Bcb

    Internet un kit de reparación para la BCB (vea capítulo 11.2.2 "Reparación de BCBs con kit de reparación"). Ä Use la cinta de códigos de barras creada con el kit de reparación solamente a modo de so- lución de emergencia provisional. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 38 Ä Respete en las curvas horizontales un radio de curvatura mínimo de 300 mm. Distancia de lectura Radio de cinta de códigos de barras, R = 300 mm Figura 6.4: Montaje de la cinta de códigos de barras en curvas horizontales Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 39 Twin (vea capítulo 3.4.4 "Cintas Twin"). Las cintas Twin tienen doble numeración, por lo que no es necesario pegar las BCBs «cabeza abajo» para tener los mismos valores en la misma posición. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 40 Si no se utilizan cintas de códigos de barras Twin, ambas cintas de códigos de barras pueden variar +/-  1 mm por cada metro. BCB pegada cabeza abajo BCB pegada de modo normal Figura 6.7: Pegado de dos cintas de códigos de barras con el mismo rango de valores Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 41: Montar El Sistema De Posicionamiento Por Códigos De Barras

    NOTA ¡Respetar la distancia mínima en el montaje paralelo! Ä Mantenga la distancia mínima de 300 mm cuando monte dos BPS superpuestos, o uno al lado del otro. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 42 Ä Atornille la caja de conexión MS 304 o MK 304, respectivamente, con dos tornillos M4 en la carcasa del equipo. Ä Apriete los tornillos de la caja de conexión con un par de apriete de 1,4 Nm. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 43: Orientación Del Bps Con Respecto A La Cinta De Códigos De Barras

    000056 000060 000064 000068 Leuze Leuze Leuze Leuze Leuze Leuze Leuze Leuze Distancia de lectura Punto de referencia de la posición del código de barras Haz de exploración Figura 6.9: Salida del haz Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 44: Montaje Con Pieza De Fijación Btu 0300M-W

    Ä Monte el BPS con tornillos de fijación M4 (incluidos en el volumen de entrega) en la escuadra de fija- ción. Máximo par de apriete de los tornillos de fijación M4: 2 Nm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 45: Montaje Con Pieza De Fijación Bt 56

    Figura 6.11: Dibujo acotado del BPS, parte posterior del equipo Ä Monte el BPS con tornillos de fijación M4 (no incluidos en el volumen de entrega) en la instalación. Máximo par de apriete de los tornillos de fijación: 2 Nm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 46: Conexión Eléctrica

    MK 304 con el interruptor deslizante T. Caja de conexión MS 304 con conectores La caja de conexión MS 304 dispone de tres conectores M12 y una hembrilla USB del tipo Mini-B como in- terfaz de servicio. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 47: Caja De Conexión Mk 304 Con Bornes De Muelle

    Con la caja de conexión MK 304 se conecta el BPS directamente, sin conectores adicionales. La MK 304 dispone de tres pasos de cables donde también se encuentra la conexión de blindaje para el cable de in- terfaz. Una hembrilla USB de tipo Mini‑B sirve como interfaz de servicio. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 48 Ä Conecte la conexión BUS OUT a la conexión HOST / BUS IN del BPS subsiguiente usando el cable de conexión. Ä Si el BPS 304i actual es el último nodo PROFIBUS, ponga el interruptor deslizante T en posición ON, para activar la terminación de bus. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 49: Asignación De Pines

    Si no hay enlazada ninguna función interna del BPS con las entradas/salidas, los puertos pueden ac- tuar como dos entradas, como dos salidas o como una entrada y una salida de un módulo de I/O digi- tales. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 50 SWIO1 y SWIO2 como salida Ä A las salidas del BPS (SWIO1 y SWIO2) no se les deben conectar salidas de sensores/ equipos externos. En otro caso, la salida del BPS puede responder erróneamente. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 51: Host / Bus In (Entrada Host/Bus, Profibus)

    Ä Asegúrese de que el blindaje es suficiente. Ä El cable de interconexión completo tiene que estar blindado y puesto a tierra. Ä Los cables de señales deben estar cableados por parejas. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 52: Bus Out (Salida De Bus, Profibus)

    ¡Cables configurados por el usuario con interfaz PROFIBUS! Ä Asegúrese de que el blindaje es suficiente. El cable de interconexión completo tiene que estar blindado y puesto a tierra. Ä Los cables de señales deben estar cableados por parejas. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 53: Service-Usb

    NOTA ¡Cables autoconfigurados! Ä Es indispensable que todo el cable de interconexión USB esté blindado conforme a las es- pecificaciones USB. Ä El cable no debe tener más de 3 m de longitud. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 54: Topología Profibus

    Blindaje indispensable se- gún especificación USB PROFIBUS PROFIBUS DP Según especificación PNO Blindaje indispensable se- gún especificación PNO Entrada 10 m No necesario Salida 10 m No necesario Fuente de alimen- 30 m No necesario tación del BPS Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 55: Puesta En Marcha - Configuración Básica

    • El intercambio de datos con los equipos descentralizados se efectúa predominantemente de forma cí- clica. Para la configuración, el uso, la visualización y el tratamiento de las alarmas se utilizan opcionalmente servicios de comunicación acíclicos. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 56: Métodos De Acceso Al Bus

    Velocidad de transmi- 19,2 93,75 187,5 1500 3000 6000 12000 sión kBit/s La detección automática de la velocidad de transmisión se hace constar en el archivo maestro (GSD) del BPS 304i : Auto_Baud_supp = 1 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 57: Ajustar La Dirección Profibus

    Interruptor deslizante «x100», centenas (ON = direcciones 100 … 126, OFF = direcciones 1 … 99 ajustables) Interruptor giratorio «x10», decenas Interruptor giratorio «x1», unidades Ajuste de fábrica: dirección 126 Figura 8.1: Caja de conexión MK 304, ajuste de la dirección PROFIBUS Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 58: Arranque Del Equipo

    Prepare el PLC para la transmisión de datos coherente. Ä Instale el archivo GSD para la posterior configuración del BPS. Encontrará el archivo GSD en la dirección www.leuze.com > Productos > Sensores de medición > Sensores de posicionamiento > BPS 300i > (nombre del BPS) > Sección Descargas >  Software/con- trolador > archivo GSD. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 59: Módulos De Configuración Profibus

    Parámetros que se pueden modificar vía la interfaz (vea los módulos descritos a continuación). • Parámetros internos Parámetros que solo se pueden modificar mediante una interfaz de servicio. Conservan su valor incluso después de una configuración específica de interfaz. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 60: Sinopsis De Los Módulos

    Función (P), Activación (P), Salida (P), En- trada (P), Estado (E), Controlar salida (S) vea capítulo 8.5.6 "Mó- dulo 4 – Entrada/salida IO 1" Entrada/salida IO 2 Función (P), Activación (P), Salida (P), En- trada (P), Estado (E), Controlar salida (S) vea capítulo 8.5.7 "Mó- dulo 5 – Entrada/salida IO 2" Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 61 Control de límite (P), Tipo de conmutación (P), Selección de dirección (P), Valor límite vea capítulo 8.5.17 "Mó- de la velocidad (P), Histéresis (P), Valor lí- dulo 15 – Valor límite de mite Inicio rango/Final rango (P) velocidad dinámico" Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 62: Módulo «Parámetros Del Equipo» - Parámetros Permanentes

    «Common» o parámetros es- pecíficos de un equipo. Los parámetros comunes tienen que existir siempre. Estos se definen fuera de los módulos de configura- ción, por lo que hay que vincularlos con el módulo base. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 63: Módulo 1 - Valor De Posición

    Unidad de Explicación fault medida datos Métr. pulga- Signo 0 … 1 ------------- Modo de representación del signo. Afecta a valor de po- sición y salida de velocidad: 0: complemento a dos 1: signo + valor absoluto Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 64 Datos de en- Dir. Tipo Rango de valores Valor Unidad de Explicación trada Rel. ini- medida datos cial Mé- pulga- Posición sign -2.000.000.000 … + A escala Posición actual. 2.000.000.000 32bit Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 65: Módulo 2 - Preset Estático

    Al sustituir un equipo con la caja de conexión inclusive se debe vol- ver a activar el valor de preset en la posición prevista (aprendizaje de preset). Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 66: Módulo 4 - Entrada/Salida Io 1

    El parámetro define el nivel de la salida cuando se produce el evento Salida. 0: LOW (salida), transición 1 → 0 1: HIGH (salida), transición 0 → 1 Si se configura I/O como en- trada, reaccionará controlado por flancos. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 67 0: OFF 1: ON 0 … 1 ------------- Valor de velocidad no váli- Si no se puede calcular ningu- na velocidad válida, se activa- rá la salida. 0: OFF 1: ON Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 68 Código de barras de control o de la marca detectado Si hay un código de barras de control o de la marca en el haz de exploración, se activará la salida. 0: OFF 1: ON Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 69 0: OFF 1: ON 0 … 1 ------------- Valor límite de la veloci- dad 4: Si el valor de la velocidad 4 queda fuera de los valores configurados, se activará la salida. 0: OFF 1: ON Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 70 Si el BPS está en standby y se vuelve a activarlo, el motor tiene que alcanzar en primer lugar sus revoluciones nominales. El BPS tarda algunos segundos en suministrar valores medidos válidos. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 71: Módulo 5 - Entrada/Salida Io 2

    El parámetro define el nivel de la salida cuando se pro- duce el evento Salida. 0: LOW (salida), transición 1 → 0 1: HIGH (salida), transición 0 → 1 Si se configura IO 2 como entrada, reaccionará contro- lado por flancos. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 72 0: OFF 1: ON 0 … 1 ------------- Valor de velocidad no váli- Si no se puede calcular nin- guna velocidad válida, se ac- tivará la salida. 0: OFF 1: ON Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 73 Código de barras de con- trol o de la marca detecta- Si hay un código de barras de control o de la marca en el haz de exploración, se activará la salida. 0: OFF 1: ON Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 74 0: OFF 1: ON 0 … 1 ------------- Valor límite de la veloci- dad 4: Si el valor de la velocidad 4 queda fuera de los valores configurados, se activará la salida. 0: OFF 1: ON Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 75: Módulo 6 - Estado Y Control

    • El módulo contiene datos de entrada (con una longitud de datos de entrada de 2 bytes) y datos de sali- da (con una longitud de datos de salida de 2 bytes), pero no parámetros. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 76 Este bit de basculación cam- go de barras de con- bia de estado cada vez que trol o de marca se detecta un código de ba- rras de control o de marca. 0, 1: marca nueva Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 77 Al detenerse la medición, el BPS desactiva únicamente el haz láser. Al reanudar la medición, los valores medidos vuelven a estar disponibles tras pocos milisegundos. 0: medición activa 1: parar la medición Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 78: Módulo 7 - Valor Límite De Posición Rango 1

    Explicación datos valores medida Métr. pul- Límite pos. inferior 1 0 … 3 sign -10.000.000 in/10 Límite de posición … +10.000.0 inferior. 32bit Límite pos. superior 1 4 … 7 sign -10.000.000 in/10 Límite de posición … +10.000.0 superior. 32bit Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 79: Módulo 8 - Valor Límite De Posición Rango 2

    0: OFF (el bit de estado se activa inmediatamente) 1: ON (el bit de estado que- da inhibido durante el tiempo de retardo por error que se haya configurado) Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 80 0: OFF (representa inmedia- tamente el valor del paráme- tro Velocidad en caso de error) 1: ON (representa la última velocidad válida durante el tiempo configurado de retar- do del error) Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 81: Módulo 10 - Velocidad

    0 … 5 ------------- Se calcula el promedio de todas las velocida- des calculadas duran- te el tiempo especifi- cado: 000 = 0: ninguna pro- mediación 001 = 1: 2 ms 010 = 2: 4 ms 011 = 3: 8 ms 100 = 4: 16 ms 101 = 5: 32 ms Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 82: Módulo 11 - Valor Límite De La Velocidad 1 Estático

    Valor límite 1 5 … 8 sign -10.000.00 in/100 A partir de esta posición se su- inicio de ran- 0 … +10.0 pervisa el valor límite de velo- 32bit 00.000 cidad. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 83: Módulo 12 - Valor Límite De La Velocidad 2 Estático

    … +10.000.0 se supervisa el valor lí- 32bit mite de velocidad. Valor límite 2 fi- 9 … 12 sign -10.000.000 in/100 Hasta esta posición se nal de rango … +10.000.0 supervisa el valor límite 32bit de velocidad. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 84: Módulo 13 - Valor Límite De La Velocidad 3 Estático

    32bit valor límite de veloci- dad. Valor límite 3 fi- 9 … 12 sign -10.000.000 in/100 Hasta esta posición se nal de rango … +10.000.0 supervisa el valor lími- 32bit te de velocidad. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 85: Módulo 14 - Valor Límite De La Velocidad 4 Estático

    Inicio rango y Final rangovea capítulo 8.5.13 "Módulo 11 – Valor lí- mite de la velocidad 1 estático". • El módulo contiene datos de salida (con una longitud de datos de salida de 13 bytes), pero no contiene datos de entrada ni parámetros. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 86: Módulo 16 - Estado De Velocidad

    • El módulo contiene datos de entrada (con una longitud de datos de entrada de 2 bytes), pero no con- tiene parámetros ni datos de salida. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 87 > 0,1 m/s: 0: ningún movimiento 1: movimiento Dirección del movi- 0 … 1 ------------- Si está activado el bit 1 miento (estado de movimiento), este bit indica la direc- ción: 0: dirección positiva 1: dirección negativa Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 88: Módulo 20 - Resolución Libre

    Entonces, los valores medidos se convierten (multiplican) y se emiten con los valores de los parámetros almacenados en ese módulo. • El módulo contiene parámetros (con una longitud de datos de parámetros de 4 bytes), pero no contie- ne datos de entrada ni datos de salida. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 89: Módulo 21 - Distancia A La Cinta De Códigos De Barras (Bcb)

    • El módulo contiene parámetros (con una longitud de datos de parámetros de 1 byte) y datos de entra- da (con una longitud de datos de entrada de 3 bytes), pero no datos de salida. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 90: Módulo 23 - Corrección Del Valor De La Cinta

    • El módulo contiene parámetros (con una longitud de datos de parámetros de 10 bytes), pero no contie- ne datos de entrada ni datos de salida. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 91: Módulo 24 - Calidad De Lectura

    10 … 70 ------------- Por debajo de este umbral error de la de la calidad de lectura en 8bit calidad de la unidad [%], el BPS ge- lectura nera un evento de error. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 92: Módulo 25 - Estado Del Equipo

    • El módulo contiene datos de entrada (con una longitud de datos de entrada de 2 bytes), pero no con- tiene parámetros ni datos de salida. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 93: Módulo 28 - Valor De Posición De 16 Bits

    16 bits con re- (100 mm) solución fija de un decí- -32768 … 32767 metro (100 mm) o una Para signo y cuantía: pulgada (in). -32767 … 32767 Longitud de los datos de entrada: 2 byte Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 94: Puesta En Marcha - Herramienta Webconfig

    USB. Para instalar controladores necesita tener derechos de administrador. NOTA Si en su ordenador ya hay instalado un controlador USB para la herramienta webConfig, no se- rá necesario volver a instalar el controlador USB. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 95: Requisitos Del Sistema

    Esta es la dirección estándar de servicio de Leuze para la comunicación con los sistemas de posicio- namiento por códigos de barras de la serie BPS 300i. ð En el PC aparece la página inicial de webConfig. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 96: Descripción Breve De La Herramienta Webconfig

    • La comunicación de procesos para la conexión se activa. • Las entradas/salidas se activan. • Funciones de configuración y diagnóstico disponibles, no modificables. • Función PROCESO disponible. • Funciones de ajuste y mantenimiento no disponibles. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 97 • DIAGNÓSTICO (vea capítulo 9.3.5 "Función DIAGNÓSTICO") • Elaboración de informes de eventos de advertencias y errores. • MANTENIMIENTO (vea capítulo 9.3.6 "Función MANTENIMIENTO") • Actualización de firmware • Administración de usuarios • Copia seguridad/restaurac. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 98: Función Proceso

    Con esta información se puede evaluar la precisión de la alineación del BPS con la cinta de códigos de barras. NOTA Al representar los resultados de medición, el BPS se controla desde la herramienta webConfig. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 99: Función Configuración

    Ä Las modificaciones relacionadas con la función CONFIGURACIÓN solo pueden efectuarse en el modo de trabajo Servicio. Sinopsis de las funciones de configuración en webConfig 3xxi SM 100 D Figura 9.4: Función CONFIGURACIÓN de webConfig Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 100 Si la salida se desactiva mediante la señal de desconexión antes de que haya terminado el retardo de conexión, después del retardo de conexión solo aparece un impulso corto en la salida. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 101 Configuración de la detección de la velocidad (sección EDICIÓN DE DATOS, Velocidad > Detección) • Promediación de la medición de la velocidad * • Escalado de resolución libre * • Comportamiento en caso de error * Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 102: Función Diagnóstico

    La función DIAGNÓSTICO está disponible en los modos de trabajo Proceso y Servicio. Con la función DIAGNÓSTICO se muestra el informe de eventos del equipo. 3xxi SM 100 D Figura 9.6: Función de webConfig DIAGNÓSTICO Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 103: Función Mantenimiento

    • Salvaguarda/restauración del equipo • Actualización de firmware • Reloj del sistema • Ajustes de la interfaz de usuario 3xxi SM 100 D 3xxi SM 100 D Figura 9.7: Función de webConfig MANTENIMIENTO Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 104: Diagnóstico Y Subsanamiento De Errores

    Con los filtros de mensajes se pueden delimitar los eventos según su estado y su clase. 3xxi SM 100 D Figura 10.1: Función de webConfig DIAGNÓSTICO Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 105: Indicadores De Operación De Los Diodos Luminosos

    Mensaje de aviso. Consultar el estado del equipo de módulo 6 de PROFIBUS. • Error No está garantizado el funcionamiento del equipo. BPS Info System OK Figura 10.2: Ejemplo: estado del equipo/información de estado de error en el display Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 106: Lista De Comprobación De Causas De Errores

    Cableado separado de cables de energía y de comunicación de datos Expansión de red excedida Revisar la máx. expansión de red en función de las máx. longitudes de los cables Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 107 Adaptar la configuración del BPS a la cinta de códigos de barras existente Raster de BCB discordante con la configuración del BPS Preset u offset activo. Unidad de medida o resolución erró- nea configurada. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 108: Cuidados, Mantenimiento Y Eliminación

    Las cintas de reparación mayores a 5 m se deben pedir en el buscador como cin- ta especial. NOTA En los archivos del kit de reparación encontrará todos los valores de posición en raster de 30 mm (BCB G30 …) y en raster de 40 mm (BCB G40 …). Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 109 Figura 11.1: Comprobar el resultado de impresión del kit de reparación BCB G40 … (raster de 40 mm) 000018 000021 000024 000027 000030 Leuze Leuze Leuze Leuze Leuze Figura 11.2: Comprobar el resultado de impresión del kit de reparación BCB G30 … (raster de 30 mm) Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 110: Eliminación De Residuos

    Cuidados, mantenimiento y eliminación 11.3 Eliminación de residuos Ä Al eliminar los residuos, observe las disposiciones vigentes a nivel nacional para componentes electró- nicos. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 111: Servicio Y Soporte

    Indicación en el display Indicación de los LEDs: Descripción del error: Empresa: Persona de contacto/departa- mento: Teléfono (extensión): Fax: Calle/número: Código postal/ciudad: País: Número de fax de servicio de Leuze: +49 7021 573-199 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 112: Datos Técnicos

    160 mm (vea curva del campo de lec- tura BPS). -100 Ancho del campo de lectura [mm] Distancia de lectura [mm] Figura 13.1: Curva del campo de lectura del BPS Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 113 • BPS con MK 304: bloques de bornes con bornes de muelle (de 5 polos) Índice de protección IP 65 Peso Aprox. 580 g (sin caja de conexión) Dimensiones BPS 304i sin caja de co- (A x A x P) 108,7 mm x 100,0 mm x 48,3 mm nexión Dimensiones (con caja de conexión (A x A x P) 108,7 mm x 100,0 mm x 48,3 mm MS 304) Dimensiones (con caja de conexión...
  • Página 114: Bps Sin Óptica Calefactada

    Equipo disponible (Power On) Tensión de trabajo U 18 … 30 VCC (Class 2, clase de seguridad III) Consumo de potencia Máx. 3,7 W Tabla 13.8: Temperatura ambiente Temperatura ambiente (en servicio) -5 °C … +50 °C Temperatura ambiente (en almacén) -35 °C … +70 °C Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 115: Bps Con Óptica Calefactada

    El buscador le ayuda a introducir los datos específi- cos de la cinta y crea un formulario de consulta o de pedido para la cinta Twin deseada. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 116 (comprobado a 23 °C durante 24 h) Comportamiento en fuego Autoextinguible tras 15 s, no gotea Base Sin grasa, seca, limpia, lisa Características mecánicas Resistente a: rayado, estregado, UV y humedad; resistencia condicional a productos químicos Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 117: Dibujos Acotados

    Datos técnicos 13.3 Dibujos acotados Todas las medidas en mm Punto de referencia de la posición del código de barras Eje óptico Figura 13.2: Dibujo acotado BPS sin caja de conexión Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 118 Datos técnicos Todas las medidas en mm Figura 13.3: Dibujo acotado BPS con caja de conexión MS 304 Todas las medidas en mm Figura 13.4: Dibujo acotado BPS con caja de conexión MK 304 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 119: Dibujos Acotados De Los Accesorios

    Datos técnicos 13.4 Dibujos acotados de los accesorios Todas las medidas en mm Figura 13.5: Dibujo acotado caja de conexión MS 304 Todas las medidas en mm Figura 13.6: Dibujo acotado caja de conexión MK 304 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 120 Datos técnicos Todas las medidas en mm Figura 13.7: Dibujo acotado pieza de fijación BTU 0300M‑W Todas las medidas en mm Figura 13.8: Dibujo acotado ángulo de fijación BT 300-W Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 121 Perfil de apriete para fijar a tubos redondos u ovales (Ø 16 … 20 mm) Portavarillas giratorio 360 ° Figura 13.9: Dibujo acotado pieza de fijación BT 56 Todas las medidas en mm Figura 13.10: Dibujo acotado pieza de fijación BT 300-1 Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 122: Dibujos Acotados Cinta De Códigos De Barras

    Figura 13.11: Dibujo acotado cinta de códigos de barras BCB G40 … en raster de 40 mm 1,28 28,72 000018 000021 000024 Leuze Leuze Leuze Todas las medidas en mm Figura 13.12: Dibujo acotado cinta de códigos de barras BCB G30 … en raster de 30 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 123: Indicaciones De Pedido Y Accesorios

    50135243 KD PB-M12-4A-P3-050 Cable de conexión BUS IN, longitud 5 m 50135244 KD PB-M12-4A-P3-100 Cable de conexión BUS IN, longitud 10 m 50135245 KD PB-M12-4A-P3-150 Cable de conexión BUS IN, longitud 15 m 50135246 KD PB-M12-4A-P3-300 Cable de conexión BUS IN, longitud 30 m Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 124: Otros Accesorios

    BPS en la posición exacta sin ajuste (easy- mount) 50121433 BT 300 W Escuadra de fijación para montaje mural 50027375 BT 56 Pieza de fijación para varilla 50121434 BT 300-1 Pieza de fijación para varilla Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 125: Cintas De Códigos De Barras

    14.6.3 Cintas Twin Las cintas Twin son cintas de códigos de barras especiales y se fabrican según las necesidades del clien- Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 126: Cintas De Reparación

    El buscador le ayuda a introducir los datos específicos de la cinta y crea un formulario de consulta o de pedido con el código y la denominación de tipo correctos. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 127: Etiqueta De Marca Y Etiqueta De Control

    • Las etiquetas de marca y de control son etiqueta individuales que se suministran en una unidad de em- balaje de 10 unidades. En el sitio web de Leuze en la pestaña Accesorios en el equipo BPS seleccionado encontrará todos las eti- quetas de control y de marca disponibles. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 128: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Los sistemas de posicionamiento por códigos de barras de la serie BPS 300 han sido desarrollados y fabri- cados observando las normas y directivas europeas vigentes. Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 129: Anexo

    Leuze Leuze Figura 16.1: Continua, raster de 40 mm Leuze Figura 16.2: Etiqueta individual MVS, raster de 40 mm Leuze Figura 16.3: Etiqueta individual MV0, raster de 40 mm Leuze Figura 16.4: Etiqueta individual de marca, raster de 40 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...
  • Página 130 Leuze Leuze Figura 16.5: Continua, raster de 30 mm Leuze Figura 16.6: Etiqueta individual MVS, raster de 30 mm Leuze Figura 16.7: Etiqueta individual MV0, raster de 30 mm Leuze Figura 16.8: Etiqueta individual de marca, raster de 30 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG BPS 304i...

Tabla de contenido