Página 3
El manual del propietario está también disponible Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página de soporte Volvo acompañantes seguridad y confort. Volvo trabaja a diario para fabricar Cars (support.volvocars.com).
Página 4
SU VOLVO SEGURIDAD PROPIETARIO Volvo ID Seguridad Información para el propietario Crear y registrar un Volvo ID Seguridad durante el embarazo Manual del propietario en la pantalla Drive-E - placer al volante más limpio Whiplash Protection System central Ayuda del conductor IntelliSafe...
Página 5
PANTALLAS Y CONTROL POR Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Mensajes en la pantalla del conductor para sistemas de retención infantil Instrumentos y mandos en automóvi- Gestionar mensajes en la pantalla les con volante a la izquierda Colocación del sistema de retención del conductor infantil Instrumentos y mandos en automóvi-...
Página 6
ILUMINACIÓN LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Otros ajustes de la vista superior de Mando de las luces Lunas, cristales y espejos la pantalla central Regulación de funciones de ilumina- Protección antiobstrucciones para Abrir el ajuste contextual en la pan- ción mediante la pantalla central ventanillas y cortinillas solares talla central Luces de posición...
Página 7
ASIENTOS Y VOLANTE CLIMATIZACIÓN Asiento delantero regulado manualmente 180 Climatización Activar o desactivar la ventilación del asiento delantero* Asiento delantero regulado eléctrica- Zonas de climatización mente* Activar o desactivar la calefacción Climatización - sensores del volante* Ajustar el asiento delantero regulado Temperatura experimentada eléctricamente* Conectar o desconectar la activación...
Página 8
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar y desactivar el aire acondicionado Indicación de cierre Abrir el portón trasero desde el inte- rior del vehículo Climatización de estacionamiento* Configuración de la indicación de cierre Activar o desactivar el seguro para niños El mando a distancia Preacondicionamiento* Cierre automático durante la marcha Bloqueo o desbloqueo con mando a...
Página 9
APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de asistencia del conductor Modificar la tolerancia del Limitador Activar el Asistente de adelanta- de velocidad automático miento con Programador de veloci- Dirección de relación variable dad adaptativo Limitaciones del Limitador de veloci- Sistema de estabilidad Roll Stability dad automático Limitaciones del Asistente de ade- Control...
Página 10
Limitaciones del Asistente de ade- City Safety frena ante vehículos en Activar o desactivar la Advertencia lantamiento con Pilot Assist sentido contrario* de velocidad en la Información de tráfico Cambio de objetivo con Pilot Assist Información de señales de tráfico Limitaciones del City Safety con información sobre cámara de Frenado automático con Pilot Assist...
Activación o desactivación de la Mantenimiento recomendado para la Mantenimiento recomendado para la Asistencia de dirección ante riesgo Asistencia de aparcamiento Asistencia de aparcamiento de colisión Símbolos y mensajes de la asistencia Mensajes de la Asistencia de apar- Asistencia de dirección en riesgo de de aparcamiento camiento* abandono de calzada...
Página 12
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo Ayuda para arranque en pendiente Activar y desactivar la conducción a baja velocidad* con botón de función Apagar el vehículo Frenado automático después de una colisión Control de descenso en pendientes* Posiciones de encendido Caja de cambios Activar o desactivar el control del Seleccionar posiciones de encendido...
Página 13
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Recalentamiento del motor y la Reproducir DivX transmisión Audio, multimedia e Internet Ajustes de vídeo Sobrecarga de la batería de arranque Ajustes del sonido ® Medios a través de Bluetooth Arrancar con ayuda de otra batería Experiencia sonora* ®...
Página 14
ECALL Conectar un teléfono al automóvil Conectar el automóvil a Internet eCall con Bluetooth la primera vez mediante el módem del vehículo (tar- Alarma automática en caso de coli- jeta SIM) Conectar un teléfono al automóvil sión con eCall con Bluetooth automáticamente Ajustes para el módem del vehículo Ayuda para emergencias con eCall Conectar un teléfono al automóvil...
Página 15
RUEDAS Y NEUMÁTICOS COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y Neumáticos Cadenas para la nieve HABITÁCULO Denominación de dimensión del Kit de reparación de neumáticos neumático Interior del habitáculo Utilización del kit de reparación pro- Denominación de dimensión de la llanta visional de los neumáticos Consola del túnel Sentido de rotación del neumático...
Página 16
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Programa de servicio Volvo Batería de apoyo Limpieza de embellecedores y ele- mentos exteriores de plástico y goma Transmisión de datos entre el auto- Símbolos en las baterías móvil y el taller por Wi-Fi Limpieza de las llantas Cajas de fusibles y relés...
Página 17
ESPECIFICACIONES ÍNDICE ALFABÉTICO Designaciones de tipo Índice alfabético Medidas Pesos Pesos de remolque y carga sobre la bola de remolque Especificaciones del motor Características del aceite de motor Condiciones de conducción poco favorables para el aceite de motor Características del refrigerante Características de aceite de la trans- misión Características de líquido de freno...
PDF. La página de soporte visualmente con imágenes del cación de móvil y en la página de soporte Volvo Volvo Cars ofrece también exterior y el interior del vehí- Cars. En la guantera encontrará una Quick vídeos de instrucciones y más...
• (p. 23) Se accede al manual digital del propietario desde IMPORTANTE Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • la vista superior y, en algunos casos, desde dicha El conductor es siempre el responsable de Lectura del manual del propietario (p. 24) •...
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO los específicamente relacionados con la aplica- Manual del propietario Manual contextual del propietario ción. Información relacionada Navegar por el manual del propietario en la • pantalla central (p. 21) Navegar en las vistas de la pantalla central •...
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Navegar por el manual del Abrir el menú del menú superior Quick Guide propietario en la pantalla central Pulse el símbolo para acceder Pulse en la parte superior del manual – a una página con enlaces a Puede acceder al manual digital del propietario del propietario.
Página 24
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Utilizar la función de búsqueda en el Zonas activas en el exterior y el interior. Favoritos Vistas generales del exterior y Pulse el símbolo para acceder menú superior el interior del vehículo. Las dife- a los artículos guardados como 1.
En las páginas web y de soporte de Volvo Cars tema correspondiente. Es fácil navegar entre las encontrará más información sobre su vehículo. El manual del propietario está disponible como diferentes secciones del manual del propietario y aplicación móvil...
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Aviso de lesiones en personas Riesgo de daños a la propiedad NOTA Los textos de observación ofrecen consejos o recomendaciones que facilitan el uso de dis- positivos y funciones. Nota a pie de página El manual del propietario ofrece en algunos sitios información que está...
Página 28
(p. 23) Los procedimientos, en los que se especifican del propietario, se utiliza una lista por puntos. una serie de medidas que deben efectuarse Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • Ejemplo: siguiendo un orden determinado, aparecen numerados en el manual del propietario:...
Página 29
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Manual del propietario y medio ambiente El manual del propietario está impreso en papel que proviene de bosques controlados. ® El símbolo de Forest Stewardship Council (FSC) indica que la pasta de papel de la publicación impresa del manual del propietario proviene de ®...
El Volvo ID puede crearse de diferentes mane- Call da acceso a multitud de servicios a través de un ras. Si el Volvo ID se crea en volvocars.com o único nombre de usuario y una única contra- con la aplicación Volvo On Call , el Volvo ID Una vez que el Volvo ID está...
Registrar su Volvo ID en el vehículo Crear un Volvo ID en la página web de Volvo Si el Volvo ID se creó en la web o con la aplica- Cars ción Volvo On Call, debe registrarlo en el vehí- 1.
La preocupación por el medio ambiente es uno Un resultado del trabajo medioambiental de menos efectos en el medio ambiente. Tener el de los valores esenciales de Volvo Cars que sir- Volvo es el desarrollo de las motorizaciones certificado ISO significa también que se cumplen ven de guía en todas las actividades de la...
Planifique la conducción para mantener una • Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Limpio Algunos detalles están hechos a mano, por ejem- velocidad media más eficaz. Las velocidades por dentro y por fuera", un concepto que con- plo, las costuras del volante.
Reciclaje Como Volvo contempla en su trabajo todo el ciclo de vida del vehículo, es también importante que el vehículo se recicle de forma respetuosa con el medio ambiente. Casi todo el automóvil puede reciclarse.
IntelliSafe es la forma de concebir la seguridad System (WHIPS), que protege de las lesiones por prevenir accidentes. Esta función puede evitar o del automóvil en Volvo Cars. IntelliSafe consta hiperextensión cervical ("whiplash"). mitigar una colisión con un peatón, un ciclista, un de una serie de sistemas, tanto de serie como animal grande o un vehículo.
SU VOLVO Sensus - conexión y mantenimiento información se muestra en diferentes lugares según la prioridad que debe darle el conductor. Sensus le permite navegar por Internet, utilizar diferentes tipos de aplicaciones y convertir el automóvil en un punto de acceso Wi-Fi.
SU VOLVO Diferentes tipos de información se muestran en diferentes pantallas según la prioridad que debe recibir la información. Pantalla del conductor La pantalla del conductor muestra, Pantalla central entre otras cosas, información sobre la velocidad y, por ejemplo, llamadas telefónicas entrantes o información sobre el tema musical que se está...
SU VOLVO Muchas de las funciones principales del vehículo se controlan en la pantalla central, una pantalla táctil sensible al tacto. El número de botones y mandos físicos del vehículo es por tanto mínimo. La pantalla puede manejarse con guantes o sin ellos.
Recorder” (EDR). Su principal propósito es regis- de los datos grabados en combinación con el lizar el software de su Volvo a la última versión. trar y grabar datos cuando se producen acciden- tipo de información personal identificable que se Con la última actualización de software puede...
Los motivos para recopilar sus datos perso- • mación grabada, se requieren equipos especiales nales. a los que tienen acceso Volvo y los talleres que Cómo tratamos sus datos personales. • han firmado un contrato con la marca. Volvo es La política puede leerse en su totalidad en...
En caso de duda sobre lo que es de serie u Algunos de los sistemas relacionados con el • opcional, hable con el concesionario Volvo. rendimiento y la seguridad del automóvil pueden verse afectados negativamente si instala accesorios no comprobados por Volvo, o bien si permite que una persona sin...
Conexión de equipos a la toma de experiencia sobre el automóvil instale los NOTA diagnóstico del vehículo accesorios. Volvo Cars se exime de toda responsabilidad Aparte de ello, es probable que los daños La conexión e instalación incorrecta de software • sobre las posibles consecuencias derivadas ocasionados por accesorios instalados de o herramientas de diagnóstico puede afectar de...
Volvo en relación, por ejemplo, con la suscrip- ción a Volvo On Call, se necesita el número de culo y demás usuarios de la vía pública. Por No use nunca un teléfono móvil con las •...
Una intervención incorrecta en alguno de los modo de seguridad si se ha dañado alguna fun- sistemas puede provocar un funcionamiento ción importante del vehículo. deficiente y, a consecuencia de ello, graves lesiones. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
SEGURIDAD Seguridad durante el embarazo Whiplash Protection System volante, para tener pleno control del automóvil (lo que implica llegar con facilidad al volante y a los Es importante que el cinturón se utilice de forma Whiplash Protection System (WHIPS) es una pedales).
Nunca modifique ni repare el asiento o el sis- No encaje objetos similares a cajas entre la del asiento infantil o el cojín elevador. tema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda almohadilla del asiento trasero y el respaldo que se ponga en contacto con un taller auto- del asiento delantero.
Nunca modifique o repare el cinturón de cias si no se utiliza el cinturón de seguridad. Compruebe que todos los ocupantes del auto- seguridad usted mismo. Volvo recomienda móvil llevan puesto el cinturón antes de iniciar la que se ponga en contacto con un taller auto- Para que el cinturón de seguridad proporcione la...
Página 52
SEGURIDAD 2. Para abrochar el cinturón de seguridad intro- 3. En los asientos delanteros, el cinturón de duzca la hebilla en el cierre correspondiente seguridad puede ajustarse en altura. del cinturón. > Se oirá un "clic" que indica que el cintu- rón está...
Página 53
Nunca modifique o repare el cinturón de Los cinturones de seguridad del conductor y del Quitarse el cinturón de seguridad seguridad usted mismo. Volvo recomienda acompañante del asiento delantero están equi- que se ponga en contacto con un taller auto- 1.
• eléctrico se reponen. PRECAUCIÓN Nunca modifique o repare el cinturón de seguridad usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller auto- rizado Volvo. Si el cinturón sufre una carga muy intensa, por ejemplo, con motivo de una colisión, cam- Gráfico en la pantalla del conductor con diferentes tipos...
SEGURIDAD Testigo del cinturón de seguridad Información relacionada Asiento trasero El testigo del cinturón de seguridad del asiento Cinturones de seguridad (p. 49) • trasero tiene dos funciones: Ponerse y quitarse el cinturón de seguridad • (p. 49) Informar sobre los cinturones de seguridad •...
SEGURIDAD Airbags Airbags del conductor Airbags activados Si se despliega alguno de los airbags, Volvo El vehículo está equipado con airbags y cortinas Como complemento del cinturón de seguridad recomienda lo siguiente: inflables para el conductor y el acompañante. el automóvil está equipado con airbag del...
PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para reparar el Airbag en el asiento delantero del acompañante. sistema. Una intervención errónea en el sis- En caso de una colisión frontal, el airbag contri-...
El letrero de advertencia del airbag del acompa- ñante está ubicado según se indica arriba. Información relacionada Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para reparar el Airbags (p. 54) • sistema. Una intervención errónea en el sis- PRECAUCIÓN...
SEGURIDAD Activar o desactivar el airbag del forma segura en el asiento del acompañante Activar el airbag del acompañante acompañante* en el sentido de la marcha. El airbag del acompañante puede desconec- OFF - El airbag está desconectado y un niño tarse si el vehículo está...
SEGURIDAD 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del Desactivar el airbag del acompañante 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del teclado derecho del volante. teclado derecho del volante. Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la posición ON (A) a OFF (B).
Volvo recomienda que se ponga en contacto Si se desconecta el airbag del acompañante, del acompañante ayudan a proteger el pecho y con un taller autorizado Volvo para reparar el de desconecta también el pretensor eléctrico las caderas en caso de colisión.
Volvo recomienda que se ponga en contacto La cortina inflable es un complemento del tege la cabeza del conductor y los pasajeros en con un taller autorizado Volvo para reparar el cinturón de seguridad. Emplee siempre el cin- caso de colisión.
El tipo de equipamiento que se vaya a utilizar se escogerá en función del peso y tamaño del niño. Volvo recomienda que los niños vayan en un sis- Desplazar el vehículo en modo de tema de retención infantil en sentido contrario a seguridad la marcha por lo menos hasta los 3 o 4 años y...
SEGURIDAD Sistemas de retención infantil Información relacionada NOTA Seguridad infantil (p. 62) • Cuando viajen niños en el automóvil, siempre En el uso de equipos de seguridad infantil es deben utilizarse sistemas de retención infantil Puntos de fijación superiores para sistemas •...
SEGURIDAD Puntos de fijación superiores para Tabla de colocación de un sistema de reten- • PRECAUCIÓN sistemas de retención infantil ción infantil cuando se utiliza el cinturón de Las correas de fijación del sistema de reten- seguridad (p. 70) El vehículo está provisto de puntos de fijación ción infantil deben pasarse por el agujero de superiores para instalar un sistema de retención la barra del reposacabezas antes de tensarlas...
SEGURIDAD Puntos de fijación inferiores para Los puntos de fijación del asiento delantero solo Tabla de colocación de un sistema de reten- • sistemas de retención infantil están montados si el vehículo está equipado con ción infantil cuando se utiliza el cinturón de interruptor para conectar y desconectar el airbag seguridad (p.
SEGURIDAD Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Colocación del sistema de Los puntos de fijación i-Size e ISOFIX están para sistemas de retención infantil retención infantil cubiertos en la parte inferior del respaldo del asiento trasero, en las plazas laterales. El vehículo está equipado con puntos de fijación Es importante colocar el sistema de retención infantil en un lugar adecuado del automóvil y su i-Size e ISOFIX...
SEGURIDAD Montaje del sistema de retención en sentido contrario a la marcha en el asiento Letrero de airbag de acompañante infantil delantero. Es importante considerar una serie de factores a NOTA la hora de montar y utilizar un sistema de reten- ción infantil, en función de la ubicación de dicho Las disposiciones sobre colocación de los sistema.
Si el sistema de retención infantil está equi- • los puntos de fijación inferiores. No olvide pado con una cinta de fijación inferior, Volvo quitar las cintas de fijación infantiles tras recomienda que se utilicen los puntos de desmontar el sistema de retención infantil.
SEGURIDAD Tabla general para la colocación de Información relacionada sistemas de retención infantil Colocación del sistema de retención infantil • (p. 66) Esta tabla presenta una visión general de los tipos de sistemas de retención infantil adecua- Montaje del sistema de retención infantil •...
SEGURIDAD Tabla de colocación de un sistema NOTA de retención infantil cuando se Lea siempre con atención el apartado del utiliza el cinturón de seguridad manual del propietario que trata del montaje La tabla recomienda los sistemas de retención de los sistemas de retención infantil antes de infantil más apropiados para distintos lugares y montar alguno de ellos en el automóvil.
Página 73
Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha para niños de esta categoría de peso. Volvo recomienda lo siguiente: Cojín elevador con y sin respaldo (homologación E5 04216); asiento con cinturón de Volvo (homologación E1 04301312) Tabla general para la colocación de sistemas...
Apropiado para sistemas de retención "universales" i-Size, tanto en sentido de la marcha como en sentido contrario. X: No apropiado para sistemas de retención infantil universales. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Volvo recomienda: BeSafe iZi Kid X2 i-Size (homologación de tipo E4-129R-000002).
SEGURIDAD Tabla para la colocación de un El sistema de retención debe estar homologado NOTA sistema de retención infantil ISOFIX según UN Reg R44 y el modelo de vehículo Lea siempre con atención el apartado del debe figurar en la lista de vehículos del fabri- La tabla recomienda los sistemas de retención manual del propietario que trata del montaje cante.
Página 76
Funciona para instalar asientos infantiles ISOFIX semiuniversales (IL) si el vehículo está equipado con la consola ISOFIX (la oferta de accesorios varía según el mercado). En esta plaza no existen puntos de fijación superiores para sistemas de retención infantil. Volvo recomienda: Asiento para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146). Se aplica si el vehículo no está equipado con un soporte ISOFIX.
Página 77
NOTA Volvo aconseja que se ponga en contacto con un concesionario autorizado Volvo para que le indiquen los sistemas de retención infantil i-Size/ISOFIX recomendados por Volvo.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Instrumentos y mandos en Teclado derecho del volante Consola del centro y del túnel automóviles con volante a la Ajuste del volante izquierda En las presentaciones se muestra la ubicación Bocina de las pantallas y los mandos en el puesto del Teclado izquierdo del volante conductor.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Instrumentos y mandos en Puerta del conductor Puesta en marcha del vehículo (p. 430) • automóviles con volante a la Pantalla del conductor (p. 82) • derecha Visión de conjunto de la pantalla central • En las presentaciones se muestra la ubicación (p.
Página 82
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volante y tablero de instrumentos Ajuste del volante Consola del centro y del túnel Teclado izquierdo del volante Consola del techo Luces de posición, luces diurnas, luces de Pantalla central cruce, luces largas, intermitentes, luces anti- Botón de arranque niebla y luces de curva*, luz antiniebla tra- sera, puesta a cero de cuentakilómetros par-...
Página 83
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Puerta del conductor Pantalla del conductor (p. 82) • Visión de conjunto de la pantalla central • (p. 105) Caja de cambios (p. 444) • Memorias de los ajustes del asiento con regulación eléctrica*, retrovisores exteriores Cierre centralizado, elevalunas eléctricos, retrovisores exteriores, seguro para niños eléctrico*...
Diríjase inmediatamente a depende del equipamiento del vehículo, los ajus- un taller. Volvo recomienda los servicios de un taller autorizado Volvo. tes y las funciones que están activas en ese momento.
Página 85
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ A la izquierda En el centro A la derecha Información de la puerta y los cinturones de seguri- Estado del sistema Start/Stop Información de señales de tráfico* – Reproductor de medios Autonomía hasta depósito vacío –...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de la pantalla del conductor sistema de navegación*. • Seleccionar idioma 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- La configuración de las opciones de presenta- Ajustes a través de la pantalla central talla central.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de combustible Ordenador de a bordo Consumo de combustible momentáneo • El indicador de combustible de la pantalla de Durante la conducción, el ordenador de a bordo Autonomía hasta depósito vacío • conductor muestra el nivel de combustible del del automóvil registra valores como, por ejem- Turista - velocímetro alternativo •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mostrar datos de viaje en la pantalla Autonomía hasta depósito vacío Información relacionada del conductor El ordenador de a bordo calcula la autonomía del Mostrar datos de viaje en la pantalla del con- • vehículo con el combustible que tiene en el ductor (p.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Poner a cero los cuentakilómetros 1. Abra el menú de aplicaciones en la pantalla 3. Baje a los botones opcionales para elegir la parciales del conductor pulsando (1). información que debe mostrarse en la panta- lla del conductor: Poner a cero el cuentakilómetros parcial con la (No se puede abrir el menú...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mostrar los datos estadísticos del Ajustes de los datos estadísticos viaje en la pantalla central Poner a cero o regular los ajustes de los datos estadísticos. Los datos estadísticos del ordenador de a bordo se muestran en un gráfico en la pantalla 1.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Fecha y hora Información relacionada Hora automática en vehículos con GPS Mostrar los datos estadísticos del viaje en la Si el vehículo está equipado con sistema de • El reloj se muestra tanto en la pantalla del con- pantalla central (p.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de temperatura ambiente Símbolos de control en la pantalla Información relacionada del conductor Pantalla del conductor (p. 82) • La temperatura exterior se muestra en la pantalla del conductor. Los símbolos de control avisan al conductor de Cambiar las unidades del sistema (p.
Página 93
Lleve el auto- tada parado. móvil a un taller para una revisión. Volvo recomienda que se ponga en El símbolo se enciende con luz Sistema de presión de neumáti- contacto con un taller autorizado blanca cuando está desactivada la Volvo.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado Luz larga encendida Sistema de estabilidad Sistema de permanencia en el carril El símbolo se enciende cuando se El parpadeo del símbolo indica que activan las luces largas y las de el sistema de control de la estabili- Símbolo blanco: Sistema de per- posición.
Lea el mensaje via está conectado. que aparece en la pantalla del con- Advertencia ductor. Volvo recomienda que se Símbolo gris: Sistema de perma- El símbolo de advertencia rojo se ponga en contacto con un taller nencia en el carril conectado y no enciende cuando se ha indicado autorizado Volvo.
El siguiente texto presenta motor es demasiado baja. Pare los términos y condiciones de Volvo con fabri- inmediatamente el motor y com- cantes o diseñadores y está en inglés.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ from or based on the FreeType Project, not just porting, etc. Our home page can be found at DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS the unmodified files. If you use our work, you http://www.freetype.org SOFTWARE AND ITS DOCUMENTATION, EVEN must acknowledge us.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ misrepresented as being the original files and any associated documentation (the Libunibreak License software. "Data Files") or Unicode software and any This library is released under an open-source associated documentation (the "Software") to licence, the zlib/libpng licence. Please check the 3.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org name of the author may be used to endorse or PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR madler@alumni.caltech.edu If you use the zlib promote products derived from this software SOFTWARE.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Menú de aplicaciones en la pantalla Gestionar el menú de aplicaciones aplicaciones, pueden controlarse las siguientes del conductor en la pantalla del conductor aplicaciones y sus funciones correspondientes: El menú de aplicaciones de la pantalla del con- El menú...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mensajes en la pantalla del Abrir y cerrar el menú de aplicaciones Si vuelve a abrirse el menú de aplicaciones, se conductor muestran directamente las funciones de la última Pulse abrir y cerrar (1). – aplicación seleccionada.
Página 103
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ por ejemplo, confirmar el mensaje o aceptar una Mensaje Significado petición. Manteni- Revisión regular. Póngase Mensajes de revisión miento regu- en contacto con un taller A continuación, mostramos una selección de Se muestra antes de la importantes mensajes de revisión y su signifi- fecha para la siguiente revi- Reserve hora...
Parte del mensaje, que se muestra junto con la información sobre dónde se ha producido el problema. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada Gestionar mensajes en la pantalla del con- •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestión de mensajes guardados Gestionar un mensaje nuevo Leer un mensaje guardado desde la pantalla del conductor Para mensajes con botones: Leer un mensaje guardado directamente: Los mensajes que se guardan en las pantallas 1. Navegue entre los diferentes botones dispo- Puse el botón a la derecha del mensaje –...
> El manual del propietario se abre en la pantalla central y muestra información relacionada con el mensaje. Depende del mercado. También es necesario que el Volvo ID y el taller seleccionado estén registrados.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Visión de conjunto de la pantalla central En la pantalla central se controlan muchas de las funciones del vehículo. Se presenta aquí la pantalla central y sus posibilidades.
Página 108
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Tres de las vistas principales de la pantalla central. Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para acceder a la vista de funciones o la vista de aplicaciones Vista de funciones: funciones del vehículo sación.
Página 109
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ posibilidades de ajuste. Un ejemplo de ello Medios: las últimas aplicaciones utilizadas Manual del propietario en la pantalla central • es Cámara. que están relacionadas con los medios. (p. 19) Pulse la subvista para expandirla. Vista inicial: la primera vista que se muestra Reproductor de medios (p.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar la pantalla central diferentes vistas, resaltar elementos, desplazarse matización en el lado del conductor y del acom- por una lista y trasladar aplicaciones tocando la pañante. Muchas de las funciones del vehículo se contro- pantalla de diferentes maneras.
Página 111
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Procedimiento Realización Resultado Arrastre Para alternar entre dos vistas y desplazarse por una lista, un texto o una vista. Mantenga pulsado y arrastre para trasladar aplicaciones o puntos del mapa. Arrastre el dedo en sentido horizontal o vertical por la panta- lla.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volver a la vista inicial desde otra vista Muchas de las funciones del vehículo se utilizan mandos. Por ejemplo así se regula la tempera- 1. Pulse brevemente el botón de inicio situado tura: debajo de la pantalla central. >...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar y desactivar la pantalla Navegar en las vistas de la pantalla 1. Mantenga pulsado el botón de inicio debajo central central de la pantalla. > La pantalla se apaga, a excepción del La pantalla central puede atenuarse y activarse La pantalla central tiene cinco vistas principales: área de climatización que continúa mos- de nuevo con ayuda del botón de inicio situado...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ En el centro de la barra de estado, en la parte NOTA NOTA superior de la pantalla, hay una pestaña. Para En el modo normal de la vista inicial, pulse el La vista superior no está disponible durante el abrir la vista superior, pulse la pestaña o deslice botón de inicio.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de aplicaciones nes, por ejemplo, el número de mensajes de Vista de funciones texto sin leer en Mensajes Pulse una aplicación para abrirla. Se abre enton- ces en la subvista a la que pertenece, por ejem- Medios Dependiendo del número de aplicaciones será...
Página 116
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Según la cantidad de funciones, es posible des- Vista de funciones en la pantalla central • plazarse también aquí hacia abajo en la vista. (p. 118) Desplácese arrastrando o deslizando hacia abajo Visión de conjunto de la pantalla central •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar las vistas parciales en la pantalla central La vista inicial consta de cuatro vistas parciales: Navegación Medios Teléfono y una vista par- cial extra. Estas vistas se pueden expandir.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista: Cuando una subvista está abierta en modo de Siempre es posible volver a la vista inicial pul- pantalla completa, no se muestra información sando el botón de inicio. Para volver a la vista Para las subvistas Navegación Medios...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones en la pantalla botones de las funciones del vehículo. Para ir a Diferentes tipos de botones central la vista de funciones, deslice el dedo por la pan- Hay tres tipos diferentes de botones para las talla de izquierda a derecha funciones del vehículo, véase a continuación: En la vista de funciones, una de las vistas princi-...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Diferentes posiciones de los botones La función está desactivada cuando se apaga el indicador LED. Cuando el indicador LED se enciende con luz verde en un botón de funciones o de aparca- miento, la función está activada. En algunas fun- ciones, aparece un texto adicional sobre el signi- ficado de la función cuando se activa.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mover aplicaciones y botones en la Símbolos en la barra de estado de Deslice el dedo por la pantalla para desplazarse pantalla central la pantalla central hacia arriba o hacia abajo en la vista. Las aplicaciones y los botones de las funciones Visión de conjunto de los símbolos que se NOTA del vehículo en la vista de aplicaciones o en la...
Página 123
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolo Significado Símbolo Significado Conectado a una red Wi-Fi. Se recibe información de tráfico. Tethering activado (Wi-Fi-hotspot). Reloj. El vehículo ofrece por tanto un punto de acceso a Internet. Información relacionada Módem de vehículo conectado. Navegar en las vistas de la pantalla central •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El teclado de la pantalla central Con el teclado de la pantalla central puede escribir con teclas en la pantalla, pero también a mano "trazando" las letras y los caracteres en la pantalla. Con el teclado pueden introducirse caracteres, letras y cifras, por ejemplo, para escribir mensajes de texto en el vehículo, rellenar contraseñas o buscar artículos en el manual del propietario digi-...
Página 125
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ La imagen presenta una visión de conjunto de los botones que se muestran en el teclado. El aspecto varía según los ajustes de idioma y el contexto en el que se utiliza el teclado. que se introducen más letras. Desplácese derecha e izquierda.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ no es compatible con todas las opciones de no se realiza ningún ajuste activo con el Variantes de una letra o de un carácter idioma. En ese caso, la línea no aparecerá en botón. el teclado. Introducción de cifras.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el idioma del teclado de la Escribir caracteres, letras o Para cambiar el idioma en el teclado con la lista: pantalla central palabras a mano en la pantalla 1. Mantenga pulsado el botón. central Para poder alternar entre diferentes idiomas en >...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Sugerencias de caracteres/letras/palabras/ Dibujar a mano caracteres/letras/palabras Borrar o cambiar letras o caracteres escritos partes de palabras. Se puede deslizar por la 1. Escriba un caracter, una letra, una palabra o a mano lista. parte de una palabra en la zona destinada a las letras escritas a mano (1).
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el aspecto de la pantalla Información relacionada Cambiar de línea en el campo de texto libre central Otros ajustes de la vista superior de la panta- al escribir a mano • lla central (p. 129) Se puede modificar el aspecto de la pantalla central escogiendo el tema.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Desconectar o modificar el volumen Cambiar las unidades del sistema Cambiar idioma del sistema del sonido del sistema en la Los ajustes de los dispositivos se realizan en el Los ajustes del idioma se realizan en el menú de pantalla central menú...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Otros ajustes de la vista superior de Abrir el ajuste contextual en la 4. Modificar uno o varios ajustes. Distintos tipos la pantalla central pantalla central de ajustes se modifican de maneras diferen- tes. Se pueden modificar los ajustes y la información Mediante los ajustes contextuales es posible >...
Cerrar o el botón físico de inicio situado importante cambiar al propietario del servicio bajo la pantalla central para cerrar la vista de Volvo On Call*. ajustes. La mayoría de las aplicaciones básicas del vehí- Información relacionada culo pueden tener esta posibilidad de ajuste con- Restablecer los ajustes en la pantalla del •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer los ajustes en la Tabla de ajustes de la pantalla 3. Seleccione el tipo de reposición. pantalla del conductor central > Se muestra una ventana emergente. Es posible restablecer el valor predeterminado El menú de configuración de la pantalla central 4.
Página 134
(p. 129) Módem de Internet del vehículo Mapa Restablecer los ajustes en la pantalla del • conductor (p. 131) Volvo On Call Ruta y navegación Redes de servicio de Volvo Tráfico Climatización Medios La categoría principal Climatización no tiene Categorías secundarias categorías subordinadas.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Perfiles de conductor Tabla de ajustes de la pantalla central Configuración global • (p. 131) Los ajustes y parámetros globales no cambian Muchos de los ajustes que se realizan en el cuando se pasa de un perfil de conductor a otro. vehículo pueden adaptarse según las preferen- Continúan iguales al margen del perfil de con- cias del conductor y guardarse en uno o varios...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Seleccionar perfil de conductor Cambiar el nombre del perfil de 2. Pulse Perfil conductor Tras la activación de la pantalla central se mues- > Se muestra la misma lista que en la tra en la parte superior de la pantalla el perfil de opción 1.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Bloquear un perfil de conductor Vincular la llave al perfil de 5. Guarde la selección de bloqueo del perfil conductor pulsando Atrás Cerrar En ciertos casos es deseable que distintos ajus- tes que se realizan en el automóvil no queden >...
Página 138
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Seleccione el perfil que debe vincularse a la llave, 5. Seleccione Conectar la llave para vincular Información relacionada si este perfil no se ha activado anteriormente. El el perfil a la llave. No es posible vincular un Perfiles de conductor (p.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer ajustes en los perfiles Mensajes en la pantalla central Mensajes emergentes de conductor En algunos casos, el mensaje se muestra en una La pantalla central puede mostrar en diferentes ventana emergente. Los mensajes emergentes circunstancias mensajes para informar o ayudar Los ajustes que se han guardado en uno o tienen mayor grado de prioridad que los mensa-...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar los mensajes en la Gestión de mensajes guardados Para mensajes sin botones: pantalla central desde la pantalla central Cierre el mensaje pulsando el botón o deje – Los mensajes de la pantalla central se controlan Los mensajes que se guardan en las pantallas que el mensaje se cierre automáticamente al en las vistas de la pantalla central.
Los mensajes con una flecha a la suales, un teléfono conectado con Bluetooth, el derecha pueden expandirse. sistema de climatización y el sistema de navega- ción de Volvo*. 2. Pulse en un mensaje para expandirlo o mini- mizarlo. Los comandos de voz proporcionan una comodi- >...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Utilizar el control por voz Ejemplos de control por voz Utilizar el control por voz (p. 140) • Llamar a [Nombre] Pulse en , diga " Pulse el botón del control por [Apellido] [categoría] ": se llama al contacto Control por voz del teléfono (p.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz del teléfono mensaje. Para usar esta función el automóvil Cifras debe estar conectado a Internet. Los comandos de cifras se indican de diferentes Llamar a un contacto, activar la lectura de men- maneras según la función que debe controlarse: sajes o dictar mensajes breves con el comando Información relacionada...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz de la radio y los " Sintonizar [frecuencia] [banda de Ajustes del control por voz • frecuencia] medios audiovisuales " - inicia la frecuencia de radio Aquí se escogen los ajustes del sistema de con- elegida en la banda de radio activa.
Página 145
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes Sistema Idiomas y unidades del sistema Idioma del sistema Información relacionada Control por voz (p. 139) • Utilizar el control por voz (p. 140) • Control por voz del teléfono (p. 141) • Control por voz de la climatización (p. 196) •...
Cuando el sistema eléctrico del automóvil está en la posición de encendido II, se aplican las Volvo recomienda que se utilice la posición siguientes funciones en cada una de las distintas cuando se conduce el vehículo.
ILUMINACIÓN Regulación de funciones de Luces de posición (p. 148) • PRECAUCIÓN iluminación mediante la pantalla Utilizar intermitentes (p. 152) • El sistema de alumbrado del vehículo no central puede determinar en todas las situaciones si Utilización de las luces largas (p. 150) •...
ILUMINACIÓN Luces de posición Luces diurnas tacto en que se halle el sistema eléctrico del vehículo. Las luces de posición pueden utilizarse para El vehículo está equipado con sensores que que otros conductores y usuarios de la vía detectan las condiciones de luz del entorno. Si el vehículo está...
ILUMINACIÓN Luces de cruce encienden siempre, cuando el sistema eléctrico diurnas (DRL ) al conducir el automóvil con la luz está en la posición de encendido II. del día. El vehículo cambia automáticamente de Cuando se conduce con el mando giratorio de las luces diurnas a las de las de cruce cuando la palanca del volante en la posición , las...
ILUMINACIÓN Utilización de las luces largas Luz larga automática conectar las luces largas, desplace la palanca del volante hacia adelante. Para des- Las luces largas se manejan con la palanca La luz larga automática es una función dotada conectarlas, desplace la palanca del volante izquierda del volante.
ILUMINACIÓN La función puede actuar al conducir de noche Limitaciones de las luces largas automáticas PRECAUCIÓN cuando la velocidad del vehículo es de aproxima- El sensor de cámara que constituye la base de La luz larga automática es un recurso que damente 20 km/h (unas 12 mph) o superior.
ILUMINACIÓN Utilizar intermitentes Luces de curvas activas* NOTA Los intermitentes del automóvil se accionan con Las luces de curva activas están diseñadas para Esta secuencia automática de destello • la palanca izquierda del volante. Los intermiten- proporcionar el máximo alumbrado en curvas y puede cancelarse llevando inmediata- tes destellan tres veces o de forma continua, cruces.
ILUMINACIÓN Faros antiniebla delanteros y luz de La función solo está activa con poca luz y de rio de la palanca del volante se coloca en la posi- curva* noche y solamente cuando el vehículo está en ción movimiento y están encendidas las luces de Las luces antiniebla delanteras emiten una luz cruce.
ILUMINACIÓN Luz antiniebla trasera Luces de curvas activas* (p. 152) la posición de encendido II está activa y el • • mando giratorio de la palanca del volante La luz antiniebla trasera se enciende con una Regulación de funciones de iluminación •...
ILUMINACIÓN Luces de freno Luces de freno de emergencia Posiciones de encendido (p. 432) • Las luces de freno se encienden automática- Las luces de freno de emergencia se activan Cambiar la bombilla de la luz antiniebla tra- • mente al frenar. para avisar a los vehículos que circulan por sera (p.
ILUMINACIÓN Luces de emergencia Utilizar luces de seguridad NOTA Las luces de emergencia advierten a otros con- Una parte del alumbrado exterior puede mante- Las disposiciones sobre el uso de intermiten- ductores y usuarios de la vía pública activando nerse encendido y funcionar como luces de tes de advertencia pueden variar según el al mismo tiempo todos los intermitentes del seguridad después de haber cerrado el automó-...
ILUMINACIÓN Duración luz aproximac. Iluminación interior Iluminación delantera del techo La luz de aproximación se enciende cuando se El interior está equipado con diferentes tipos de desbloquea el vehículo y se utiliza para encen- iluminación para proporcionar sensaciones aún der la iluminación fuera del automóvil. más agradables.
ILUMINACIÓN Iluminación de la guantera Automatismo de la iluminación del La iluminación de la guantera se enciende y se habitáculo apaga cuando esta se abre o se cierra. El automatismo se activa pulsando brevemente el botón AUTO en la consola del techo. Con el Iluminación del espejo de la visera* automatismo activado se enciende un indicador La iluminación del espejo de la visera se...
ILUMINACIÓN Regular la iluminación interior Iluminación en el compartimento de las de la luz. Esta iluminación permanece encendida cuando el vehículo está en funcionamiento. puertas La iluminación del automóvil se enciende de La iluminación de los compartimentos de las diferente manera según la posición de encen- Modificar la intensidad de la luz puertas se enciende cuando se abren las puertas dido.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Lunas, cristales y espejos Protección antiobstrucciones para Activar o desactivar la calefacción del para- • ventanillas y cortinillas solares brisas* (p. 215) En el vehículo hay controles para lunas, cristales y espejos. Algunas de las lunas del automóvil Activar y desactivar la calefacción eléctrica Todas las ventanillas y protecciones solares con •...
Información relacionada Protección antiobstrucciones para ventanillas • Los elevalunas están equipados con protección y cortinillas solares (p. 162) antipinzamiento. Si hubiera algún problema con la Accionar elevalunas (p. 164) • Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar elevalunas protección antipinzamiento, se puede probar una secuencia de restablecimiento. El panel de mandos de la puerta del conductor permite maniobrar todos los elevalunas. Con los PRECAUCIÓN paneles de mando de las demás puertas se maneja el elevalunas correspondiente.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Retrovisores También se puede manejar con el mando a dis- Secuencia de restablecimiento de la protec- • tancia o la apertura sin llave* mediante la manilla ción antipinzamiento (p. 163) Los retrovisores interiores y exteriores se utilizan de la puerta.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Regular el antideslumbramiento de Inclinación de los retrovisores exteriores El retrovisor con antideslumbramiento automático • los retrovisores (p. 167) no tiene ningún mando de antideslumbramiento manual. Guardar la posición del asiento y los retrovi- Si hay una luz muy intensa detrás del automóvil, •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Inclinación de los retrovisores El retrovisor interior cuenta con dos sensores, 2. Ajuste la posición con la palanca de ajuste exteriores uno orientado hacia adelante y otro orientado situada en el centro. hacia atrás, que funcionan conjuntamente para Para tener una mejor visión hacia atrás es nece- 3.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Techo panorámico* A continuación, los retrovisores están repuestos 3. En Inclinación retrovisor exterior en en posición neutra. marcha atrás Desactivado , seleccione El techo panorámico está dividido en dos sec- Conductor Pasajero Ambos para ciones de cristal. La anterior se abre por la parte Inclinación al aparcar conectar y desconectar y para elegir el retro- trasera en sentido vertical (modo de ventilación)
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Para poder manejar el techo panorámico y la cor- Protección antiobstrucciones para ventanillas • IMPORTANTE tinilla solar, el sistema eléctrico del vehículo debe y cortinillas solares (p. 162) Retire el hielo y la nieve antes de abrir el •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar el techo panorámico* IMPORTANTE IMPORTANTE El techo panorámico y la cortinilla solar se No abra el techo panorámico cuando Compruebe que el techo panorámico quede • manejan con un mando situado en el panel del están montados los arcos portacargas.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Apertura y cierre de la posición de Apertura completa y cierre completo Para cerrar, repita este procedimiento en orden inverso - empuje el mando hacia adelante y/o ventilación del techo panorámico con el mando del hacia abajo a la posición de cierre manual. techo Accionamiento automático 1.
Página 174
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Cierre automático de la cortinilla del Información relacionada Protección antiobstrucciones para ventanillas • techo panorámico* y cortinillas solares (p. 162) Techo panorámico* (p. 168) • Esta función cierra la cortinilla solar automática- Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 259) •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Limpiaparabrisas y líquido de lavado Utilizar limpiaparabrisas Barrido intermitente Ajuste la frecuencia de barrido con la Los limpiaparabrisas junto con el líquido de El limpiaparabrisas limpia el parabrisas. Los rueda selectora tras haber seleccionado lavado se utilizan para mejorar la visibilidad y la ajustes de los limpiaparabrisas se realizan con la la función de intermitencia del limpiaparabrisas.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilización del sensor de lluvia Utilizar la activación automática del limpiapa- tiempo que la palanca de los limpiaparabrisas • rabrisas trasero al dar marcha atrás (p. 178) está en la posición 0 o en la posición de barrido El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua único.
Página 177
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar la función de memoria del Escobillas de limpiaparabrisas en posición de • IMPORTANTE sensor de lluvia servicio (p. 662) Los limpiaparabrisas pueden activarse y El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar el lavaparabrisas y el Activación del lavafaros* Cambiar la escobilla de la luneta trasera • lavafaros (p. 660) A fin de ahorrar líquido, los faros se lavan auto- máticamente conforme a un intervalo predefinido Los lavaparabrisas y los lavafaros limpian el Utilizar limpiaparabrisas (p.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar el limpiacristales y el Escobillas de limpiaparabrisas en posición de • lavacristales de la luneta trasera servicio (p. 662) El impiacristales y el lavacristales limpian la Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas • luneta trasera. El inicio de la limpieza y los ajus- (p.
Página 180
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar la activación automática del Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas • limpiaparabrisas trasero al dar (p. 661) marcha atrás Cambiar la escobilla de la luneta trasera • Si se pone la marcha atrás cuando están activa- (p.
ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Para ajustar el apoyo lumbar*, empuje el Información relacionada manualmente botón hacia arriba, hacia abajo, hacia ade- Asiento delantero regulado eléctricamente* • lante o hacia atrás. (p. 181) Los asientos delanteros del automóvil tienen diferentes posibilidades de ajuste para una Para ajustar en altura el asiento, presione la Ajustar el asiento delantero regulado eléctri-...
ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Ajustar el asiento delantero Información relacionada eléctricamente* regulado eléctricamente* Asiento delantero regulado manualmente • (p. 180) Los asientos delanteros del automóvil tienen Ajuste la posición de asiento con ayuda del con- diferentes posibilidades de ajuste para una trol situado en el cojín del asiento delantero.
ASIENTOS Y VOLANTE Guardar la posición del asiento y Solo puede accionarse un movimiento (adelante- Regular* la longitud del cojín del asiento • los retrovisores -atrás-arriba-abajo) a la vez. delantero (p. 184) Es posible guardar la posición del asiento eléc- Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento delan- Los respaldos de los asientos delanteros no pue- •...
ASIENTOS Y VOLANTE Utilizar la posición guardada del 2. Mantenga pulsado el botón M. El indicador Puerta delantera cerrada asiento y los retrovisores luminoso del botón se enciende. Mantenga pulsado el botón de memoria 1 – Si se han guardado las posiciones del asiento ) o el botón de memoria 2 ( ) hasta 3.
ASIENTOS Y VOLANTE Regular* la longitud del cojín del Ajustar el asiento delantero regulado eléctri- Guardar la posición del asiento y los retrovi- • • asiento delantero camente* (p. 181) sores (p. 182) Guardar la posición del asiento y los retrovi- Para mayor comodidad, puede regularse la lon- Utilizar la posición guardada del asiento y los •...
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lumbar* en el Regular el apoyo lumbar Guardar la posición del asiento y los retrovi- • asiento delantero sores (p. 182) El apoyo lumbar se regula con ayuda del mando Utilizar la posición guardada del asiento y los •...
ASIENTOS Y VOLANTE Abatir el respaldo del asiento IMPORTANTE PRECAUCIÓN trasero Compruebe que no haya riesgo de que Al abatir el respaldo, no debe haber objetos El respaldo del asiento trasero está dividido en alguien quede aprisionado al abatir automáti- en el asiento trasero.
ASIENTOS Y VOLANTE cha o la parte izquierda del asiento con la manilla Abatir el respaldo con los botones del Abatir el respaldo con la manilla del asiento situada en dicho asiento trasero. compartimento de carga trasero Para permitir el abatimiento del asiento trasero, Asegúrese de que no haya personas u objetos Asegúrese de que no haya personas u objetos el vehículo debe estar parado y tener el portón...
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar los reposacabezas del Levantar el respaldo Activar o desactivar el bloqueo privado • asiento trasero (p. 271) La elevación del respaldo a su posición vertical se hace manualmente: Ajuste el reposacabezas de la plaza central según la estatura del pasajero. Abata los repo- 1.
ASIENTOS Y VOLANTE tral. El reposacabezas se puede abatir en la posi- PRECAUCIÓN ción de encendido 0. Los reposacabezas deben quedar en posición bloqueada tras subirlos. Información relacionada Abatir el respaldo del asiento trasero • (p. 186) Para bajar el reposacabezas, mantenga pulsado el botón (vea la figura) al mismo tiempo que aprieta con cuidado el reposacabezas hacia Plegar...
ASIENTOS Y VOLANTE Mandos del volante y bocina Bloqueo volante Bocina El volante incluye bocina y mandos para, entre El bloqueo del volante dificulta la conducción otros, los sistemas de apoyo al conductor y con- del automóvil si, por ejemplo, ha sido sustraído. trol por voz.
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el volante El volante puede ajustarse en diferentes posicio- nes. Palanca de regulación del volante. 1. Deslice la palanca adelante para liberar el volante. 2. Coloque el volante en la posición que más le El volante puede ajustarse en profundidad y en altura. convenga.
CLIMATIZACIÓN Climatización Zonas de climatización 2 zonas* El automóvil está equipado con climatizador El número de zonas de climatización en que manual o electrónico*. El climatizador enfría o está dividido el automóvil determina la posibili- calienta y deshumedece el aire del habitáculo. dad de programar diferentes temperaturas para distintas partes del habitáculo.
CLIMATIZACIÓN Climatización - sensores Temperatura experimentada El Interior Air Quality System* incluye también un sensor de calidad de aire que está instalado en la El climatizador cuenta con una serie de senso- El climatizador regula la climatización del habitá- entrada de aire del climatizador. res para ayudar a regular la climatización del culo según la temperatura experimentada, y no automóvil.
CLIMATIZACIÓN Control por voz de la climatización " Ajustar ventilador al máx. "/" Apagar facción eléctrica de la luneta trasera y los • ventilador retrovisores exteriores. " - el nivel de ventilación se cam- Comando de control por voz del climatizador bia a "...
Las alfombrillas del habitáculo y el maletero son desmontables y fáciles de extraer y limpiar. Utilice detergentes y productos para el cuidado del automóvil recomendados por Volvo para lim- El indicador se ve en la vista de climatización piar el interior.
Página 200
CLIMATIZACIÓN Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Que esté activado el sistema de calidad de • aire Interior Air Quality System*. El Clean Zone Interior Package (CZIP) incluye El Interior Air Quality System (IAQS) es un sis- una serie de modificaciones que eliminan toda- tema automático de calidad de aire que separa Que esté...
Siga aire ha de estar conectado o desconectado. el intervalo de cambio recomendado del pro- grama de servicio de Volvo. Al conducir en 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- ambientes muy contaminados, puede ser necesa- talla central.
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Abrir, cerrar y dirigir las toberas de ventila- • ción (p. 201) El climatizador distribuye el aire que entra en el habitáculo por diferentes toberas de ventilación. Tabla de opciones de distribución del aire • (p. 203) Distribución del aire automática y manual Cuando está...
CLIMATIZACIÓN Modificar la distribución de aire Abrir, cerrar y dirigir las toberas de 2. Pulse uno o varios de los botones de distri- ventilación bución del aire para abrir o cerrar la corriente La distribución del aire puede ajustarse manual- de aire correspondiente.
Página 204
CLIMATIZACIÓN Dirigir las toberas de ventilación. Palanca de la tobera de ventilación Desplace la palanca en sentido horizontal y – vertical para dirigir la corriente de aire de la tobera. Información relacionada Distribución del aire (p. 200) • Modificar la distribución de aire (p. 201) •...
CLIMATIZACIÓN Tabla de opciones de distribución del aire La distribución del aire puede ajustarse manual- mente en caso necesario. Opciones que pue- den ajustarse. Distribución del aire Finalidad Si se desmarcan todos los botones de distribución de aire en el modo manual, se restituye la regulación automática del climatizador. Con la regulación manual de la climatización no es posible desmarcar todos los botones de distribución de aire.
Página 206
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del suelo. Pasa algo de Proporcionan calefacción o refrigeración del suelo. aire por los demás difusores de ventilación. Flujo de aire principal de la tobera de desempañado y la tobera de ventilación Proporcionan un ambiente agradable en climas cálidos del panel de instrumentos.
Página 207
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del tablero de instru- Proporcionan un ambiente agradable cuando hace sol mentos y las situadas en el suelo. Pasa algo de aire por los demás difusores de y la temperatura exterior es baja.
CLIMATIZACIÓN Controles de climatización Dependiendo del nivel de equipamiento, la vista de climatización puede estar dividida en varias Las funciones del climatizador se regulan con pestañas. Cambie entre las pestañas deslizando los botones físicos de la consola central, la pan- el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha o talla central y el control de climatización de la pulsando el título respectivo.
Página 209
CLIMATIZACIÓN Control de distribución del aire. Activar la climatización de regulación auto- Climatización principal • mática (p. 212) Principal En la pestaña , pueden regularse las Control de ventilación del asiento delantero demás funciones principales, aparte de las del Activar y desactivar la recirculación de aire •...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Conectar o desconectar la 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción del asiento delantero* activación automática de la eléctrica de los asientos para cambiar entre cuatro niveles: Desactivado Alto A la calefacción del asiento delantero* Los asientos pueden calentarse para aumentar mitad Bajo...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Información relacionada PRECAUCIÓN del asiento trasero* Controles de climatización (p. 206) • El asiento con calefacción eléctrica no deben Los asientos pueden calentarse para aumentar Activar o desactivar la calefacción del asiento • utilizarlo las personas incapaces de percibir el la comodidad del conductor y el acompañante a delantero* (p.
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la ventilación Información relacionada del asiento delantero* Controles de climatización (p. 206) • Los asientos pueden ventilarse para, por ejem- plo, ofrecer un mayor confort en climas cálidos. El sistema de ventilación está compuesto de ven- tiladores en los asientos y los respaldos que aspiran aire por el tapizado del asiento.
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Conectar o desconectar la 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción del volante* activación automática de la eléctrica del volante para cambiar entre cua- tro niveles: Desactivado Alto A la mitad calefacción del volante* El volante puede calentarse para aumentar la Bajo comodidad del conductor a baja temperatura...
CLIMATIZACIÓN Activar la climatización de Activar y desactivar la recirculación 2. Pulse brevemente o mantenga pulsado de aire AUTO regulación automática La recirculación de aire impide la entrada de aire Al activarse la climatización de regulación auto- Pulsación breve: la recirculación, acondi- •...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la programación Conectar o desconectar IMPORTANTE de hora para la recirculación de aire desempañado máximo Si el aire del automóvil recircula demasiado La recirculación de aire impide la entrada de aire El desempañador se utiliza con potencia máxima tiempo, hay riesgo de que los cristales se de calidad deficiente, gases de escape, etc., para desempañar y deshelar rápidamente las...
CLIMATIZACIÓN Vehículos sin calefacción eléctrica en parabrisas: Activar o desactivar el desempañado NOTA máximo desde la pantalla central Pulse el botón. – El nivel de sonido aumenta cuando el nivel de > El desempañado máximo se conecta o se ventilación se cambia a desconecta y el botón se enciende o se apaga.
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Pulse varias veces el botón para alternar 2. Pulse Eléctrico – del parabrisas* entre los tres niveles: > La calefacción eléctrica del parabrisas se conecta o desconecta y el botón se La calefacción del parabrisas se utiliza para eli- Calefacción eléctrica del parabrisas •...
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar y desactivar la calefacción Pulse el botón. – activación automática de la eléctrica de la luneta trasera y los > Se conecta o desconecta la calefacción retrovisores exteriores calefacción del parabrisas* eléctrica de la luneta trasera y los retrovi- sores exteriores y el botón se enciende o La calefacción de la luneta trasera y los retrovi- La calefacción del parabrisas se utiliza para eli-...
CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar la Regular el nivel de ventilación en el Información relacionada activación automática de la Controles de climatización (p. 206) asiento delantero • calefacción de la luneta trasera y Conectar y desconectar la activación auto- El ventilador puede ajustarse en diferentes nive- •...
CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el IMPORTANTE asiento delantero Si el ventilador está totalmente desconec- La temperatura puede programarse a los grados tado, no se conectará el aire acondicionado, que se desee para las zonas de climatización lo que puede ocasionar que se empañen los del asiento delantero.
CLIMATIZACIÓN Información relacionada Sincronizar la temperatura La sincronización cesa al volver a pulsar Sincronizar temperatura o al modificar los Controles de climatización (p. 206) • La temperatura de las distintas zonas de climati- ajustes de temperatura de alguna otra zona de zación del automóvil se pueden sincronizar con climatización que no sea la del conductor.
CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar el aire Climatización de estacionamiento* NOTA acondicionado Climatización de estacionamiento es un nombre Cierre todas las ventanillas y el techo panorá- que agrupa distintas funciones que mejoran la El aire acondicionado enfría y deshumedece el mico* para que el aire acondicionado fun- climatización del habitáculo cuando el automóvil aire en caso necesario.
CLIMATIZACIÓN Inicio y desconexión del Preacondicionamiento* Información relacionada preacondicionamiento* Climatización (p. 194) • El preacondicionamiento anterior al inicio de la marcha del vehículo puede reducir el desgaste y El preacondicionamiento calienta* el habitáculo Preacondicionamiento* (p. 221) • la demanda de energía durante el trayecto. o lo ventila, antes de utilizar el vehículo.
Recuerde que el preacondicionamiento puede ser activado por un temporizador que se ha programado con mucha antelación. Activación desde la aplicación* Con un dispositivo provisto de la aplicación Volvo On Call* puede activarse el preacondiciona- miento y comprobarse los ajustes seleccionados. Algunos mercados.
CLIMATIZACIÓN Añadir y editar programación de 3. Pulse Añadir temporizador PRECAUCIÓN hora para la preclimatización* > Se muestra una ventana emergente. No utilice el preacondicionamiento si el vehí- El temporizador de la preclimatización puede culo está equipado con calefactor*: gestionar hasta 8 ajustes de hora. NOTA En locales cerrados sin ventilación.
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la programación Información relacionada PRECAUCIÓN de hora para la preclimatización* Preacondicionamiento* (p. 221) • No utilice el preacondicionamiento si el vehí- Los ajustes de hora del temporizador de precli- Ajuste de hora para el preacondiciona- • culo está...
CLIMATIZACIÓN Borrar la programación de hora del Temperatura de confort durante el Información relacionada preacondicionamiento* estacionamiento* Preacondicionamiento* (p. 221) • Una programación de hora para el preacondicio- La temperatura en el habitáculo del vehículo Ajuste de hora para el preacondiciona- •...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la temperatura Información relacionada 3. Pulse Mantener el confort de de confort durante el climatización Climatización de estacionamiento* (p. 220) • estacionamiento* > El mantenimiento de la temperatura de Activar o desactivar la temperatura de con- •...
Cuando está activo el calefactor de climatización de estacionamiento* de estacionamiento también pueden aparecer en estacionamiento, se enciende este un dispositivo que tenga la aplicación Volvo On símbolo en la pantalla del conductor. En la pantalla del conductor pueden mostrarse Call*.
CLIMATIZACIÓN Calefactor* apaga automáticamente y la pantalla del conduc- mente y la pantalla del conductor muestra un tor muestra un mensaje. mensaje. El calefactor calienta el motor y el habitáculo a la temperatura adecuada antes y mientras se con- NOTA NOTA duce el vehículo.
CLIMATIZACIÓN Calefactor auxiliar* Información relacionada Información relacionada Calefactor* (p. 228) Calefactor* (p. 228) • • El calefactor auxiliar ayuda a calentar el habitá- culo y el motor durante la conducción. Calefactor auxiliar* (p. 230) Calefactor de estacionamiento* (p. 229) • •...
Climatización 3. Seleccione Calefactor adicional para conectar y desconectar la activación automá- tica del calefactor auxiliar. NOTA Volvo recomienda desconectar la activación automática del calefactor auxiliar cuando se conducen tramos cortos. Información relacionada • Calefactor auxiliar* (p. 230) * Opcional/accesorio.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Indicación de cierre Indicación en botones de cierre Indicador de bloqueo y alarma Cuando se cierra o se abre el vehículo, los inter- Puerta delantera mitentes del automóvil confirman que el cierre o la apertura se han realizado de manera correcta. Indicación exterior Cierre Cuando el vehículo se bloquea, los intermi-...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de la indicación de El mando a distancia En la puerta trasera* cierre El mando a distancia bloquea y desbloquea las puertas, el portón trasero y la portezuela del En el menú de ajustes de la pantalla central, es depósito.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA El automóvil dispone de la opción de equiparse Botones de la llave plo, para ventilar rápidamente el automóvil también con apertura y cierre sin llave de las cuando hace calor. puertas, el portón trasero (Passive Entry*) y la Portón trasero - Desbloquea el portón tra- tapa del depósito.
NOTA en los que el vehículo se bloquea con Al colocar la llave en el lector de seguridad Volvo On Call, y vuelve a activarse cuando del compartimento, asegúrese de que en el el automóvil se desbloquea con Volvo On mismo no se encuentran otras llaves del Call o si se pulsa el botón de desbloqueo...
Si no se abre ninguna de las puertas ni el portón Volvo On Call, y vuelve a activarse cuando trasero en el espacio de dos minutos después de el automóvil se desbloquea con Volvo On desbloquear el vehículo, las puertas vuelve a blo-...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ajustes del desbloqueo a distancia Desbloquear el portón trasero con Si no es posible abrir o cerrar con la llave, la pila y desde el interior la llave puede estar agotada. Cierre o abra la puerta del conductor con la hoja extraíble de la llave.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Alcance de la llave Información relacionada 1. Pulse el botón de la llave. Bloqueo o desbloqueo con mando a distan- • Para poder operar el mando a distancia de > El indicador de bloqueo y alarma del cia (p.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cambiar la pila del mando a Para la operación sin llave debe haber disponible Sin llave y superficies sensibles al tacto* • distancia un mando a distancia o llave sin botones (Key (p. 258) Tag) en un área semicircular con un radio de La pila de la llave debe cambiarse cuando se 1,5 metros aproximadamente (5 pies) en ambos descarga.
Mantenga la llave con la parte delantera sera unos milímetros hacia arriba. visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado correcto. Desplace hacia la derecha el botón La carcasa se suelta y puede retirarse de en el borde del llavero.
Página 245
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Utilice, por ejemplo, un destornillador para El lado (+) de la pila está hacia arriba. Suelte Ponga una pila nueva con el polo (+) hacia poder girar la tapa de la pila en sentido con- con cuidado la pila tal como se ve en la ima- arriba.
Página 246
LLAVE, CIERRES Y ALARMA NOTA Volvo recomienda que las pilas del mando a distancia cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Las pilas que se montan en fábrica o que se cambian en un taller autorizado Volvo cumplen con estos criterios.
Mantenga la llave con la parte delantera abrirse manualmente la puerta delantera • llave sin botones. visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado izquierda si el cierre centralizado no se correcto. Desplace hacia la derecha el botón puede conectar con la llave.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear o desbloquear con la hoja Información relacionada extraíble de la llave Bloquear o desbloquear con la hoja extraíble • de la llave (p. 246) La hoja extraíble de la llave puede utilizarse, entre otras cosas, para abrir el vehículo desde el El mando a distancia (p.
Página 249
LLAVE, CIERRES Y ALARMA 5. Sacar el tirador. 2. Pulse el botón de arranque. > La puerta se abre. > La seña de alarma deja de sonar y se desconecta la alarma. El bloqueo se realiza de la misma manera girando 45 grados en sentido contrahorario en Cerrar lugar de en sentido horario como en el paso (3).
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Inmovilizador electrónico NOTA El bloqueo de arranque electrónico es una pro- La conmutación de bloqueo de una • tección antirrobo que impide que ponga en mar- puerta sólo bloquea la puerta correspon- cha el automóvil una persona no autorizada. diente, y no todas al mismo tiempo.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Homologación de tipo del sistema Sistemas de bloqueo de arranque sin de mando a distancia llave (Passive Start) y bloqueo y desbloqueo sin llave (Passive Entry*) La homologación de tipo del sistema de mando a distancia del automóvil puede comprobarse en las siguientes tablas.
Página 252
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Brasil MT-3245/2015 Indonesia Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malasia RAAT/37A/1215/S(15-5198) México IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusia Emiratos Árabes Uni- ER37847/15 DA0062437/11...
Página 253
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Namibia TA-2016-02 Sudáfrica TA-2014-1868 El mando a distancia País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformidad de este tipo de equipo de radio HUF8423 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
Página 254
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Página 255
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
Página 256
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-432 Emiratos Ára- bes Unidos Key Tag País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformidad de este tipo de equipo de radio HUF8432 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
Página 257
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Página 258
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
Página 259
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-414 Emiratos Ára- bes Unidos Información relacionada El mando a distancia (p. 235) •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Sin llave y superficies sensibles al Información relacionada NOTA tacto* Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 259) • Es importante activar tan solo una superficie Si el vehículo está equipado con la opción de Desbloquear el portón trasero sin llave* •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo o desbloqueo sin llaves* Toque la superficie señalada en la parte tra- – sera del exterior de alguno de los tiradores El automóvil se bloquea y desbloquea desde el después de ajustar la puerta o pulse el botón exterior del vehículo con las manillas de las situado debajo del portón trasero para blo- puertas o del portón trasero, si el vehículo está...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desbloquear el portón trasero sin Configuración de apertura sin llave* Desbloqueo sin llaves llave* Se pueden elegir distintas secuencias de aper- Agarre la manilla de una puerta o pulse el – tura sin llave. Basta con llevar encima la llave, por ejemplo en pulsador de goma debajo de la manilla del el bolsillo o en un bolso, para desbloquear el portón trasero para abrir.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ubicación de las antenas del 2. Tire del tirador para abrir el portón por com- PRECAUCIÓN sistema de arranque y bloqueo pleto. Las personas con marcapasos no deben El automóvil está equipado con un sistema de acercarse a menos de 22 cm (9") de las IMPORTANTE arranque y bloqueo sin llave...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear desde el Bloquear con botón de la puerta Método de desbloqueo alternativo interior del automóvil delantera Las puertas y el portón trasero pueden blo- Pulse el botón . Las dos puertas delante- – quearse y desbloquearse desde el interior con el ras deben estar cerradas.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir el portón trasero desde el Desbloquear puerta trasera Información relacionada interior del vehículo Tire de la manilla de apertura. Bloquear y desbloquear desde el interior del • – automóvil (p. 262) > La puerta trasera está desbloqueada y El portón trasero puede desbloquearse desde el abierta.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar o desactivar el seguro para 2. Pulse el botón del panel de mandos de la Símbolo Mensaje Significado niños puerta del conductor. Seguro tra- El seguro para > La pantalla del conductor muestra el El seguro para niños impide que los niños abran niños está...
Página 267
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cierre automático durante la Abrir y cerrar el portón trasero NOTA marcha eléctrico* Con el mando giratorio sólo se cierra la • Cuando el automóvil inicia la marcha, las puer- El portón trasero del vehículo puede abrirse y puerta correspondiente y no ambas puer- tas y el portón trasero se bloquean de forma cerrarse con un motor eléctrico.
Página 268
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Movimiento de pie* por debajo del paracho- Pulsación larga del botón del tablero de – Pulse el botón en la parte inferior del – – ques trasero. instrumentos. Manténgalo pulsado hasta que portón trasero para cerrar. el portón trasero empiece a abrirse.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cancelar la apertura o el cierre Cerrar y bloquear Mantenga pulsado el botón de la llave. – Cancele la apertura o el cierre de uno de los Pulse el botón en la parte inferior del > El portón trasero se cierra automática- –...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Programar apertura máxima para Información relacionada PRECAUCIÓN portón trasero eléctrico* Programar apertura máxima para portón tra- • Tenga en cuenta el riesgo de aprisionamiento sero eléctrico* (p. 268) Adaptar la posición de apertura del portón tra- al abrir y cerrar.
Página 271
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir o cerrar el portón trasero con NOTA un movimiento con el pie* Si el sistema trabaja de forma continua • Para facilitar el manejo del portón trasero durante demasiado tiempo, se apagará cuando tiene las manos ocupadas, este puede para evitar una carga excesiva.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir o cerrar con un movimiento con el tura no será posible hasta después de cierto Información relacionada plazo. Sin llave y superficies sensibles al tacto* • (p. 258) Retire el pie después de haber realizado el movi- miento hacia adelante, de lo contrario no se acti- Abrir y cerrar el portón trasero eléctrico* •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo privado Activar o desactivar el bloqueo Para generar un código de seguridad: privado El portón trasero se puede cerrar con la función 1. Pulse el botón de bloqueo privado de la vista de bloqueo privado que evita que pueda abrirse, El bloqueo privado se activa con el botón de de funciones.
Si está activado el bloqueo privado y el vehí- 1. Pulse el botón de bloqueo privado de la vista se detecta un movimiento en el habitáculo (si culo se desbloquea con Volvo On Call* o la • de funciones. está provisto de sensor de movimiento*) aplicación de Volvo On Call*, el bloqueo pri-...
Revisión necesaria . Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Los sensores de movimiento e inclinación reac- Volvo. cionan ante movimientos dentro del automóvil, si se rompe una luna o si alguien intenta robar las ruedas o remolcar el vehículo.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar y desactivar la alarma* Desconectar la alarma Para abrir el vehículo y desconectar la alarma: La alarma se activa al mismo tiempo que se cierra el automóvil. pulse el botón de apertura de la llave. •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Nivel de alarma reducido* Información relacionada NOTA Alarma* (p. 272) • El nivel de alarma reducido implica que los sen- Recuerde que la alarma se conecta al • sores de movimiento e inclinación están tempo- cerrar el automóvil. ralmente desactivados.
10 minutos después de aplicación Volvo On Call* cuando está activada la bloquear las puertas. posición de bloqueo de puertas. Si se conecta y desconecta el cierre del vehículo, La puerta delantera izquierda puede abrirse tam- deberá...
Página 279
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Información relacionada Bloqueo de puertas* (p. 276) • Alarma* (p. 272) • * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de asistencia del Dirección de relación variable Pilot Assist (p. 318) • conductor Con la dirección de relación variable, la fuerza Unidad de radar (p. 335) • del volante se incrementa a medida que El vehículo está equipado con diferentes siste- Unidad de cámara (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de estabilidad Roll Stability Información relacionada PRECAUCIÓN Control Modos de conducción* (p. 451) • Durante el tiempo en el que la servodirección El sistema de estabilización RSC reduce al Pilot Assist (p. 318) • trabaja a potencia reducida, no es posible dis- mínimo el riesgo de volcar y dar vueltas de cam- poner de las funciones de apoyo al conductor Sistema de permanencia en el carril (p.
ESC Modo deportivo Electronic Stability Control Se le llama también Función Anti-derrape. Engine Drag Control El estabilizador de remolque está incluido cuando se instala el enganche para remolque original Volvo. Trailer Stability Assist * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR Modo Sport en el Control Información relacionada Información relacionada electrónico de estabilidad Modo Sport en el Control electrónico de Control electrónico de estabilidad (p. 282) • • estabilidad (p. 283) El sistema ESC permanece siempre conec- Enganche para remolque* (p. 484) •...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar el modo Sport Limitaciones del modo Sport en el en el Control electrónico de Control electrónico de estabilidad estabilidad Cuando se activa la subfunción ESC Modo deportivo del sistema ESC , aparecen algu- El sistema ESC permanece siempre conec- nas limitaciones asociadas a su activación.
Revisión necesaria Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. • Información relacionada El mensaje de texto puede apagarse pulsando Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitador de velocidad : Desde modo de espera - activa el PRECAUCIÓN limitador de velocidad y guarda la velocidad El limitador de velocidad (SL ) puede conside- La función Limitador de velocidad es un • actual rarse como un programador de velocidad apoyo complementario al conductor con- inverso: el conductor regula la velocidad con el : Desde modo activo - desactiva/...
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el limitador Desconectar y poner el Limitador de veloci- Activar el limitador de velocidad • de velocidad dad en modo de espera (p. 288) El limitador de velocidad no podrá activarse hasta el arranque del motor. La velocidad máxima más Reactivar el limitador de velocidad desde la Para poder regular la velocidad, debe seleccio- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Controlar la velocidad del limitador Desconectar y poner el Limitador de Cambie la velocidad guardada con breves – de velocidad velocidad en modo de espera pulsaciones de los botones del volante El limitador de velocidad (SL ) puede progra- (1) o (3), o bien manteniéndolos apreta- El limitador de velocidad (SL...
APOYO DEL CONDUCTOR Reactivar el limitador de velocidad Desactivación temporal con el desde la posición de espera acelerador Pulse el botón del volante (2). – El límite de velocidad también puede desacti- Se puede reactivar el Limitador de velocidad > Las señales y los símbolos de límite de varse y superarse temporalmente con el acelera- ) después de haberlo desactivado tempo- velocidad en la pantalla del conductor...
APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar el limitador de Limitaciones del Limitador de 3. Pulse de nuevo el botón (2) del volante. velocidad velocidad > Se activa otra función. El limitador de velocidad (SL ) puede desco- Al bajar por carreteras empinadas, la capacidad Información relacionada nectarse.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitador de velocidad automático ¿Está activo SL o ASL? PRECAUCIÓN Los símbolos en la pantalla del conductor mues- La función Limitador de velocidad automático La función ASL es un apoyo complemen- • tran el limitador de velocidad que está activo: (ASL ) ayuda al conductor a adaptar la veloci- tario al conductor concebido para facilitar...
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el limitador Símbolo ASL NOTA de velocidad automático El símbolo de señal (junto a la veloci- Si la función Limitador de velocidad auto- • dad "70" guardada en la memoria, en La función Limitador de velocidad automático mático está...
APOYO DEL CONDUCTOR Modificar la tolerancia del Limitador Desactivar ASL Pulse el botón (1) del volante hasta – de velocidad automático Para desactivar el limitador de velocidad automá- cambiar 70 km/h (43 mph) por 75 km/h tico: (47 mph) en el centro de del velocímetro (4). La función Limitador de velocidad automático (ASL ) puede programarse con diferentes nive-...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Limitador de Control de velocidad constante Información relacionada velocidad automático Limitador de velocidad (p. 286) • El programador de velocidad (CC ) ayuda al conductor a mantener una velocidad constante, Limitador de velocidad automático (p. 291) La limitación automática de la velocidad (ASL •...
Página 297
APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar y poner el Control de velocidad • : Desde modo de espera - activa el PRECAUCIÓN constante en modo de espera (p. 298) programador de velocidad y guarda la veloci- La función Programador de velocidad es •...
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el control Controlar la velocidad del control de Active/inicie el programador de de velocidad constante velocidad constante velocidad Para poder activar el Control de velocidad cons- Para poder regular la velocidad, debe seleccio- El programador de velocidad (CC ) puede pro- tante desde el modo de espera, el vehículo debe narse y activarse antes la función Programador...
APOYO DEL CONDUCTOR Cambie la velocidad guardada con breves veniente iniciar la marcha algo más deprisa y Vea información complementaria en el apartado – dejar que el freno motor disminuya el aumento "Modo de conducción ECO", dentro del epígrafe pulsaciones de los botones del volante de velocidad.
APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar y poner el Control de Para situar el programador de velocidad en modo memoria cuando se suelta el pedal del acelera- velocidad constante en modo de de espera: dor. espera Modo de espera automático Pulse el botón del volante (2).
APOYO DEL CONDUCTOR Reactivar el control de velocidad Desconectar el control de velocidad Para activar el programador de velocidad desde constante desde la posición de constante modo de espera: espera El control de velocidad constante (Cruise Pulse el botón del volante (1). –...
APOYO DEL CONDUCTOR 2. Pulse el botón ◀ (1) o ▶ (3) del volante para Control de velocidad constante delante. Si la unidad de cámara y radar detecta adaptativo* cambiar a otra función. un vehículo lento delante del coche, la velocidad se adapta de forma automática en función del >...
Página 303
Dependiendo del mercado, esta función En vehículos con caja de cambios manual: debe efectuarse en un taller. Recomendamos puede venir de serie o ser un equipamiento los servicios de un taller autorizado Volvo. opcional. El programador de velocidad adaptativo •...
APOYO DEL CONDUCTOR Visión de conjunto Aumenta el intervalo de distancia con res- Pantalla del conductor pecto al vehículo que circula delante Control Reduce el intervalo de distancia con res- pecto al vehículo que circula delante Indicación de vehículo objetivo: el ACC ha detectado y sigue un vehículo según el inter- valo de tiempo programado Símbolo de intervalo de distancia con res-...
APOYO DEL CONDUCTOR Programador de velocidad Controlar la velocidad del control de veloci- del freno de servicio. Si es necesario frenar el • adaptativo y Advertencia de riesgo dad constante adaptativo (p. 305) automóvil con mayor fuerza de la que es capaz de colisión de hacerlo el Control de velocidad constante Programar el intervalo de hora del control de...
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el control en modo de espera desde el modo activo, pro- de velocidad constante adaptativo ceda como sigue: El programador de velocidad adaptativo Pulse el botón de volante ◀ (2) o ▶ (3) para –...
APOYO DEL CONDUCTOR Controlar la velocidad del control de Al mismo tiempo, se señala un Cambie la velocidad guardada con breves – velocidad constante adaptativo intervalo de velocidad. pulsaciones de los botones del volante El programador de velocidad adaptativo (1) o (2), o bien manteniéndolos apreta- La velocidad más alta es la (ACC...
APOYO DEL CONDUCTOR Programar el intervalo de hora del Caja de cambios automática control de velocidad constante El programador de velocidad adaptativo puede adaptativo seguir a otro vehículo a velocidades desde esta- cionario hasta 200 km/h (125 mph). El programador de velocidad adaptativo (ACC ) puede programarse con diferentes Observe que la velocidad mínima programable...
Página 309
APOYO DEL CONDUCTOR de velocidad constante adaptativo aumenta lige- Seleccione cómo debe mantener la Información relacionada ramente. distancia el ACC* respecto a un Control de velocidad constante adaptativo* • (p. 300) vehículo situado delante NOTA El conductor puede seleccionar distintos modos Modos de conducción* (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el control Para desconectar temporalmente el control de Modo de espera por actuación del conductor de velocidad constante adaptativo velocidad constante adaptativo y ponerlo en El control de velocidad constante adaptativo se modo de espera: desconecta temporalmente y se pone en el modo El programador de velocidad adaptativo de espera si:...
APOYO DEL CONDUCTOR la velocidad desciende por debajo de Volver a activar el Control de velocidad Modo de espera automático • 30 km/h (20 mph) (solo en vehículos con El programador de velocidad adaptativo depende constante adaptativo desde el modo de caja de cambios manual).
APOYO DEL CONDUCTOR Asistente de adelantamiento con el Información relacionada Información relacionada Programador de velocidad Control de velocidad constante adaptativo* Control de velocidad constante adaptativo* • • adaptativo (p. 300) (p. 300) El Programador de velocidad adaptativo Activar el Asistente de adelantamiento con •...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar el Asistente de Limitaciones del Asistente de Las situaciones de este tipo se evitan poniendo adelantamiento con Programador adelantamiento con Programador temporalmente el ACC en modo de espera. de velocidad adaptativo de velocidad adaptativo Información relacionada El Asistente de adelantamiento requiere ciertas La capacidad del Asistente de adelantamiento Control de velocidad constante adaptativo*...
APOYO DEL CONDUCTOR Cambio de objetivo con Frenado automático con PRECAUCIÓN Programador de velocidad Programador de velocidad Cuando el control de velocidad constante adaptativo adaptativo adaptativo regula la distancia de seguridad a En combinación con la caja de cambios automá- El Control de velocidad constante adaptativo velocidades de más de unos 30 km/h tica, el Programador de velocidad adaptativo...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Programador de Activación automática del freno de NOTA velocidad adaptativo estacionamiento. El sistema ACC puede retener el automóvil En algunas situaciones, se aplica el freno de El programador de velocidad adaptativo durante un máximo de 10 minutos. Después estacionamiento para mantener parado el vehí- (ACC ) puede presentar limitaciones que redu-...
APOYO DEL CONDUCTOR Cambiar entre el control de 2. Pulse el botón Control de crucero de la NOTA velocidad constante normal y el vista de funciones de la pantalla central. El Esta función utiliza de forma combinada la control de velocidad constante indicador de este cambiará...
Página 317
APOYO DEL CONDUCTOR Pasar de CC a ACC Proceda de la siguiente manera: 1. Sitúe el programador de velocidad en modo de espera con el botón del volante. 2. Pulse el botón Control de crucero de la vista de funciones. El indicador de este cam- biará...
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del control de velocidad constante adaptativo En la pantalla del conductor pueden aparecer una serie de símbolos y mensajes relacionados con el Programador de velocidad adaptativo (ACC Ofrecemos a continuación algunos ejemplos La imagen anterior muestra que se ha ajustado La imagen anterior muestra que se ha ajustado...
Página 319
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Control de velocidad constante adaptativo* • (p. 300)
APOYO DEL CONDUCTOR Pilot Assist La asistencia de dirección del Pilot Assist se basa en una estimación del trayecto recorrido por El Pilot Assist ayuda al conductor a llevar el vehí- el vehículo que circula delante y las señalizacio- culo entre las líneas de señalización del carril nes laterales de la calzada.
Página 321
APOYO DEL CONDUCTOR • El volante GRIS (como en la imagen) indica que con las normas y disposiciones de tráfico PRECAUCIÓN la asistencia de dirección está desactivada. vigentes. La función Pilot Assist es un apoyo com- • plementario al conductor concebido para NOTA facilitar la conducción y hacer esta más segura.
Pilot Assist debe confiarse exclusivamente a Si el Pilot Assist no coloca el vehículo de • un taller. Recomendamos los servicios de un forma adecuada dentro del carril se reco- taller autorizado Volvo. mienda apagar el Pilot Assist o cambiar al programador de velocidad adaptativo.
APOYO DEL CONDUCTOR Visión de conjunto Aumenta el intervalo de distancia con res- Pantalla del conductor pecto al vehículo que circula delante Control ▶: Cambia el programador de velocidad adaptativo a Pilot Assist Reduce el intervalo de distancia con res- pecto al vehículo que circula delante Símbolo de función Símbolo del vehículo objetivo e intervalo de...
APOYO DEL CONDUCTOR Pilot Assist y Aviso ante riesgo de Programar el intervalo de tiempo del Pilot ductor no frena, se activará una luz de adverten- • colisión Assist (p. 325) cia y una señal acústica para avisar al conductor de que debe actuar inmediatamente.
APOYO DEL CONDUCTOR Activar e iniciar Pilot Assist Con el programador de velocidad adaptativo en Al mismo tiempo, se señala un modo de espera: intervalo de velocidad. Pilot Assist debe activarse e iniciarse para poder regular la velocidad, la distancia de seguridad y 1.
APOYO DEL CONDUCTOR Gestionar la velocidad del Pilot Cambie la velocidad guardada con breves – NOTA Assist pulsaciones de los botones del volante Observe que el sistema auxiliar Pilot Assist El Pilot Assist puede programarse a diferentes (1) o (2), o bien manteniéndolos apreta- solo funciona cuando el conductor tiene las velocidades.
APOYO DEL CONDUCTOR Programar el intervalo de tiempo Caja de cambios automática del Pilot Assist La función Pilot Assist puede seguir a otro vehí- culo a velocidades desde cero hasta 200 km/h El Pilot Assist puede programarse con diferen- (125 mph). tes intervalos de tiempo.
APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar o conectar el Pilot intervalo de tiempo respecto al vehículo delantero NOTA Assist por parte del Pilot Assist. La selección se realiza Cuanto mayor sea la velocidad, mayor • mediante el mando de modo de conducción El Pilot Assist puede desconectarse temporal- será...
Página 329
APOYO DEL CONDUCTOR ...o... el pedal de embrague se mantiene pisado • PRECAUCIÓN durante aproximadamente 1 minuto (en vehí- Pulse el botón ◀ del volante (3). – En modo de espera automático, el conductor culos con caja de cambios automática). será...
APOYO DEL CONDUCTOR Asistente de adelantamiento con mento detectado es un vehículo parado u PRECAUCIÓN Pilot Assist otro objeto, por ejemplo, un badén. Puede producirse un aumento notable de la la velocidad es inferior a 5 km/h (3 mph) y el Pilot Assist puede ayudar al conductor a adelan- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar el Asistente de Limitaciones del Asistente de mitente , Pilot Assist proporciona ayuda acele- adelantamiento con Pilot Assist adelantamiento con Pilot Assist rando el automóvil antes de que este pase al carril de adelantamiento. El Asistente de adelantamiento requiere ciertas La capacidad del Asistente de adelantamiento condiciones.
APOYO DEL CONDUCTOR Cambio de objetivo con Pilot Assist Información relacionada PRECAUCIÓN Pilot Assist (p. 318) • En combinación con la caja de cambios automá- Cuando Pilot Assist regula la distancia de tica, el Pilot Assist tiene una función de cambio Asistente de adelantamiento con Pilot Assist •...
APOYO DEL CONDUCTOR Frenado automático con Pilot Assist Información relacionada Cancelación del frenado automático En algunos casos, el frenado automático se inte- Pilot Assist (p. 318) • Pilot Assist dispone de una función especial de rrumpe cuando el vehículo está parado y el Pilot frenado para tráfico lento y en parada.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Pilot Assist diciones luminosas poco favorables, des- PRECAUCIÓN lumbramiento, calzada mojada, etc. La capacidad del Pilot Assist puede reducirse En algunas situaciones, la asistencia de direc- en algunas situaciones. El conductor también debe conocer que el ción del Pilot Assist no ayuda al conductor de Pilot Assist tiene las siguientes limitaciones: forma adecuada o se desconecta automática-...
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes de datos cartográficos, y ello puede producir NOTA Pilot Assist* resultados variables. Esta función utiliza de forma combinada la Pilot Assist se desconecta si la servodi- En la pantalla del conductor pueden mostrarse • unidad de Cámara y la unidad de Radar, que rección trabaja a potencia reducida, por una serie de símbolos y mensajes relacionados...
Página 336
APOYO DEL CONDUCTOR Ofrecemos a continuación algunos ejemplos La imagen anterior muestra que se ha ajustado La imagen anterior muestra que se ha ajustado Pilot Assist para mantener una velocidad de Pilot Assist para mantener una velocidad de La imagen anterior muestra que se ha ajustado 110 km/h (68 mph) al tiempo que sigue a un 110 km/h (68 mph) al tiempo que sigue a un...
APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de radar Información relacionada Limitaciones de la unidad de radar (p. 336) • La unidad de radar es utilizada por varios siste- mas de ayuda al conductor y su función es Mantenimiento recomendado para la Unidad •...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de radar La unidad de radar está situada en la parte supe- Si en la pantalla del conductor aparece rior del parabrisas junto a la unidad de cámara este símbolo y el mensaje " Sensor La unidad de radar tiene algunas limitaciones, del vehículo.
Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de cámara Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. su propio coche y el vehículo que circula NOTA delante.
Volvo recomienda no reparar grietas, • rayas o picaduras en zonas delante de la unidad de cámara y radar. Cambie en lugar de ello todo el parabrisas. Antes de sustituir el parabrisas, contacte • con un taller autorizado Volvo para verifi-...
APOYO DEL CONDUCTOR Mantenimiento recomendado para la Unidad de radar Para que funcione de forma correcta la unidad de cámara y radar, el parabrisas situado delante de la unidad debe mantenerse libre de suciedad, hielo y nieve y lavarse de forma periódica con agua y un champú...
APOYO DEL CONDUCTOR Homologación de tipo de la Unidad de radar Aquí se puede comprobar la homologación de las unidades de radar del automóvil para las fun- ciones ACC , PA y BLIS ACC & Mercado BLIS Símbolo Homologación ✓ Botsuana Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à...
Página 343
APOYO DEL CONDUCTOR ACC & Mercado BLIS Símbolo Homologación Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/ automotive-homologation.
Página 344
APOYO DEL CONDUCTOR ACC & Mercado BLIS Símbolo Homologación Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordania ✓ TRC/LPD/2017/63 Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corea ✓ MSIP-CMM-HLA-RS4 AGREE PAR L’ANRT MAROC ✓ Marruecos NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 ✓...
Página 345
APOYO DEL CONDUCTOR ACC & Mercado BLIS Símbolo Homologación ✓ Rusia ✓ И011 14 Serbia И011 17 ✓ ✓ DA 105753 Singapur ✓ DA 103238 ✓ TA-2014/1824 Sudáfrica ✓ TA-2016/3407 ✓ CCAB15LP0560T3 Taiwán ✓ CCAB17LP0470T5...
✓ Homologación de tipo del Equipo radioeléctrico Mer- Símbolo Homologación cado Por el presente docu- mento, Volvo Cars declara que todos los equipos de radio cum- Europa plen con los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de cámara Luz larga automática * • La unidad de cámara es utilizada por varios sis- Información relacionada temas de ayuda al conductor y su función es, Limitaciones de la Unidad de cámara • por ejemplo, detectar las líneas de señalización (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la Unidad de Unidad obstruida IMPORTANTE cámara No coloque, pegue ni monte nada en el exte- La unidad de cámara tiene algunas limitaciones, rior o el interior del parabrisas, delante o alre- que limitan también las funciones que la utilizan. dedor de la unidad de cámara y radar.
Página 349
Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. cámara y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Luz solar intensa Ninguna medida. La unidad de cámara se restablece automáticamente cuando mejoran las condiciones luminosas.
Página 350
En caso de sustitución, se debe montar • el mismo tipo de limpiaparabrisas o lim- piaparabrisas homologados por Volvo. IMPORTANTE Cuando se cambia el parabrisas, la unidad de cámara y radar debe recalibrarse en un taller para asegurar el funcionamiento de todos los sistemas que utilizan la cámara y el radar.
APOYO DEL CONDUCTOR Mantenimiento recomendado para City Safety™ La función del sistema City Safety es ayudar al la Unidad de cámara conducto a evitar una colisión, por ejemplo, al City Safety puede llamar la atención del conduc- conducir en embotellamientos, cuando los cam- tor con advertencias luminosas y sonoras e Para que funcione de forma correcta la unidad bios de la situación del tráfico que circula delante...
APOYO DEL CONDUCTOR Parámetros y subfunciones de City conformidad con las normas y disposicio- PRECAUCIÓN Safety nes de tráfico vigentes. La función City Safety es un apoyo com- • Se recomienda al conductor que lea City Safety puede evitar una colisión con un •...
APOYO DEL CONDUCTOR Subfunciones de City Safety Animales grandes 1 - Advertencia de colisión Cuando hay riesgo de atropellar un animal Primero se avisa al conductor de una colisión grande, el City Safety puede reducir la velocidad inminente. del vehículo hasta 15 km/h (9 mph). El City Safety detecta a peatones, ciclistas o vehí- La función de freno ante animales de gran culos que están parados o que se desplazan en...
APOYO DEL CONDUCTOR Programar la distancia de 3 - Frenado automático NOTA advertencia del City Safety En el último paso se activa la función automática En los vehículos con caja de cambios manual, de frenado. Aunque City Safety permanece siempre acti- el motor se para cuando la función de auto- vado, el conductor puede seleccionar la distan- Si llegados a este punto el conductor aún no ha...
Página 355
APOYO DEL CONDUCTOR Si las advertencias le parecen demasiado fre- PRECAUCIÓN NOTA cuentes y molestas, puede reducir la distancia de Ningún sistema automático puede garan- La advertencia de intermitentes de dirección • advertencia, lo que ciertamente hará disminuir el tizar un funcionamiento correcto al 100% del Rear Collision Warning se desactivará...
APOYO DEL CONDUCTOR Detección de obstáculos con City Para obtener un rendimiento óptimo del sistema, PRECAUCIÓN Safety se requiere que la función que identifica a los City Safety es un apoyo complementario al ciclistas reciba información tan inequívoca como Los obstáculos que puede detectar el City conductor, pero no es capaz de detectar a sea posible sobre el perfil del cuerpo y la bici- Safety son vehículos, ciclistas, animales grandes...
Página 357
APOYO DEL CONDUCTOR Peatón El City Safety detecta a los peatones incluso en Animales grandes la oscuridad si son iluminados por los faros del vehículo. PRECAUCIÓN City Safety es un apoyo complementario al conductor, pero no es capaz de detectar a todos los peatones en todas las situaciones.
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety con tráfico cruzado el vehículo que se acerca debe llevar los • PRECAUCIÓN faros encendidos. El City Safety puede ayudar al conductor City Safety es un apoyo complementario al cuando el vehículo propio gira y cruza el camino conductor, pero no es capaz de detectar PRECAUCIÓN de otro en una intersección.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de City Safety con El City Safety cuando no puede NOTA tráfico cruzado efectuarse una maniobra evasiva Esta función utiliza de forma combinada la En algunos casos, el City Safety puede tener El City Safety puede ayudar al conductor fre- unidad de Cámara y la unidad de Radar, que dificultades para ayudar al conductor a evitar nando el vehículo automáticamente cuando no...
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety frena ante vehículos en evitar una colisión realizando una maniobra eva- Limitaciones del City Safety cuando no sentido contrario* siva. puede efectuarse una maniobra evasiva City Safety puede ayudar al conductor a frenar Pero si el City Safety estima que una maniobra en situaciones de emergencia ante un vehículo NOTA evasiva no es posible debido a la presencia de...
Página 361
APOYO DEL CONDUCTOR Para que esta función pueda funcionar deben NOTA PRECAUCIÓN cumplirse las siguientes condiciones: Esta función utiliza de forma combinada la La función "City Safety frena ante vehícu- • la velocidad del vehículo propio debe ser • unidad de Cámara y la unidad de Radar, que los en sentido contrario"...
City Safety sólo puede realizarse en un visual de advertencia en el parabrisas puede taller. Se recomienda un taller autorizado dejar de funcionar de forma temporal. Volvo. Electronic Stability Control...
APOYO DEL CONDUCTOR Actuación del conductor Varios Los avisos en caso de vehículos parados • o lentos y animales grandes pueden no Marcha atrás funcionar por falta de luz o de visibilidad. PRECAUCIÓN Al dar marcha atrás con el vehículo propio, el City Los avisos y frenados en caso de peato- •...
Página 364
APOYO DEL CONDUCTOR menú de Ajustes en la pantalla central, el vehí- culo no está equipado con este sistema. Ruta de búsqueda en la vista superior de la pan- talla central: • Ajustes My Car IntelliSafe Información relacionada City Safety™ (p. 349) •...
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • City Safety™ (p. 349)
APOYO DEL CONDUCTOR Rear Collision Warning Limitaciones del Rear Collision NOTA Warning El sistema Rear Collision Warning (RCW) La advertencia de intermitentes de dirección puede ayudar al conductor a evitar la colisión En algunos casos, puede resultar difícil que el del Rear Collision Warning se desactivará...
APOYO DEL CONDUCTOR BLIS* La función BLIS está pensada para ayudar al conductor a detectar vehículos situados en sen- tido oblicuo en la parte posterior y a un lado del propio automóvil, y así facilitar la labor del con- ductor en situaciones de tráfico denso en vías con varios carriles en la misma dirección.
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar BLIS hacia el lado del aviso, la luz de indicación empe- Información relacionada zará a destellar con una luz más intensa. Conectar y desconectar BLIS (p. 366) • La función BLIS puede activarse/desactivarse. Limitaciones del BLIS (p. 367) •...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del BLIS PRECAUCIÓN La capacidad del BLIS puede reducirse en El BLIS no funciona en curvas cerradas. • algunas situaciones. El BLIS no funciona al dar marcha atrás • con el automóvil. Información relacionada BLIS* (p. 365) •...
Página 370
Para que funcionen de forma óptima, es • ques solamente podrán efectuarse en un importante mantener limpias las superficies taller, preferiblemente en un taller autorizado delante de los sensores. Volvo. No fije objetos, celo ni adhesivos sobre la • superficie de los sensores. Información relacionada •...
Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
APOYO DEL CONDUCTOR Cross Traffic Alert* detectarse también objetos más pequeños como bicicletas y peatones. El CTA con frenado automático es un apoyo al conductor complementario del BLIS conce- El CTA solo está activo si el vehículo se mueve bido para ayudar al conductor a detectar tráfico hacia atrás o si se selecciona la marcha atrás en que avanza en sentido transversal por detrás del la caja de cambios.
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar Cross Mantenimiento recomendado para Cross • PRECAUCIÓN Traffic Alert Traffic Alert (p. 373) La función Cross Traffic Alert es un • Mensajes del Cross Traffic Alert (p. 374) El conductor puede decidir desactivar la adver- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Cross Traffic Alert mación en la sección "Mantenimiento reco- mendado para Cross Traffic Alert". La función CTA con frenado automático puede tener un funcionamiento limitado en cier- CTA se desactivará automáticamente si se • tas situaciones. conecta al sistema eléctrico del vehículo un remolque, un portabicicletas o similar.
Para que funcionen de forma óptima, es • ques solamente podrán efectuarse en un importante mantener limpias las superficies taller, preferiblemente en un taller autorizado delante de los sensores. Volvo. No fije objetos, celo ni adhesivos sobre la • superficie de los sensores. Información relacionada •...
Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
APOYO DEL CONDUCTOR Información sobre señales de PRECAUCIÓN tráfico* La función Información de señales de trá- • La función de Información de señales de tráfico fico es un apoyo complementario al con- (RSI ) puede ayudar a conductor a respetar las ductor concebido para facilitar la conduc- señales de límite de velocidad y algunas señales ción y hacer esta más segura.
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Información de señales de tráfico con infor- • NOTA información de señales de tráfico mación sobre cámara de control de velocidad Si la función Limitador de velocidad auto- • (p. 381) mático está activada, la información de La función de información de señales de tráfico Limitaciones de la información sobre señales •...
APOYO DEL CONDUCTOR Información de tráfico con señales Junto con el símbolo del límite Limitación de velocidad o fin de de velocidad vigente puede autopista La función Información de señales de tráfico mostrarse también una señal Si el RSI detecta una "señal indirecta de veloci- (RSI ) muestra señales de tráfico de diferentes complementaria...
APOYO DEL CONDUCTOR El símbolo de la pantalla de conductor se apa- Señales auxiliares Algunas indicaciones de veloci- gará transcurridos 10-30 segundos, permane- dad sólo son válidas, por ejem- ciendo así hasta pasar junto a la siguiente señal plo, durante un tramo determi- de velocidad.
APOYO DEL CONDUCTOR Información de tráfico y Sensus Información de señales de tráfico Información relacionada Navigation con Advertencia de velocidad y Información sobre señales de tráfico* • Ajustes (p. 375) Si el vehículo está equipado con Sensus La subfunción Alerta de límite de velocidad Conectar y desconectar la información de •...
APOYO DEL CONDUCTOR El sistema emite siempre un Modifique el ajuste de sonido de advertencia Conexión y desconexión de la señal acústica aviso si se supera el límite de como sigue: También existe la posibilidad de recibir un adver- velocidad en relación con la tencia acústica junto con la Advertencia de velo- 1.
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la Advertencia Información de señales de tráfico Si el vehículo supera el límite de velocidad en la Información de con información sobre cámara de de velocidad detectado con la tráfico control de velocidad función Alerta de límite de velocidad activada, se recibe...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la información Información relacionada NOTA sobre señales de tráfico Información sobre señales de tráfico* • Para recibir una advertencia sonora al • (p. 375) La capacidad de la función de información de rebasar la velocidad prefijada, la función señales de tráfico (RSI ) puede reducirse en Información de señales de tráfico con Adver-...
APOYO DEL CONDUCTOR Driver Alert Control NOTA La función Driver Alert Control (DAC) está pen- Al conectar algunos tipos de portabicicletas a sada para ayudar al conductor a darse cuenta la toma eléctrica del remolque, el sistema RSI de los momentos en los que empieza a conducir puede interpretar que lleva acoplado un de manera irregular, por ejemplo si está...
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar Driver Alert La advertencia se repite al cabo de un rato si no PRECAUCIÓN Control mejora la pauta de conducción. Tómese muy en serio cualquier alarma de El sistema Driver Alert Control (DAC) puede Driver Alert Control, ya que, cuando el con- PRECAUCIÓN conectarse y desconectarse.
APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar guía de áreas de Limitaciones del Driver Alert Control Información relacionada descanso en caso de advertencia Driver Alert Control (p. 383) • La capacidad del Driver Alert Control (DAC) del Driver Alert Control puede reducirse en algunas situaciones. Limitaciones de la Unidad de cámara •...
APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de permanencia en el carril El asistente de carril (LKA ) se encarga de ayudar al conductor en autopistas y vías simila- res a reducir el riesgo de abandono accidental del carril por parte del vehículo. El asistente de carril reconduce hasta el carril propio y/o advierte al conductor con vibraciones en el volante.
APOYO DEL CONDUCTOR El sistema de permanencia en el carril Símbolos y mensajes del sistema de perma- • NOTA nencia en el carril (p. 390) no actúa Cuando está conectado un intermitente, el Símbolos del Sistema de permanencia en el •...
APOYO DEL CONDUCTOR Ayuda de dirección con Sistema de Activar/desactivar el asistente de Seleccionar alternativas de permanencia en el carril carril asistencia del Sistema de permanencia en el carril La función Sistema de permanencia en el carril Para que la asistencia de dirección LKA fun- El conductor puede seleccionar la actuación de cione, el conductor debe mantener ambas...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del sistema de Información relacionada permanencia en el carril Sistema de permanencia en el carril (p. 386) • En algunas situaciones difíciles, el sistema de Dirección de relación variable (p. 280) • permanencia en el carril puede tener dificultades Limitaciones de la Unidad de cámara •...
Significado Sis. ayuda conductor El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Funcionamiento reducid. Revisión necesa- Sensor del parabrisas La capacidad de la cámara para explorar la calzada está limitada.
Página 393
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Sistema de permanencia en el carril (p. 386) •...
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos del Sistema de El Sistema de permanencia en el carril indica que No disponible permanencia en el carril en la el sistema avisa y/o intenta dirigir el vehículo de pantalla del conductor vuelta al carril. El Sistema de permanencia en el carril LKA Información relacionada se visualiza con un símbolo en la pantalla del Sistema de permanencia en el carril (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en caso de Activación o desactivación de la Información relacionada riesgo de colisión Asistencia de dirección ante riesgo Activación o desactivación de la Asistencia • de colisión de dirección ante riesgo de colisión (p. 393) La misión de la función Asistencia para evitar colisiones...
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de Información relacionada PRECAUCIÓN abandono de calzada Asistencia de dirección en caso de riesgo de • La subfunción "Asistencia de dirección • colisión (p. 393) La misión de la subfunción consiste en ayudar al en riesgo de abandono de calzada"...
APOYO DEL CONDUCTOR Nivel de la Asistencia de dirección Activación/desactivación de la Asistencia de dirección y frenos ante riesgo de salida de carretera asistencia de dirección en riesgo de abandono de calzada Esta función puede activar dos niveles de inter- vención: Esta función es seleccionable.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la asistencia de Información relacionada NOTA dirección en riesgo de abandono de Asistencia de dirección en caso de riesgo de • Esta función utiliza de forma combinada la calzada colisión (p. 393) unidad de Cámara y la unidad de Radar, que En algunas situaciones de alta exigencia, a esta Asistencia de dirección en riesgo de aban- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de al conductor a reconducir su vehículo en el carril PRECAUCIÓN colisión con vehículos en sentido propio. La subfunción "Asistencia de dirección • contrario En cambio, esta función no proporcionará asis- en riesgo de colisión con tráfico en sen- Esta función puede ayudar a los conductores tencia de dirección en caso de utilizarse el inter- tido contrario"...
APOYO DEL CONDUCTOR Activación/desactivación de la Limitaciones de la asistencia de Información relacionada asistencia en riesgo de colisión con dirección en riesgo de colisión con Asistencia de dirección en caso de riesgo de • vehículos en sentido contrario vehículos en sentido contrario colisión (p.
Página 401
APOYO DEL CONDUCTOR En estas situaciones de alta dificultad, a esta fun- ción le puede resultar difícil ayudar al conductor de manera adecuada. En ese caso, se reco- mienda apagarla. NOTA Esta función utiliza de forma combinada la unidad de Cámara y la unidad de Radar, que presentan algunas limitaciones de carácter general.
Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Asistencia de dirección en caso de riesgo de • colisión (p. 393)
APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* Los sectores laterales cambian de color cuando NOTA se reduce la distancia entre el automóvil y el La función Asistencia de aparcamiento puede Además de en el sector más próximo al • objeto. ayudar al conductor cuando realiza maniobras símbolo del automóvil, se emiten adver- en lugares de poco espacio, indicando la distan- Cuanto más corta es la distancia del obstáculo,...
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de aparcamiento hacia Información relacionada NOTA adelante, hacia atrás y a los lados Asistencia de aparcamiento hacia adelante, • La asistencia de aparcamiento se desactiva al hacia atrás y a los lados (p. 402) La Asistencia de aparcamiento cuenta con dis- aplicar el freno de estacionamiento o si se tintos parámetros dependiendo de la parte del Conectar y desconectar la asistencia de...
25 cm remolque o un soporte de bicicletas, sin el (0,8 pies) cableado de remolque original de Volvo, Los sensores laterales del sistema de aparca- puede ser necesario desconectar manual- miento asistido se activan automáticamente des- mente el aparcamiento asistido para que los pués de arrancar el motor.
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Limitaciones del aparcamiento IMPORTANTE asistencia de aparcamiento asistido Objetos como cadenas, postes finos y brillan- La asistencia de aparcamiento puede conec- La función de asistente de aparcamiento no es tes u obstáculos bajos pueden quedar en una tarse y desconectarse.
APOYO DEL CONDUCTOR Mantenimiento recomendado para IMPORTANTE la Asistencia de aparcamiento En algunas circunstancias, el sistema de Para que la función Asistencia de aparcamiento aparcamiento asistido puede proporcionar funcione de forma óptima, los sensores deben señales de advertencia falsas ocasionadas limpiarse de forma periódica con agua y champú...
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Aparcamiento asistido* (p. 401) • * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* Líneas - activa o desactiva la líneas auxilia- La cámara de aparcamiento puede ayudar al conductor cuando realiza maniobras en lugares remol* - activa o desactiva la línea auxi- de poco espacio indicando los obstáculos con liar para el enganche de remolque* la imagen de la cámara y un gráfico en la panta- CTA* - activa o desactiva Cross Traffic Alert...
APOYO DEL CONDUCTOR Vistas de cámara de las cámaras de Información relacionada PRECAUCIÓN aparcamiento Vistas de cámara de las cámaras de aparca- • La función Cámara de aparcamiento es • miento (p. 408) El sistema puede mostrar una vista combinada un apoyo complementario al conductor de 360°...
Página 411
APOYO DEL CONDUCTOR Un símbolo de cámara sobre el verse también una parte del parachoques y la Vista de 360°* símbolo del vehículo en la pan- bola de remolque. talla central, indica cuál de las Puede parecer que los objetos de la pantalla cámaras esta activa.
APOYO DEL CONDUCTOR Líneas auxiliares de la Cámara de ción del volante. Esto facilita el aparcamiento en Laterales aparcamiento línea, la marcha atrás en lugares con poco espa- cio y el acoplamiento de un remolque. Las cámaras de aparcamiento asistido muestran con líneas sobre la imagen de la pantalla la posi- Las líneas de la pantalla se proyectan como si ción del vehículo en relación con el entorno.
Página 413
APOYO DEL CONDUCTOR Líneas de ayuda en la vista de 360°* Línea auxiliar del enganche de remolque* IMPORTANTE Tenga en cuenta que, cuando se selec- • ciona la visión hacia atrás de la cámara, la pantalla solo muestra la zona de detrás del vehículo.
APOYO DEL CONDUCTOR Campo de detección de los 1. Pulse Bar remol (1). Campo de detección de los sensores sensores de Aparcamiento asistido traseros y delanteros > Se muestra la línea auxiliar de la "trayec- para la cámara de aparcamiento toria"...
APOYO DEL CONDUCTOR tancia al obstáculo: pasan de AMARILLO, a del automóvil, y no solo por obstáculos situados Cambia el color del campo lateral al reducirse la NARANJA y luego a ROJO. exactamente en frente o exactamente detrás. distancia al obstáculo: de AMARILLO a ROJO. Color del campo, Distancia en metros Color del campo...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar la cámara del Asistente de Limitaciones de la cámara de dad disminuye a 22 km/h (14 mph) en el lapso aparcamiento aparcamiento de 1 minuto, siempre que no se haya superado una velocidad de 50 km/h (31 mph). La cámara del asistente de aparcamiento se La función de cámara de asistente de aparca- enciende automáticamente al seleccionar la...
APOYO DEL CONDUCTOR Sectores ciegos Cámara defectuosa de ello, la intensidad luminosa y la calidad de la imagen pueden variar. Cuando las condiciones Si un sector de la cámara apa- luminosas son deficientes, puede reducirse la rece de color negro y contiene calidad de la imagen.
APOYO DEL CONDUCTOR Mantenimiento recomendado de la Cámara de aparcamiento La cámara de aparcamiento situada junto a la placa de matrícula posterior, la de la rejilla delantera y la de ambos retrovisores exteriores necesitan un cierto mantenimiento. Limpie regularmente las lentes de la cámara con agua tibia y champú...
Uno o varios sensores de esta función están obstruidos. Compruébelo y arréglelo tan pronto como sea posible. Sensores bloqueados, debe limpiarlos Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. No disponible Revisión nece- saria...
Página 420
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Cámara de aparcamiento* (p. 407) • * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo* PRECAUCIÓN NOTA El asistente de aparcamiento activo (PAP La función PAP es un apoyo complemen- La función PAP mide el espacio y gira la • ayuda al conductor a aparcar o a abandonar una tario al conductor concebido para facilitar dirección.
APOYO DEL CONDUCTOR Tipos de aparcamiento con la Con la función Salir de aparcamiento , un auto- NOTA Asistencia de aparcamiento móvil aparcado en línea también puede utilizar el Si el vehículo está aparcado en batería, no PAP para salir del espacio de aparcamiento. La Asistencia de aparcamiento PAP puede Salir de...
APOYO DEL CONDUCTOR Aparcar con la asistencia de PAP puede activarse si se cumplen los criterios Buscar y medir espacios de aparcamiento aparcamiento siguientes tras el arranque del motor: El sistema puede conectarse en la vista de funciones de la El asistente de aparcamiento activo (PAP No hay ningún remolque enganchado al •...
APOYO DEL CONDUCTOR NOTA El PAP busca un espacio para aparcar, mues- tra instrucciones y aparca el automóvil hacia el lado del acompañante. Si así lo desea, el automóvil puede aparcarse también hacia el lado del conductor en la calle: Active el intermitente de dirección del •...
APOYO DEL CONDUCTOR mente. Sólo el conductor puede determinar que NOTA el automóvil está aparcado debidamente. Mantenga las manos apartadas del • volante con la función PAP activada. IMPORTANTE Asegúrese de que nada impida el libre • La distancia de advertencia es más reducida movimiento del volante.
APOYO DEL CONDUCTOR Salir del estacionamiento con la Limitaciones del aparcamiento Compruebe que el volante vuelve a su posición Asistencia de aparcamiento asistido activo* inicial cuando finaliza la función. Puede ser nece- sario que el conductor gire el volante al máximo La función Salir de aparcamiento puede ayu-...
APOYO DEL CONDUCTOR conformidad con las normas y disposicio- PRECAUCIÓN IMPORTANTE nes de tráfico vigentes. La función PAP es un apoyo complemen- Bajo algunas condiciones PAP no es capaz • tario al conductor concebido para facilitar de encontrar espacios de aparcamiento. Uno El conductor debe ser consciente de los siguien- la conducción.
PAP puede no detectar objetos situados en tema PAP. Consulte con un taller. Se reco- la parte más alejada de dicho espacio. mienda un taller autorizado Volvo. No se pueden proponer siempre plazas de • aparcamiento en calles estrechas, ya que el Información relacionada...
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Aparcamiento asistido activo* (p. 419) • Park Assist Pilot NOTA: La figura es esquemática.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo compatible con el sistema de arranque sin llave (arranque pasivo). El automóvil se pone en marcha con el botón de arranque situado junto al volante, con la llave Para arrancar el vehículo: ubicada dentro del habitáculo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Apagar el vehículo Información relacionada IMPORTANTE Apagar el vehículo (p. 431) • El vehículo se apaga mediante el botón de Si el motor no arranca tras 3 intentos, espere arranque situado junto al volante. Posiciones de encendido (p. 432) •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de encendido Arrancar con ayuda de otra batería (p. 482) • Nivel Funciones El sistema eléctrico del vehículo puede colo- Seleccionar posiciones de encendido • Se encienden el cuentakilómetros, • carse en diferentes niveles o posiciones para (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Seleccionar posiciones de Nivel Funciones Nivel Funciones encendido Pueden utilizarse el techo panorá- Se encienden los faros. • • El sistema eléctrico del vehículo puede colo- mico, los elevalunas eléctricos, la Las luces de advertencia y control •...
Apagar el vehículo (p. 431) • rentes diseños y modelos recomendados por Volvo. La interfaz facilita la conexión de un dispo- Posiciones de encendido (p. 432) • sitivo antiarranque por alcoholemia y permite un Ajustar el volante (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Derivación del dispositivo Antes de arrancar un motor con Cuando se instala un dispositivo antiarranque por antiarranque por alcoholemia* dispositivo antiarranque por alcoholemia, se elige la cantidad de derivaciones alcoholemia que pueden efectuarse antes de exigirse una En una situación de emergencia o si el disposi- revisión.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Funciones de frenado Freno de servicio Frenado automático después de una colisión • (p. 444) Los frenos del vehículo se utilizan para reducir la El freno de servicio forma parte del sistema de velocidad o impedir que el automóvil se ponga frenos.
Se función se interrumpe cuando se reduce la pre- breve prueba del sistema ABS al soltar el con- recomienda un taller autorizado Volvo. sión sobre el pedal. ductor el pedal de freno. Se realizará otro control Si el líquido de frenos se sitúa por debajo...
Tenga en cuenta la situación del trá- zar la conducción y antes de iniciarse el Volvo recomienda montar solamente forros de fico al frenar. siguiente viaje. freno autorizados para su vehículo Volvo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de estacionamiento Activar o desactivar el freno de Información relacionada estacionamiento Activar o desactivar el freno de estaciona- • El freno de estacionamiento impide que el vehí- miento (p. 439) culo se ponga en movimiento bloqueando mecá- Utilice el freno de estacionamiento para impedir nicamente dos ruedas.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 3. Arranque el automóvil. Símbolo en la pantalla del conductor NOTA Símbolo Significado 4. Con caja de cambios automática: Al frenar a velocidades más altas, se oye una señal durante el frenado. Seleccione la posición D o R y acelere. El símbolo se enciende cuando el freno de estacionamiento está...
Utilice siempre el freno de estacionamiento estacionamiento cuando aparque en una pendiente. Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo si no es posible desactivar o activar el Decida si desea que el freno de estaciona- PRECAUCIÓN miento se active automáticamente al cerrar el freno de estacionamiento después de varios...
Batería de arranque (p. 632) • antes de soltarlo para garantizar que el auto- Programa de servicio Volvo (p. 612) • móvil no se desplace lo más mínimo. El freno de estacionamiento se activa si: se apaga el automóvil...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el freno Ayuda para arranque en pendiente El sistema continúa desconectado hasta que • automático en parada se vuelve a conectar. La asistencia de arranque en pendiente, Hill Start Assist (HSA), impide que el vehículo se La función de freno automático en parada se Cuando el sistema está...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Frenado automático después de Caja de cambios El auto-frenado forma parte de los sistemas de una colisión seguridad Rear Collision Warning y Blind Spot La caja de cambios es un elemento de la Information. cadena cinemática (transmisión) entre el motor y En una colisión en la que se alcanza el nivel de las ruedas motrices.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Caja de cambios manual Símbolos en la pantalla del conductor Siga el patrón de cambio de la palanca de • cambios, partiendo de punto muerto antes Si se produce un error en la caja de cambios, la Con la caja de cambios manual, el conductor de situarla en la posición R.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio de la caja de Cambie la posición de marcha pulsando el selec- Al aparcar: accione en primer lugar el freno de cambios automática tor de marchas con resorte antagonista hacia estacionamiento y a continuación seleccione la delante o hacia atrás, o bien lateralmente en el posición de estacionamiento.
Página 449
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Funciones de ayuda Modo de conducción - D D es el modo de conducción normal. Los cam- El sistema cambiará a la posición P de forma bios de marcha se producen de forma automá- automática: tica en función de la aceleración y la velocidad. El si el vehículo se apaga en la posición D o R.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con las levas Cambiar Desconectar el sistema del volante* Para cambiar de marcha un paso: Cierre manual en la posición D. Las levas del volante son un complemento del Desplace uno de las levas hacia el volante y Para desconectar las levas del volante, –...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas Función "kickdown" Información relacionada (retrogradación) Posiciones de cambio de la caja de cambios • El inhibidor del selector de marchas impide automática (p. 446) cambiar de forma fortuita entre diferentes posi- La función "kick-down" (retrogradación) se uti- ciones de cambio en una caja de cambios auto- liza cuando es necesario disponer de una acele-...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Indicador de cambio de marcha Información relacionada Posiciones de cambio de la caja de cambios • El indicador de cambio de marcha en la pantalla automática (p. 446) del conductor muestra la marcha introducida cuando se cambia de marcha manualmente y el momento en que conviene cambiar de marcha para mejorar tanto como sea posible la econo- mía de combustible.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Tracción en las cuatro ruedas* Modos de conducción* Información relacionada Posiciones de cambio de la caja de cambios • Con la tracción integral, AWD (All Wheel Drive), La selección del modo de conducción afecta a automática (p. 446) el vehículo avanza impulsado por las cuatro rue- las características de conducción para mejorar das.
Página 454
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modos de conducción seleccionables Descent Control). La función de arranque/parada INDIVIDUAL está desconectada. Adapte un modo de conducción según sus • COMFORT preferencias. Este modo de conducción solo puede activarse a Este es el modo normal del vehículo. •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar el modo de conducción* 3. Seleccione en Preajustes un modo de con- Confort ducción con el que comenzar: Seleccione el modo que mejor se adapte a las Dinámico condiciones de conducción. Ajustes posibles de: El modo de conducción se cambia con el botón situado en la consola central.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modo de conducción ECO 2. La selección del modo de conducción puede del automóvil para avanzar tramos largos. Cuando realizarse de dos formas: el conductor suelta el pedal del acelerador la caja El modo Eco optimiza las características de con- de cambios se desconecta automáticamente del ducción del automóvil para proporcionar una Pulse el modo de conducción que desee...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN El sistema de marcha por inercia se desconecta En las pendientes descendentes donde Limitaciones • de la siguiente forma: rueda libremente el automóvil, la velocidad El sistema de marcha por inercia no está disponi- de este puede ser algo superior o inferior a ble si: Cambiando de modo de conducción* o des- •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el modo de El medidor ECO indica el rendimiento de la con- Si se empañan los cristales, pulse el botón de conducción ECO con el botón de ducción: desempañador máximo que funciona de forma función normal.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función Start/Stop Conducir con la función Start/Stopp Con caja de cambios manual Con la función Start/Stop, el motor se apaga La función Start/Stop desconecta el motor tem- Pise el embrague, coloque la palanca de • temporalmente cuando el vehículo se para, por poralmente cuando el vehículo está...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Con caja de cambios automática arranca automáticamente después de un Información relacionada pequeño aumento de la velocidad. Desconectar temporalmente la función • Suelte el pedal de freno. El motor arranca • Encender/ Apagar (p. 459) automáticamente y puede continuar la mar- Símbolos en la pantalla del conductor Condiciones de la función Start/Stop cha.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Desconectar temporalmente la Condiciones de la función Start/ La climatización del habitáculo no se ajusta a • función Encender/ Apagar Stop los valores ajustados. En algunas situaciones, puede ser conveniente Para que funcione el sistema Start/Stop, deben el vehículo da marcha atrás.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Lo especificado a continuación se aplica a la caja 3. En algunos casos, la palanca de cambios La puerta del conductor se abre con el • de cambios automática: debe colocarse en punto muerto. Se mos- selector de marchas en la posición D. Se oye trará...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de nivel* y amortiguación Amortiguación (Four-C) tada para aumentar al máximo la comodidad y se regula de forma continua en función de la super- La amortiguación se adapta según el modo de El control de nivel y la amortiguación se regulan ficie de la calzada, la aceleración del vehículo, el conducción seleccionado y la velocidad del vehí- automáticamente en el vehículo.
Página 464
Se ha producido una avería. Si este mensaje aparece durante la conducción, póngase en contacto con un taller Desacelerar Vehículo demasiado alto Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Modos de conducción* (p. 451) * Opcional/accesorio.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar y desactivar la conducción a Control de baja velocidad* NOTA baja velocidad* con botón de El control de baja velocidad Low Speed Control Cuando está activado el sistema LSC con función (LSC) facilita y mejora la transitabilidad todote- HDC, notará...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de descenso en Información relacionada nos. El acelerador se puede utilizar para aumen- pendientes* tar la velocidad, si así lo desea. Cuando se suelta Control de baja velocidad* (p. 463) • el acelerador, el vehículo vuelve a avanzar a muy El control de descenso en pendiente, Hill Cambiar el modo de conducción* (p.
Página 467
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el control del NOTA NOTA descenso en pendientes* con botón Cuando está activado el sistema LSC con El sistema se desconecta cuando se conduce de función HDC, notará cambios en la sensación del a alta velocidad y debe volver a activarse a Existe un botón de función para el control de acelerador y la respuesta del motor.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducción económica neo pueden resultar útiles para conducir de No conduzca con las ventanillas abiertas. • un modo más económico. Circule de forma económica y más respetuosa PRECAUCIÓN con el medio ambiente conduciendo con suavi- No caliente el motor en ralentí, sino inicie •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Preparativos para un viaje de gran Conducción en invierno Información relacionada recorrido Comprobar la presión de los neumáticos • En condiciones invernales, es importante realizar (p. 568) ciertos controles en el vehículo para asegurarse Antes de unas vacaciones en coche o de otro de que puede conducirse de forma segura.
Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- didad máxima de 45 cm (17") y como máximo a zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de velocidad de marcha pedestre. Proceda con invierno en todas las ruedas si hay riesgo de especial cuidado al pasar por una corriente de nieve o hielo.
Solo el bloqueo y desbloqueo con la llave, sin llave o con Volvo On Call afectan al estado de la tapa del depósito. Podrá hallar el identificador conforme a la norma CEN EN16942 detrás de la portezuela del depósito y, hasta finales de 2018, en los surtidores de combustible correspondientes y sus boquillas en las estaciones de repostaje de toda Europa.
No utilice combustible de peor calidad que la nado tiene dos tapas abribles y la boquilla No utilice nunca el calefactor de combustible recomendada por Volvo, ya que esto perjudica- del surtidor debe atravesar las dos tapas cuando el vehículo se encuentra en una estación ría la potencia del motor y el consumo de com-...
Página 473
10% de volumen de etanol. lina. garantías Volvo junto con los posibles acuer- dos de servicio complementarios. Ello es apli- Utilice solo gasolina de fabricantes conocidos. cable a la totalidad de los motores.
El automóvil debe conducirse en carretera a • consuman. De esa forma se vacía el filtro. dado por Volvo. una velocidad superior a los 60 km/h (38 Si el automóvil se conduce a baja velocidad o en mph) durante un mínimo de 20 minutos el caso de repetidos arranques en frío con tem-...
Página 475
Estos combustibles no cumplen las normas El riesgo de condensación en el depósito dismi- según las recomendaciones de Volvo y provo- Identificador nuye si este se mantiene bien lleno. can desgaste y daños en el motor no cubier- Podrá...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Agotamiento de combustible y Filtro de partículas el compartimento de carga. Asegúrese de inser- motor diésel tar correctamente el tubo del embudo en el tubo Los automóviles diésel están equipados con fil- de llenado. El tubo de llenado tiene dos tapas tro de partículas para una depuración más eficaz Si el motor se para por agotamiento de combus- abribles y el tubo del embudo debe atravesar las...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Depuración de los gases de escape Información relacionada IMPORTANTE ®17 Diesel (p. 473) con AdBlue • Si el filtro se llena por completo de partículas Depuración de los gases de escape con AdBlue es un aditivo que se utiliza en el sistema •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ®20 automóvil pueda arrancar. El sistema SCR es muy Información relacionada Manipulación del AdBlue sensible a las impurezas. ® • Manipulación del AdBlue (p. 476) AdBlue está compuesto en su mayor parte de agua (aprox. 67.5 % de agua y 32.5 % de El sistema de depuración de gases de escape ®...
AdBlue. directa. El taller Volvo reposta AdBlue en la revisión del AdBlue se congela a -11 °C (12 °F), pero puede automóvil pero, en función del estilo de conduc- utilizarse de nuevo una vez que la solución se ha ción, puede que tengan que realizarse otros...
Página 480
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Llenado 3. Rellene con AdBlue de la calidad ade- Cuando el nivel de AdBlue cuada empieza a estar bajo, se No llene el depósito en exceso. La cantidad enciende un símbolo en la pan- de AdBlue que puede añadirse aparece en la talla del conductor y aparece el Estado del coche aplicación...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ®23 Símbolos y mensajes de AdBlue El sistema de depuración de gases de escape supervisa constantemente el nivel, la calidad y la dosificación de AdBlue. Si se detecta algún fallo, aparece un mensaje en la pantalla del con- ductor.
El sistema no funciona debidamente. Póngase en contacto con un taller para una revisión de esta función. Revisar sistema AdBlue antes de arrancar Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada ® • Comprobar y añadir AdBlue (p. 477) ®...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Recalentamiento del motor y la integrada que enciende un símbolo de adver- Símbolos en la pantalla del conductor transmisión tencia y la pantalla del conductor muestra el Símbolo Significado mensaje Transmisión templada Reduzca En condiciones especiales y al conducir, por velocidad para bajar temperatura Temperatura del motor alta.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sobrecarga de la batería de Arrancar con ayuda de otra batería Información relacionada arranque Batería de arranque (p. 632) • Si se descarga la batería, el automóvil puede arrancarse con corriente de otra batería. El consumo de corriente de las funciones eléc- Posiciones de encendido (p.
Página 485
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 4. Fije una de las pinzas del cable puente rojo 11. Arranque el motor del automóvil con la bate- PRECAUCIÓN en el borne positivo de la batería de refuerzo ría descargada. Las baterías de arranque pueden des- •...
Portabicicletas montado en el enganche del • Puede haber diferentes variantes de enganches remolque* (p. 491) de remolque para el vehículo. Póngase en con- tacto con un concesionario Volvo para obtener Especificaciones del enganche para remol- • más información. que* (p. 484) IMPORTANTE Cuando se apaga el motor, la transmisión...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Enganche para remolque plegable y Medidas, puntos de fijación en mm (pulga- desplegable* das) El enganche para remolque plegable y desple- 939 (37) gable es de fácil acceso y fácil de plegar y des- plegar según sea necesario. En la posición ple- 72 (2,8) gada, el enganche para remolque está...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Plegar el enganche para remolque NOTA El enganche de remolque debe finalizar el IMPORTANTE proceso de despliegue antes de poder situarlo en posición bloqueada. Este proceso Compruebe que no haya ninguna conexión o puede requerir varios segundos. Si el engan- adaptador conectado a la toma eléctrica che de remolque no se fija en posición blo- cuando se pliega el enganche para remolque.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducir con remolque Al bajar por pendientes largas y empinadas, • los frenos del automóvil sufren una carga Al conducir con remolque, deben tenerse en mucho mayor de lo normal. Seleccione una cuenta una serie de aspectos importantes en lo marcha más baja en caso de cambio manual que se refiere al enganche, el remolque y la y adapte la velocidad.
Página 490
7 polos, será necesario utilizar un adaptador. Uti- motor. No siempre conviene circular con una Volvo. Las disposiciones sobre vehículos del lice un adaptador aprobado por Volvo. Asegúrese marcha larga a bajo régimen del motor. país en que se opere pueden limitar en mayor de que el cable no arrastre por el suelo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Estabilizador de remolque* remolque, con riesgo de ir a parar a otro carril o La actuación del control de estabilidad del remol- de salirse de la calzada. que puede no producirse si el conductor trata de El estabilizador de remolque (TSA ) se encarga contrarrestar la oscilación con fuertes movimien- de estabilizar el automóvil que lleva un remolque...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de las luces del remolque móvil. En esos casos, la función de luz antiniebla 4. Compruebe visualmente que todas las luces trasera se traslada al remolque. Por tanto, en la disponibles del remolque funcionan debida- En la conexión del remolque: Compruebe el activación de la luz antiniebla, compruebe en mente.
Enganche para remolque* (p. 484) la mayor seguridad posible durante el viaje. Los la reducción de la altura mínima respecto al • portabicicletas de Volvo pueden comprarse en suelo los concesionarios autorizados de la marca. la modificación de la capacidad de frenado •...
Página 494
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Remolque 6. Conserve tensado el cable de remolque PRECAUCIÓN cuando el vehículo que remolca reduce la En el remolcaje, el automóvil es arrastrado por El servofreno y la servodirección se inhabilitan velocidad manteniendo el pie ligeramente otro vehículo con ayuda de un cable de remol- con el motor apagado.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Montaje y desmontaje de la anilla de remolque Utilice la anilla de remolque para remolcar. La anilla de remolque se enrosca en un orificio pro- tegido por una tapa en el lado derecho de los parachoques delantero y trasero. Montaje de la anilla de remolque Delante: Retire la tapa de protección - pre- Detrás: Retire la tapa de protección.
Página 496
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Servicio de grúa 4. Enrosque el extremo de la anilla de remolque dañado si se intenta subir con ayuda de la hasta que haga tope. anilla de remolque. Al transportar el automóvil, este se desplaza con la ayuda de otro vehículo. Eleve en caso necesario el vehículo utili- •...
Página 497
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® HomeLink Botón 3 IMPORTANTE ®28 HomeLink es un mando a distancia progra- Luz de indicación Observe que, al transportar el automóvil con mable, integrado en el sistema eléctrico del grúa, las ruedas deben girar siempre hacia ®...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Programar HomeLink 1. Oriente el mando a distancia hacia el botón 3. No suelte los botones hasta que el indicador ® luminoso pase de parpadear lentamente HomeLink a programar y manténgalo a Siga estas instrucciones para programar (aprox.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN HomeLinkGentex o llame al Pulse y mantenga pulsados los botones – ® 00 8000 466 354 65 (o el número de pago exteriores (1 y 3) de HomeLink aproxima- +49 6838 907 277) damente 10 segundos. > Cuando el indicador luminoso pasa de Volver a programar un botón concreto una luz constante a empezar a parpadear, ®...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® ® Utilizar HomeLink Homologación de HomeLink PRECAUCIÓN ® Una vez haya programado el HomeLink , éste ® • Si se usa HomeLink para manejar la Homologación para la UE puede utilizarse en lugar de los diferentes man- puerta de un garaje o una verja, com- Gentex Corporation declara por la presente que dos a distancia originales.
Página 501
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Brújula* Conectar y desconectar la brújula* Calibrar la brújula* En la esquina superior derecha del retrovisor hay En la esquina superior derecha del retrovisor hay La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. un display que indica el rumbo del automóvil. un display que indica el rumbo del automóvil.
Página 502
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 7. Vehículos con calefacción eléctrica en parabrisas*: Si se muestra en la pantalla el signo cuando se conecta la calefacción eléctrica del parabrisas, realice el calibrado según el punto 6 con la calefacción eléctrica del parabrisas activada. 8.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Audio, multimedia e Internet Ajustes del sonido sistema para que el funcionamiento sea óptimo, consulte support.volvocars.com. El sistema de audio y multimedia se compone El sistema de sonido viene ya configurado para de reproductor de medios y radio. También una reproducción óptima del sonido, pero tam- Información relacionada puede conectarse un teléfono a través de...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Experiencia sonora* Premium Sound* (Harman Kardon) Información relacionada Ecualizador – ajuste del ecualizador Experiencia sonora* (p. 503) • • Experiencia sonora es una aplicación que per- mite acceder a ajustes de sonido adicionales. Balance - equilibrio entre los altavoces Reproductor de medios (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Aplicaciones Inicie una aplicación pulsando sobre ella en la vista de aplicaciones de la pantalla central. En la vista de aplicaciones se encuentran aplica- ciones (apps) que dan acceso a algunos de los Información relacionada servicios del automóvil. Descargar aplicaciones (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Descargar aplicaciones Actualizar aplicaciones 3. Pulse en la línea de una aplicación para expandir la lista y obtener más información Cuando el automóvil está conectado a Internet Cuando el automóvil está conectado a Internet sobre la aplicación. es posible descargar nuevas aplicaciones.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Eliminar aplicaciones Radio Actualizar todos 1. Abra la aplicación Centro de descargas Cuando el automóvil está conectado a Internet El sistema permite escuchar las bandas de fre- la vista de aplicaciones. es posible desinstalar aplicaciones. cuencia AM y FM de la radio digital (DAB)*. Cuando el automóvil está...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Activar la radio Radio digital* (p. 512) Cambiar de banda de frecuencia y de emi- • • sora de radio (p. 508) La radio se activa desde la vista de aplicaciones Radio RDS (p. 511) • de la pantalla central.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Cambiar de banda de frecuencia y Buscar emisora de radio 2. Seleccione reproducción de Emisoras de emisora de radio Favoritos Géneros Grupos La radio elabora automáticamente una lista con las emisoras locales que transmiten con señales A continuación se facilitan instrucciones para 3.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Programar favoritos de radio 3. Escriba la palabra de búsqueda. Cambiar de banda de frecuencia y de emi- • sora de radio (p. 508) > La búsqueda se realiza cada vez que se Se puede añadir un canal de radio en la aplica- introduce un carácter y los resultados ción Favoritos de radio...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de radio Al eliminar un favorito, este se eliminará también función Interrupciones locales es una limi- de la lista de favoritos de la banda de radio res- Avisos de tación geográfica de la función Existen diversas funciones de radio que se pue- pectiva.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio RDS Alarma : interrumpe la reproducción de DAB* (radio digital) medios audiovisuales en curso y transmite Ordenar servicios : selecciona de la manera • RDS (Radio Data System) hace que la radio avisos sobre accidentes graves y catástrofes en que se van a clasificar los canales.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio digital* teclado derecho del volante o pulse Cancelar Cuando la emisora transmite su logotipo, este se la pantalla central. descarga y se muestra junto con el nombre de la La radio digital (DAB ) es un sistema de trans- emisora (la duración de la descarga varía).
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproductor de medios Enlace entre la FM y la radio digital* Información relacionada Reproducir medios (p. 514) • Esta función conlleva que la radio digital (DAB) El reproductor multimedia puede reproducir puede ir de un canal con una recepción defi- sonido de fuentes de audio externas conectadas Controlar y cambiar medios (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproducir medios Iniciar la fuente de medios ® Reproductor de mp3 y iPod El reproductor de medios se controla desde la pantalla central. Varias de las funciones se pue- NOTA den manejar también con el teclado derecho del Para iniciar la reproducción desde el iPod, volante o a través de control por voz.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar y cambiar medios ® Medios audiovisuales con conexión a • Conectar un dispositivo por Bluetooth (p. 519) Internet La reproducción de los medios audiovisuales Reproducir medios audiovisuales desde aplica- puede controlarse mediante el control por voz, el Descargar aplicaciones (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar medio Cambiar de pista o tema - pulse la pista que Similar - pulse el botón para buscar música parecida en el desee en la pantalla central, pulse Es posible buscar por artista, compositor, títulos equipo USB con ayuda de debajo de la pantalla central o en el teclado de canción, álbum, vídeo, audiolibro, lista de...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Información relacionada Gracenote Para información y descarga, véase support.volvocars.com. Reproductor de medios (p. 513) • Gracenote identifica el artista, el álbum, los títu- los de las pistas y las imágenes correspondien- Automóvil conectado a Internet* (p. 539) •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Vídeo Reproducir vídeo Reproducir DivX Los vídeos de los dispositivos conectados por Los vídeos se reproducen mediante la aplica- ® Este equipo certificado para DivX Certified USB pueden visualizarse con el reproductor de ción de la vista de aplicaciones. debe registrarse para poder reproducir películas medios.
Página 521
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Ajustes de vídeo Conectar un dispositivo por Medios a través de Bluetooth ® Bluetooth Se pueden modificar algunos ajustes de la El reproductor multimedia del automóvil está reproducción de vídeos, por ejemplo, el idioma. ® equipado con tecnología Bluetooth, por lo que Conecte un dispositivo con Bluetooth al auto-...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Medios a través de la entrada USB Conexión de un dispositivo en la entrada USB A través del puerto USB del automóvil se puede conectar al equipo de sonido una fuente de A través de alguno de los puertos USB del auto- audio externa, por ejemplo, un iPod®...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Especificaciones técnicas de los Formatos compatibles para medios Características técnicas de la conexión dispositivos USB audiovisuales USB-C Puerto tipo C • Para que se pueda leer el contenido de los dis- Para reproducir medios audiovisuales se deben positivos USB, deben cumplirse las siguientes utilizar los siguientes formatos de archivo.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Formato Sufijo Sufijo .divx, .avi Cuando el automóvil alcanza una determinada .avi Volumen máximo 4 GB velocidad no aparecen imágenes, sin embargo, de archivo mientras tanto se escucha el sonido. La imagen AVI (DivX) .avi, .divx reaparecerá...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Utilizar la TV* Ajustes de la televisión* Guía de televisión Hay una guía con información sobre los progra- La televisión se enciende desde la vista de apli- Algunos ajustes puede realizarse en la vista mas de televisión por un espacio de hasta 48 caciones.
CarPlay. 1. Conecte un iPhone al puerto USB. Si se dis- Recuerde que Volvo no se responsabiliza del pone de dos puertos USB, debe utilizarse el contenido de CarPlay. Información relacionada que tiene un marco blanco.
Página 527
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET 4. Lea las condiciones y pulse después ver a mostrar CarPlay en la vista parcial, pulse el Información relacionada Aceptar para conectar. icono de CarPlay en la vista de aplicaciones. Conexión de un dispositivo en la entrada •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Consejos para la utilización de Ajustes de Apple CarPlay 2. Pulse Sonido Volúmenes del sistema ® ® Apple CarPlay ajuste lo siguiente: Ajustes de dispositivo Apple conectado con A continuación encontrará consejos que le pue- CarPlay Sistema de voz •...
Android Auto es un servicio www.android.com/auto/. Para aplicaciones de proporcionado por Google Inc. según sus terceros, consulte Google Play. Recuerde que términos y condiciones. Volvo Cars no es Volvo no se responsabiliza del contenido de responsable de Android Auto ni de sus Android Auto.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Usar Android Auto* Información relacionada 3. Si no está seleccionado el inicio automá- tico, abra la aplicación Android Auto desde Usar Android Auto* (p. 528) • Android Auto Para poder utilizar la aplicación la vista de aplicaciones. la aplicación debe estar instalada en el teléfono Ajustes de Android Auto* (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Consejos para la utilización de Ajustes de Android Auto* Información relacionada Android Auto* Android Auto* (p. 527) • Ajustes del teléfono conectado por primera vez con Android Auto. A continuación encontrará consejos que le pue- Usar Android Auto* (p. 528) •...
Página 532
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Teléfono Visión de conjunto Conectar un teléfono al automóvil con Blue- • tooth la primera vez (p. 531) Un teléfono con Bluetooth puede conectarse de forma inalámbrica al sistema de manos libres Conectar un teléfono al automóvil con Blue- •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Opción 1 - buscar el teléfono desde el NOTA con Bluetooth la primera vez vehículo En algunos teléfonos, debe activarse la • 1. Haga el teléfono detectable o visible a través Conecte un teléfono con Bluetooth activado función de mensajes.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil 6. Compruebe que el código numérico indicado Información relacionada con Bluetooth automáticamente en el automóvil se corresponde con el que Teléfono (p. 530) • aparece en el dispositivo externo. Entonces Es posible conectar un teléfono al automóvil con Conectar un teléfono al automóvil con Blue- •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Automóvil conectado a Internet* (p. 539) Conectar el automóvil a Internet con un telé- • • con Bluetooth manualmente fono conectado por Bluetooth (p. 541) Conectar el automóvil a Internet con un telé- •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Desconectar un teléfono conectado Alternar entre teléfonos conectados Borrar dispositivos conectados por con Bluetooth con Bluetooth Bluetooth Para desconectar del automóvil un teléfono Es posible alternar entre varios teléfonos conec- Es posible borrar, por ejemplo, teléfonos de la conectado con Bluetooth desactive Bluetooth tados por Bluetooth.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar llamadas de teléfono se accede desde el teclado derecho del volante Llamada telefónica entrante durante una llamada en curso Gestión de llamadas en el vehículo con un telé- 1. Pulse Responder Rechazar fono conectado mediante Bluetooth. Realizar conferencias Durante una llamada activa: 2.
Condiciones de uso e intercambio de datos • del mensaje. (p. 546) Válido solo para algunos mercados. Póngase en contacto con un concesionario Volvo para ampliar la información. Sólo algunos teléfonos pueden enviar mensajes a través del automóvil. Para comprobar compatibilidades, entre en support.volvocars.com. * Opcional/accesorio.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de mensajes de texto Manejar la agenda del teléfono cifras dentro de . La clasificación puede ordenarse por nombres o apellidos, según se Ajustes de mensajes de texto de un teléfono Cuando un teléfono está conectado con indique en los ajustes del teléfono.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes del teléfono Ajustes de los dispositivos Cargador telefónico inalámbrico* conectados por Bluetooth Cuando el teléfono está conectado al automóvil Debajo de la pantalla central se encuentra una se pueden seleccionar los siguientes ajustes. placa de carga para cargar teléfonos de forma Ajustes de los dispositivos conectados por inalámbrica.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Utilización del cargador telefónico Automóvil conectado a Internet* Si el teléfono no carga: inalámbrico* Compruebe que no se encuentran otros • Cuando el automóvil esta conectado a Internet objetos sobre la placa de carga. se puede, por ejemplo, utilizar la radio por Inter- En la placa de goma situada bajo la pantalla net y servicios musicales a través de aplicacio- central se puede cargar un teléfono sin necesi-...
Página 542
Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 546) • Volvo ID (p. 30) • NOTA Condiciones de uso e intercambio de datos • (p. 546) Cuando se utiliza Android Auto, el automóvil...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar el automóvil a Internet con 6. Si se ha utilizado otra fuente de conexión, Ajustes de los dispositivos conectados por • un teléfono conectado por confirme la selección del cambio de cone- Bluetooth (p. 538) Bluetooth xión.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar el automóvil a Internet con tacto con el vehículo, por ejemplo, cuando se sale Corte o fallos en la conexión a Internet • un teléfono (Wi-Fi) del vehículo y hasta que este vuelve a utilizarse. (p.
Al conectarse a Internet con el módem del vehí- > El vehículo se conecta a la red. 2. Pulse Comunicación Módem de culo, los servicios de Volvo On Call utilizarán esta Internet del vehículo y seleccione ajustes: Información relacionada conexión.
> A continuación, pueden conectarse unida- des externas al tethering o anclaje de red del automóvil (punto de acceso Wi-Fi). Solo vehículos con Volvo On Call. No se aplica si el automóvil está conectado a Internet con Wi-Fi.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Corte o fallos en la conexión a Reiniciar el teléfono NOTA Internet Si se producen problemas con la conexión a Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede Internet, puede ser de ayuda reiniciar el teléfono. Factores que influyen en la conexión a Internet incurrir en costos adicionales con su opera- dor de telefonía móvil.
Tipo de seguridad - WPA2-AES-CCMP. • 4. Confirme la selección. bio de datos de Volvo. Al aceptar el intercambio El sistema Wi-Fi está diseñado para controlar > En lo sucesivo, el automóvil dejará de de datos el usuario acepta que se envíe cierta dispositivos con Wi-Fi dentro del vehículo.
Información relacionada Aplicaciones (p. 504) • NOTA Después de acudir a un taller Volvo, es posi- ble que necesite volver a activar el intercam- bio de datos para que los servicios y aplica- ciones con conexión puedan seguir funcio- nando.
Una licencia es un contrato que concede autori- zación para desempeñar cierta actividad o a explotar un derecho, según las condiciones indi- cadas en el contrato. Los siguientes textos pre- sentan los términos y condiciones de Volvo con fabricantes y diseñadores. Varios textos están en inglés. ®...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET información que usted entregue. Usted acepta GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARAN- Gracenote contrato de usuario final ® que Gracenote. Inc. puede hacer valer sus dere- TÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, Esta aplicación o este dispositivo contiene soft- chos según este Acuerdo contra usted directa- PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARAN- ware de Gracenote, Inc.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET disclaimer. Redistributions in binary form must This software uses parts of sources from TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT reproduce the above copyright notice, this list of "libtess". The Original Code is: OpenGL Sample OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE conditions and the following disclaimer in the Implementation, Version 1.2.1, released January OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE...
Página 553
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET downloading and using the Source Code and (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, documentation, and (c) there is clear notice in complying with the user agreements that PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR each modified Data File or in the Software as accompany each Source Code.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Declaración de conformidad...
Página 555
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Brasil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
Página 556
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Kazajis- tán: Denominación del modelo: NR-0V Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation País exportador: Japón...
Página 558
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corea: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malasia This device has been certified under the Communications &...
Página 559
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona México: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Información relacionada Audio, multimedia e Internet (p. 502) • Automóvil conectado a Internet* (p. 539) • Reproductor de medios (p. 513) •...
Asistencia en carretera (p. 561) • tro de emergencias más cercano, que podrá Para los automóviles sin Volvo On Call* se aplica enviar la ayuda urgente necesaria. una normativa europea, la Pan-European eCall, que proporciona acceso a la alarma de colisión Cuando se activa el sistema de seguridad del automática y a servicios de urgencia en situacio-...
ECALL Ayuda para emergencias con eCall Asistencia en carretera Ante una situación de emergencia, pulse el Solicite ayuda en caso de que surjan problemas botón SOS para ponerse en contacto con el con el automóvil mediante el botón ON CALL centro de emergencias más cercano.
Cuando se entrega, el vehículo está equipado mismo sentido de rotación a lo largo de toda semana y el año de fabricación. Esta es la con los neumáticos originales Volvo provistos de su vida útil. marca DOT (Department of Transportation) del la marca VOL en la parte lateral.
Volvo recomienda que se ponga en contacto con nes o costes provocados por dichas ins- un taller autorizado Volvo si no está seguro de la talaciones. profundidad del dibujo. Si ya se ha producido una diferencia notable en el desgaste (>...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión del Dimensiones homologadas de ruedas y neu- índice de carga (LI). El peso del automóvil deter- • neumático máticos (p. 685) mina la capacidad de carga que deben tener los neumáticos. Recomendaciones para colocar la carga Denominaciones de la dimensión, el índice de •...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión de la Sentido de rotación del neumático 160 km/h (100 mph) (sólo se utiliza en llanta Los neumáticos con dibujo diseñado para girar neumáticos de invierno) siempre en un mismo sentido, tienen indicado el Las dimensiones de las ruedas y de las llantas 190 km/h (118 mph) sentido de rotación con una flecha estampada...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Indicador de desgaste del Comprobar la presión de los NOTA neumático neumáticos Asegúrese de emplear el mismo tipo, tamaño El indicador de desgaste muestra el estado del Una presión de inflado correcta ayudará a mejo- y marca en ambos pares de ruedas. dibujo del neumático.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Regular la presión de los Con el cambio de la temperatura exterior se PRECAUCIÓN neumáticos modificará también la presión de inflado. Una La baja presión de inflado es la causa • reducción de la temperatura de 10° provoca una La presión de los neumáticos disminuye con el más habitual de la rotura de neumáticos, disminución de la presión de inflado de...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos 2. Hinche los neumáticos a la presión correcta. NOTA recomendada Consulte la placa situada en el montante de Si ha llenado con demasiado aire puede la puerta del conductor, que indica la presión La placa de presión de neumáticos situada en el expulsarlo presionando el vástago metálico recomendada para los neumáticos montados...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sistema de supervisión de la Información relacionada Información general sobre el sistema de presión de neumáticos* Comprobar la presión de los neumáticos supervisión de neumáticos • (p. 568) En la información siguiente, el sistema de super- El sistema de supervisión de la presión de neu- visión de neumáticos se denomina de manera Presiones de neumáticos permitidas máticos...
Medidas ante la advertencia de presión baja • cos. las presiones recomendadas por Volvo. en los neumáticos (p. 576) El TPMS puede sufrir fallos de sistema por varias Si cambia a neumáticos de dimensiones dis- Calibrar el sistema de supervisión de la pre-...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Ver el estado de la presión de Medidas ante la advertencia de presión baja • NOTA neumáticos en la pantalla central* en los neumáticos (p. 576) No olvide calibrar siempre el sistema de Sistema de supervisión de la presión de neu- Con el sistema de supervisión de la presión de •...
• demasiado baja. Deténgase para comprobar Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) La imagen es esquemática. El diseño puede cambiar según la versión de software y el modelo de automóvil. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Medidas ante la advertencia de Información relacionada NOTA presión baja en los neumáticos Presión de los neumáticos recomendada • Para evitar que la presión de los neumáticos (p. 570) Cuando el sistema de control de la presión de sea incorrecta, esta debe comprobarse neumático advierte de presión baja en los neu-...
Compruebe que la dimensión del neumático está aprobada para utilizarse en el vehículo. Contacte con un taller autorizado Volvo para actualizar el software cada vez que cambia los neumáticos por otros de otra dimensión. Puede ser necesario descargar software cuando cambia los neumáticos por otros de dimensiones más...
Utilice solamente llantas probadas y autorizadas modelo específico. Si es necesario elevar por Volvo que formen parte del surtido de acce- el automóvil de forma más frecuente o sorios originales de la empresa.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Desmontar rueda Información relacionada PRECAUCIÓN Desmontar rueda (p. 579) • Instrucciones de desmontaje cuando se cambia Introduzca el freno de estacionamiento y • una rueda. El cambio de ruedas debe efectuarse Montar la rueda de repuesto (p. 581) •...
Página 582
RUEDAS Y NEUMÁTICOS para apuntalar el automóvil en todas las 3. Saque el gato*, la llave para tornillos de 5. Atornille la anilla de remolque con la llave demás intervenciones. para tornillos de rueda* hasta el tope según rueda* y la herramienta para los tapones de las instrucciones.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Montar la rueda de repuesto 8. Al elevar el automóvil, es importante apoyar el 10. Súbalo hasta que esté orientado de forma gato* o los brazos elevadores en los lugares que entre en contacto con la fijación para el Instrucciones de montaje cuando se cambia una previstos en los bajos del automóvil.
Página 584
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Nunca se deslice bajo el automóvil ni 5. Vuelva a colocar los capuchones de plástico • PRECAUCIÓN coloque una parte del cuerpo bajo el en los tornillos de rueda. Introduzca el freno de estacionamiento y • mismo cuando esté elevado con un gato. sitúe el selector de marchas en posición PRECAUCIÓN de aparcamiento (P).
Utilice la presión de neumático recomen- • en el concesionario Volvo. dada por el fabricante para la rueda de repuesto. En los automóviles con tracción a las •...
1. Levante el piso del maletero, desde atrás y Volvo recomienda el uso de neumáticos de hacia adelante. invierno de determinadas dimensiones. Las Profundidad de dibujo dimensiones de los neumáticos dependen de la Las calzadas con hielo, nieve húmeda y a tempe-...
• rueda superiores a 18 pulgadas. Utilice cadenas para la nieve originales de hielo puesto que esto provoca un gran Volvo o equipos equivalentes que estén adap- Siga siempre cuidadosamente las indica- • desgaste en las cadenas y los neumáti- tados para el modelo de automóvil y las...
Utilización del kit de reparación provisional • Tapa protectora provisional de neumáticos y está homologado de los neumáticos (p. 586) por Volvo. Pegatina, velocidad máxima permitida Inflar neumáticos con el compresor del kit de • reparación de neumáticos (p. 590) Portabotellas (tapa naranja) Neumáticos (p.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Botella con líquido sellador superior e inferior. Solicite asistencia PRECAUCIÓN médica en caso de presentar síntomas. Interruptor Tenga los puntos siguientes en cuenta a la Inhalación: Traslade el afectado al exte- • hora de utilizar el sistema de reparación de rior.
Página 590
Volvo recomienda los servicios de un taller de neumáticos autorizado. 4. Desenrosque la tapa naranja del compresor y NOTA suelte el tapón de la botella de líquido sella-...
PRECAUCIÓN difíciles de abrir. un taller de neumáticos. Volvo recomienda los Asegúrese de que no haya ninguna persona servicios de un taller de neumáticos autori- en las proximidades del automóvil de forma zado.
Volvo le recomienda que el cam- provisional de neumáticos. ciente. No debe proseguirse la marcha. bio lo lleve a cabo un taller autorizado Volvo. Solicite asistencia en carretera para su 1. El compresor debe estar apagado. Asegú- remolcado.
Página 593
RUEDAS Y NEUMÁTICOS 4. Ponga en marcha el compresor colocando el NOTA interruptor en la posición I (activado). El compresor es un dispositivo eléctrico. Cumpla con las normas locales de gestión de IMPORTANTE residuos. Riesgo de sobrecalentamiento. El compresor no debe operar más de 10 minutos seguidos. Información relacionada Presión de los neumáticos recomendada •...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Interior del habitáculo Asiento trasero Visión de conjunto del interior y los comparti- mentos del habitáculo. Asiento delantero Compartimento junto a espacio para las piernas, toma eléctrica y puerto USB sobre el cargador telefónico ina- Compartimento en el panel de puerta, portavasos* en el lámbrico*, portavasos y compartimento bajo el apoyabra- respaldo de la plaza central, bolsillo* en el respaldo del...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Consola del túnel Información relacionada PRECAUCIÓN Vaciado del cenicero* (p. 596) • La consola del túnel está situada entre los asien- Guarde objetos sueltos como el teléfono tos delanteros. Utilización del encendedor* (p. 596) •...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización del encendedor* Vaciado del cenicero* Información relacionada Interior del habitáculo (p. 594) • El encendedor puede completar la toma de 12 El automóvil dispone, junto con el encendedor, V en la parte delantera de la consola del túnel. de un cenicero desmontable en la consola del Vaciado del cenicero* (p.
Si surge algún problema con las tomas eléctri- cas, póngase en contacto con un taller. Se reco- Para que las tomas puedan suministrar corriente, mienda un taller autorizado Volvo. el sistema eléctrico del vehículo debe estar como mínimo en la posición de encendido I. Las tomas Toma de 12 V permanecerán activas mientras el nivel de carga...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la guantera Utilización de la toma de 12 V NOTA 1. Retire el tapón (consola del túnel) o desplie- La guantera está situada en el lado del acompa- Tenga en cuenta que el uso de la toma eléc- gue la tapa (maletero o compartimento de ñante.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Cerrar y abrir la guantera* La guantera puede cerrarse con llave, por ejem- plo, cuando el vehículo se confía a un taller, al personal de un hotel, etc. La guantera solo puede bloquearse y desbloquearse con la llave corres- pondiente.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Visera Compartimento de carga Recomendaciones para colocar la carga En el techo, frente al conductor y el acompa- El vehículo cuenta con un espacio de carga fle- ñante, se encuentra una visera que puede des- xible que le permite transportar y fijar objetos Deben tenerse en cuenta una serie de aspectos plegarse y también puede girarse hacia un lado...
Para colocar carga en el techo del vehículo, se 50 km/h (30 mph), un objeto suelto de 20 kg recomiendan los arcos desarrollados por Volvo. El compartimento para objetos largos* del (44 lbs) de peso puede alcanzar un peso efectivo equivalente a 1000 kg (2200 lbs).
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Ganchos para bolsas de la compra Debajo de la tapa del suelo* PRECAUCIÓN Los ganchos sujetan las bolsas de la compra e El centro de gravedad y las características de impiden que se caigan y que su contenido se conducción del automóvil pueden cambiar al esparza por el compartimento de carga.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Argollas de fijación de la carga Compartimento para objetos largos Información relacionada en el asiento trasero* Recomendaciones para colocar la carga • Utilice las argollas de fijación para fijar bandas (p. 600) tensoras que afiancen la carga en el comparti- El compartimento en el respaldo del asiento tra- mento de carga.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Levantar el piso del compartimento Soltar el piso de carga plegable* de carga El piso de carga plegable puede soltarse para facilitar el acceso, por ejemplo, al soporte de tar- El piso del compartimento de carga se puede jeta SIM o al compartimento de almacenaje infe- asegurar en posición levantada con ayuda de un brazo de sujeción.
El piso de carga también está sujeto con una bisagra delantera. carga se habrá soltado de sus sujeciones laterales. Volvo recomienda que el piso de carga siga Por razones de seguridad, la red de protección sujeto a su bisagra delantera. debe fijarse y asegurarse siempre según la des- cripción ofrecida a continuación.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO 2. Enganche uno de los dos ganchos de la PRECAUCIÓN barra en la fijación del techo delantera o tra- Debe anclarse bien la carga del maletero, sera con los cierres de las cintas vueltos incluso después de montar correctamente hacia usted.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Desmontar y guardar la bandeja 5. Estire la red de protección con las cintas. trasera en el automóvil Desmontar la red de protección La bandeja trasera puede desmontarse para Es fácil soltar y plegar la red de protección. ganar espacio en el compartimento de carga.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Botiquín de primeros auxilios* Almacenamiento de la bandeja trasera Con piso plegable en el compartimento de carga: El botiquín contiene el equipo de primeros auxi- lios. Guarde el botiquín sujeto tras la cinta elástica si el automóvil está...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Triángulo de peligro Información relacionada Compartimento de carga (p. 600) • Utilice el triángulo de peligro para avisar a otros usuarios de la vía pública si el automóvil se que- Luces de emergencia (p. 156) •...
Gestionar las actualizaciones del sistema • misión de información de diagnóstico y software Volvo recomienda confiar a un taller Volvo los tra- mediante el Centro de Descargas (p. 613) se produce a través de la red del taller. bajos de revisión regular y mantenimiento. Los Reservar hora para revisión y reparación...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Download Center Gestionar las actualizaciones del Para que puedan llevarse a cabo las actualizacio- sistema mediante el Centro de nes del sistema, el automóvil debe estar conec- En la pantalla central se pueden actualizar varios Descargas tado a Internet de los sistemas del vehículo con el automóvil conectado a Internet Las actualizaciones de versiones del sistema...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Estado del vehículo el automóvil se suministra de fábrica, pero es NOTA posible desactivar esta función. El estado general del vehículo puede mostrarse La actualización puede interrumpirse cuando en la pantalla central junto con la posibilidad de 1.
2. Pulse Citas Antes de poder utilizar el servicio 3. Pulse Solicitar cita Crear un Volvo ID y registrarlo para el auto- • móvil. 4. Compruebe que se ha rellenado el Volvo ID Para seleccionar el concesionario Volvo con correcto.
• (p. 111) La solicitud de reserva de hora que se envía desde el automóvil incluye información sobre el Volvo ID (p. 30) • vehículo que facilita la planificación del taller. Automóvil conectado a Internet* (p. 539) 1. Abra la aplicación...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN 3. Pulse Env. datos vehículo información de diagnóstico. • > En la parte superior de la pantalla central Información relacionada se muestra un mensaje de que se ha Reservar hora para revisión y reparación • transmitido la información acerca del vehí- (p.
Utilice siempre caballetes o soportes similares. NOTA Volvo recomienda que solo se utilice el gato correspondiente al modelo de automóvil res- pectivo. Si utiliza otro gato que el recomen- dado por Volvo, siga las instrucciones inclui- das con el equipo.
Página 621
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Los triángulos en la cubierta de plástico indican dónde están situados las fijaciones del gato o los puntos de elevación (de color rojo). Información relacionada Desmontar rueda (p. 579) • Gato* (p. 578) • * Opcional/accesorio.
Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Tire de la palanca junto a los pedales para El capó no está completamente cerrado. La imagen es soltar el capó...
El dispositivo de aire acondicionado contiene localizadores fluorescentes. Debe utilizarse luz ultravioleta para localizar fugas. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Automóviles con fluido refrigerante R134a El capó está completamente cerrado. La imagen es esquemática.
6 minutos después de la desconexión del motor. Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. PRECAUCIÓN El sistema de encendido del vehículo fun- ciona con una tensión muy alta y peligrosa.
Algunas variantes tienen los dos sistemas. Pón- cuenta la duración, la capacidad de arranque, gase en contacto con un concesionario Volvo si el consumo de combustible y la carga desea más información. medioambiental.
Revisión necesaria , dirí- jase a un taller. Se recomiendan los servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel de aceite puede ser demasiado alto. 1. Abra la aplicación Estado del coche en la vista de aplicaciones de la pantalla central.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenar con refrigerante NOTA El refrigerante enfría en motor de combustión a El sistema no detecta cambios directamente la temperatura de funcionamiento prevista. El al llenar o vaciar aceite. El automóvil debe calor que se transmite del motor al refrigerante haber recorrido aproximadamente 30 km puede utilizarse para calentar el habitáculo.
Las lámparas de tipo LED • deben sustituirse en un taller. Recomendamos Cambiar lámpara de luz de freno (p. 629) • los servicios de un taller autorizado Volvo. Cambiar la bombilla de la luz antiniebla tra- • sera (p. 630) Lámpara delanteras Características de las lámparas (p.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar el intermitente trasero Encontrará lámparas para el intermitente trasero detrás del panel lateral del compartimento de carga. 3. Desenrosque el tornillo resorte en sentido 4. Suelte el casquillo gris girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj, presione contrario al de las agujas del reloj y sáquelo.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar lámpara de luz de freno IMPORTANTE Encontrará lámparas para la luz de freno detrás Nunca toque directamente con los dedos el del panel lateral del compartimento de carga. cristal de las bombillas. La grasa de los dedos se evapora con el calor, creando un depósito sobre el reflector que puede estropearlo.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar la bombilla de la luz Información relacionada 6. Fije el casquillo girándolo en el sentido de antiniebla trasera las agujas del reloj. Posiciones de las lámparas exteriores • (p. 627) La luz antiniebla trasera se encuentra en el para- 7.
Función Tipo Intermitentes traseros PY24W Luces de freno H21W LL Luz antiniebla trasera H21W LL Vatios Información relacionada Posiciones de las lámparas exteriores • (p. 627) Cambio de bombillas (p. 626) • Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Compruebe que los cables de la batería de • motor. arranque están conectados correctamente y bien apretados. Durante la carga, se cargarán tanto la batería de arranque como la de apoyo. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 635
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Emplazamiento IMPORTANTE NOTA Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- Si la batería de arranque se descarga muchas trucciones, es posible que deje de funcionar veces se perjudicará su vida útil. temporalmente la función de ahorro de ener- La vida útil de la batería de arranque se verá...
Página 636
Capacidad (Ah) Conforme a la norma EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recomienda confiar el cambio de baterías a un taller autorizado Volvo. IMPORTANTE En caso de cambiar la batería, asegúrese de utilizar otra del mismo tamaño, de la misma capacidad de arranque en frío y del mismo...
En caso de dudas o problemas, póngase en contacto con un taller. Se recomiendan los servicios de un taller autorizado Volvo. La batería de apoyo esta ubicada en la parte inferior del compartimento del motor. Aquí aparece también la bate-...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Símbolos en las baterías Características de la batería de apoyo NOTA Las baterías están provistas de símbolos de Tensión (V) La función Start/Stop puede permanecer información y de advertencia. activada aunque la batería de arranque se Capacidad de arranque descargue de manera que el automóvil no en frío - CCA...
Información relacionada tiene alguna avería. Volvo recomienda contactar Cambiar fusibles (p. 638) NOTA • con un taller autorizado Volvo para control. Fusibles en el compartimento del motor • Pasada su vida útil, la batería de arranque o la (p. 639) batería de apoyo deben reciclarse de forma...
PRECAUCIÓN Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo en relación con los fusibles que no se mencionan en el manual del propietario. Si esto se hace de forma incorrecta, puede oca- sionar daños graves en el sistema eléctrico.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor pro- tegen las funciones del motor y de los frenos.
(diésel) Bobinas de relé internas Unidad de mando del motor Bomba de refrigeración de – – EGR (diésel) Bobinas de encendido; Bujías Sensor del pedal de freno Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
Página 643
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Ampe- Función Ampe- Función Ampe- rios rios rios – – – – Calefactor del filtro de com- bustible (diésel) Unidad de mando del dispo- Faro derecho; Faro izquierdo Parabrisas con calefacción sitivo de control para acoplar –...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles bajo el asiento delantero izquierdo Los fusibles bajo el asiento delantero izquierdo protegen, por ejemplo, tomas eléctricas, panta- llas y módulos de puertas.
Página 645
En la central eléctrica del compartimento repuesto. Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la extracción y la instalación de los fusi- motor hay espacio para una serie de fusibles de bles. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 646
Unidad de mando de auto- tera derecha asientos accionados eléctri- móvil conectado a Internet; camente*. Calefacción de asiento tra- Unidad de mando de Volvo sero* On Call Módulo de ventilador de cli- matizador delantero Módulo de antena de bandas –...
Página 647
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Ampe- Función Ampe- Función Ampe- rios rios rios Unidad de mando Sensus Sensor de humedad del aire Bomba de refrigerante TV* (algunos mercados) Lavafaros* Cámara de aparcamiento* Toma de diagnóstico OBDII Lavacristales trasero – – Dispositivo antiarranque por –...
Página 648
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Ampe- rios – – – – Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 637) • Cambiar fusibles (p. 638) •...
• Utilice solo detergentes y productos de cuidado La suciedad, las manchas y la grasa de los del automóvil recomendados por Volvo. Limpie dedos pueden afectar a las prestaciones y la Limpieza de la tapicería textil y la tapicería •...
Limpieza de la tapicería de cuero (p. 650) Utilice solo detergentes y productos de cuidado • estar sucio cuando se limpia la pantalla cen- del automóvil recomendados por Volvo. Limpie Limpieza del volante de cuero (p. 650) • tral. de forma periódica y, para obtener el mejor Limpieza de elementos de plástico, metal y...
Limpieza del interior (p. 647) • Utilice solo detergentes y productos de cuidado del automóvil recomendados por Volvo. Limpie Utilice solo detergentes y productos de cuidado Limpiar la pantalla central (p. 647) • de forma periódica y, para obtener el mejor del automóvil recomendados por Volvo.
Limpiar la pantalla central (p. 647) • Limpieza de alfombras del suelo y alfombri- • tro veces al año (o más en caso necesario). Volvo llas (p. 649) Limpieza de la tapicería textil y la tapicería • Leather Care Kit/Wipes puede adquirirse en los interior del techo (p.
Limpiar la pantalla central (p. 647) • culo, ya que la suciedad no se adhiere con tanta del automóvil recomendados por Volvo. Limpie Limpieza de la tapicería textil y la tapicería • de forma periódica y, para obtener el mejor fuerza.
Las manchas más difíciles pueden quitarse Sólo deben utilizarse tratamientos de la pin- con una pasta abrasiva especial prevista para tura recomendados por Volvo. Otros trata- pinturas de automóvil. mientos como conservación, sellado, protec- Aplique en primer lugar el pulimentador y ción, acabado brillante o similar pueden dañar...
Recomendamos PRECAUCIÓN lavar el automóvil. confiar la eliminación de decoloraciones de la pintura a un taller autorizado Volvo. Deje siempre en manos de un taller el lavado No use nunca un abrillantador con pro- •...
Limpieza de embellecedores y elementos • tos. Volvo recomienda que durante los primeros exteriores de plástico y goma (p. 656) meses no se lave el automóvil en estaciones 3. Entre en el túnel de lavado automático.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Lavado a alta presión Limpieza de la escobilla del Información relacionada limpiaparabrisas Limpieza del exterior (p. 651) • El automóvil debe lavarse en cuanto se ensucia. Ello contribuye a una mayor limpieza del vehí- El automóvil debe lavarse en cuanto se ensucia. Pulido y encerado (p.
Evite encerar y pulir sobre plástico y goma. de limpieza especial a la venta en concesionarios En caso de utilizar desengrasante sobre plás- Volvo. Cuando utilice este producto de limpieza, tico y goma, frote en caso necesario presio- siga las instrucciones con exactitud.
Utilice solamente productos de limpieza reco- estropear el tratamiento de la superficie. aluminio resistente a la corrosión. mendados por Volvo. El uso de detergentes de llantas fuertes puede Información relacionada Control y mantenimiento dañar la superficie y originar manchas en las llan-...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Pintura del automóvil Retoques de pequeños daños en la Limpieza de embellecedores y elementos • pintura exteriores de plástico y goma (p. 656) La pintura consta de varias capas y constituye una parte importante de la protección anticorro- Limpieza de las llantas (p.
Cinta adhesiva. Encontrará rotuladores de retoque y pinturas en • aerosol en su concesionario Volvo. tela esmeril fina • Si el daño no ha llegado al metal, puede aplicarse NOTA pintura para retoques directamente después de 1.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Códigos de colores Cambiar la escobilla de la luneta Cambiar la escobilla de la luneta trasera trasera Código de color Las escobillas extraen el agua del parabrisas y la La placa de código de color está situada en el luneta trasera.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambio de la escobilla del 3. Fije la nueva escobilla, se oirá un "clic". Com- Despliegue el brazo del limpiaparabrisas limpiaparabrisas pruebe que la escobilla está bien sujeta. cuando se halle en posición de servicio. El modo revisión se activa y desactiva a través Las escobillas extraen el agua del parabrisas y la 4.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Escobillas de limpiaparabrisas en Activar/desactivar modo de servicio NOTA posición de servicio El modo de servicio puede activarse/desactivarse Cuando cambie las escobillas de limpiapara- con el vehículo detenido y los limpiaparabrisas En algunos casos es necesario colocar las brisas, preste atención a que tengan longitu- desactivados.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenado del líquido de lavado Las escobillas abandonan también la posición de Cambiar la escobilla de la luneta trasera • servicio si: (p. 660) El líquido de lavado se utiliza para la limpieza de los faros, el parabrisas y la luneta trasera. Utilizar limpiaparabrisas (p.
Página 666
(p. 177) Escobillas de limpiaparabrisas en posición de • IMPORTANTE servicio (p. 662) Utilice el líquido de lavado original Volvo o un Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas • producto equivalente con el pH recomendado (p. 661) entre 6 y 8 en la concentración adecuada...
La imagen es esquemática. Los elementos pueden variar según el mercado y el modelo. En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del automóvil, el...
Página 669
ESPECIFICACIONES Etiqueta de denominación de tipo, número de Letrero del sistema A/C en vehículos con el Etiqueta de código de motor y número de chasis, pesos máximos permitidos, código de fluido refrigerante R134a. serie del motor. color exterior y número de homologación de tipo. La placa está...
Página 670
ESPECIFICACIONES NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil. Se pretende con ello ofrecer una idea aproxi- mada de su aspecto y ubicación en el vehí- culo.
Página 671
ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas pulgadas Medidas pulgadas Medidas pulgadas Distancia al Longitud de 34,9 Anchura 1873 73,7 carga, piso suelo (1863 (73,3 1658 65,3 Distancia entre 2702 106,4 Altura Anchura incl.
Página 673
ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la versión placa en el automóvil. básica del automóvil, es decir, al vehículo sin equipamiento adicional ni accesorios opcio- El peso en orden de marcha incluye al conductor, nales.
ESPECIFICACIONES Pesos de remolque y carga sobre la Los pesos de remolque y la carga sobre la bola Peso máximo de remolque con freno bola de remolque para conducir con remolque pueden compro- barse en las tablas. NOTA Se recomienda el uso de un amortiguador de vibraciones en el enganche para remolque si el remolque pesa más de 1.800 kg.
ESPECIFICACIONES IMPORTANTE Al conducir con remolque, se permite que el peso total del vehículo (incluyendo la carga sobre la bola) sobrepase un máximo de 100 kg (220 libras), siempre que la velocidad se limite a 100 km/h (62 mph). Deben obser- varse normas nacionales referentes a la com- binación de vehículo, como la velocidad, etc.
ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en de cada opción de motor pueden comprobarse todos los mercados. en la tabla mostrada más abajo. Motor Potencia Potencia Potencia nominal Potencia nominal Par motor Nº...
Características del aceite de motor La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor (litros, aprox.)
Página 678
ESPECIFICACIONES Información relacionada Designaciones de tipo (p. 666) • Condiciones de conducción poco favorables • para el aceite de motor (p. 677) Comprobar y añadir aceite del motor (p. 624) • Aceite de motor (p. 623) •...
Car Corporation no asume responsabilidad de Volvo recomienda lo siguiente: garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Información relacionada Características del aceite de motor (p. 675) •...
M76: BOT 352 B1 Se recomienda confiar el cambio o el llenado No ingerir. Puede ocasionar lesiones en órga- del líquido de frenos a un taller Volvo autori- nos (riñones). Este producto contiene etilen- Caja de cambios automática zado. glicol, inhibidores, vomitivos, agua, etc.
ESPECIFICACIONES Depósito de combustible - volumen Capacidad del depósito de Características del aire ®2 acondicionado AdBlue La capacidad de repostaje del depósito de com- bustible puede consultarse en la tabla siguiente. El climatizador del vehículo utiliza un refrigerante La capacidad de repostaje del depósito del adi- sin freón: R1234yf o R134a (en función del tivo AdBlue es aproximadamente de 14,5 litros.
ESPECIFICACIONES Letrero de R1234yf Símbolo Significado PRECAUCIÓN El equipo de aire acondicionado está provisto Para realizar el servicio del sistema de fluido refrigerante R1234yf bajo presión. de aire acondicionado móvil (MAC) Según SAE J2845 (Technician Training for se requiere un técnico certificado y Safe Service and Containment of Refrigerants cualificado.
ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y conducción urbana caja de cambios manual emisiones de CO conducción en carretera caja de cambios automática El consumo de combustible de un vehículo se mide en litros por 100 km y las emisiones de conducción mixta en gramos de CO por km.
Página 685
ESPECIFICACIONES – – – – – – D3 AWD (D4204T16) – – – – – – – – – – – – D4 AWD (D4204T12) Los valores de consumo de combustible y emi- Si el cliente opta por ruedas distintas a las basan las cifras de consumo de la tabla.
Página 686
ESPECIFICACIONES Para la obtención de las emisiones de dióxido de Ciclos de conducción de la UE carbono (CO ) durante los dos ciclos de conduc- Las cifras oficiales de consumo de combustible se basan en dos ciclos de conducción normaliza- ción se recogen los gases de escape.
✓ ✓ ✓ D4 AWD (D4204T12) 235/60 R17 y 235/55 R18 no son dimensiones homologadas para utilizar simultáneamente con frenos de 18". Consulte con su concesionario Volvo el equipamiento de su vehículo. Información relacionada Denominación de dimensión del neumático •...
ESPECIFICACIONES Índice de carga permitido más bajo y código de velocidad para neumáticos En la siguiente tabla se muestran los valores mínimos permitidos de índice de carga (LI) y símbolo de velocidad (SS). Motor man/ Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) B3154T B4204T47...
Página 689
ESPECIFICACIONES Información relacionada Dimensiones homologadas de ruedas y neu- • máticos (p. 685) Presiones de neumáticos permitidas • (p. 688) Designaciones de tipo (p. 666) • Denominación de dimensión del neumático • (p. 566) Denominación de dimensión de la llanta •...
ESPECIFICACIONES Presiones de neumáticos NOTA permitidas Todos los motores, neumáticos y combinacio- Las presiones de neumáticos aprobadas para nes no están disponibles en todos los merca- cada opción de motor pueden comprobarse en dos. la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima...
Página 691
ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO Adaptación de las características de con- nivel de alarma reducido 1, 2, 3 ... ducción 280, 451 sensores de movimiento e inclinación AdBlue All Wheel Drive (tracción integral) capacidad del depósito Alumbrado Llenado luces diurnas Símbolos y mensajes Alumbrado, cambio de bombillas intermitente, trasero Advertencia acústica...
Página 692
ÍNDICE ALFABÉTICO Símbolos y mensajes mando multifunciones 184, 185 Asistente de permanencia en carril - Lane utilización 421, 424 masaje Keeping Aid (LKA) 386, 388, 389, 390, 392 Aparcamiento en línea asistido - Asiento regulado eléctricamente Auto hold 419, 420, 421, 424, 426, 427 Asientos Automóvil conectado a Internet Apertura...
Página 693
ÍNDICE ALFABÉTICO Batería de arranque 482, 632 Calidad de aire 197, 198 sobrecarga alergia y asma Cadena cinemática Filtro de habitáculo Batería llave baja Caja de cambios calzada resbaladiza BLIS 365, 366, 367, 368 Caja de cambios Calzada resbaladiza 467, 468 Bloqueo de puertas automático desconexión...
Página 694
ÍNDICE ALFABÉTICO Cierre automático 238, 259, 265 regulación de la temperatura 218, 219 Iluminación sensores puntos de fijación cierre centralizado temperatura experimentada red de protección Cierre privado zonas Compartimento del motor Conexión y desconexión Climatización automática Aceite de motor Cierre y apertura refrigerante Climatización de aparcamiento portón trasero...
Página 695
ÍNDICE ALFABÉTICO Conectar el automóvil a Internet Control dinámico de estabilidad y trac- a través del teléfono (Bluetooth) ción 282, 285 con el módem del vehículo Datos personales (Política de privacidad Control por voz conexión a Internet defectuosa o inte- del cliente) Ajustes rrumpida...
Página 696
ÍNDICE ALFABÉTICO Distancia recorrida Encender/ Apagar etiquetas Conducción emplazamiento Distribución del aire desconectar cambiar Experiencia sonora función del vehículo desempañado Limitaciones recirculación tabla de opciones Encerado toberas de ventilación 200, 201 Enchufe Favoritos de radio ® utilizar DivX Filtro de carbonilla Enganche para remolque Drive-E Especificaciones...
Página 697
ÍNDICE ALFABÉTICO Frenos ID, Volvo automático cuando el vehículo está Idioma parado Ganchos de carga Iluminación en calzadas con sal gasolina Ajustes en calzadas húmedas Gato bombillas, especificaciones Frenado asistido, BAS en el habitáculo 157, 159 Gracenote® freno de mano...
Página 698
ÍNDICE ALFABÉTICO Iluminación de los instrumentos Inmovilizador controlado a distancia Kit de reparación provisional de neumáticos ejecución, comprobación posterior Iluminación de los mandos Inmovilizador electrónico emplazamiento Indicación de cierre Instrumentos y mandos 78, 79 Inflar neumáticos ajuste IntelliSafe líquido sellador Indicador de cambio de marcha Apoyo del conductor vista general...
Página 699
ÍNDICE ALFABÉTICO lavaparabrisas Líneas auxiliares de cámara de aparca- Luces de curvas activas miento asistido letreros Luces de emergencia emplazamiento Líquido de frenos Luces de freno calidad Limitaciones de Driver Alert Control Luces diurnas Líquido de lavado 173, 663 Limitaciones de la cámara de aparcamiento Luces largas asistido Líquidos, capacidades...
Página 700
ÍNDICE ALFABÉTICO Mando a distancia HomeLink® Módem de vehículo montaje programable Ajustes neumáticos de invierno conectar vehículo a Internet profundidad de dibujo Mando de las luces 146, 159 Pulse Modo de ahorro de corriente Mantener una temperatura agradable reparación de neumáticos activación/desconexión Modo de conducción rotación...
Página 701
ÍNDICE ALFABÉTICO Pantalla Passenger Airbag Cut Off Switch Política de privacidad (Política de privaci- información al conductor dad del cliente) Perfil del conductor Pantalla central editar 134, 135, 137 Política de privacidad del cliente Ajustes seleccionar Portabicicletas apagar y modificar volumen Peso de remolque y carga sobre la bola montado en el enganche para remol- control de climatización...
Página 702
ÍNDICE ALFABÉTICO Pretensor del cinturón de seguridad Lámparas Reponer oscilación Radio Primeros auxilios Rendimiento del conductor Ajustes Profundidad de dibujo 568, 584 Reposacabezas arrancar, activar, iniciar Programa de revisión Reposición de los retrovisores exteriores buscar emisora de radio Programador de velocidad adaptativo 300, cambiar banda de frecuencia y emisora Repostaje 303, 304, 305, 306, 308, 310, 311, 312,...
Página 703
ÍNDICE ALFABÉTICO Retrovisores exteriores 165, 167 Sensor de inclinación Símbolos y mensajes guardar posición 182, 183 Aviso de colisión con freno automá- Sensor de la cámara Reposición tico Sensor de lluvia 174, 175 Sistema antideslumbrambiento Campo de estado de la pantalla cen- Sensor de movimiento tral Retrovisores exteriores plegables...
Página 704
ÍNDICE ALFABÉTICO Sistema de refrigeración Tapicería del automóvil 647, 648, 649, Temperatura recalentamiento 650, 651 experimentada Regulación 218, 219 Sistema de retención infantil 62, 63, 66, 67 Tarjeta SIM colocación y montaje 66, 67 Temperatura del motor alta Techo panorámico puntos de fijación inferiores apertura y cierre Temperatura motor...
Página 705
Volante 190, 191 ajuste del volante calefacción eléctrica paleta Vacaciones en la carretera Teclado Vaho Volvo ID condensaciones en faros 651, 654 crear y registrar Vapores de combustible Varilla de nivel, electrónica Vasos laminado y reforzado Whiplash Protection System Vehículo conectado a Internet...