Página 3
El manual del propietario está también disponible Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página de soporte Volvo acompañantes seguridad y confort. Volvo trabaja a diario para fabricar Cars (support.volvocars.com).
Página 4
SU VOLVO SEGURIDAD PROPIETARIO Volvo ID Seguridad Información para el propietario Crear y registrar un Volvo ID Seguridad durante el embarazo Manual del propietario en la pantalla Drive-E - placer al volante más limpio Whiplash Protection System central IntelliSafe: apoyo al conductor y...
Página 5
PANTALLAS Y CONTROL POR Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Mensajes en la pantalla del conductor para sistemas de retención infantil Instrumentos y mandos en automóvi- Gestionar mensajes en la pantalla les con volante a la izquierda Colocación del sistema de retención del conductor infantil Instrumentos y mandos en automóvi-...
ILUMINACIÓN Otros ajustes de la vista superior de Utilizar el control por voz Mando de las luces la pantalla central Control por voz del teléfono Regulación de funciones de ilumina- Abrir el ajuste contextual en la pan- ción mediante la pantalla central Control por voz de la radio y los talla central medios audiovisuales...
Página 7
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS ASIENTOS Y VOLANTE Lunas, cristales y espejos Asiento delantero regulado manualmente 194 Ajustar la inclinación del respaldo en la segunda fila de asientos Protección antiobstrucciones para Asiento delantero regulado eléctrica- ventanillas y cortinillas solares Entrada y salida de la tercera fila de mente* asientos* Secuencia de restablecimiento de la...
Página 8
CLIMATIZACIÓN Climatización Activar o desactivar la ventilación del Regular la temperatura en el asiento asiento delantero* delantero Zonas de climatización Regular la temperatura en el asiento Activar o desactivar la calefacción Climatización - sensores del volante* trasero* Temperatura experimentada Sincronizar la temperatura Conectar o desconectar la activación automática de la calefacción del volante* Control por voz de la climatización...
Página 9
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Indicación de cierre Bloquear y desbloquear desde el Calefactor* interior del automóvil Configuración de la indicación de cierre Calefactor de estacionamiento* Abrir el portón trasero desde el inte- El mando a distancia Calefactor auxiliar* rior del vehículo Bloqueo o desbloqueo con mando a Conectar o desconectar la activación Activar o desactivar el seguro para niños...
Página 10
APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de asistencia del conductor Conectar y desconectar el control de Control y presentación en pantalla velocidad constante de Pilot Assist Dirección de relación variable Desconectar y poner el Control de Activar e iniciar Pilot Assist Control electrónico de estabilidad velocidad constante en modo de espera Desconectar o conectar el Pilot Assist Control electrónico de estabilidad en...
Página 11
Seleccionar alternativas de asisten- City Safety™ Información sobre señales de tráfico* cia del Sistema de permanencia en Parámetros y subfunciones de City Conectar y desconectar la informa- el carril Safety ción de señales de tráfico* Limitaciones del sistema de perma- Programar la distancia de adverten- Información de señales de tráfico y nencia en el carril...
Página 12
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conectar y desconectar la asistencia Puesta en marcha del vehículo Ayuda para arranque en pendiente de aparcamiento* Apagar el vehículo Frenado automático después de una colisión Limitaciones del aparcamiento asistido Posiciones de encendido Caja de cambios Símbolos y mensajes de la asistencia Seleccionar posiciones de encendido de aparcamiento Posiciones de cambio de la caja de...
Página 13
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Activar y desactivar la conducción a Recalentamiento del motor y la baja velocidad* con botón de función transmisión Audio, multimedia e Internet Sobrecarga de la batería de arranque Control de descenso en pendientes* Ajustes del sonido Arrancar con ayuda de otra batería Activar o desactivar el control del Experiencia sonora*...
Página 14
Reproducir vídeo Conectar un teléfono al automóvil Corte o fallos en la conexión a Internet con Bluetooth automáticamente ® Borrar una red Wi-Fi Reproducir DivX Conectar un teléfono al automóvil Técnica y seguridad de Wi-Fi Ajustes de vídeo con Bluetooth manualmente Condiciones de uso e intercambio de ®...
Página 15
RUEDAS Y NEUMÁTICOS COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y Neumáticos Cadenas para la nieve HABITÁCULO Denominación de dimensión del Kit de reparación de neumáticos neumático Interior del habitáculo Utilización del kit de reparación pro- Denominación de dimensión de la llanta visional de los neumáticos Consola del túnel Sentido de rotación del neumático...
Página 16
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Programa de servicio Volvo Cambiar la lámpara de la luz larga Limpieza de elementos de plástico, metal y madera del interior Transmisión de datos entre el auto- Cambiar lámpara de la luz diurna y móvil y el taller por Wi-Fi de posición delantera...
Página 17
ESPECIFICACIONES ÍNDICE ALFABÉTICO Designaciones de tipo Índice alfabético Medidas Pesos Pesos de remolque y carga sobre la bola de remolque Especificaciones del motor Características del aceite de motor Condiciones de conducción poco favorables para el aceite de motor Características del refrigerante Características de aceite de la trans- misión Características de líquido de freno...
PDF. La página de soporte visualmente con imágenes del cación de móvil y en la página de soporte Volvo Volvo Cars ofrece también exterior y el interior del vehí- Cars. En la guantera encontrará una Quick vídeos de instrucciones y más...
• (p. 23) Se accede al manual digital del propietario desde IMPORTANTE Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • la vista superior y, en algunos casos, desde dicha El conductor es siempre el responsable de Lectura del manual del propietario (p. 24) •...
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Información relacionada Manual del propietario Manual contextual del propietario Navegar por el manual del propietario en la • pantalla central (p. 21) Navegar en las vistas de la pantalla central • (p. 118) Descargar aplicaciones (p. 523) •...
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Navegar por el manual del Abrir el menú del menú superior Quick Guide propietario en la pantalla central Pulse el símbolo para acceder Pulse en la parte superior del manual – a una página con enlaces a Puede acceder al manual digital del propietario del propietario.
Página 24
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Utilizar la función de búsqueda en el Zonas activas en el exterior y el interior. Favoritos Vistas generales del exterior y Pulse el símbolo para acceder menú superior el interior del vehículo. Las dife- a los artículos guardados como 1.
En las páginas web y de soporte de Volvo Cars tema correspondiente. Es fácil navegar entre las encontrará más información sobre su vehículo. El manual del propietario está disponible como diferentes secciones del manual del propietario y aplicación móvil...
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO sobre un campo de color negro. Se utiliza para Información IMPORTANTE señalar la existencia de un peligro que, si no se Los textos con el epígrafe "Importante" infor- hace caso del aviso, puede ocasionar lesiones man de riesgos de daños materiales. graves o incluso mortales.
Página 28
• ® (p. 23) bosques con certificado FSC o de otros oríge- nes controlados. Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • Información relacionada Drive-E - placer al volante más limpio • (p. 30)
Si se cambia el nombre de usuario o la con- da acceso a multitud de servicios a través de un ras. Si el Volvo ID se crea en volvocars.com o traseña para un servicio (por ejemplo, Volvo único nombre de usuario y una única contra- con la aplicación Volvo On Call...
Registrar su Volvo ID en el vehículo Crear un Volvo ID en la página web de Volvo Si el Volvo ID se creó en la web o con la aplica- Cars ción Volvo On Call, debe registrarlo en el vehí- 1.
La preocupación por el medio ambiente es uno Un resultado del trabajo medioambiental de menos efectos en el medio ambiente. Tener el de los valores esenciales de Volvo Cars que sir- Volvo es el desarrollo de las motorizaciones certificado ISO significa también que se cumplen ven de guía en todas las actividades de la...
Planifique la conducción para mantener una • Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Limpio Algunos detalles están hechos a mano, por ejem- velocidad media más eficaz. Las velocidades por dentro y por fuera", un concepto que con- plo, las costuras del volante.
Reciclaje Como Volvo contempla en su trabajo todo el ciclo de vida del vehículo, es también importante que el vehículo se recicle de forma respetuosa con el medio ambiente. Casi todo el automóvil puede reciclarse.
• • IntelliSafe es la forma de concebir la seguridad turón de seguridad Información sobre señales de tráfico* • del automóvil en Volvo Cars. IntelliSafe consta Airbags • Control electrónico de estabilidad • de una serie de sistemas orientados a mejorar Roll Stability Control la seguridad en los viajes en automóvil, a preve-...
SU VOLVO Sensus - conexión y mantenimiento Sensus ofrece una interfaz inteligente y una Información dónde y cuándo se conexión al mundo digital. Con una estructura de necesita Sensus le permite utilizar diferentes tipos de navegación intuitiva, podrá obtener la ayuda, la Las diferentes pantallas del vehículo proporcio-...
Página 37
SU VOLVO Diferentes tipos de información se muestran en diferentes pantallas según la prioridad que debe recibir la información. tarse, por ejemplo, de advertencias de tráfico, Pantalla del conductor Pantalla de visualización frontal* información sobre la velocidad y navegación*. En la pantalla de visualización frontal se muestra...
SU VOLVO Pantalla central Sistema de control por voz El sistema de control por voz puede utilizarse sin que el con- ductor necesite apartar las manos del volante. El sistema puede comprender el habla natural. Utilice el control por voz, por ejemplo, para reprodu- cir un tema, llamar por teléfono, subir la calefac-...
Recorder” (EDR). Su principal propósito es regis- de los datos grabados en combinación con el lizar el software de su Volvo a la última versión. trar y grabar datos cuando se producen acciden- tipo de información personal identificable que se Con la última actualización de software puede...
Los motivos para recopilar sus datos perso- • mación grabada, se requieren equipos especiales nales. a los que tienen acceso Volvo y los talleres que Cómo tratamos sus datos personales. • han firmado un contrato con la marca. Volvo es La política puede leerse en su totalidad en...
En caso de duda sobre lo que es de serie u Algunos de los sistemas relacionados con el • opcional, hable con el concesionario Volvo. rendimiento y la seguridad del automóvil pueden verse afectados negativamente si instala accesorios no comprobados por Volvo, o bien si permite que una persona sin...
Conexión de equipos a la toma de experiencia sobre el automóvil instale los NOTA diagnóstico del vehículo accesorios. Volvo Cars se exime de toda responsabilidad Aparte de ello, es probable que los daños La conexión e instalación incorrecta de software • sobre las posibles consecuencias derivadas ocasionados por accesorios instalados de o herramientas de diagnóstico puede afectar de...
Volvo en relación, por ejemplo, con la suscrip- propia seguridad y la de los pasajeros del vehí- culo y demás usuarios de la vía pública. Por ción a Volvo On Call, se necesita el número de tanto, un parte de esa responsabilidad consiste identificación del vehículo (VIN en evitar distracciones y actividades que no 1.
Página 44
SU VOLVO algunas funciones nuevas que puede incorporar el vehículo: PRECAUCIÓN No use nunca un teléfono móvil con las • manos durante la conducción. En algunas zonas está prohibido el uso del teléfono móvil por parte del conductor con el vehí- culo en movimiento.
Una intervención incorrecta en alguno de los modo de seguridad si se ha dañado alguna fun- sistemas puede provocar un funcionamiento ción importante del vehículo. deficiente y, a consecuencia de ello, graves lesiones. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
SEGURIDAD Seguridad durante el embarazo Whiplash Protection System volante, para tener pleno control del automóvil (lo que implica llegar con facilidad al volante y a los Es importante que el cinturón se utilice de forma Whiplash Protection System (WHIPS) es una pedales).
Nunca modifique ni repare el asiento o el sis- No encaje objetos similares a cajas entre la del asiento infantil o el cojín elevador. tema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda almohadilla del asiento trasero y el respaldo que se ponga en contacto con un taller auto- del asiento delantero.
Nunca modifique o repare el cinturón de cias si no se utiliza el cinturón de seguridad. Compruebe que todos los ocupantes del auto- seguridad usted mismo. Volvo recomienda móvil llevan puesto el cinturón antes de iniciar la que se ponga en contacto con un taller auto- Para que el cinturón de seguridad proporcione la...
Página 50
SEGURIDAD 2. Para abrochar el cinturón de seguridad intro- 3. En los asientos delanteros y en las plazas duzca la hebilla en el cierre correspondiente laterales de la segunda fila de asientos, el del cinturón. cinturón de seguridad puede ajustarse en altura.
SEGURIDAD Pretensor del cinturón de seguridad Información relacionada PRECAUCIÓN Cinturones de seguridad (p. 47) • El vehículo está equipado con pretensores Cada uno de los cinturones de seguridad está estándar y eléctricos en los cinturones de segu- Pretensor del cinturón de seguridad (p. 49) •...
PRECAUCIÓN Nunca modifique o repare el cinturón de PRECAUCIÓN seguridad usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller auto- Nunca modifique o repare el cinturón de rizado Volvo. seguridad usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller auto- Si el cinturón sufre una carga muy intensa,...
SEGURIDAD Testigos de las puertas y los Testigo del cinturón de seguridad Asiento trasero cinturones de seguridad El testigo del cinturón de seguridad del asiento trasero tiene dos funciones: El sistema recuerda a quienes no llevan puesto el cinturón de seguridad que se lo pongan y Informar sobre los cinturones de seguridad •...
SEGURIDAD Airbags Información relacionada Airbags activados Cinturones de seguridad (p. 47) Si se despliega alguno de los airbags, Volvo • El vehículo está equipado con airbags y cortinas recomienda lo siguiente: inflables para el conductor y el acompañante. Ponerse y quitarse el cinturón de seguridad •...
PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para reparar el sistema. Una intervención errónea en el sis- Airbag del volante y airbag de rodillas en el lado del con- tema de airbags puede provocar una opera- ductor del asiento delantero.
PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en contacto Placa en la visera del lado del acompañante. con un taller autorizado Volvo para reparar el El letrero de advertencia del airbag del acompa- sistema. Una intervención errónea en el sis- ñante está ubicado según se indica arriba.
SEGURIDAD Activar o desactivar el airbag del tema de retención infantil en sentido contra- PRECAUCIÓN acompañante* rio a la marcha. No permita que nadie permanezca de pie o El airbag del acompañante puede desconec- sentado delante del asiento del acompañante. PRECAUCIÓN tarse si el vehículo está...
SEGURIDAD Activar el airbag del acompañante 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del Desactivar el airbag del acompañante teclado derecho del volante. Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la posición OFF a ON.
SEGURIDAD Airbags laterales 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del IMPORTANTE teclado derecho del volante. Los airbags laterales de la plaza del conductor y Si se desconecta el airbag del acompañante, del acompañante ayudan a proteger el pecho y de desconecta también el pretensor eléctrico las caderas en caso de colisión.
Volvo recomienda que se ponga en contacto Volvo recomienda que se ponga en contacto tege la cabeza del conductor y los pasajeros en con un taller autorizado Volvo para reparar el con un taller autorizado Volvo para reparar el caso de colisión.
Esto puede ocasionar lesiones en perso- conductos de combustible o los sensores de nas o que el automóvil no funcione de forma Información relacionada normal. Volvo recomienda que confíe a un alguno de los sistemas de seguridad o del sis- Airbags (p. 52) •...
Haga transportarlo en grúa. Volvo recomienda arrancar y desplazar el automóvil un trayecto transportar el automóvil a un taller autorizado corto, por ejemplo, si se encuentra en un lugar Volvo.
Seguridad (p. 44) • Volvo recomienda que los niños vayan en un sis- taje adjuntas. Sistemas de retención infantil (p. 61) • tema de retención infantil en sentido contrario a En caso de dudas sobre el montaje de los la marcha por lo menos hasta los 3 o 4 años y...
SEGURIDAD Puntos de fijación superiores para Información relacionada PRECAUCIÓN sistemas de retención infantil Seguridad infantil (p. 61) • Las correas de fijación del sistema de reten- El vehículo está provisto de puntos de fijación Asiento infantil integrado* (p. 75) • ción infantil deben pasarse por el agujero de superiores para instalar un sistema de retención la barra del reposacabezas antes de tensarlas...
SEGURIDAD Puntos de fijación inferiores para Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Los puntos de fijación del asiento delantero solo sistemas de retención infantil para sistemas de retención infantil están montados si el vehículo está equipado con interruptor para conectar y desconectar el airbag El vehículo está...
SEGURIDAD Colocación del sistema de Información relacionada i-Size e ISOFIX son sistemas de fijación para retención infantil sistemas de retención infantil que se ajustan a Sistemas de retención infantil (p. 61) • normas internacionales. Es importante colocar el sistema de retención Puntos de fijación superiores para sistemas •...
SEGURIDAD Montaje del sistema de retención Si el airbag del acompañante está desconectado, Letrero de airbag de acompañante infantil puede instalarse un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha en el asiento Es importante considerar una serie de factores a delantero.
Si el sistema de retención infantil está equi- • por el agujero del reposacabezas antes de pado con una cinta de fijación inferior, Volvo Montaje en la tercera fila de asientos* tensarlas en el punto de fijación superior. Si recomienda que se utilicen los puntos de Utilice únicamente sistemas de retención...
Página 69
SEGURIDAD que sean universales o semiuniversales cuando el vehículo figura en la lista de vehí- culos del fabricante. No está permitido montar sistemas de reten- • ción infantil con patas de apoyo en la tercera fila de asientos. Si es necesario, adelante la segunda fila de •...
SEGURIDAD Tabla de colocación de un sistema NOTA de retención infantil cuando se Lea siempre con atención el apartado del utiliza el cinturón de seguridad manual del propietario que trata del montaje La tabla recomienda los sistemas de retención de los sistemas de retención infantil antes de infantil más apropiados para distintos lugares y montar alguno de ellos en el automóvil.
Página 71
Volvo recomienda lo siguiente: Capazo para bebés Volvo (homologación de tipo E1 04301146). Volvo recomienda lo siguiente: Asiento reversible Volvo colocado en sentido contrario a la marcha (homologación de tipo E5 04192); Asiento en sentido contrario a la marcha (homologación de tipo E5 04212).
Apropiado para sistemas de retención "universales" i-Size, tanto en sentido de la marcha como en sentido contrario. X: No apropiado para sistemas de retención infantil universales. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Información relacionada Puntos de fijación i-Size/ISOFIX para siste-...
SEGURIDAD Tabla para la colocación de un El sistema de retención debe estar homologado NOTA sistema de retención infantil ISOFIX según UN Reg R44 y el modelo de vehículo Lea siempre con atención el apartado del debe figurar en la lista de vehículos del fabri- La tabla recomienda los sistemas de retención manual del propietario que trata del montaje cante.
Página 74
SEGURIDAD Peso Tipo de sistema de reten- Asiento delantero Asiento delantero Segunda fila de Segunda fila de Tercera fila de Categoría ción infantil (con airbag des- (con airbag asientos, plaza asientos, plaza asientos* conectado, solo conectado, solo lateral central sistema de reten- sistema de reten- ción infantil en ción infantil en...
Página 75
La parte extensible del cojín del asiento siempre deberá estar recogida cuando se vaya a instalar un asiento infantil. Volvo recomienda: Asiento para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146). Se aplica si el vehículo no está equipado con un soporte ISOFIX.
Página 76
SEGURIDAD Información relacionada Colocación del sistema de retención infantil • (p. 64) Montaje del sistema de retención infantil • (p. 65) Tabla de colocación de un sistema de reten- • ción infantil cuando se utiliza el cinturón de seguridad (p. 68) Tabla para la colocación de un sistema de •...
• cambios del asiento infantil integrado los rea- pueden sentarse de forma cómoda y segura. bloqueada lice siempre un taller autorizado Volvo. No introduzca ninguna modificación o adición en que el reposacabezas está a la misma altura • El asiento infantil ha sido especialmente dise- el asiento infantil.
Página 78
SEGURIDAD Desplegar el cojín elevador del Plegar el cojín elevador del asiento asiento infantil integrado* infantil integrado* Cuando se utilice el asiento infantil debe desple- Cuando no se vaya a utilizar el asiento infantil, el garse el cojín elevador. cojín elevador debe quedar plegado en el asiento trasero.
Página 79
SEGURIDAD Empuje hacia abajo con la mano situada en el centro del cojín de asiento para fijarlo. IMPORTANTE Antes de replegarlo, compruebe que no se haya dejado ningún objeto suelto (por ejem- plo, juguetes) debajo del cojín del asiento infantil. NOTA Al abatir el respaldo del asiento trasero deberá...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Instrumentos y mandos en Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, sensor de Consola del techo automóviles con volante a la lluvia* izquierda Teclado derecho del volante En las presentaciones se muestra la ubicación Ajuste del volante de las pantallas y los mandos en el puesto del conductor.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Pantalla del conductor (p. 84) • Visión de conjunto de la pantalla central • (p. 112) Caja de cambios (p. 458) • Pantalla central Memoria de los ajustes del asiento delantero regulado eléctricamente*, los retrovisores Luces de emergencia, desempañamiento, exteriores y la pantalla de visualización fron- medios audiovisuales, apertura de la tapa de...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Instrumentos y mandos en Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, sensor de Consola del techo automóviles con volante a la lluvia* derecha Teclado derecho del volante En las presentaciones se muestra la ubicación Iluminación de la pantalla, desbloqueo/aper- de las pantallas y los mandos en el puesto del tura*/cierre* del portón trasero, regulación conductor.
Página 85
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Puerta del conductor Puesta en marcha del vehículo (p. 444) • Pantalla del conductor (p. 84) • Visión de conjunto de la pantalla central • (p. 112) Caja de cambios (p. 458) • Pantalla central Memoria de los ajustes del asiento delantero Luces de emergencia, desempañamiento, regulado eléctricamente*, los retrovisores...
Diríjase inmediatamente a un taller. Volvo recomienda los servicios de un La pantalla del conductor se activa en cuanto se taller autorizado Volvo. abre una puerta, o sea, en la posición de encen- dido 0.
Página 87
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ A la izquierda En el centro A la derecha Autonomía hasta depósito vacío Estado de la función start/stop Menú de aplicaciones (se activa con el teclado del volante) Indicador de temperatura ambiente – Consumo de combustible momentáneo Símbolos de control y advertencia –...
Página 88
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Pantalla del conductor de 12"* Ubicación en la pantalla del conductor: A la izquierda En el centro A la derecha Velocímetro Símbolos de control y advertencia Cuentarrevoluciones/Indicador ECO Cuentakilómetros parciales Indicador de temperatura ambiente Indicador de cambio de marcha Reloj Modo de conducción Cuentakilómetros...
Página 89
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ A la izquierda En el centro A la derecha – Teléfono Menú de aplicaciones (se activa con el teclado del volante) – Control por voz – – – Brújula En función del modo de conducción seleccionado. Distancia acumulada.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de la pantalla del conductor En el menú de aplicaciones se puede seleccionar 3. Seleccione el tema (aspecto) de la pantalla la información a mostrar en la pantalla del con- del conductor: La configuración de las opciones de presenta- ductor procedente de ción de la pantalla del conductor puede reali- Cristalino...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de combustible Ordenador de a bordo El indicador de combustible de la pantalla de Durante la conducción, el ordenador de a bordo conductor muestra el nivel de combustible del del automóvil registra valores como, por ejem- depósito.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Autonomía hasta depósito vacío Autonomía hasta depósito vacío • El ordenador de a bordo calcula la Turista - velocímetro alternativo • autonomía del vehículo con el combus- Las unidades de distancia, velocidad etc. pueden tible que tiene en el depósito. cambiarse a través de los ajustes de sistema en la pantalla central.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mostrar datos de viaje en la pantalla Información relacionada 1. Abra el menú de aplicaciones en la pantalla del conductor del conductor pulsando (1). Mostrar datos de viaje en la pantalla del con- • ductor (p. 91) Los valores registrados y calculados en el orde- (No se puede abrir el menú...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Poner a cero los cuentakilómetros Mostrar los datos estadísticos del 3. Baje a los botones opcionales para elegir la parciales viaje en la pantalla central información que debe mostrarse en la panta- lla del conductor: Poner a cero el cuentakilómetros parcial con la Los datos estadísticos del ordenador de a palanca izquierda del volante.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de los datos estadísticos Información relacionada Mostrar los datos estadísticos del viaje en la • Poner a cero o regular los ajustes de los datos pantalla central (p. 92) estadísticos. Ordenador de a bordo (p. 89) •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Fecha y hora Indicador de temperatura ambiente Hora automática en vehículos con GPS Si el vehículo está equipado con sistema de El reloj se muestra tanto en la pantalla del con- La temperatura exterior se muestra en la pantalla Hora navegación, es posible seleccionar ductor como en la pantalla central.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolos de control en la pantalla Modifique la unidad de medida del indicador de Símbolo Significado del conductor temperatura, etc. a través de los ajustes del sis- Freno automático conectado tema, en la vista superior de la pantalla central. Los símbolos de control avisan al conductor de que está...
Lleve el auto- tada conectados móvil a un taller para una revisión. Volvo recomienda que se ponga en El símbolo se enciende con luz El símbolo se enciende cuando contacto con un taller autorizado blanca cuando está desactivada la está...
Página 99
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado Sistema de estabilidad Sistema de permanencia en el Sistema de permanencia en el carril carril y sensor de lluvia El parpadeo del símbolo indica que el sistema de control de la estabili- Símbolo blanco: Sistema de per- Símbolo blanco: Sistema de per- dad está...
Lleve el vehículo a un taller. Volvo reco- Testigo del cinturón de seguri- Freno de estacionamiento apli- mienda que se ponga en contacto cado con un taller autorizado Volvo.
Página 101
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN cadas en el contrato. El siguiente texto presenta CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE los términos y condiciones de Volvo con fabri- USE OR OTHER DEALINGS IN THE cantes o diseñadores y está en inglés.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE endorse or promote products derive from this BSD 4-clause "Original" or "Old" License ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE software without specific prior written Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE permission.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR distribution) o You can use this software for BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF whatever you want, in parts or full form, THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF without having to pay us.
Página 104
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ must contact us to verify this. The FreeType documentation. The copyright notices of the Discusses bugs, as well as engine internals, project is copyright (C) 1996-1999 by David unaltered, original files must be preserved in design issues, specific licenses, porting, etc.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ libpng versions 0.97, January 1998, through For the purposes of this copyright and license, Libpng License 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, "Contributing Authors" is defined as the following This copy of the libpng notices is provided for 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are set of individuals: your convenience.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ 1. The origin of this source code must not be Permission is hereby granted, free of charge, to This software is provided 'as-is', without any misrepresented. any person obtaining a copy of this software and express or implied warranty.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Menú de aplicaciones en la pantalla Except as contained in this notice, the name of SGI Free Software B License Version 2.0. del conductor Silicon Graphics, Inc. shall not be used in SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, advertising or otherwise to promote the sale, use Sept.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar el menú de aplicaciones Abrir y cerrar el menú de aplicaciones Aplicación Funciones en la pantalla del conductor Pulse abrir y cerrar (1). – Ordenador Selección de cuentakilómetros El menú de aplicaciones de la pantalla del con- >...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mensajes en la pantalla del 3. Confirme o marque una opción de la función conductor pulsando en confirmar (4). > La función se conecta y, en algunas La pantalla del conductor puede mostrar en dife- selecciones, se cierra menú...
Parte del mensaje, que se muestra junto con la información sobre dónde se ha producido el problema. Manteni- Revisión regular. Póngase Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. miento regu- en contacto con un taller Información relacionada Se muestra antes de la...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Para mensajes sin botones: Cierre el mensaje pulsando confirmar (2) o – deje que el mensaje se cierre automática- mente al cabo de un rato. > El mensaje desaparece de la pantalla del conductor. Si es necesario guardar un mensaje, este se Estado del coche coloca en la aplicación se abre en la vista de aplicaciones de la pantalla...
Cuando están expandidos, algunos mensajes tie- borran automáticamente cada vez que se arranca tral. nen dos botones disponibles para reservar hora el motor. Depende del mercado. También es necesario que el Volvo ID y el taller seleccionado estén registrados.
Página 113
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Mensajes en la pantalla del conductor • (p. 107) Gestionar mensajes en la pantalla del con- • ductor (p. 108) Mensajes en la pantalla central (p. 144) •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Visión de conjunto de la pantalla central En la pantalla central se controlan muchas de las funciones del vehículo. Se presenta aquí la pantalla central y sus posibilidades.
Página 115
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Tres de las vistas principales de la pantalla central. Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para acceder a la vista de funciones o la vista de aplicaciones Vista de funciones: funciones del vehículo sación.
Página 116
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ de visualización frontal* se realiza también Medios: las últimas aplicaciones utilizadas Manual del propietario en la pantalla central • desde la vista de funciones, pero los ajustes que están relacionadas con los medios. (p. 19) se efectúan con el teclado derecho del Pulse la subvista para expandirla.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar la pantalla central diferentes vistas, resaltar elementos, desplazarse matización en el lado del conductor y del acom- por una lista y trasladar aplicaciones tocando la pañante. Muchas de las funciones del vehículo se contro- pantalla de diferentes maneras.
Página 118
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Procedimiento Realización Resultado Arrastre Para alternar entre dos vistas y desplazarse por una lista, un texto o una vista. Mantenga pulsado y arrastre para trasladar aplicaciones o puntos del mapa. Arrastre el dedo en sentido horizontal o vertical por la panta- lla.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volver a la vista inicial desde otra vista Muchas de las funciones del vehículo se utilizan mandos. Por ejemplo así se regula la tempera- 1. Pulse brevemente el botón de inicio situado tura: debajo de la pantalla central. >...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar y desactivar la pantalla Navegar en las vistas de la pantalla 1. Mantenga pulsado el botón de inicio debajo central central de la pantalla. > La pantalla se apaga, a excepción del La pantalla central puede atenuarse y activarse La pantalla central tiene cinco vistas principales: área de climatización que continúa mos- de nuevo con ayuda del botón de inicio situado...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ En el centro de la barra de estado, en la parte NOTA NOTA superior de la pantalla, hay una pestaña. Para En el modo normal de la vista inicial, pulse el La vista superior no está disponible durante el abrir la vista superior, pulse la pestaña o deslice botón de inicio.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de aplicaciones nes, por ejemplo, el número de mensajes de Vista de funciones texto sin leer en Mensajes Pulse una aplicación para abrirla. Entonces la aplicación se abre en la subvista a la que perte- nece, por ejemplo Medios Dependiendo del número de aplicaciones será...
Página 123
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Según la cantidad de funciones, es posible des- Vista de funciones en la pantalla central • plazarse también aquí hacia abajo en la vista. (p. 125) Desplácese arrastrando o deslizando hacia abajo Visión de conjunto de la pantalla central •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar las vistas parciales en la pantalla central La vista inicial consta de cuatro vistas parciales: Navegación Medios Teléfono y una vista par- cial extra. Estas vistas se pueden expandir.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista: Cuando una subvista está abierta en modo de Siempre es posible volver a la vista inicial pul- pantalla completa, no se muestra información sando el botón de inicio. Para volver a la vista Para las subvistas Navegación Medios...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones en la pantalla botones de las funciones del vehículo. Para ir a Diferentes tipos de botones central la vista de funciones, deslice el dedo por la pan- Hay tres tipos diferentes de botones para las talla de izquierda a derecha funciones del vehículo, véase a continuación: En la vista de funciones, una de las vistas princi-...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Diferentes posiciones de los botones La función está desactivada cuando se apaga el indicador LED. Cuando el indicador LED se enciende con luz verde en un botón de funciones o de aparca- miento, la función está activada. En algunas fun- ciones, aparece un texto adicional sobre el signi- ficado de la función cuando se activa.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mover aplicaciones y botones en la Símbolos en la barra de estado de Deslice el dedo por la pantalla para desplazarse pantalla central la pantalla central hacia arriba o hacia abajo en la vista. Las aplicaciones y los botones de las funciones Visión de conjunto de los símbolos que se NOTA del vehículo en la vista de aplicaciones o en la...
Página 130
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Símbolo Significado Navegar en las vistas de la pantalla central • Tethering activado (Wi-Fi-hotspot). (p. 118) El vehículo ofrece por tanto un Mensajes en la pantalla central (p. 144) • punto de acceso a Internet. •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El teclado de la pantalla central Con el teclado de la pantalla central puede escribir con teclas en la pantalla, pero también a mano "trazando" las letras y los caracteres en la pantalla. Con el teclado pueden introducirse caracteres, letras y cifras, por ejemplo, para escribir mensajes de texto en el vehículo, rellenar contraseñas o buscar artículos en el manual del propietario digi-...
Página 132
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ La imagen presenta una visión de conjunto de los botones que se muestran en el teclado. El aspecto varía según los ajustes de idioma y el contexto en el que se utiliza el teclado. que se introducen más letras. Desplácese derecha e izquierda.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ no es compatible con todas las opciones de no se realiza ningún ajuste activo con el Variantes de una letra o de un carácter idioma. En ese caso, la línea no aparecerá en botón. el teclado. Introducción de cifras.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el idioma del teclado de la Escribir caracteres, letras o Para cambiar el idioma en el teclado con la lista: pantalla central palabras a mano en la pantalla 1. Mantenga pulsado el botón. central Para poder alternar entre diferentes idiomas en >...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Sugerencias de caracteres/letras/palabras/ Dibujar a mano caracteres/letras/palabras Borrar o cambiar letras o caracteres escritos partes de palabras. Se puede deslizar por la 1. Escriba un caracter, una letra, una palabra o a mano lista. parte de una palabra en la zona destinada a las letras escritas a mano (1).
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el aspecto de la pantalla Información relacionada Cambiar de línea en el campo de texto libre central Otros ajustes de la vista superior de la panta- al escribir a mano • lla central (p. 136) Se puede modificar el aspecto de la pantalla central escogiendo el tema.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Desconectar o modificar el volumen Cambiar las unidades del sistema Cambiar idioma del sistema del sonido del sistema en la Los ajustes de los dispositivos se realizan en el Los ajustes del idioma se realizan en el menú de pantalla central menú...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Otros ajustes de la vista superior de Abrir el ajuste contextual en la 4. Modificar uno o varios ajustes. Distintos tipos la pantalla central pantalla central de ajustes se modifican de maneras diferen- tes. Se pueden modificar los ajustes y la información Mediante los ajustes contextuales es posible >...
Cerrar o el botón físico de inicio situado importante cambiar al propietario del servicio bajo la pantalla central para cerrar la vista de Volvo On Call*. ajustes. La mayoría de las aplicaciones básicas del vehí- Información relacionada culo pueden tener esta posibilidad de ajuste con- Restablecer los ajustes en la pantalla del •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer los ajustes en la Tabla de ajustes de la pantalla 3. Seleccione el tipo de reposición. pantalla del conductor central > Se muestra una ventana emergente. Es posible restablecer el valor predeterminado El menú de configuración de la pantalla central 4.
Página 141
(p. 136) Módem de Internet del vehículo Mapa Restablecer los ajustes en la pantalla del • conductor (p. 138) Volvo On Call Ruta y navegación Redes de servicio de Volvo Tráfico Climatización Medios La categoría principal Climatización no tiene Categorías secundarias categorías subordinadas.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Perfiles de conductor Tabla de ajustes de la pantalla central Configuración global • (p. 138) Los ajustes y parámetros globales no cambian Muchos de los ajustes que se realizan en el cuando se pasa de un perfil de conductor a otro. vehículo pueden adaptarse según las preferen- Continúan iguales al margen del perfil de con- cias del conductor y guardarse en uno o varios...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Seleccionar perfil de conductor 2. Pulse Perfil Vincular la llave al perfil de conductor • (p. 143) Tras la activación de la pantalla central se mues- > Se muestra la misma lista que en la tra en la parte superior de la pantalla el perfil de opción 1.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el nombre del perfil de Bloquear un perfil de conductor 5. Guarde la selección de bloqueo del perfil conductor pulsando Atrás Cerrar En ciertos casos es deseable que distintos ajus- tes que se realizan en el automóvil no queden >...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vincular la llave al perfil de Seleccione el perfil que debe vincularse a la llave, 5. Seleccione Conectar la llave para vincular conductor si este perfil no se ha activado anteriormente. El el perfil a la llave. No es posible vincular un perfil activo puede después vincularse a la llave.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer ajustes en los perfiles Mensajes en la pantalla central Información relacionada de conductor Perfiles de conductor (p. 140) • La pantalla central puede mostrar en diferentes circunstancias mensajes para informar o ayudar Los ajustes que se han guardado en uno o Cambiar el nombre del perfil de conductor •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar los mensajes en la Para mensajes sin botones: Mensajes emergentes pantalla central En algunos casos, el mensaje se muestra en una Cierre el mensaje pulsando el botón o deje – ventana emergente. Los mensajes emergentes Los mensajes de la pantalla central se controlan que el mensaje se cierre automáticamente al tienen mayor grado de prioridad que los mensa-...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestión de mensajes guardados Pantalla de visualización frontal* 2. Pulse en un mensaje para expandirlo o mini- desde la pantalla central mizarlo. La pantalla de visualización frontal es un com- > Encontrará más información sobre el plemento de la pantalla del conductor que pro- Los mensajes que se guardan en las pantallas mensaje en la lista y la imagen de la...
Página 149
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El símbolo de copo de nieve se NOTA enciende en caso de riesgo de helada. La posibilidad del conductor de ver la infor- mación en la pantalla frontal se ve afectada NOTA el uso de gafas de sol polarizadas •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar o desactivar la pantalla de Configuración de la pantalla de City Safety en la pantalla de visualización frontal* visualización central* visualización frontal La pantalla de visualización frontal puede acti- Ajuste la configuración de la presentación de la Cuando se produce un aviso de colisión, la infor- varse o desactivarse cuando se ha arrancado el pantalla de visualización frontal sobre el parabri-...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustar la intensidad luminosa y la Bajar la posición en altura posición en altura Confirmar La intensidad luminosa del gráfico se adapta automáticamente a las condiciones lumínicas del fondo. La intensidad luminosa depende también del ajuste de las demás pantallas del vehículo. La posición en altura puede guardarse en la fun- ción de memoria del asiento delantero eléctrico* 1.
Control por voz de la radio y los medios • sistema de climatización y el sistema de navega- audiovisuales (p. 153) ción de Volvo*. Control por voz de la climatización (p. 218) • Los comandos de voz proporcionan una comodi- Ajustes del control por voz (p.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Utilizar el control por voz Para modificar el volumen del sonido del sistema, Los comandos para funciones específicas, como gire el mando giratorio del volumen cuando hable el teléfono y la radio, se tratan en sus apartados Pulse el botón del control por la voz.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz del teléfono mensaje. Para usar esta función el automóvil Velocidad y modo repetición debe estar conectado a Internet. Es posible regular la velocidad si la voz habla Llamar a un contacto, activar la lectura de men- demasiado rápido.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz de la radio y los " Sintonizar [frecuencia] [banda de Ajustes del control por voz • frecuencia] medios audiovisuales " - inicia la frecuencia de radio Aquí se escogen los ajustes del sistema de con- elegida en la banda de radio activa.
Página 156
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes Sistema Idiomas y unidades del sistema Idioma del sistema Información relacionada Control por voz (p. 150) • Utilizar el control por voz (p. 151) • Control por voz del teléfono (p. 152) • Control por voz de la climatización (p. 218) •...
únicamente las luces de posición en lugar de otro tipo de iluminación. Volvo recomienda que se utilice la posición Mando giratorio de palanca izquierda del volante. cuando se conduce el vehículo. Cuando el sistema eléctrico del automóvil está...
ILUMINACIÓN Regulación de funciones de equipados con rueda selectora de regulación de la PRECAUCIÓN altura de las luces. iluminación mediante la pantalla El sistema de alumbrado del vehículo no Rueda para ajustar la intensidad luminosa central puede determinar en todas las situaciones si interior Varias funciones de iluminación pueden regu- la luz del día es débil o lo suficientemente...
ILUMINACIÓN Regular la altura de luz de los faros Situaciones de carga Posi- Con una de las ruedas selectoras del tablero de ción de instrumentos se ajusta la altura de faros la rueda selec- La carga del automóvil modifica la altura de la tora orientación de los faros y ello puede provocar que los vehículos que vienen de frente se des-...
ILUMINACIÓN Luces de posición tacto en que se halle el sistema eléctrico del Situaciones de carga Posi- vehículo. Las luces de posición pueden utilizarse para ción de que otros conductores y usuarios de la vía la rueda Si el vehículo está en funcionamiento, pero dete- pública vean el automóvil si se ha detenido o selec- nido, el control giratorio puede moverse al punto...
ILUMINACIÓN Luces diurnas Luces de cruce hay poca luz o es de noche. El cambio a luz de cruce se produce también al activar la luz antinie- El vehículo está equipado con sensores que Cuando se conduce con el mando giratorio de bla delantera* y/o trasera.
ILUMINACIÓN Utilización de las luces largas encienden siempre, cuando el sistema eléctrico conectar las luces largas, desplace la está en la posición de encendido II. palanca del volante hacia adelante. Para des- Las luces largas se manejan con la palanca conectarlas, desplace la palanca del volante izquierda del volante.
ILUMINACIÓN Luz larga automática contraria o situado por delante, se vuelven a encender las luces largas tras algunos segundos. La luz larga automática es una función dotada de un sensor de cámara en la parte superior del Activar las luces largas automáticas parabrisas que detecta los faros de los vehícu- Las luces largas automáticas se activan y desac- los que circulan en dirección opuesta o las...
ILUMINACIÓN Utilizar intermitentes Si se muestra este símbolo junto con Información relacionada el mensaje Luces largas activas No Mando de las luces (p. 156) • Los intermitentes del automóvil se accionan con disponible temporal. en la pantalla la palanca izquierda del volante. Los intermiten- Utilización de las luces largas (p.
ILUMINACIÓN Luces de curvas activas* La función solo está activa con poca luz y de NOTA noche y solamente cuando el vehículo está en Las luces de curva activas están diseñadas para Esta secuencia automática de destello • movimiento y están encendidas las luces de proporcionar el máximo alumbrado en curvas y puede cancelarse llevando inmediata- cruce.
ILUMINACIÓN Faros antiniebla delanteros y luz de rio de la palanca del volante se coloca en la posi- Luces de curvas activas* (p. 164) • curva* ción Regulación de funciones de iluminación • Las luces antiniebla delanteras emiten una luz mediante la pantalla central (p.
ILUMINACIÓN Luz antiniebla trasera La luz antiniebla trasera solo puede encenderse Posiciones de encendido (p. 446) • cuando: La luz antiniebla trasera se enciende con una intensidad considerablemente superior a la de la posición de encendido II está activa y el •...
ILUMINACIÓN Luces de freno Luces de freno de emergencia Luces de emergencia Las luces de freno se encienden automática- Las luces de freno de emergencia se activan Las luces de emergencia advierten a otros con- mente al frenar. para avisar a los vehículos que circulan por ductores y usuarios de la vía pública activando detrás que se está...
ILUMINACIÓN Utilizar luces de seguridad Duración luz aproximac. NOTA Una parte del alumbrado exterior puede mante- La luz de aproximación se enciende cuando se Las disposiciones sobre el uso de intermiten- nerse encendido y funcionar como luces de desbloquea el vehículo y se utiliza para encen- tes de advertencia pueden variar según el seguridad después de haber cerrado el automó- der la iluminación fuera del automóvil.
ILUMINACIÓN Iluminación interior Iluminación delantera del techo Iluminación del habitáculo La iluminación del piso y del techo se enciende y El interior está equipado con diferentes tipos de apaga pulsando brevemente el botón de la con- iluminación para proporcionar sensaciones aún sola del techo.
ILUMINACIÓN Iluminación trasera del techo Iluminación del umbral En la parte trasera del vehículo hay luces de lec- La iluminación del umbral se enciende o apaga tura, que se utilizan también como iluminación cuando una puerta se abre o se cierra. del habitáculo.
ILUMINACIÓN Regular la iluminación interior y se apaga cuando se cierra el automóvil. La de la luz. Esta iluminación permanece encendida intensidad luminosa puede ajustarse con preci- cuando el vehículo está en funcionamiento. La iluminación del automóvil se enciende de sión mediante la rueda selectora del tablero de diferente manera según la posición de encen- Modificar la intensidad de la luz...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Lunas, cristales y espejos Protección antiobstrucciones para Utilizar el lavaparabrisas y el lavafaros • ventanillas y cortinillas solares (p. 189) En el vehículo hay controles para lunas, cristales y espejos. Algunas de las lunas del automóvil Activar o desactivar la calefacción del para- Todas las ventanillas y protecciones solares con •...
3 veces hacia arriba hacia la posición de cerrado. > El sistema se iniciará automáticamente. Información relacionada Protección antiobstrucciones para ventanillas • y cortinillas solares (p. 174) Accionar elevalunas (p. 176) • Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Elevalunas eléctricos Accionar elevalunas PRECAUCIÓN Los elevalunas se manejan con los paneles de El panel de mandos de la puerta del conductor Los niños, otros pasajeros y objetos pueden mandos de las puertas respectivas. La puerta permite maniobrar todos los elevalunas.
Página 179
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS También se puede manejar con el mando a dis- Información relacionada tancia o la apertura sin llave* mediante la manilla Elevalunas eléctricos (p. 176) • de la puerta. Protección antiobstrucciones para ventanillas • y cortinillas solares (p. 174) PRECAUCIÓN Secuencia de restablecimiento de la protec- •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Retrovisores Utilizar cortinilla solar* Inclinación de los retrovisores exteriores • (p. 180) Las cortinillas solares están integradas en cada Los retrovisores interiores y exteriores se utilizan una de las puertas traseras. para que el conductor tenga un mejor visión de Guardar la posición del asiento, retrovisores y •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Regular el antideslumbramiento de El retrovisor con antideslumbramiento automático El retrovisor interior cuenta con dos sensores, los retrovisores no tiene ningún mando de antideslumbramiento uno orientado hacia adelante y otro orientado manual. hacia atrás, que funcionan conjuntamente para Si hay una luz muy intensa detrás del automóvil, identificar y eliminar luz deslumbrante.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Inclinación de los retrovisores 1. Pulse el botón L para ajustar el retrovisor 1. Para plegar los retrovisores, pulse los boto- exteriores izquierdo o el botón R para el derecho. La luz nes L y R al mismo tiempo. del botón se enciende.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Techo panorámico* ble hacer que el retrovisor recupere directamente Activar y desactivar la calefacción eléctrica • su posición original pulsando 2 veces el botón L de la luneta trasera y los retrovisores exterio- El techo panorámico está dividido en dos sec- o R.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Protección antiobstrucciones para ventanillas • PRECAUCIÓN IMPORTANTE y cortinillas solares (p. 174) Los niños, otros pasajeros y objetos pueden Retire el hielo y la nieve antes de abrir el • Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 286) •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar el techo panorámico* IMPORTANTE IMPORTANTE El techo panorámico y la cortinilla solar se No abra el techo panorámico cuando Compruebe que el techo panorámico quede • manejan con un mando situado en el panel del están montados los arcos portacargas.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS La cortinilla solar acompañará automáticamente 3. Abrir el techo panorámico al máximo - pulse NOTA al techo panorámico si este se cierra desde la el mando de control hacia atrás por tercera Es posible que las ventanillas no puedan posición de ventilación.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Cierre automático de la cortinilla del Información relacionada Protección antiobstrucciones para ventanillas • techo panorámico* y cortinillas solares (p. 174) Techo panorámico* (p. 181) • Esta función cierra la cortinilla solar automática- Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 286) •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Limpiaparabrisas y líquido de lavado Utilizar limpiaparabrisas Barrido intermitente Ajuste la frecuencia de barrido con la Los limpiaparabrisas junto con el líquido de Los limpiaparabrisas limpian el parabrisas. Los rueda selectora tras haber seleccionado lavado se utilizan para mejorar la visibilidad y la distintos ajustes de los limpiaparabrisas se efec- la función de intermitencia del limpiaparabrisas.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilización del sensor de lluvia Utilizar la activación automática del limpiapa- limpiaparabrisas se encuentra en la posición 0 o • rabrisas trasero al dar marcha atrás (p. 191) en la posición de barrido único. El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua que cae sobre el parabrisas y pone en marcha Limpiaparabrisas y líquido de lavado (p.
Página 190
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar la función de memoria del Escobillas de limpiaparabrisas en posición de • IMPORTANTE sensor de lluvia servicio (p. 684) Los limpiaparabrisas pueden activarse y El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar el lavaparabrisas y el Activación del lavafaros* Cambiar la escobilla de la luneta trasera • lavafaros (p. 682) A fin de ahorrar líquido, los faros se lavan auto- máticamente conforme a un intervalo predefinido Los lavaparabrisas y los lavafaros limpian el Utilizar limpiaparabrisas (p.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar el limpiacristales y el Escobillas de limpiaparabrisas en posición de • lavacristales de la luneta trasera servicio (p. 684) El impiacristales y el lavacristales limpian la Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas • luneta trasera. El inicio de la limpieza y los ajus- (p.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar la activación automática del Escobillas de limpiaparabrisas en posición de • limpiaparabrisas trasero al dar servicio (p. 684) marcha atrás Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas • Si se pone la marcha atrás cuando están activa- (p.
ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Para ajustar el apoyo lumbar*, empuje el Regular* la longitud del cojín del asiento • manualmente botón hacia arriba, hacia abajo, hacia delante delantero (p. 200) o hacia atrás Los asientos delanteros del automóvil tienen Ajustes para el masaje* en el asiento delan- •...
ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Ajustar el asiento delantero Información relacionada eléctricamente* regulado eléctricamente* Asiento delantero regulado manualmente • (p. 194) Los asientos delanteros del automóvil tienen Establezca la posición deseada del asiento con diferentes posibilidades de ajuste para una ayuda del control situado en el cojín del asiento Ajustar el asiento delantero regulado eléctri- •...
ASIENTOS Y VOLANTE Guardar la posición del asiento, el botón redondo para regular el apoyo lum- Regular* la longitud del cojín del asiento • retrovisores y pantalla de bar hacia adelante/hacia atrás. delantero (p. 200) visualización frontal* Para ajustar en altura el borde delantero del Ajustes para el masaje* en el asiento delan- •...
ASIENTOS Y VOLANTE Utilizar la posición guardada del Guardar la posición Modificar los ajustes de masaje* en el • asiento, de los retrovisores y de la asiento delantero (p. 199) 1. Ajuste el asiento, los retrovisores exteriores y pantalla de visualización frontal* la pantalla de visualización frontal en la posi- Regular* la longitud del cojín del asiento •...
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustes para el masaje* en el Ajustar el asiento delantero regulado eléctri- Puerta delantera cerrada • asiento delantero camente* (p. 195) Mantenga pulsado uno de los botones de – memoria 1-3 hasta que el asiento, los retro- Guardar la posición del asiento, retrovisores y Para modificar los ajustes, pueden utilizarse •...
ASIENTOS Y VOLANTE Modificar los ajustes de masaje* en Intensidad : Seleccione entre Bajo Normal Regular* la longitud del cojín del asiento • • el asiento delantero Alto delantero (p. 200) Velocidad Lenta Normal Para modificar los ajustes, pueden utilizarse : Seleccione entre Ajustar el apoyo lateral* en el asiento delan- •...
ASIENTOS Y VOLANTE Regular* la longitud del cojín del 2. Seleccione Masaje en la vista de ajuste del Ajustar el apoyo lateral* en el asiento delan- • asiento delantero asiento. tero (p. 201) Dependiendo del nivel de equipamiento selec- Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento delan- 3.
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lateral* en el 2. Seleccione Exten. asiento en la vista de Información relacionada asiento delantero ajuste del asiento. Asiento delantero regulado manualmente • (p. 194) Aumente la comodidad del asiento delantero Pulse en la parte anterior del botón de •...
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lumbar* en el 2. Seleccione Cabezales later. en la vista de Ajuste el asiento del acompañante desde el • asiento delantero ajuste del asiento. asiento del conductor* (p. 204) El apoyo lumbar se regula con ayuda del mando Pulse en la parte anterior del botón de •...
ASIENTOS Y VOLANTE Regular el apoyo lumbar en Regular el apoyo lumbar en automóviles con apoyo lumbar de automóviles con apoyo lumbar de dos cuatro direcciones direcciones Mando en automóviles con apoyo lumbar de dos direc- ciones*. El apoyo lumbar se regula con el control multi- funcional en automóviles con apoyo lumbar de 1.
ASIENTOS Y VOLANTE Ajuste el asiento del acompañante Utilizar la posición guardada del asiento, de • desde el asiento del conductor* los retrovisores y de la pantalla de visualiza- ción frontal* (p. 197) El asiento delantero del acompañante puede ajustarse desde el asiento del conductor. Modificar los ajustes de masaje* en el •...
ASIENTOS Y VOLANTE Abatir el respaldo de la segunda fila Modificar los ajustes de masaje* en el • IMPORTANTE de asientos asiento delantero (p. 199) Al abatir el respaldo, no debe haber objetos La segunda fila de asientos es de tres plazas. Regular* la longitud del cojín del asiento •...
ASIENTOS Y VOLANTE Plaza central Asientos laterales 2. Asegúrese de que el respaldo con el reposa- cabezas no entre en contacto con el asiento delantero cuando se abate. Baje el respaldo hasta que quede bloqueado. > La almohadilla del asiento se pliega hacia abajo y hacia adelante cuando se abate el respaldo para crear una superficie hori- zontal.
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar reposacabezas en la PRECAUCIÓN segunda fila de asientos Compruebe que los respaldos y reposacabe- Ajuste el reposacabezas de la plaza central zas del asiento trasero estén correctamente según la estatura del pasajero. Abata los repo- bloqueados tras la recolocación. sacabezas* de las plazas laterales para mejorar Los reposacabezas de las plazas laterales la visibilidad hacia atrás.
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar asiento de la segunda fila Abatimiento manual de los PRECAUCIÓN de asientos en sentido longitudinal* reposacabezas laterales del asiento No abata los reposacabezas laterales si hay trasero* En los vehículos de 7 plazas*, las plazas de la pasajeros en alguna de las plazas del asiento segunda fila de asientos pueden ajustarse de trasero.
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar la inclinación del respaldo Asiento lateral PRECAUCIÓN en la segunda fila de asientos Ajuste el asiento y fíjelo antes de ponerse • La inclinación del respaldo puede ajustarse en marcha. Proceda con cuidado al ajus- independientemente en cada plaza de la tar el asiento Si este ajuste se realiza de segunda fila de asientos.
Página 212
ASIENTOS Y VOLANTE Entrada y salida de la tercera fila de PRECAUCIÓN NOTA asientos* Ajuste el asiento y fíjelo antes de ponerse Si, tras el acceso/salida del vehículo, el res- • La segunda fila de asientos puede ajustarse en marcha. Proceda con cuidado al ajus- paldo de la fila intermedia de asientos no para facilitar la entrada y la salida de la tercera tar el asiento Si este ajuste se realiza de...
ASIENTOS Y VOLANTE Abatir el respaldo de la tercera fila 2. Asegúrese de que el respaldo con el reposa- Entrada y salida de la tercera fila de asien- • de asientos* cabezas no entre en contacto con el asiento tos* (p. 210) de delante cuando se abate.
ASIENTOS Y VOLANTE Mandos del volante y bocina Bloqueo volante Bocina El volante incluye bocina y mandos para, El bloqueo del volante dificulta la conducción entre otros, los sistemas de apoyo al conductor del automóvil si, por ejemplo, ha sido sustraído. y el control por voz.
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el volante El volante puede ajustarse en diferentes posicio- nes. Palanca de regulación del volante. 1. Deslice la palanca adelante para liberar el volante. 2. Coloque el volante en la posición que más le El volante puede ajustarse en profundidad y en altura. convenga.
CLIMATIZACIÓN Climatización Zonas de climatización 4 zonas* El automóvil está equipado con climatizador El número de zonas de climatización en que electrónico. El climatizador enfría o calienta y está dividido el automóvil determina la posibili- deshumedece el aire del habitáculo. dad de programar diferentes temperaturas para distintas partes del habitáculo.
CLIMATIZACIÓN Climatización - sensores Temperatura experimentada El Interior Air Quality System* incluye también un sensor de calidad de aire que está instalado en la El climatizador cuenta con una serie de senso- El climatizador regula la climatización del habitá- entrada de aire del climatizador. res para ayudar a regular la climatización del culo según la temperatura experimentada, y no automóvil.
CLIMATIZACIÓN Control por voz de la climatización " Ajustar ventilador al máx. "/" Apagar facción eléctrica de la luneta trasera y los • ventilador retrovisores exteriores. " - el nivel de ventilación se cam- Comando de control por voz del climatizador bia a "...
Las alfombrillas del habitáculo y el maletero son desmontables y fáciles de extraer y limpiar. Utilice detergentes y productos para el cuidado del automóvil recomendados por Volvo para lim- El indicador se ve en la vista de climatización piar el interior.
Página 222
CLIMATIZACIÓN Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Que esté activado el sistema de calidad de • aire Interior Air Quality System*. El Clean Zone Interior Package (CZIP) incluye El Interior Air Quality System (IAQS) es un sis- una serie de modificaciones que eliminan toda- tema automático de calidad de aire que separa Que esté...
Siga aire ha de estar conectado o desconectado. el intervalo de cambio recomendado del pro- grama de servicio de Volvo. Al conducir en 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- ambientes muy contaminados, puede ser necesa- talla central.
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Modificar la distribución de aire El climatizador distribuye el aire que entra en el La distribución del aire puede ajustarse manual- habitáculo por diferentes toberas de ventilación. mente en caso necesario. Distribución del aire automática y manual Cuando está...
CLIMATIZACIÓN Abrir, cerrar y dirigir las toberas de Tabla de opciones de distribución del aire • ventilación (p. 224) Algunas toberas de ventilación del habitáculo pueden abrirse, cerrarse y dirigirse de forma independiente. Si la tobera externa del automóvil se dirige hacia la ventanilla se puede eliminar el vaho.
CLIMATIZACIÓN Tabla de opciones de distribución del aire La distribución del aire puede ajustarse manual- mente en caso necesario. Opciones que pue- den ajustarse. Distribución del aire Finalidad Si se desmarcan todos los botones de distribución de aire en el modo manual, se restituye la regulación automática del climatizador. Corriente de aire principal por la tobera de desempañado.
Página 227
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del suelo. Pasa algo de Proporcionan calefacción o refrigeración del suelo. aire por los demás difusores de ventilación. Flujo de aire principal de la tobera de desempañado y la tobera de ventilación del Proporcionan un ambiente agradable en climas cáli- panel de instrumentos.
Página 228
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del tablero de instru- Proporcionan un ambiente agradable cuando hace mentos y las situadas en el suelo. Pasa algo de aire por los demás difusores de sol y la temperatura exterior es baja.
CLIMATIZACIÓN Controles de climatización Dependiendo del nivel de equipamiento, la vista de climatización puede estar dividida en varias Las funciones del climatizador se regulan con pestañas. Cambie entre las pestañas deslizando los botones físicos de la consola central, la pan- el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha o talla central y el control de climatización de la pulsando el título respectivo.
Página 230
CLIMATIZACIÓN Control de distribución del aire. Climatización principal Principal En la pestaña , pueden regularse las Control de ventilación del asiento delantero demás funciones principales, aparte de las del área de climatización. AUTO - Regulación automática de la climati- zación. Climatización de la parte trasera* En la pestaña Trasera...
CLIMATIZACIÓN Control de calefacción eléctrica del asiento*. parte posterior de la consola del túnel para regu- Activar o desactivar la calefacción del para- • lar esta función. brisas* (p. 237) Climatización de estacionamiento* Activar y desactivar la calefacción eléctrica El panel de climatización incluye un bloqueo de •...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Conectar o desconectar la PRECAUCIÓN del asiento delantero* activación automática de la El asiento con calefacción eléctrica no deben calefacción del asiento delantero* Los asientos pueden calentarse para aumentar utilizarlo las personas incapaces de percibir el la comodidad del conductor y el acompañante a Los asientos pueden calentarse para aumentar incremento de la temperatura por un pro-...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Información relacionada Activar o desactivar la calefacción del asiento trasero* Controles de climatización (p. 227) eléctrica del asiento trasero desde el • asiento trasero Los asientos pueden calentarse para aumentar Activar o desactivar la calefacción del asiento •...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la ventilación Con sistema de 4 zonas:*: PRECAUCIÓN del asiento delantero* El asiento con calefacción eléctrica no deben Los asientos pueden ventilarse para, por ejem- utilizarlo las personas incapaces de percibir el plo, ofrecer un mayor confort en climas cálidos. incremento de la temperatura por un pro- blema de falta de sensibilidad ni aquellas que, El sistema de ventilación está...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Información relacionada del volante* Controles de climatización (p. 227) • El volante puede calentarse para aumentar la Conectar o desconectar la activación auto- • comodidad del conductor a baja temperatura mática de la calefacción del volante* 2.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar la climatización de 2. Pulse brevemente o mantenga pulsado activación automática de la regulación automática AUTO Climatización /> calefacción del volante* Al activarse la climatización de regulación auto- Pulsación breve: la recirculación, acondi- • mática se controlarán automáticamente varias El volante puede calentarse para aumentar la cionamiento y distribución del aire se con-...
Página 237
CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar la recirculación Activar o desactivar la programación NOTA de aire de hora para la recirculación de aire La recirculación de aire no puede conectarse La recirculación de aire impide la entrada de aire La recirculación de aire impide la entrada de aire cuando está...
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar Vehículos con calefacción eléctrica en parabri- desempañado máximo sas: El desempañador se utiliza con potencia máxima Pulse varias veces el botón para alternar – para desempañar y deshelar rápidamente las entre los tres niveles: lunas. Calefacción eléctrica del parabrisas •...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Pulse varias veces el botón para alternar – del parabrisas* entre los tres niveles: La calefacción del parabrisas se utiliza para eli- Calefacción eléctrica del parabrisas • minar rápidamente el vaho y el hielo del mismo. conectada 2.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar y desactivar la calefacción NOTA activación automática de la eléctrica de la luneta trasera y los Una superficie triangular a cada lado del retrovisores exteriores calefacción del parabrisas* parabrisas no tiene calefacción eléctrica, por La calefacción de la luneta trasera y los retrovi- La calefacción del parabrisas se utiliza para eli- lo que puede tardar más en deshelarse.
CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar la Regular el nivel de ventilación en el Pulse el botón. – activación automática de la asiento delantero > Se conecta o desconecta la calefacción calefacción de la luneta trasera y eléctrica de la luneta trasera y los retrovi- El ventilador puede ajustarse en diferentes nive- los retrovisores exteriores sores exteriores y el botón se enciende o...
CLIMATIZACIÓN Regular el nivel de ventilación en el NOTA asiento trasero* El climatizador adapta automáticamente El ventilador puede ajustarse en diferentes nive- según sea necesario la corriente de aire den- les de ventilación con regulación automática tro del nivel de ventilación seleccionado, por para el asiento trasero.
CLIMATIZACIÓN Regular el nivel de ventilación en el NOTA asiento trasero desde el asiento trasero En nivel de ventilación del asiento trasero no 1. Pulse el botón de desbloqueo del panel de puede ajustarse si el nivel de ventilación del climatización de la consola del túnel para asiento delantero está...
CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el Regular la temperatura en el asiento trasero* asiento delantero La temperatura puede programarse a los grados La temperatura puede programarse a los grados que se desee para las zonas de climatización que se desee para las zonas de climatización del asiento trasero.
CLIMATIZACIÓN Trasera Control de temperatura. Control de temperatura en el panel de climatización de Botón de temperatura en la pestaña de la la consola del túnel. vista de climatización. 4. Para regular la temperatura: 2. Pulse los botones < > del lado izquierdo o 3.
CLIMATIZACIÓN Sincronizar la temperatura Activar y desactivar el aire ajustes de temperatura de alguna otra zona de acondicionado climatización que no sea la del conductor. La temperatura de las distintas zonas de climati- zación del automóvil se pueden sincronizar con El aire acondicionado enfría y deshumedece el Información relacionada la temperatura programada para el lado del con-...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la climatización Información relacionada NOTA de la tercera fila de asientos* Controles de climatización (p. 227) • El aire acondicionado no puede activarse La tercera fila de asientos dispone de aire acon- Conectar o desconectar la activación auto- •...
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Climatización de estacionamiento* Preacondicionamiento* activación automática de la Climatización de estacionamiento es un nombre El preacondicionamiento es una función de cli- climatización en la tercera fila de que agrupa distintas funciones que mejoran la matización que, si es posible, intenta llegar a asientos* climatización del habitáculo cuando el automóvil una temperatura de confort en el habitáculo...
> La preclimatización se conecta o se des- conecta y el botón se enciende o se Activación desde la aplicación* apaga. Con un dispositivo provisto de la aplicación Volvo On Call* puede activarse el preacondiciona- NOTA miento y comprobarse los ajustes seleccionados.
CLIMATIZACIÓN Ajuste de hora para el Añadir y editar programación de 3. Pulse Añadir temporizador preacondicionamiento* hora para la preclimatización* > Se muestra una ventana emergente. El temporizador puede programarse para que el El temporizador de la preclimatización puede preacondicionamiento esté listo una hora deter- gestionar hasta 8 ajustes de hora.
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la programación Información relacionada PRECAUCIÓN de hora para la preclimatización* Preacondicionamiento* (p. 246) • No utilice el preacondicionamiento si el vehí- Los ajustes de hora del temporizador de precli- Ajuste de hora para el preacondiciona- • culo está...
CLIMATIZACIÓN Borrar la programación de hora del Información relacionada PRECAUCIÓN preacondicionamiento* Preacondicionamiento* (p. 246) • No utilice el preacondicionamiento si el vehí- Una programación de hora para el preacondicio- Ajuste de hora para el preacondiciona- • culo está equipado con calefactor*: namiento que ya no es necesaria, puede elimi- miento* (p.
CLIMATIZACIÓN Temperatura de confort durante el Activar o desactivar la temperatura Información relacionada estacionamiento* de confort durante el Climatización de estacionamiento* (p. 246) • estacionamiento* La temperatura en el habitáculo del vehículo Activar o desactivar la temperatura de con- • puede mantenerse estable cuando el vehículo El mantenimiento de la temperatura de confort fort durante el estacionamiento* (p.
Página 254
CLIMATIZACIÓN NOTA El mantenimiento de la temperatura de con- fort se desactiva cuando se cierra el vehículo desde fuera para no utilizar el calor residual de forma innecesaria. El sistema está pen- sado para utilizarse con el fin de mantener una temperatura agradable cuando el con- ductor o el acompañante se quedan en el vehículo.
Cuando está activo el calefactor de climatización de estacionamiento* de estacionamiento también pueden aparecer en estacionamiento, se enciende este un dispositivo que tenga la aplicación Volvo On símbolo en la pantalla del conductor. En la pantalla del conductor pueden mostrarse Call*.
CLIMATIZACIÓN Calefactor* apaga automáticamente y la pantalla del conduc- Si el nivel del depósito de combustible es dema- tor muestra un mensaje. siado bajo, el calefactor se apaga automática- El calefactor tiene dos subfunciones que en dis- mente y la pantalla del conductor muestra un tintas situaciones ayudan a calentar el habitá- mensaje.
El calefactor de estacionamiento se activa auto- batería del vehículo al nivel del consumo del ble, el fusible del calefactor. Volvo recomienda máticamente si está activado el preacondiciona- que se ponga en contacto con un taller auto- calefactor.
CLIMATIZACIÓN Calefactor auxiliar* Información relacionada Información relacionada Calefactor* (p. 254) Calefactor* (p. 254) • • El calefactor auxiliar ayuda a calentar el habitá- culo y el motor durante la conducción. Calefactor auxiliar* (p. 256) Calefactor de estacionamiento* (p. 255) • •...
Climatización 3. Seleccione Calefactor adicional para conectar y desconectar la activación automá- tica del calefactor auxiliar. NOTA Volvo recomienda desconectar la activación automática del calefactor auxiliar cuando se conducen tramos cortos. Información relacionada Calefactor auxiliar* (p. 256) • * Opcional/accesorio.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Indicación de cierre Indicador de bloqueo y alarma del Indicación en botones de cierre panel de instrumentos El automóvil indica mediante intermitentes de Puerta delantera advertencia cuándo se bloquea y cuándo se desbloquea. Indicación exterior Cierre Cuando el vehículo se bloquea, los intermi- •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de la indicación de Información relacionada Puerta trasera* cierre Indicación de cierre (p. 260) • En el menú de ajustes de la pantalla central se pueden escoger distintas alternativas para que el automóvil confirme el bloqueo y el desblo- queo.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA El mando a distancia llave sin botones algo más pequeña y más ligera la portezuela del depósito, al tiempo que se (Key Tag). desconecta la alarma. El mando a distancia bloquea y desbloquea las puertas, el portón trasero y la portezuela del Mantenga pulsado el botón para abrir todas Los mandos a distancia pueden vincularse a dife- depósito.
Volvo On Call, y vuelve a activarse cuando tabletas, ordenadores portátiles o cargadoras. el automóvil se desbloquea con Volvo On La distancia debe ser como mínimo de...
Esta función reduce el Volvo On Call, y vuelve a activarse cuando riesgo de dejar el automóvil abierto por descuido. La imagen es esquemática. Los detalles pueden variar el automóvil se desbloquea con Volvo On...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ajustes del desbloqueo a distancia Desbloquear el portón trasero con Si no es posible abrir o cerrar con la llave, la pila y desde el interior la llave puede estar agotada. Cierre o abra la puerta del conductor con la hoja extraíble de la llave.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Alcance de la llave 2. Con la opción de portón trasero eléctrico* - Para la operación sin llave debe haber disponible un mando a distancia o llave sin botones (Key Para poder operar el mando a distancia de Mantenga pulsado (aprox.
(p. 285) Las Key Tag viejas deben entregarse a un Todas las pilas tienen un límite de duración y, taller autorizado Volvo. Estas llaves deben en algún momento, será necesario cambiarlas borrarse del vehículo, ya que todavía pueden (no se aplica al Key Tag). La vida útil de la utilizarse para arrancar el vehículo mediante...
Mantenga la llave con la parte delantera trahorario de forma que las señales coinci- sera unos milímetros hacia arriba. visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado dan junto al texto OPEN. correcto. Desplace hacia la derecha el botón La carcasa se suelta y puede retirarse de en el borde del llavero.
Página 271
LLAVE, CIERRES Y ALARMA NOTA Volvo recomienda que las pilas del mando a distancia cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Las pilas que se montan en fábrica o que se cambian en un taller autorizado Volvo cumplen con estos criterios.
Página 272
> Se oirá otro clic cuando la carcasa quede una nueva a un taller. Recomendamos los servi- fijada. fijada. cios de un taller autorizado Volvo. Deben llevarse al taller las demás llaves. Para prevenir posibles IMPORTANTE robos, el código de la llave extraviada se borra del Asegúrese de que las baterías usadas sean...
Alerta de límite de velocidad • determinar el volumen máximo del sistema de sionario Volvo. Se pueden programar y utilizar altavoces. Además, los sistemas de ayuda del hasta un total de once llaves con limitaciones conductor del vehículo estarán siempre activos.
Intervalo de ajuste: 0-250 km/h • Control (0-160 mph) Establ. intervalo tiempo (1 es el más corto y Los talleres autorizados Volvo disponen del 5 el más largo) Intervalo: 1 km/h (1 mph) • código exclusivo de la llave extraíble, por lo que los recomendamos para encargar llaves nuevas.
Desprenda la hoja de la llave inclinándola hacia arriba. Mantenga la llave con la parte delantera visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado correcto. Desplace hacia la derecha el botón en el borde del llavero. Desplace la carcasa de la parte delantera unos milímetros hacia...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear o desbloquear con la hoja 5. Sacar el tirador. 2. A continuación, gire a la derecha y suelte la extraíble de la llave perilla de arranque. > La puerta se abre. > La seña de alarma deja de sonar y se La hoja extraíble de la llave puede utilizarse, El bloqueo se realiza de la misma manera desconecta la alarma.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Inmovilizador electrónico NOTA El bloqueo de arranque electrónico es una pro- La conmutación de bloqueo de una • tección antirrobo que impide que ponga en mar- puerta sólo bloquea la puerta correspon- cha el automóvil una persona no autorizada. diente, y no todas al mismo tiempo.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Homologación de tipo del sistema Sistemas de bloqueo de arranque sin de mando a distancia llave (Passive Start) y bloqueo y desbloqueo sin llave (Passive Entry*) La homologación de tipo del sistema de mando a distancia del automóvil puede comprobarse en las siguientes tablas.
Página 279
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Brasil MT-3245/2015 Indonesia Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malasia RAAT/37A/1215/S(15-5198) México IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusia Emiratos Árabes Uni- ER37847/15 DA0062437/11...
Página 280
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Namibia TA-2016-02 Sudáfrica TA-2014-1868 El mando a distancia País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformidad de este tipo de equipo de radio HUF8423 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
Página 281
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Página 282
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
Página 283
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-432 Emiratos Ára- bes Unidos Key Tag País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformidad de este tipo de equipo de radio HUF8432 con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en support.volvocars.com.
Página 284
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Página 285
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Omán Serbia...
Página 286
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sudáfrica TA-2015-414 Emiratos Ára- bes Unidos Información relacionada El mando a distancia (p. 262) •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Sin llave y superficies sensibles al Información relacionada NOTA tacto* Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 286) • Es importante activar tan solo una superficie Con la función de bloqueo y desbloqueo sin Desbloquear el portón trasero sin llave* •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo o desbloqueo sin llaves* Cierre con el portón trasero abierto NOTA Con el bloqueo y desbloqueo sin llave basta Recuerde que el sistema puede activarse con tocar la superficie sensible al tacto del tira- NOTA durante el lavado del vehículo si el mando a dor de la puerta para bloquear o desbloquear el distancia se encuentra dentro del radio de...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de apertura sin llave* Desbloqueo sin llaves Información relacionada Configuración de apertura sin llave* (p. 287) • Se pueden elegir distintas secuencias de aper- Agarre la manilla de una puerta, o presione – tura sin llave. ligeramente el pulsador de goma situado Desbloquear el portón trasero sin llave* •...
Página 290
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desbloquear el portón trasero sin Para abrir: Información relacionada llave* Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 286) • 1. Presione suavemente el pulsador de goma Con el bloqueo y desbloqueo sin llave basta situado por debajo del tirador del portón tra- Sin llave y superficies sensibles al tacto* •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ubicación de las antenas del Bloquear y desbloquear desde el PRECAUCIÓN sistema de arranque y bloqueo interior del automóvil Las personas con marcapasos no deben La antena del sistema de arranque sin llave y las Las puertas y el portón trasero pueden blo- acercarse a menos de 22 cm (9") de las antenas del sistema de cierre sin llave* están quearse y desbloquearse desde el interior con el...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear con botón de la puerta Información relacionada Método de desbloqueo alternativo delantera Ajustes del desbloqueo a distancia y desde • el interior (p. 265) Pulse el botón . Las dos puertas delante- – ras deben estar cerradas. Abrir el portón trasero desde el interior del •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir el portón trasero desde el Activar o desactivar el seguro para Información relacionada interior del vehículo niños Bloquear y desbloquear desde el interior del • automóvil (p. 289) El portón trasero puede desbloquearse desde El seguro para niños evita que las puertas trase- dentro con el botón del tablero de instrumentos.
Página 294
LLAVE, CIERRES Y ALARMA 1. Arranque el automóvil y seleccione una posi- NOTA Símbolo Mensaje Significado ción de encendido superior a 0. Con el mando giratorio sólo se cierra la • Seguro tra- El seguro para 2. Pulse el botón del panel de mandos de la puerta correspondiente y no ambas puer- niños está...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cierre automático durante la Abrir y cerrar el portón trasero marcha eléctrico* Cuando el automóvil inicia la marcha, las puer- Función que permite abrir y cerrar el portón tra- tas y el portón trasero se bloquean de forma sero pulsando un botón.
Página 296
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Mantenga pulsado el botón de la llave. – > El portón trasero se cierra automática- mente y suena la señal. El portón trasero permanece desbloqueado. Mantenga pulsado el botón del tablero – de instrumentos. > El portón trasero se cierra automática- mente y suena la señal.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cerrar y bloquear para que la apertura y el cierre puedan El movimiento del portón trasero se interrumpe y funcionar. se detiene. A continuación, el portón trasero puede controlarse manualmente. Con el sistema de bloqueo o cierre sin •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Programar apertura máxima para Muelles comprimidos NOTA portón trasero eléctrico* Si el sistema trabaja de forma continua • Adaptar la posición de apertura del portón tra- durante demasiado tiempo, se apagará sero a techos bajos. para evitar una carga excesiva. Podrá uti- lizarse de nuevo después de aproximada- Ajustar la apertura máxima: mente 2 minutos.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir o cerrar el portón trasero con Abrir o cerrar con un movimiento con el un movimiento con el pie* Una función que permite abrir y cerrar el portón trasero mediante un movimiento del pie por debajo del parachoques trasero facilita las cosas cuando las manos están ocupadas.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Retire el pie después de haber realizado el movi- Automóviles con el accesorio placa miento hacia adelante, de lo contrario no se acti- protectora de bajos* vará el portón. Si el automóvil está equipado con placa protec- tora de bajos, el sensor está...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo privado Activar o desactivar el bloqueo Para generar un código de seguridad: privado El portón trasero y la guantera se pueden cerrar 1. Pulse el botón de bloqueo privado de la vista con la función de bloqueo privado que evita que El bloqueo privado se activa con el botón de de funciones.
Si el automóvil se desbloquea a través de Volvo Confirmar válida o manipula la batería de arranque o la On Call* o de la aplicación Volvo on Call, el blo- > La guantera y el portón trasero se blo- sirena de alarma.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Una alarma conectada se activa si: Indicador de alarma se rompe una luna o si alguien intenta robar las ruedas o remolcar el vehículo. se abre la puerta, el capó o el portón tra- • El sensor de movimiento activa la alarma en caso sero de movimientos en el habitáculo.
• Para cerrar el vehículo y conectar la alarma presione ligeramente sobre el pulsador de con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. goma del portón trasero pulse el botón de bloqueo de la llave • toque la superficie marcada en la parte exte- •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Nivel de alarma reducido* Conexión y reconexión automática de Desactivar la alarma sin mando a distancia El vehículo puede desbloquearse y la alarma la alarma El nivel de alarma reducido implica que los sen- puede desconectarse aunque no funcione el La reconexión automática de la alarma impide sores de movimiento e inclinación están tempo- mando a distancia, por ejemplo, si se agota la pila...
Volvo On Call* . bloqueo de puertas. La puerta delantera izquierda puede abrirse tam- bién con la llave extraíble. Si el vehículo se abre Ello conlleva asimismo la desactivación de los...
Página 307
LLAVE, CIERRES Y ALARMA durante un máximo de 10 minutos después de bloquear las puertas. Si se conecta y desconecta el cierre del vehículo, deberá desactivarse de nuevo el bloqueo de puertas. Cuando vuelve a arrancarse el motor, el sistema se reinicia.
APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de asistencia del Dirección de relación variable Control de velocidad constante adaptativo* • conductor (p. 329) Con la dirección de relación variable, la fuerza del volante se incrementa a medida que El vehículo está equipado con diferentes siste- Pilot Assist (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Control electrónico de estabilidad PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La función Control electrónico de estabilidad Si la temperatura se eleva demasiado, la ser- La función es un apoyo complementario • (ESC ) ayuda al conductor a evitar derrapes y vodirección puede verse obligada a desco- al conductor concebido para facilitar la mejora la transitabilidad del automóvil.
Engine Drag Control El estabilizador de remolque está incluido cuando se instala el enganche para remolque original Volvo. Trailer Stability Assist Electronic Stability Control Trailer Stability Assist...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar el modo sport No se puede seleccionar la función ESC Modo Información relacionada en el control electrónico de deportivo cuando alguna de las siguientes fun- Control electrónico de estabilidad en modo • estabilidad ciones está activada: sport (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del Control La siguiente tabla muestra algunos ejemplos. electrónico de estabilidad En la pantalla del conductor pueden mostrarse una serie de símbolos y mensajes referentes al control electrónico de estabilidad (ESC Símbolo Mensaje Significado Luz continua durante aproxima- Control del sistema al arrancar el motor.
Página 315
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Control electrónico de estabilidad (p. 309) •...
APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de estabilidad Limitador de velocidad : Desde modo de espera – activa el limitador de velocidad y guarda la velocidad El sistema de estabilización (RSC ) reduce al El limitador de velocidad (SL ) puede conside- actual mínimo el riesgo de volcar y dar vueltas de cam- rarse como un programador de velocidad...
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el limitador Desconectar el limitador de velocidad • PRECAUCIÓN de velocidad (p. 318) La función es un apoyo complementario • Desconectar y poner el Limitador de veloci- Para poder regular la velocidad, debe seleccio- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar y poner el Limitador de baja que puede guardarse es de 30 km/h Desactivación temporal con el velocidad en modo de espera (20 mph). acelerador El límite de velocidad también puede desacti- El limitador de velocidad (SL ) puede desco- Con el limitador de velocidad en modo de –...
APOYO DEL CONDUCTOR Reactivar el limitador de velocidad Conectar y desconectar el limitador de velo- • Pulse el botón del volante (2). – desde la posición de espera cidad (p. 315) > Las señales y los símbolos del limitador Desconectar el limitador de velocidad Se puede reactivar el Limitador de velocidad •...
APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar el limitador de Limitaciones del Limitador de 3. Pulse de nuevo el botón (2) del volante. velocidad velocidad > Se activa otra función. El limitador de velocidad (SL ) puede desco- Al bajar por carreteras con mucha pendiente, la Información relacionada nectarse.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitador de velocidad automático ¿Está activo SL o ASL? PRECAUCIÓN Los símbolos en la pantalla del conductor mues- La función Limitador de velocidad automático La función es un apoyo complementario • tran el limitador de velocidad que está activo: (ASL ) ayuda al conductor a adaptar la veloci- al conductor concebido para facilitar la...
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el limitador Símbolo ASL NOTA de velocidad automático El símbolo de señal (junto a la veloci- Si la función limitador de velocidad auto- • dad "70" guardada en la memoria, en La función Limitador de velocidad automático mático está...
APOYO DEL CONDUCTOR Modificar la tolerancia del Limitador Desactivar ASL Pulse el botón (1) del volante hasta – de velocidad automático Para desactivar el limitador de velocidad automá- cambiar 70 km/h (43 mph) por 75 km/h tico: (47 mph) en el centro de del velocímetro (4). La función Limitador de velocidad automático (ASL ) puede programarse con diferentes nive-...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Limitador de Control de velocidad constante Información relacionada velocidad automático Limitador de velocidad automático (p. 319) • El programador de velocidad (CC ) ayuda al conductor a mantener una velocidad constante, Limitaciones del Limitador de velocidad auto- La limitación de velocidad automática (ASL •...
APOYO DEL CONDUCTOR dejar que el freno motor disminuya el aumento : Desde modo de espera – activa el PRECAUCIÓN de velocidad. En ese caso, el conductor puede programador de velocidad y guarda la veloci- La función es un apoyo complementario •...
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el control Desconectar y poner el Control de Active/inicie el programador de de velocidad constante velocidad constante en modo de velocidad espera Para poder activar el control de velocidad cons- Para poder regular la velocidad, debe seleccio- tante desde el modo de espera, el vehículo debe narse y activarse antes la función Programador El programador de velocidad (CC...
APOYO DEL CONDUCTOR Reactivar el control de velocidad Para situar el programador de velocidad en modo Modo de espera automático constante desde la posición de de espera: El control de velocidad constante se desconecta espera temporalmente y pasa al modo de espera si: Pulse el botón del volante (2).
APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar el control de velocidad 2. Pulse el botón ◀ (1) o ▶ (3) del volante para Para activar el programador de velocidad desde constante modo de espera: cambiar a otra función. > El símbolo de la pantalla del conductor El control de velocidad constante (CC ) puede Pulse el botón...
APOYO DEL CONDUCTOR Alerta de distancia* viamente activada a través de los ajustes del sis- NOTA tema de menús del automóvil. La función alerta de distancia puede ayudar al Las señales de advertencia visuales en el conductor a darse cuenta de que el intervalo de La alerta de distancia está...
APOYO DEL CONDUCTOR Conecte y conecte la alerta de Limitaciones del sistema de alerta Regular el intervalo de tiempo del apoyo al • conductor (p. 352) distancia de distancia Advertencia del apoyo al conductor ante • La función alerta de distancia puede desconec- La capacidad de la función alerta de distancia riesgo de colisión (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Control de velocidad constante Información relacionada PRECAUCIÓN adaptativo* Alerta de distancia* (p. 327) • La función es un apoyo complementario • El programador de velocidad adaptativo Limitaciones de la unidad de cámara y radar • al conductor concebido para facilitar la (p.
Página 332
Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
APOYO DEL CONDUCTOR Regulación y presentación en Información relacionada Aumenta el intervalo de distancia con res- pantalla del control de velocidad pecto al vehículo que circula delante Sistema de asistencia del conductor (p. 308) • constante adaptativo* Reduce el intervalo de distancia con res- Regulación y presentación en pantalla del •...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar e iniciar el control de Información relacionada en modo de espera desde el modo activo, pro- velocidad constante adaptativo* ceda como sigue: Control de velocidad constante adaptativo* • (p. 329) El programador de velocidad adaptativo Pulse el botón de volante ◀ (2) o ▶ (3) para –...
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el control La velocidad más alta es la velocidad guardada o de velocidad constante adaptativo* seleccionada y la más baja la velocidad del vehí- culo que circula delante. El programador de velocidad adaptativo (ACC ) puede desactivarse temporalmente y Información relacionada situarse en modo de espera para volver a acti-...
Página 336
APOYO DEL CONDUCTOR Para desconectar temporalmente el control de Modo de espera por actuación del conductor PRECAUCIÓN velocidad constante adaptativo y ponerlo en El control de velocidad constante adaptativo se En modo de espera automático, el conductor modo de espera: desconecta temporalmente y se pone en el modo será...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del programador de una o varias ruedas pierden tracción. • PRECAUCIÓN velocidad adaptativo* la temperatura de los frenos es elevada. • Puede producirse un aumento notable de la El programador de velocidad adaptativo velocidad al restablecerse la velocidad con el se activa el freno de estacionamiento.
APOYO DEL CONDUCTOR Cambiar entre el control de Información relacionada 2. Pulse el botón Control de crucero de la velocidad constante normal y el vista de funciones de la pantalla central. El Control de velocidad constante adaptativo* • control de velocidad constante indicador de este cambiará...
Página 339
APOYO DEL CONDUCTOR Pasar de CC a ACC Proceda de la siguiente manera: 1. Sitúe el programador de velocidad en modo de espera con el botón del volante. 2. Pulse el botón Control de crucero de la vista de funciones. El indicador de este cam- biará...
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del control de La imagen anterior muestra que se ha ajustado velocidad constante adaptativo* el control de velocidad constante adaptativo para mantener una velocidad de 110 km/h (68 mph) Pueden verse una serie de símbolos y mensajes y que no hay ningún vehículo delantero que referentes al programador de velocidad adapta- seguir.
Página 341
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Control de velocidad constante adaptativo* • (p. 329)
APOYO DEL CONDUCTOR Pilot Assist La asistencia de dirección del Pilot Assist se basa en una estimación del trayecto recorrido por El Pilot Assist ayuda al conductor a llevar el vehí- el vehículo que circula delante y las señalizacio- culo entre las líneas de señalización del carril nes laterales de la calzada.
Página 343
APOYO DEL CONDUCTOR • El volante GRIS (como en la imagen) indica que nado rápido, deberá frenar el conductor. Nos PRECAUCIÓN la asistencia de dirección está desactivada. referimos a situaciones en que la diferencia de La función es un apoyo complementario •...
En las curvas y bifurcaciones Control y presentación en pantalla de Pilot • Pilot Assist interactúa con el conductor, quien, Assist (p. 343) por tanto, no debe aguardar la ayuda de dirección Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR Control y presentación en pantalla Pantalla del conductor : Reduce la velocidad guardada de Pilot Assist Aumenta el intervalo de distancia con res- Un resumen de cómo se controla Pilot Assist pecto al vehículo que circula delante con el teclado izquierdo del volante y de cómo Reduce el intervalo de distancia con res- se presenta esta función en la pantalla.
APOYO DEL CONDUCTOR Activar e iniciar Pilot Assist Con el programador de velocidad adaptativo en Al mismo tiempo, se señala un modo de espera: intervalo de velocidad. Pilot Assist debe activarse e iniciarse para poder regular la velocidad, la distancia de seguridad y 1.
APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar o conectar el Pilot ...o... NOTA Assist Pulse el botón ◀ del volante (3). – Observe que el sistema auxiliar Pilot Assist El Pilot Assist puede desconectarse temporal- > El Pilot Assist se desconecta y se cambia solo funciona cuando el conductor tiene las mente y ponerse en modo de espera para volver por el control de velocidad constante...
APOYO DEL CONDUCTOR obstruyen la lente de la cámara/ondas de Modo de espera por actuación del conductor . Si alguno de los demás sistemas deja de radio). El Pilot Assist se desconecta temporalmente y se funcionar, Pilot Assist se desconecta automática- pone en el modo de espera si: mente.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Pilot Assist Para volver a activar Pilot Assist: PRECAUCIÓN La capacidad del Pilot Assist puede reducirse Pulse el botón del volante (1). En algunas situaciones, la asistencia de direc- – en algunas situaciones. ción del Pilot Assist no ayuda al conductor de >...
APOYO DEL CONDUCTOR diciones luminosas poco favorables, des- datos cartográficos, y ello puede producir Varios lumbramiento, calzada mojada, etc. resultados variables. Off Road El modo de conducción no puede • utilizarse cuando está activado el Pilot Assist. El conductor también debe conocer que el Pilot Assist se desconecta si la servodi- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes de Pilot Assist* Pueden verse una serie de símbolos y mensajes referentes al Pilot Assist en la pantalla del con- ductor y/o en la pantalla de visualización frontal*. Ofrecemos a continuación algunos ejemplos La imagen anterior muestra que se ha ajustado La imagen anterior muestra que se ha ajustado...
APOYO DEL CONDUCTOR Advertencia del apoyo al conductor tor y el conductor no frena, se activará una luz de ante riesgo de colisión advertencia y una señal acústica para avisar al conductor de que debe actuar inmediatamente. Los sistemas de apoyo al conductor Pilot Assist y control de velocidad constante adaptativo* PRECAUCIÓN pueden advertir al conductor si repentinamente...
APOYO DEL CONDUCTOR Cambio de vehículo detectado con NOTA PRECAUCIÓN el apoyo al conductor Cuando las funciones de apoyo al conductor Las señales de advertencia visuales en el Las funciones de apoyo al conductor control de regulan la distancia de seguridad a velocida- parabrisas pueden resultar difíciles de detec- velocidad constante adaptativo* y Pilot Assist...
Página 354
APOYO DEL CONDUCTOR Regular el intervalo de tiempo del Información relacionada NOTA apoyo al conductor Sistema de asistencia del conductor (p. 308) • Cuando el símbolo de la pantalla del conduc- Es posible regular el intervalo de tiempo res- Control de velocidad constante adaptativo* •...
Página 355
APOYO DEL CONDUCTOR Alerta de distancia* (p. 327) • NOTA Pantalla de visualización frontal* (p. 146) • Cuanto mayor sea la velocidad, mayor • será la distancia en metros de un inter- valo de tiempo determinado. Utilice tan sólo el intervalo de tiempo per- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Modo de conducción del apoyo al Ajuste de la velocidad guardada Cambie la velocidad guardada con breves – conductor para el apoyo al conductor pulsaciones de los botones del volante El conductor puede seleccionar distintos modos Es posible regular la velocidad guardada para (1) o (2), o bien manteniéndolos apreta- de conducción en relación al mantenimiento del...
APOYO DEL CONDUCTOR Frenado automático con el apoyo al Caja de cambios automática NOTA conductor Las funciones de apoyo al conductor pueden Las funciones de apoyo al conductor pueden seguir a otro vehículo a velocidades desde esta- Pilot Assist y el control de velocidad constante retener el automóvil durante un máximo de cionario hasta 200 km/h (125 mph).
APOYO DEL CONDUCTOR Asistente de adelantamiento Activación automática del freno de Información relacionada estacionamiento. Sistema de asistencia del conductor (p. 308) • El asistente de adelantamiento puede ayudar al En algunas situaciones, el freno de estaciona- conductor a adelantar a otros vehículos. Esta Utilizar el asistente de adelantamiento •...
APOYO DEL CONDUCTOR Utilizar el asistente de Unidad de radar PRECAUCIÓN adelantamiento La unidad de radar es utilizada por varios siste- El conductor debe estar preparado para el mas de ayuda al conductor y su función es Existen algunas condiciones para poder utilizar cambio repentino de las condiciones con el detectar otros vehículos.
Página 360
APOYO DEL CONDUCTOR Información relacionada Sistema de asistencia del conductor (p. 308) • Limitaciones de la unidad de cámara y radar • (p. 364) Mantenimiento recomendado para la unidad • de cámara y radar (p. 368) Homologación de tipo de la Unidad de radar •...
APOYO DEL CONDUCTOR Homologación de tipo de la Unidad de radar Aquí se puede comprobar la homologación de las unidades de radar del automóvil para las fun- ciones ACC , PA y BLIS ACC & Mercado BLIS Símbolo Homologación Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
Página 362
APOYO DEL CONDUCTOR ACC & Mercado BLIS Símbolo Homologación REGISTERED No: ER37536/15 ✓ DEALER No: DA37380/15 Emiratos Árabes Uni- dos (UAE) REGISTERED No: ER37357/15 ✓ DEALER No: DA37380/15 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Indonesia 38806/SDPPI/2015 ✓ 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordania Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3...
: Delphi. Homologación de tipo del Equipo radioeléctrico Mer- Símbolo Homologación cado Por el presente docu- mento, Volvo Cars declara que todos los equipos de radio cum- Europa plen con los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de cámara Información relacionada Sistema de asistencia del conductor (p. 308) • La unidad de cámara es utilizada por varios sis- temas de ayuda al conductor y su función es, Limitaciones de la unidad de cámara y radar •...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de La unidad de cámara está situada en la parte En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de cámara y radar superior del parabrisas junto a la unidad de radar posibles causas de la aparición de los mensajes del vehículo.
Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. cámara y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Luz solar intensa Ninguna medida. La unidad de cámara se restablece automáticamente cuando mejoran las condiciones luminosas.
APOYO DEL CONDUCTOR su propio coche y el vehículo que circula la lluvia intensa, la niebla muy espesa, una gran Campo visual limitado delante. concentración de polvo o ante ráfagas de nieve. La unidad de radar tiene un campo visual limi- En estas condiciones, las funciones dependien- tado.
APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* imagen pueden variar. Cuando las condiciones Cámara defectuosa luminosas son deficientes, puede reducirse la Si un sector de la cámara apa- Sectores ciegos calidad de la imagen. rece de color negro y contiene este símbolo, significa que la Cámara de aparcamiento trasera cámara no funciona.
Proceda con cuidado para no rayar la lente. IMPORTANTE El mantenimiento de los componentes del Ubicación de los sensores de aparcamiento. sistema de apoyo al conductor únicamente podrá efectuarse en un taller Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety™ La función del sistema City Safety es ayudar al PRECAUCIÓN conducto a evitar una colisión, por ejemplo, al City Safety puede llamar la atención del con- La función de freno automático de City • conducir en embotellamientos, cuando los cam- ductor con advertencias luminosas y sonoras e Safety puede evitar una colisión o reducir bios de la situación del tráfico que circula delante...
APOYO DEL CONDUCTOR Parámetros y subfunciones de City Detección de obstáculos con City Safety • PRECAUCIÓN Safety (p. 374) La función es un apoyo complementario • City Safety frena ante vehículos en sentido City Safety puede evitar una colisión con un •...
APOYO DEL CONDUCTOR El City Safety actúa en tres etapas por el orden Animales grandes NOTA siguiente: Cuando hay riesgo de atropellar un animal Las señales de advertencia visuales en el grande, el City Safety puede reducir la velocidad 1. Aviso de colisión parabrisas pueden resultar difíciles de detec- del vehículo hasta 15 km/h (9 mph).
APOYO DEL CONDUCTOR Programar la distancia de 3 - Frenado automático NOTA advertencia del City Safety En el último paso se activa la función automática En los vehículos con caja de cambios manual, de frenado. Aunque City Safety permanece siempre acti- el motor se para cuando la función de auto- vado, el conductor puede seleccionar la distan- Si llegados a este punto el conductor aún no ha...
Página 375
APOYO DEL CONDUCTOR Si las advertencias le parecen demasiado fre- PRECAUCIÓN NOTA cuentes y molestas, puede reducir la distancia de Ningún sistema automático puede garan- La advertencia de intermitentes de dirección • advertencia, lo que ciertamente hará disminuir el tizar un funcionamiento correcto al 100% del Rear Collision Warning se desactivará...
APOYO DEL CONDUCTOR Detección de obstáculos con City Para obtener un rendimiento óptimo del sistema, PRECAUCIÓN Safety se requiere que la función que identifica a los City Safety es un apoyo complementario al ciclistas reciba información tan inequívoca como City Safety puede ayudar al conductor a detec- conductor, pero no es capaz de detectar a sea posible sobre el perfil del cuerpo y la bici- tar vehículos, ciclistas, animales grandes y pea-...
Página 377
APOYO DEL CONDUCTOR Peatón El City Safety detecta a los peatones incluso en Animales grandes la oscuridad si son iluminados por los faros del vehículo. PRECAUCIÓN City Safety es un apoyo complementario al conductor, pero no es capaz de detectar a todos los peatones en todas las situaciones.
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety con tráfico cruzado El City Safety detecta animales grandes incluso el vehículo que se acerca debe llevar los • en la oscuridad si son iluminados por los faros faros encendidos. El City Safety puede ayudar al conductor del vehículo.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de City Safety con PRECAUCIÓN NOTA tráfico cruzado La función es un apoyo complementario La función utiliza la unidades de cámara y • En algunos casos, el City Safety puede tener al conductor concebido para facilitar la radar del automóvil, las cuales presentan dificultades para ayudar al conductor a evitar conducción y hacer esta más segura.
APOYO DEL CONDUCTOR El City Safety cuando no puede evitar una colisión realizando una maniobra eva- NOTA efectuarse una maniobra evasiva siva. La función utiliza la unidades de cámara y El City Safety puede ayudar al conductor fre- Pero si el City Safety estima que una maniobra radar del automóvil, las cuales presentan nando el vehículo automáticamente cuando no evasiva no es posible debido a la presencia de...
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety frena ante vehículos en Para que esta función pueda funcionar deben PRECAUCIÓN sentido contrario cumplirse las siguientes condiciones: El apoyo al conductor solo avisa de obstácu- City Safety puede ayudar al conductor a frenar la velocidad del vehículo propio debe ser •...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del City Safety visual de advertencia en el parabrisas puede PRECAUCIÓN dejar de funcionar de forma temporal. La capacidad del City Safety puede reducirse La función es un apoyo complementario • en algunas situaciones. al conductor concebido para facilitar la conducción y hacer esta más segura.
El mantenimiento de los componentes del dad, la advertencia y la activación de los sistema de apoyo al conductor únicamente frenos en caso de animales grandes es podrá efectuarse en un taller menos eficaz. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
APOYO DEL CONDUCTOR Los avisos en caso de vehículos parados Ruta de búsqueda en la vista superior de la pan- • o lentos y animales grandes pueden no talla central: funcionar por falta de luz o de visibilidad. • Ajustes My Car IntelliSafe Los avisos y frenados en caso de peato-...
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • City Safety™ (p. 369)
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Rear Collision Rear Collision Warning Información relacionada Sistema de asistencia del conductor (p. 308) Warning • La función Rear Collision Warning (RCW) Limitaciones del Rear Collision Warning En algunos casos, puede resultar difícil que el puede ayudar al conductor a evitar la colisión •...
APOYO DEL CONDUCTOR BLIS* NOTA La función BLIS está pensada para ayudar al La advertencia de intermitentes de dirección conductor a detectar vehículos situados en sen- del Rear Collision Warning se desactivará si tido oblicuo en la parte posterior y a un lado del la distancia de advertencia del avisador de propio automóvil, y así...
Página 388
APOYO DEL CONDUCTOR NOTA NOTA La luz se enciende en el lado del automóvil La función utiliza la unidades de cámara y donde el sistema haya detectado el vehículo. radar del automóvil, las cuales presentan Si el automóvil fuera adelantado por ambos algunas limitaciones de tipo general.
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar BLIS Limitaciones del BLIS Si el BLIS está desactivado al apagarse el motor, continuará desactivado cuando vuelva a arran- La función BLIS puede conectarse o desco- La capacidad del BLIS puede reducirse en carse el motor y no se encenderá ninguna luz de nectarse.
Página 390
APOYO DEL CONDUCTOR equipajes y similares en el enganche de remolque del automóvil. PRECAUCIÓN El BLIS no funciona en curvas cerradas. • El BLIS no funciona al dar marcha atrás • con el automóvil. NOTA La función utiliza la unidades de cámara y radar del automóvil, las cuales presentan algunas limitaciones de tipo general.
La siguiente tabla muestra algunos ejemplos. Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
APOYO DEL CONDUCTOR Cross Traffic Alert El CTA solo está activo si el vehículo se mueve PRECAUCIÓN hacia atrás o si se selecciona la marcha atrás en El Cross Traffic Alert (CTA) es un apoyo al con- La función es un apoyo complementario •...
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar Cross Limitaciones del Cross Traffic Mensajes de Cross Traffic Alert (p. 393) • Traffic Alert Alert BLIS* (p. 385) • El conductor puede decidir desconectar la fun- La capacidad del CTA puede reducirse en Aparcamiento asistido* (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Cuando se da lentamente marcha atrás al auto- móvil, cambiará el ángulo en relación con el vehí- culo o el objeto que obstruía la detección, lo que reducirá rápidamente el sector ciego. Ejemplos de otras limitaciones La suciedad, el hielo y la nieve que cubren •...
En la siguiente tabla se muestran algunos ejemplos. Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
APOYO DEL CONDUCTOR Información sobre señales de PRECAUCIÓN tráfico* La función es un apoyo complementario • La función de Información de señales de tráfico al conductor concebido para facilitar la (RSI ) puede ayudar a conductor a respetar las conducción y hacer esta más segura. Sin señales de límite de velocidad y algunas señales embargo, no es capaz de gestionar todas de prohibición.
Página 397
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Información de señales de tráfico y presenta- • NOTA información de señales de tráfico* ción de señales* (p. 396) Si la función limitador de velocidad auto- • Información de señales de tráfico y Sensus La función de información de señales de tráfico •...
Página 398
APOYO DEL CONDUCTOR Información de señales de tráfico y Junto con el símbolo del límite tráfico correspondiente en la pantalla de conduc- presentación de señales* de velocidad vigente puede tor. mostrarse también una señal La función Información de señales de tráfico Si el automóvil está...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitación de velocidad modificada Señales auxiliares Algunas indicaciones de veloci- dad sólo son válidas, por ejem- Si se pasa junto a una señal de velocidad de indi- plo, durante un tramo determi- cación directa en un cambio de limitación de nado o un período específico velocidad se mostrará...
Página 400
APOYO DEL CONDUCTOR Información de señales de tráfico y Información de señales de tráfico Información relacionada Sensus Navigation* con advertencia de velocidad y Información sobre señales de tráfico* • ajustes* (p. 394) Si el vehículo está equipado con Sensus La subfunción Alerta de límite de velocidad Navigation*, la información de límite de velocidad de la función información de señales de tráfico...
APOYO DEL CONDUCTOR Cuando se activa la advertencia 3. Ajuste el límite de la advertencia de veloci- Aviso cámara de velocidad activada/ de velocidad, el símbolo de la dad pulsando en las flechas arriba/abajo de desactivada la pantalla. pantalla del conductor con la Si el automóvil está...
Página 402
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la Advertencia Información de señales de tráfico Si el vehículo supera el límite de velocidad en la Información de con información sobre cámaras de de velocidad detectado con la tráfico control de velocidad* función Alerta de límite de velocidad activada, se recibe...
Página 403
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la información NOTA NOTA sobre señales de tráfico* Para recibir una advertencia sonora al Al conectar algunos tipos de portabicicletas a • La capacidad de la función de información de rebasar la velocidad prefijada, la función la toma eléctrica del remolque, el sistema RSI señales de tráfico (RSI ) puede reducirse en...
APOYO DEL CONDUCTOR Driver Alert Control PRECAUCIÓN La función Driver Alert Control (DAC) está pen- Driver Alert Control no debe utilizarse para sada para ayudar al conductor a darse cuenta prolongar las sesiones de conducción. El con- de los momentos en los que empieza a conducir ductor debe planificar pausas a intervalos de manera irregular, por ejemplo si está...
Página 405
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar Driver Alert Seleccionar guía de áreas de PRECAUCIÓN Control descanso en caso de advertencia Tómese muy en serio cualquier alarma de del Driver Alert Control El sistema Driver Alert Control (DAC) puede Driver Alert Control, ya que, cuando el con- conectarse y desconectarse.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Driver Alert Control Sistema de permanencia en el carril Información relacionada Driver Alert Control (p. 402) • La capacidad del Driver Alert Control (DAC) El asistente de carril (LKA ) se encarga de ayu- puede reducirse en algunas situaciones. dar al conductor en autopistas y vías similares a Limitaciones de la unidad de cámara y radar •...
APOYO DEL CONDUCTOR PRECAUCIÓN La función es un apoyo complementario • al conductor concebido para facilitar la conducción y hacer esta más segura. Sin embargo, no es capaz de gestionar todas las situaciones en todo tipo de condicio- nes de tráfico, climatológicas y viales. Se recomienda al conductor que lea •...
APOYO DEL CONDUCTOR Ayuda de dirección con Sistema de Activar/desactivar el asistente de El sistema de permanencia en el carril permanencia en el carril carril no actúa Para que la asistencia de dirección con sistema La función Asistente para permanencia en el de permanencia en el carril (LKA ) funcione, el carril (LKA...
APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar alternativas de Limitaciones del sistema de Esta función no puede detectar barreras, baran- asistencia del Sistema de permanencia en el carril dillas u otros obstáculos similares situados en los permanencia en el carril laterales de la calzada. En algunas situaciones difíciles, el sistema de El conductor puede seleccionar la actuación del permanencia en el carril (LKA...
Significado Sis. ayuda conductor El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomenda- mos los servicios de un taller autorizado Volvo. Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Sensor del parabrisas La capacidad de la cámara para explorar la calzada está limitada.
Página 411
Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Sistema de permanencia en el carril (p. 404) • Símbolos del Sistema de permanencia en el •...
Página 412
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos del Sistema de El Sistema de permanencia en el carril indica que No disponible permanencia en el carril en la el sistema avisa y/o intenta dirigir el vehículo de pantalla del conductor vuelta al carril. El sistema de permanencia en el carril (LKA Información relacionada se visualiza con un símbolo en la pantalla del Sistema de permanencia en el carril (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en caso de Información relacionada PRECAUCIÓN riesgo de colisión Sistema de asistencia del conductor (p. 308) • La función es un apoyo complementario • La función Asistencia para evitar colisiones Activación o desactivación de la Asistencia •...
APOYO DEL CONDUCTOR Activación o desactivación de la Nivel de la Asistencia de dirección NOTA Asistencia de dirección ante riesgo ante riesgo de salida de carretera Asistencia para Al desactivar la función de colisión Esta función puede activar dos niveles de inter- evitar colisiones se desconectan todas las La función asistencia de dirección es opcional:...
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de Tras una intervención automática, se avisará de Asistencia de dirección y frenos abandono de calzada ello en la pantalla del conductor mediante un mensaje de texto: La asistencia de dirección dispone de varias subfunciones.
Página 416
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de Información relacionada nado que forman parte de la advertencia de coli- colisión con vehículos en sentido sión. Asistencia de dirección en caso de riesgo de • contrario colisión (p. 411) La función permanece activa en el intervalo de La asistencia de dirección dispone de varias velocidad 60-140 km/h (37-87 mph) en vías con subfunciones.
Página 417
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de mayor velocidad sobre un carril contiguo, esta PRECAUCIÓN alcance trasero* función puede ayudar al conductor a reconducir La función es un apoyo complementario • su vehículo en el carril propio. La asistencia de dirección dispone de varias al conductor concebido para facilitar la subfunciones.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la asistencia de En estas situaciones de alta dificultad, a esta fun- PRECAUCIÓN dirección ante riesgo de colisión ción le puede resultar difícil ayudar al conductor La función es un apoyo complementario • de manera adecuada. En ese caso, se reco- En determinadas situaciones, la función puede al conductor concebido para facilitar la mienda apagarla.
Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Asistencia de dirección en caso de riesgo de • colisión (p. 411)
APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* Los sectores laterales cambian de color cuando NOTA se reduce la distancia entre el automóvil y el La función Asistencia de aparcamiento puede Además de en el sector más próximo al • objeto. ayudar al conductor cuando realiza maniobras símbolo del automóvil, se emiten adver- en lugares de poco espacio, indicando la distan- Cuanto más corta es la distancia del obstáculo,...
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de aparcamiento hacia Símbolos y mensajes de la asistencia de • PRECAUCIÓN adelante, hacia atrás y a los lados* aparcamiento (p. 423) La función es un apoyo complementario • Limitaciones de la unidad de cámara y radar La asistencia de aparcamiento se comporta de •...
La señal de advertencia se produce con una intermiten- cableado de remolque original de Volvo, Hacia atrás cia intensa cuando la distancia al obstáculo es menor de puede ser necesario desconectar manual- aprox.
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Limitaciones del aparcamiento Información relacionada asistencia de aparcamiento* asistido Aparcamiento asistido* (p. 418) • La asistencia de aparcamiento puede conec- La función de asistente de aparcamiento no es Campo de detección de los sensores de •...
Página 424
APOYO DEL CONDUCTOR IMPORTANTE IMPORTANTE Objetos como cadenas, postes finos y brillan- En algunas circunstancias, el sistema de tes u obstáculos bajos pueden quedar en una aparcamiento asistido puede proporcionar "zona de sombra", lo que impide que los sen- señales de advertencia falsas ocasionadas sores los detecten temporalmente.
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Aparcamiento asistido* (p. 418) • * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* remol* - activa o desactiva la línea auxi- liar para el enganche de remolque* La cámara de aparcamiento puede ayudar al conductor cuando realiza maniobras en lugares CTA* - activa o desactiva Cross Traffic Alert de poco espacio indicando los obstáculos con Los objetos u obstáculos pueden encontrarse la imagen de la cámara y un gráfico en la panta-...
APOYO DEL CONDUCTOR Vistas de la cámara de Campo de detección de los sensores de • PRECAUCIÓN aparcamiento* Aparcamiento asistido para la cámara de La función es un apoyo complementario • aparcamiento (p. 429) El sistema puede mostrar una vista combinada al conductor concebido para facilitar la Activar la cámara del Asistente de aparca- de 360°...
Página 428
APOYO DEL CONDUCTOR Un símbolo de cámara sobre el Vista de 360°* Hacia adelante símbolo del vehículo en la pan- talla central, indica cuál de las cámaras esta activa. Si el vehículo integra Sistema Asistente Aparcamiento *, la distancia respecto a los obstáculos detectados se indica con campos de diferentes colores.
APOYO DEL CONDUCTOR Líneas auxiliares de la cámara de línea, la marcha atrás en lugares con poco espa- Laterales aparcamiento* cio y el acoplamiento de un remolque. Las cámaras de aparcamiento asistido muestran Las líneas de la pantalla se proyectan como si con líneas sobre la imagen de la pantalla la posi- estuvieran a ras del suelo detrás del automóvil y ción del vehículo en relación con el entorno.
Página 430
APOYO DEL CONDUCTOR Líneas de ayuda en la vista de 360°* Línea auxiliar del enganche de remolque* IMPORTANTE Tenga en cuenta que, cuando se selec- • ciona la visión hacia atrás de la cámara, la pantalla solo muestra la zona de detrás del vehículo.
APOYO DEL CONDUCTOR Campo de detección de los 1. Pulse Bar remol (1). Campo de detección de los sensores sensores de Aparcamiento asistido traseros y delanteros > Se muestra la línea auxiliar de la "trayec- para la cámara de aparcamiento toria"...
APOYO DEL CONDUCTOR tancia al obstáculo: pasan de AMARILLO, a Cambia el color del campo lateral al reducirse la NARANJA y luego a ROJO. distancia al obstáculo: de AMARILLO a ROJO. Color del campo, Distancia en metros Color del campo Distancia en metros hacia atrás (pies)
APOYO DEL CONDUCTOR Activar la cámara del Asistente de dad disminuye a 22 km/h (14 mph) en el lapso aparcamiento de 1 minuto, siempre que no se haya superado una velocidad de 50 km/h (31 mph). La cámara del asistente de aparcamiento se enciende automáticamente al seleccionar la Las demás vistas de la cámara se apagan a marcha atrás, o bien de forma manual con uno...
Uno o varios sensores de esta función están obstruidos. Compruébelo y arréglelo tan pronto como sea posible. Sensores bloqueados, debe limpiarlos Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. No disponible Revisión nece- saria...
Página 435
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Cámara de aparcamiento* (p. 424) • * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo* PRECAUCIÓN NOTA El aparcamiento asistido activo (PAP ) puede La función es un apoyo complementario La función PAP mide el espacio y gira la • ayudar al conductor a maniobrar el automóvil a al conductor concebido para facilitar la dirección.
APOYO DEL CONDUCTOR Tipos de aparcamiento con la Mediante la función Salir de aparcamiento NOTA asistencia de aparcamiento* automóvil aparcado en línea también puede reci- Salir de aparcamiento La función solo bir ayuda para salir de la plaza de estaciona- La Asistencia de aparcamiento (PAP ) puede debe utilizarse para salir de un espacio de...
APOYO DEL CONDUCTOR Aparcar con la asistencia de NOTA aparcamiento* La distancia entre el vehículo y los espacios El asistente de aparcamiento activo (PAP de aparcamiento debe ser de 0,5-1,5 metros ayuda al conductor a estacionar en tres pasos. (1,6-5,0 ft) cuando la función busca un sitio La función también puede ayudar al conductor a para aparcar.
Página 439
APOYO DEL CONDUCTOR 1. Pulse el botón Aparcar en la vista de funcio- Proceda como sigue para estacionar en la plaza Entrar marcha atrás en el espacio de nes o en la vista de cámara. libre dando marcha atrás: aparcamiento >...
APOYO DEL CONDUCTOR Salir del estacionamiento en línea Proceda de la siguiente manera: Posicionar el vehículo en la plaza de con la asistencia de aparcamiento* aparcamiento 1. Desplace el selector de marchas a la marcha La función Salir de aparcamiento puede ayu- que le indique el sistema, espere a que gire dar al conductor a abandonar una plaza de esta-...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del aparcamiento 3. Prepárese para detener el automóvil cuando PRECAUCIÓN asistido activo* el gráfico y el mensaje de la pantalla central La función es un apoyo complementario • proporcionen estas instrucciones. Sígalas del La función asistente de aparcamiento activo al conductor concebido para facilitar la mismo modo que en el proceso de estacio- (PAP...
APOYO DEL CONDUCTOR Un mensaje en la pantalla central notifica en su Existen también otros detalles a tener en cuenta IMPORTANTE caso por qué se interrumpió la secuencia de con motivo de un aparcamiento, por ejemplo: Los objetos situados por encima del área de aparcamiento.
Página 443
Consulte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Aparcamiento asistido activo* (p. 434) • Dirección de relación variable (p. 308) •...
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Aparcamiento asistido activo* (p. 434) • Park Assist Pilot...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo compatible con el sistema de arranque sin llave que se dispara la protección contra el recalenta- (arranque pasivo). miento. El automóvil se pone en marcha con la perilla de arranque de la consola del túnel con la llave ubi- Para arrancar el vehículo: cada dentro del habitáculo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Apagar el vehículo Información relacionada IMPORTANTE Apagar el vehículo (p. 445) • El vehículo se apaga con el control de arranque Si el motor no arranca tras 3 intentos, espere en la consola del túnel. Posiciones de encendido (p. 446) •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de encendido Arrancar con ayuda de otra batería (p. 498) • Nivel Funciones El sistema eléctrico del vehículo puede colo- Seleccionar posiciones de encendido • Se encienden el cuentakilómetros, • carse en diferentes niveles o posiciones para (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Seleccionar posiciones de Información relacionada Nivel Funciones encendido Puesta en marcha del vehículo (p. 444) • Pueden utilizarse el techo panorá- • El sistema eléctrico del vehículo puede colo- Ajustar el volante (p. 213) • mico, los elevalunas eléctricos, la carse en diferentes niveles o posiciones para Arrancar con ayuda de otra batería (p.
Información relacionada Volvo. La interfaz facilita la conexión de un dispo- Puesta en marcha del vehículo (p. 444) • sitivo antiarranque por alcoholemia y permite un Apagar el vehículo (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Derivación del dispositivo Antes de arrancar un motor con Cuando se instala un dispositivo antiarranque por antiarranque por alcoholemia* dispositivo antiarranque por alcoholemia, se elige la cantidad de derivaciones alcoholemia que pueden efectuarse antes de exigirse una En una situación de emergencia o si el disposi- revisión.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Funciones de frenado Freno de servicio Frenado automático después de una colisión • (p. 458) Los frenos del vehículo se utilizan para reducir la El freno de servicio forma parte del sistema de velocidad o impedir que el automóvil se ponga frenos.
Se función se interrumpe cuando se reduce la pre- ductor el pedal de freno. Se realizará otro control recomienda un taller autorizado Volvo. sión sobre el pedal. automático del sistema a baja velocidad. Esta Si el líquido de frenos se sitúa por debajo...
Tenga en cuenta la situación del trá- zar la conducción y antes de iniciarse el Volvo recomienda montar solamente forros de fico al frenar. siguiente viaje. freno autorizados para su vehículo Volvo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de estacionamiento Activar o desactivar el freno de Información relacionada estacionamiento Activar o desactivar el freno de estaciona- • El freno de estacionamiento impide que el vehí- miento (p. 453) culo se ponga en movimiento bloqueando mecá- Utilice el freno de estacionamiento para impedir nicamente dos ruedas.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN mando. El frenado se interrumpe cuando se 2. Pise a fondo el pedal del freno. Seleccione la Símbolo en la pantalla del conductor suelta el mando, o si se pisa el acelerador. posición D o R y acelere. Símbolo Significado >...
Póngase en contacto con un taller autorizado Decida si desea que el freno de estaciona- Volvo si no es posible desactivar o activar el PRECAUCIÓN freno de estacionamiento después de varios miento se active automáticamente al cerrar el intentos.
Batería de arranque (p. 650) • móvil no se desplace lo más mínimo. Programa de servicio Volvo (p. 628) • El freno de estacionamiento se activa si se apaga el automóvil •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el freno Ayuda para arranque en pendiente El sistema continúa desconectado hasta que • automático en parada se vuelve a conectar. La asistencia de arranque en pendiente (HSA La función de freno automático en parada se Cuando el sistema está...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Frenado automático después de Caja de cambios El auto-frenado forma parte de los sistemas de una colisión seguridad Rear Collision Warning y Blind Spot La caja de cambios es un elemento de la Information. cadena cinemática (transmisión) entre el motor y En una colisión en la que se alcanza el nivel de las ruedas motrices.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio de la caja de Símbolos en la pantalla del conductor vehículo debe estar parado cuando se selecciona cambios automática la posición de estacionamiento. Si se produce un error en la caja de cambios, la pantalla del conductor muestra un símbolo y un Con una caja de cambios automática, el sistema Para seleccionar otra posición de cambio cuando...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con las levas motor frena el automóvil cuando se suelta el Punto muerto - N del volante* pedal del acelerador. No hay ninguna marcha introducida y el motor puede arrancarse. Accione el freno de estaciona- Las levas del volante son un complemento del Para seleccionar la posición de cambio manual, miento si el automóvil está...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar Información relacionada Para cambiar de marcha un paso: Posiciones de cambio de la caja de cambios • automática (p. 459) Desplace uno de las levas hacia el volante y – Indicador de cambio de marcha (p. 463) suéltela.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas Función "kickdown" Bloqueo automático del selector de (retrogradación) marchas El inhibidor del selector de marchas impide El inhibidor de selector de marchas tiene siste- cambiar de forma fortuita entre diferentes posi- La función "kick-down" (retrogradación) puede mas de seguridad especiales.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Indicador de cambio de marcha Información relacionada Posiciones de cambio de la caja de cambios • El indicador de cambio de marcha en la pantalla automática (p. 459) del conductor muestra la marcha introducida cuando se cambia de marcha manualmente y el momento en que conviene cambiar de marcha para mejorar tanto como sea posible la econo- mía de combustible.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Tracción en las cuatro ruedas* Modos de conducción* Al arrancar, el vehículo está en el modo Comfort y la función start/stop (arranque/parada) se La selección del modo de conducción afecta a Con la tracción integral (AWD ), el vehículo encuentra activada.
Página 467
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Off Road Individual NOTA Aumente al máximo la tracción del vehículo Adapte un modo de conducción según sus • • Off Road Si el vehículo se apaga en el modo al circular por terreno accidentado o carrete- preferencias.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar el modo de conducción* 3. Seleccione en Preajustes un modo de con- Confort ducción con el que comenzar: Seleccione el modo que mejor se adapte a las Dinámico condiciones de conducción. Ajustes posibles de: El modo de conducción se cambia con el mando situado en la consola del túnel.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modo de conducción Eco 3. Pulse el control de modos de conducción o del automóvil para avanzar tramos largos. Cuando directamente en la pantalla para confirmar la el conductor suelta el pedal del acelerador la caja El modo optimiza las características de selección.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN cambie el modo de conducción* freno motor para mantener la velocidad pro- Limitaciones • gramada. En caso necesario se usará tam- El sistema de marcha por inercia no está disponi- desconecte el modo de conducción • bién el freno de servicio. ble si la vista de funciones el motor y/o la caja de cambios no tienen...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el modo de El medidor ECO indica el rendimiento de la con- Si se empañan los cristales, pulse el botón de conducción Eco con el botón de ducción: desempañador máximo que funciona de forma función normal.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función Start/Stop Conducir con la función Start/Stopp En el modo de conducción Comfort , el motor se puede parar automáticamente antes de Con la función start/stop, el motor se apaga La función Start/Stop desconecta el motor tem- que el automóvil se detenga por completo el temporalmente cuando el vehículo se para, por poralmente cuando el vehículo está...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Suelte el pedal de freno. El motor arranca Símbolos en la pantalla del conductor • Con la pantalla del conductor de 8 pulgadas automáticamente y puede continuar la mar- El símbolo se muestra en la parte inferior del Con una pantalla de conductor de 12"* cha.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Desconectar temporalmente la Condiciones de la función Start/ Ayuda para arranque en pendiente (p. 457) • función start/stop Stop Freno automático con el vehículo parado • (p. 456) En algunas situaciones, puede ser conveniente Para que funcione el sistema Start/Stop, deben desconectar temporalmente la función Start/ cumplirse una serie de condiciones.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN La climatización del habitáculo no se ajusta a El motor no arranca automáticamente El cierre del cinturón del conductor se abre • • los valores ajustados. con el selector de marchas en posición D o En los siguientes casos, el motor no autoarranca después de haberse apagado automáticamente: el vehículo da marcha atrás.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de nivel* y amortiguación La pantalla del conductor vehículo, el uso del modo de carga o el modo de indica durante la regulación del conducción que se selecciona después de arran- El control de nivel regula las características de nivel.
Página 477
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Símbolos y mensajes en la pantalla del conductor Símbolo Mensaje Significado Suspensión El usuario ha desactivado manualmente la suspensión activa. Desactivado por el usuario Suspensión La capacidad de la suspensión activa se ha reducido temporalmente debido a una utiliza- ción exhaustiva del sistema.
Página 478
Suspensión La regulación del nivel hasta la altura fijada está en curso. Ajuste automático del nivel del vehí- culo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Ajustes de control de nivel* (p. 477) Modos de conducción* (p. 464) •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Ajustes de control de nivel* 1. Pulse Ajustes en la vista superior. Información relacionada Control de nivel* y amortiguación (p. 474) • Desactive el control de nivel cuando se vaya a 2. Pulse My Car Espejos y confort.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar y desactivar la conducción a Control de baja velocidad* NOTA baja velocidad* con botón de El control de baja velocidad (LSC ) facilita y Cuando está activado el sistema LSC con función mejora la transitabilidad todoterreno y sobre HDC, notará...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de descenso en Función NOTA pendientes* El asistente de conducción cuesta abajo permite El sistema se desconecta cuando se conduce circular a velocidad superlenta tanto en avance El control de descenso en pendiente (HDC a alta velocidad y debe volver a activarse a como hacia atrás con ayuda del sistema de fre- es una función de baja velocidad con refuerzo baja velocidad en caso necesario.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el control del A tener en cuenta al conducir con HDC Información relacionada descenso en pendientes* con botón Activar o desactivar el control del descenso • Si la función se desactiva en una cuesta •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducción económica No caliente el motor en ralentí, sino inicie • NOTA mejor la marcha con carga normal directa- Conduzca de forma económica y a la vez más El sistema se desconecta cuando se conduce mente después de arrancar. Un motor frío favorable para el medio ambiente manejando el a alta velocidad y debe volver a activarse a consume más combustible que uno caliente.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Preparativos para un viaje de gran Información relacionada PRECAUCIÓN recorrido Comprobar la presión de los neumáticos • No apague nunca el motor con el automóvil (p. 580) Antes de unas vacaciones en coche o de otro en movimiento, por ejemplo, al bajar por una viaje de largo trayecto es importante revisar con Consumo de combustible y emisiones de cuesta, ya que esto desconecta sistemas...
Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- El refrigerante del motor debe contener un • zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de 50 % de glicol. Esta mezcla protege al motor invierno en todas las ruedas si hay riesgo de de una posible rotura por congelación hasta...
Página 486
Solo el bloqueo y desbloqueo con llave, sin llave* o con Volvo On Call afectan al estado de la tapa del depósito. * Opcional/accesorio.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Llenar con combustible 4. No llene excesivamente el depósito e inter- rumpa el repostaje al activarse por primera El depósito de combustible incorpora un sis- vez el corte automático del surtidor. tema de repostaje de combustible sin tapón. >...
No utilice combustible de peor calidad que la La mezcla de distintos tipos de combustible o No utilice nunca el calefactor de combustible recomendada por Volvo, ya que esto perjudica- el uso de uno no recomendado anulará las cuando el vehículo se encuentra en una estación ría la potencia del motor y el consumo de com-...
Página 489
No se utilizaran combustibles que con- • tengan aditivos metálicos. No emplee ningún aditivo no recomen- • IMPORTANTE dado por Volvo. Se permite combustible de hasta un 10% • en volumen de etanol. Información relacionada Manejo del combustible (p. 486) Está...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Filtro de partículas de gasolina Diesel el motor no llega a alcanzar una temperatura operacional normal puede provocar problemas Los automóviles de gasolina están equipados El gasóleo es un tipo de combustible de motor susceptibles de derivar en perturbaciones técni- con filtro de partículas para una depuración más concebido para vehículos con motor diésel.
Página 491
Evite los derrames sobre superficies pin- Estos combustibles no cumplen las normas tadas. Lave con agua y jabón en caso de según las recomendaciones de Volvo y provo- derrame. can desgaste y daños en el motor no cubier- tos por las garantías de Volvo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Agotamiento de combustible y Filtro de partículas Recomendaciones al llenar con bidón motor diésel de combustible Los automóviles diésel están equipados con fil- Al repostar gasóleo con un bidón, utilice el tro de partículas para una depuración más eficaz Si el motor se para por agotamiento de combus- embudo guardado debajo de la tapa del suelo en de los gases de escape.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Depuración de los gases de escape Información relacionada IMPORTANTE ®17 Diesel (p. 488) con AdBlue • Si el filtro se llena por completo de partículas Depuración de los gases de escape con AdBlue es un aditivo que se utiliza en el sistema •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ®20 automóvil pueda arrancar. El sistema SCR es muy Información relacionada Manipulación del AdBlue sensible a las impurezas. ® • Manipulación del AdBlue (p. 492) AdBlue está compuesto en su mayor parte de agua (aprox. 67.5 % de agua y 32.5 % de El sistema de depuración de gases de escape ®...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ®21 Conservación Comprobar y añadir AdBlue Comprobar el nivel de AdBlue AdBlue debe conservarse en su envase hermé- Compruebe el nivel de AdBlue con regularidad y tico original a una temperatura superior a -11 °C rellene el depósito si en la pantalla del conduc- (12 °F) e inferior a 30 °C (86 °F).
Página 496
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Llenado 3. Rellene con AdBlue de la calidad ade- Cuando el nivel de AdBlue cuada empieza a estar bajo, se No llene el depósito en exceso. La cantidad enciende un símbolo en la pan- de AdBlue que puede añadirse aparece en la talla del conductor y aparece el Estado del coche aplicación...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ®23 Símbolos y mensajes de AdBlue El sistema de depuración de gases de escape supervisa constantemente el nivel, la calidad y la dosificación de AdBlue. Si se detecta algún fallo, aparece un mensaje en la pantalla del con- ductor.
El sistema no funciona debidamente. Póngase en contacto con un taller para una revisión de esta función. Revisar sistema AdBlue antes de arrancar Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada ® • Comprobar y añadir AdBlue (p. 493) ®...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Recalentamiento del motor y la velocidad para bajar temperatura Símbolos en la pantalla del conductor transmisión Transmisión caliente Pare de manera Símbolo Significado segura, espere a que se enfríe . Siga en En ciertas condiciones, por ejemplo, al conducir este caso la recomendación indicada, Temperatura del motor alta.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sobrecarga de la batería de Arrancar con ayuda de otra batería Información relacionada arranque Batería de arranque (p. 650) • Si se descarga la batería, el automóvil puede arrancarse con corriente de otra batería. El consumo de corriente de las funciones eléc- Posiciones de encendido (p.
Página 501
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 4. Fije una de las pinzas del cable puente rojo 11. Arranque el motor del automóvil con la bate- PRECAUCIÓN en el borne positivo de la batería de refuerzo ría descargada. Las baterías de arranque pueden des- •...
Póngase en con- ayuda de una batería externa o un cargador tacto con un concesionario Volvo para obtener de batería. Si, poco después, la función Start/ más información.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Especificaciones del enganche para NOTA Medidas, puntos de fijación en mm (pulga- remolque* das) Cuando se utiliza un enganche con amorti- Medidas y puntos de fijación del enganche para guación de vibraciones, la bola de remolque 1476 (58,1) remolque.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Enganche para remolque plegable y 2. Pulse el botón y suéltelo. Si lo mantiene pul- desplegable* sado durante demasiado tiempo, el desplie- gue no se inicia. El enganche para remolque plegable y desple- gable se pliega y despliega con facilidad cuando es necesario.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 1. Abra el portón trasero. Pulse el botón situado PRECAUCIÓN en la parte trasera derecha del maletero y Asegúrese de sujetar bien el cable de seguri- suéltelo. Si lo mantiene pulsado durante dad del remolque en la fijación correspon- demasiado tiempo, el plegado no se inicia.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducir con remolque Al bajar por pendientes largas y empinadas, • los frenos del automóvil sufren una carga Al conducir con remolque, deben tenerse en mucho mayor de lo normal. Seleccione una cuenta una serie de aspectos importantes en lo marcha más baja en caso de cambio manual que se refiere al enganche, el remolque y la y adapte la velocidad.
Página 507
7 polos, será necesario utilizar un adaptador. Uti- Los enganches de remolque puede estar 3. Seleccione la posición de cambio P. lice un adaptador aprobado por Volvo. Asegúrese homologados para una capacidad de tracción de que el cable no arrastre por el suelo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Estabilizador de remolque* remolque, con riesgo de ir a parar a otro carril o Arrancar en pendientes de salirse de la calzada. 1. Pise el pedal de freno hasta el fondo El estabilizador de remolque (TSA ) se encarga de estabilizar el automóvil que lleva un remolque 2.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de las luces del remolque La actuación del control de estabilidad del remol- móvil. En esos casos, la función de luz antiniebla que puede no producirse si el conductor trata de trasera se traslada al remolque. Por tanto, en la En la conexión del remolque: Compruebe el contrarrestar la oscilación con fuertes movimien- activación de la luz antiniebla, compruebe en...
Comprob. auto luz remolque la mayor seguridad posible durante el viaje. Los funcionan debidamente antes de iniciar la mar- Control manual portabicicletas de Volvo pueden comprarse en cha. Si el control automático está desconectado, este los concesionarios autorizados de la marca.
Página 511
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Remolque Las características de conducción del automóvil No utilice fundas protectoras para las bicicle- • se ven afectadas cuando un portabicicletas está tas. Pueden complicar las maniobras, dificul- En el remolcaje, el automóvil es arrastrado por montado en el enganche del remolque, por ejem- tar la visión y aumentar el consumo de com- otro vehículo con ayuda de un cable de remol- plo, a causa de:...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Montaje y desmontaje de la anilla 6. Conserve tensado el cable de remolque PRECAUCIÓN de remolque cuando el vehículo que remolca reduce la El servofreno y la servodirección se inhabilitan velocidad manteniendo el pie ligeramente Utilice la anilla de remolque para remolcar. La con el motor apagado.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 4. Enrosque la anilla de remolque hasta que dañado si se intenta subir con ayuda de la haga tope. anilla de remolque. Eleve en caso necesario el vehículo utili- • zando el elevador de la grúa, no utilice la ani- lla de remolque.
Página 514
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Servicio de grúa HomeLink PRECAUCIÓN Al transportar el automóvil, este se desplaza con ®27 HomeLink es un mando a distancia progra- Está prohibido permanecer detrás de la grúa la ayuda de otro vehículo. mable, integrado en el sistema eléctrico del cuando se sube el automóvil a la camilla.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Botón 3 Programar HomeLink 1. Oriente el mando a distancia hacia el botón ® HomeLink a programar y manténgalo a Siga estas instrucciones para programar Luz de indicación unos 2-8 cm (cerca de 1-3") del botón. No ®...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 3. No suelte los botones hasta que el indicador al 00 8000 466 354 65 (o al número de pago luminoso pase de parpadear lentamente +49 6838 907 277) (aprox. 1 vez por segundo) a parpadear rápi- Volver a programar un botón concreto damente (aprox.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Información relacionada Utilizar HomeLink PRECAUCIÓN ® • Utilizar HomeLink * (p. 515) ® Una vez haya programado el HomeLink , éste ® • Si se usa HomeLink para manejar la ® puede utilizarse en lugar de los diferentes man- •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Brújula* Conectar y desconectar la brújula* Homologación de HomeLink En la esquina superior derecha del retrovisor hay En la esquina superior derecha del retrovisor hay Homologación para la UE una pantalla con una brújula que indica el una pantalla con una brújula que indica el Gentex Corporation declara por la presente que...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Calibrar la brújula* 7. Vehículos con calefacción eléctrica en parabrisas*: Si se muestra en la pantalla el La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. signo cuando se conecta la calefacción La brújula debe calibrarse si el automóvil se eléctrica del parabrisas, realice el calibrado desplaza entre varias zonas magnéticas.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Audio, multimedia e Internet Ajustes del sonido sistema para que el funcionamiento sea óptimo, consulte support.volvocars.com. El sistema de audio y multimedia se compone El sistema de sonido viene ya configurado para de reproductor de medios y radio. También una reproducción óptima del sonido, pero tam- Información relacionada puede conectarse un teléfono a través de...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Experiencia sonora* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) por ejemplo Sistema de voz Asistente Aparcam. Tono del teléfono Tono – ajuste de, por ejemplo, los graves, los • Experiencia sonora es una aplicación que per- agudos y el ecualizador. mite acceder a ajustes de sonido adicionales.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Aplicaciones High Performance Pro* (Harman Kardon) En la vista de aplicaciones se encuentran aplica- Optim. asientos - el sonido se puede opti- ciones (apps) que dan acceso a algunos de los • mizar para el Conductor Todos Trasero servicios del automóvil.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Descargar aplicaciones Inicie una aplicación pulsando sobre ella en la 3. Pulse en la línea de una aplicación para vista de aplicaciones de la pantalla central. expandir la lista y obtener más información Cuando el automóvil está conectado a Internet sobre la aplicación.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Actualizar aplicaciones Eliminar aplicaciones 2. Seleccione Instalar todo Cuando el automóvil está conectado a Internet > La actualización se inicia. Cuando el automóvil está conectado a Internet es posible actualizar aplicaciones. es posible desinstalar aplicaciones. Actualizar algunos 1.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio Activar la radio Radio digital* (p. 530) • El sistema permite escuchar las bandas de fre- La radio se activa desde la vista de aplicaciones Radio RDS (p. 529) • cuencia AM y FM de la radio digital (DAB)*. de la pantalla central.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Cambiar de banda de frecuencia y Cambiar de banda de frecuencia y de emi- 2. Seleccione reproducción de Emisoras • de emisora de radio sora de radio (p. 526) Favoritos Géneros Grupos Programar favoritos de radio (p. 527) A continuación se facilitan instrucciones para •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar emisora de radio Programar favoritos de radio Búsqueda manual de emisoras La radio elabora automáticamente una lista con Se puede añadir un canal de radio en la aplica- las emisoras locales que transmiten con señales ción Favoritos de radio y en la lista de favoritos...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de radio Al eliminar un favorito, este se eliminará también función Interrupciones locales es una limi- de la lista de favoritos de la banda de radio res- Avisos de tación geográfica de la función Existen diversas funciones de radio que se pue- pectiva.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio RDS Alarma : interrumpe la reproducción de DAB* (radio digital) medios audiovisuales en curso y transmite Ordenar servicios : selecciona de la manera • RDS (Radio Data System) hace que la radio avisos sobre accidentes graves y catástrofes en que se van a clasificar los canales.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio digital* de emitirse la programación ajustada. Para can- Cuando la emisora transmite su logotipo, este se descarga y se muestra junto con el nombre de la celar antes, pulse en el teclado derecho del La radio digital (DAB ) es un sistema de trans- emisora (la duración de la descarga varía).
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproductor de medios Enlace entre la FM y la radio digital* Información relacionada Reproducir medios (p. 532) • Esta función conlleva que la radio digital (DAB) El reproductor multimedia puede reproducir puede ir de un canal con una recepción defi- sonido de un reproductor de CD* o desde fuen- Controlar y cambiar medios (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproducir medios Iniciar la fuente de medios Memoria USB 1. Introduzca la memoria USB. El reproductor de medios se controla desde la pantalla central. Varias de las funciones se pue- 2. Abra la aplicación en la vista de aplica- den manejar también con el teclado derecho del ciones.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar y cambiar medios Equipo conectado con Bluetooth Android Auto 1. Active Bluetooth en la fuente de medios. Android Auto se describe en otro apartado. La reproducción de los medios audiovisuales puede controlarse mediante el control por voz, el 2.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar medio Cambiar de pista o tema - pulse la pista que Similar - pulse el botón para buscar música parecida en el desee en la pantalla central, pulse Es posible buscar por artista, compositor, títulos equipo USB con ayuda de debajo de la pantalla central o en el teclado de canción, álbum, vídeo, audiolibro, lista de...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Información relacionada Gracenote 3 - Pueden seleccionarse datos Gracenote u originales. Reproductor de medios (p. 531) • Gracenote identifica el artista, el álbum, los títu- Ninguno - no se muestra ningún resultado. los de las pistas y las imágenes correspondien- •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Vídeo Reproducir vídeo Reproductor de CD* El reproductor de medios audiovisuales puede Los vídeos de los dispositivos conectados por Los vídeos se reproducen mediante la aplica- reproducir discos CD con archivos de sonido USB pueden visualizarse con el reproductor de ción de la vista de aplicaciones.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Ajustes de vídeo Reproducir DivX Medios a través de Bluetooth Se pueden modificar algunos ajustes de la ® El reproductor multimedia del automóvil está Este equipo certificado para DivX Certified reproducción de vídeos, por ejemplo, el idioma. equipado con tecnología Bluetooth, por lo que debe registrarse para poder reproducir películas puede reproducir de manera inalámbrica archi-...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un dispositivo por Medios a través de la entrada USB Conexión de un dispositivo en la ® entrada USB Bluetooth A través del puerto USB del automóvil se puede conectar al equipo de sonido una fuente de ®...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Especificaciones técnicas de los Formatos compatibles para medios Especificaciones técnicas de los dispositivos • dispositivos USB audiovisuales USB (p. 539) ® ® Para que se pueda leer el contenido de los dis- Para reproducir medios audiovisuales se deben •...
Cuando se muestra el logotipo DivX, pueden Información relacionada a veces la interrupción de la conexión entre el reproducirse películas DivX. Reproductor de medios (p. 531) dispositivo y el automóvil. Recuerde que Volvo no • se responsabiliza del contenido de CarPlay. Vídeo (p. 536) •...
CarPlay solo puede utilizarse si Bluetooth por Apple Inc. conforme a sus términos y está desconectado. Por lo tanto, si tiene un condiciones. Por tanto, Volvo Cars no teléfono o un reproductor de multimedia asumirá responsabilidad alguna por Apple conectados al vehículo mediante Bluetooth, estos no estarán disponibles cuando está...
Página 544
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET 3. Pulse Apple CarPlay en la vista de aplica- CarPlay se ejecuta en segundo plano si se inicia Información relacionada ciones. otra aplicación en la misma vista parcial. Para vol- Conexión de un dispositivo en la entrada •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Consejos para la utilización de Ajustes de Apple CarPlay 2. Pulse Sonido Volúmenes del sistema ® ® Apple CarPlay ajuste lo siguiente: Ajustes de dispositivo iOS conectado con A continuación encontrará consejos que le pue- CarPlay Sistema de voz •...
(Wi-Fi) (p. 558) nes de terceros, consulte Google Play. Recuerde términos y condiciones. Volvo Cars no es que Volvo no se responsabiliza del contenido de responsable de Android Auto ni de sus Android Auto. características o aplicaciones. Al usar...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Usar Android Auto* plenamente responsable del uso que hagan Android conectado anteriormente usted o terceras personas de Android Auto. 1. Conecte el dispositivo al puerto USB de Android Auto Para poder utilizar la aplicación marco blanco. la aplicación debe estar instalada en el disposi- Información relacionada tivo Android y el dispositivo debe estar conec-...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Consejos para la utilización de Ajustes de Android Auto* Información relacionada Android Auto* Android Auto* (p. 544) • Ajustes del dispositivo Android conectado por primera vez con Android Auto. A continuación encontrará consejos que le pue- Usar Android Auto* (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Teléfono Si el dispositivo está conectado al automóvil Visión de conjunto • mediante Bluetooth, la conexión se interrum- Un teléfono con Bluetooth puede conectarse de pirá cuando se utilice Android Auto. En ese forma inalámbrica al sistema de manos libres caso, reanude la conexión a Internet en el integrado del vehículo.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Conectar un teléfono al automóvil con Blue- Opción 1 - buscar el teléfono desde el • con Bluetooth la primera vez tooth automáticamente (p. 550) vehículo 1. Haga el teléfono detectable o visible a través Conectar un teléfono al automóvil con Blue- Conecte un teléfono con Bluetooth activado •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET 6. Compruebe que el código numérico indicado Información relacionada NOTA en el automóvil se corresponde con el que Teléfono (p. 547) • En algunos teléfonos, debe activarse la • aparece en el dispositivo externo. Entonces Conectar un teléfono al automóvil con Blue- •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Conectar un teléfono al automóvil Automóvil conectado a Internet* (p. 556) • con Bluetooth automáticamente con Bluetooth manualmente Conectar el automóvil a Internet con un telé- • Es posible conectar un teléfono al automóvil con fono conectado por Bluetooth (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Desconectar un teléfono conectado Alternar entre teléfonos conectados Automóvil conectado a Internet* (p. 556) • con Bluetooth con Bluetooth Conectar el automóvil a Internet con un telé- • fono conectado por Bluetooth (p. 557) Es posible desconectar un teléfono conectado Es posible alternar entre varios teléfonos conec- por Bluetooth y entonces dejará...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Borrar dispositivos conectados por Controlar llamadas de teléfono se accede desde el teclado derecho del volante Bluetooth Gestión de llamadas en el vehículo con un telé- fono conectado mediante Bluetooth. Es posible borrar, por ejemplo, teléfonos de la Realizar conferencias lista de dispositivos Bluetooth registrados.
(p. 132) Manejar la agenda del teléfono (p. 554) • Controlar mensajes de texto (p. 553) • Ajustes del sonido (p. 520) • Válido solo para algunos mercados. Póngase en contacto con un concesionario Volvo para ampliar la información.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de mensajes de texto Manejar la agenda del teléfono Dictar respuestas en la pantalla de conductor Ajustes de mensajes de texto de un teléfono Cuando un teléfono está conectado con Una vez que se ha leído el mensaje de texto se conectado.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes del teléfono Información relacionada Clasificación La lista de contactos se ordena en orden alfabé- Teléfono (p. 547) • Cuando el teléfono está conectado al automóvil tico, insertándose los caracteres especiales y las se pueden seleccionar los siguientes ajustes. Ajustes de mensajes de texto (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de los dispositivos Automóvil conectado a Internet* otros dispositivos, por ejemplo tabletas, pueden conectados por Bluetooth disponer de Internet Cuando el automóvil esta conectado a Internet se puede, por ejemplo, utilizar la radio por Inter- Ajustes de los dispositivos conectados por El estado de conexión a Internet se muestra con net y servicios musicales a través de aplicacio-...
Bluetooth con la opción de compartir Internet Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 563) • del teléfono, para acceder a varios servicios por Volvo ID (p. 28) • Internet en el automóvil. NOTA Condiciones de uso e intercambio de datos •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar el automóvil a Internet con 5. Marque el cuadro de Conexión a Internet Corte o fallos en la conexión a Internet • un teléfono (Wi-Fi) Bluetooth Conexión Internet (p. 562) bajo el título Ajustes de los dispositivos conectados por Establezca una conexión a Internet a través de •...
Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 563) • Los automóviles equipados con Volvo On Call uti- Cuando se conecta al vehículo un teléfono, este lizarán para los servicios la conexión a Internet se guarda para utilizarse en otra ocasión. Para mediante el módem del vehículo.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes para el módem del Cambiar el PIN - se puede indicar un 3. Pulse Comunicación Módem de vehículo* máximo de 4 cifras. Internet del vehículo. El automóvil está equipado con un módem que Desactivar el PIN - selección si debe exi- 4.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Compartir la conexión a Internet del El operador de telefonía móvil (tarjeta SIM) debe NOTA automóvil mediante punto de admitir tethering (compartir la conexión a inter- Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede acceso Wi-Fi net).
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Corte o fallos en la conexión a Borrar una red Wi-Fi Reiniciar el teléfono Internet Si se producen problemas con la conexión a Borrar una red que no va a utilizarse. Internet, puede ser de ayuda reiniciar el teléfono. Factores que influyen en la conexión a Internet 1.
2. Pulse Sistema Privacidad y datos. bio de datos de Volvo. Al aceptar el intercambio El sistema Wi-Fi está diseñado para controlar de datos el usuario acepta que se envíe cierta 3. Decida si activa o desactiva el intercambio dispositivos con Wi-Fi dentro del vehículo.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Espacio de almacenamiento en el NOTA disco duro Después de acudir a un taller Volvo, es posi- Se puede ver cuánto espacio libre queda en el ble que necesite volver a activar el intercam- disco duro del automóvil.
DivX® Home cadas en el contrato. Los siguientes textos pre- Theater de hasta 576 p (incluido .avi, .divx). Des- sentan los términos y condiciones de Volvo con cargue el software gratuito en www.divx.com para fabricantes y diseñadores. Varios textos están en crear, reproducir y transmitir vídeo digital.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Usted acepta que utilizará los datos, el software y Gracenote “tal y como está”. Gracenote no mani- Gracenote ® los servidores Gracenote sólo para uso personal fiesta ni emite garantías, expresas o implícitas, y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, sobre la exactitud de los datos de Gracenote que transferir ni transmitir el software ni datos Grace- se encuentran en los servidores Gracenote.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET This software uses parts of sources from clib2 LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, furnished to do so, subject to the following and Prex Embedded Real-time OS - Source INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR conditions: The above copyright notice including (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, the dates of first publication and either this...
Página 570
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET This product contains software licensed under conditions and the following disclaimer as Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights GNU General Public License (GPL) or GNU the first lines of this file unmodified. reserved. Distributed under the Terms of Use in Lesser General Public License (LGPL), etc.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR Declaración de conformidad ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR...
Página 572
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Brasil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
Página 573
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Kazajis- tán: Denominación del modelo: NR-0V Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation País exportador: Japón...
Página 575
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corea: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malasia This device has been certified under the Communications &...
Página 576
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona México: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Información relacionada Audio, multimedia e Internet (p. 520) • Automóvil conectado a Internet* (p. 556) • Reproductor de medios (p. 531) •...
Cuando se entrega, el vehículo está equipado mismo sentido de rotación a lo largo de toda semana y el año de fabricación. Esta es la con los neumáticos originales Volvo provistos de su vida útil. marca DOT (Department of Transportation) del la marca VOL en la parte lateral.
Volvo recomienda que se ponga en contacto con nes o costes provocados por dichas ins- un taller autorizado Volvo si no está seguro de la talaciones. profundidad del dibujo. Si ya se ha producido una diferencia notable en el desgaste (>...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión del Dimensiones homologadas de ruedas y neu- índice de carga (LI). El peso del automóvil deter- • neumático máticos (p. 704) mina la capacidad de carga que deben tener los neumáticos. Recomendaciones para colocar la carga Denominaciones de la dimensión, el índice de •...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión de la Sentido de rotación del neumático 160 km/h (100 mph) (sólo se utiliza en llanta Los neumáticos con dibujo diseñado para girar neumáticos de invierno) siempre en un mismo sentido, tienen indicado el Las dimensiones de las ruedas y de las llantas 190 km/h (118 mph) sentido de rotación con una flecha estampada...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Indicador de desgaste del Comprobar la presión de los NOTA neumático neumáticos Asegúrese de emplear el mismo tipo, tamaño El indicador de desgaste muestra el estado del Una presión de inflado correcta ayudará a mejo- y marca en ambos pares de ruedas. dibujo del neumático.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Regular la presión de los disminución de la presión de inflado de PRECAUCIÓN neumáticos 1 psi (7 kPa). Compruebe a menudo la presión La baja presión de inflado es la causa • del neumático y ajústela al nivel correcto, como La presión de los neumáticos disminuye con el más habitual de la rotura de neumáticos, se indica en la etiqueta de información de neu-...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos 2. Hinche los neumáticos a la presión correcta. NOTA recomendada Consulte la placa situada en el montante de Si ha llenado con demasiado aire puede la puerta del conductor, que indica la presión La placa de presión de neumáticos situada en el expulsarlo presionando el vástago metálico recomendada para los neumáticos montados...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sistema de supervisión de la Información relacionada Información general sobre el sistema de presión de neumáticos* Comprobar la presión de los neumáticos supervisión de neumáticos • (p. 580) En la información siguiente, el sistema de super- El sistema de supervisión de la presión de neu- visión de neumáticos se denomina de manera Presiones de neumáticos permitidas máticos...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS de los neumáticos. El conductor es responsable Mensajes en el tablero de instrumentos Este sistema no sustituye la necesidad de • de mantener una presión de neumáticos una inspección y mantenimiento periódicos Si la presión de algún neumático es demasiado correcta, aunque no se haya alcanzado el límite de los neumáticos.
> Si fracasa la operación de guardar, se dados por Volvo. Después, se deberá restablecer muestra el mensaje Error al memorizar el sistema guardando la nueva presión de neu- la presión.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Ver el estado de la presión de Información relacionada Indicación de estado neumáticos en la pantalla central* Presión de los neumáticos recomendada • (p. 582) Con el sistema de supervisión de la presión de Regular la presión de los neumáticos neumáticos puede comprobar la presión de los •...
• en fábrica. después de regularla. Los tapones de metal pueden oxidarse y Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. 4. Guarde siempre la nueva presión de neumá- ser difíciles de abrir. Información relacionada ticos en el sistema a través de la pantalla central después de regularla.
Sistema de supervisión de la presión de neu- • Contacte con un taller autorizado Volvo para máticos* (p. 583) actualizar el software cada vez que cambia los neumáticos por otros de otra dimensión. Puede Inflar neumáticos con el compresor del kit de...
Utilice solamente llantas probadas y autorizadas por Volvo que formen parte del surtido de acce- El gato incluido con el automóvil ha sido • sorios originales de la empresa.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Desmontar rueda Información relacionada PRECAUCIÓN Desmontar rueda (p. 590) • El cambio de ruedas debe efectuarse siempre Introduzca el freno de estacionamiento y • de la manera correcta. A continuación se expli- Montar la rueda de repuesto (p. 592) •...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS para apuntalar el automóvil en todas las 3. Saque el gato*, la llave para tornillos de 5. Atornille la anilla de remolque con la llave demás intervenciones. para tornillos de rueda hasta el tope según rueda* y la herramienta para los tapones de las instrucciones.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Montar la rueda de repuesto 8. Al elevar el automóvil, es importante apoyar el 10. Súbalo hasta que esté orientado de forma gato o los brazos elevadores en los lugares que entre en contacto con la fijación para el Instrucciones de montaje cuando se cambia una previstos en los bajos del automóvil.
Página 595
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Nunca se deslice bajo el automóvil ni 4. Apriete los tornillos de rueda por pares cru- • PRECAUCIÓN coloque una parte del cuerpo bajo el zados. Es importante que los tornillos de Introduzca el freno de estacionamiento y •...
(p. 585) sufriera algún daño, se puede comprar uno nuevo Utilice la presión de neumático recomen- • en el concesionario Volvo. Comprobar la presión de los neumáticos • dada por el fabricante para la rueda de (p.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Gestionar la rueda de repuesto Colocar el neumático pinchado IMPORTANTE 1. Coloque el neumático pinchado en el lugar Siga estas instrucciones para manejar la rueda El automóvil no puede usarse con neumáticos destinado a la rueda de repuesto. de repuesto.
Volvo recomienda el uso de neumáticos de invierno de determinadas dimensiones. Las Volvo no recomienda el uso de cadenas para la Profundidad de dibujo dimensiones de los neumáticos dependen de la nieve en neumáticos de dimensiones superiores Las calzadas con hielo, nieve húmeda y a tempe-...
El compresor está diseñado para el sellado provisional de neumáticos y está homologado No rebase nunca la velocidad máxima • por Volvo. especificada por el fabricante de las cadenas. Bajo ninguna circunstancia deberá transitar a más de 50 km/h (30 mph).
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Utilización del kit de reparación Emplazamiento Botella con líquido sellador provisional de los neumáticos El kit de reparación de neumáticos está situado Interruptor en el taco de gomaespuma debajo del suelo del Repare un pinchazo con el kit de reparación compartimento de carga.
Página 601
Si el pinchazo ha sido causado por un clavo Ojos: Enjuague con abundante agua • o algo parecido, no lo extraiga del neumático. durante un mínimo de 15 minutos y Este ayuda a cerrar el agujero. levante ocasionalmente los párpados Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 602
No siga conduciendo el vehículo. Solicite de un taller de neumáticos autorizado. NOTA asistencia en carretera para el remolcado a un taller de neumáticos. Volvo recomienda los Asegúrese de que no se utilizan las demás servicios de un taller de neumáticos autori- NOTA tomas de 12 V cuando está...
El compresor debe Compruebe la presión de neumáticos periódi- estar apagado. camente. Volvo recomienda llevar el vehículo al taller auto- rizado Volvo más próximo para cambiar o reparar el neumático dañado. Informe al taller de que el neumático contiene líquido de sellado.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Inflar neumáticos con el compresor 4. Ponga en marcha el compresor colocando el PRECAUCIÓN del kit de reparación de neumáticos interruptor en la posición I (activado). El trayecto máximo que puede recorrerse con Los neumáticos originales del automóvil pueden neumáticos llenos con líquido de reparación IMPORTANTE inflarse con el compresor del kit de reparación...
Página 605
RUEDAS Y NEUMÁTICOS NOTA El compresor es un dispositivo eléctrico. Cumpla con las normas locales de gestión de residuos. Información relacionada Presión de los neumáticos recomendada • (p. 582) Utilización del kit de reparación provisional • de los neumáticos (p. 598) Kit de reparación de neumáticos (p.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Interior del habitáculo Asiento trasero Tercera fila de asientos* Visión de conjunto del interior y los comparti- Segunda fila de asientos mentos del habitáculo. Asiento delantero Compartimento y portavasos en el panel lateral y com- partimento entre los asientos.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Consola del túnel Información relacionada PRECAUCIÓN Toma eléctrica (p. 608) • La consola del túnel está situada entre los asien- Guarde objetos sueltos como el teléfono tos delanteros. Utilización de la guantera (p. 612) •...
12 V*. Si surge algún problema con las tomas eléctri- cas, póngase en contacto con un taller. Se reco- mienda un taller autorizado Volvo. Toma de 12 V Toma de 12 V en la consola del túnel, segunda fila de asientos.
Página 611
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Indicación de estado Motivo Medida Luz verde continua La toma suministra corriente a un enchufe conectado. Ninguna. Luz naranja parpadeante La temperatura del convertidor de tensión de la toma es demasiado Desconecte el enchufe, deje que el convertidor se enfríe alta (por ejemplo, si el accesorio requiere mucha potencia o cuando y conecte de nuevo el enchufe.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la toma eléctrica NOTA PRECAUCIÓN La toma eléctrica de 12 V puede utilizarse para Tenga en cuenta que el uso de la toma eléc- No utilice accesorios con enchufes gran- • diferentes accesorios compatibles con la misma, trica con el motor desconectado comporta un des o pesados.
PRECAUCIÓN Si no se siguen estas recomendaciones, hay Nunca modifique o repare la toma de alta peligro de accidente eléctrico grave e incluso tensión usted mismo. Volvo recomienda que mortal. se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Diodo luminoso (Light Emitting Diode)
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la guantera Visera ciona cuando está conectado el climatizador (es decir, cuando el encendido está en la posición II La guantera está situada en el lado del acompa- En el techo, frente al asiento del conductor y el o cuando está...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Compartimento de carga Recomendaciones para colocar la PRECAUCIÓN carga El vehículo cuenta con un espacio de carga fle- En caso de colisión frontal a una velocidad de xible que le permite transportar y fijar objetos Existen una serie de cosas que es importante 50 km/h (30 mph), un objeto suelto de 20 kg grandes.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO El control consta de dos botones, uno para bajar Pesos (p. 693) Ampliar el espacio de carga • y otro para subir la sección trasera del vehículo. Para ampliar el espacio de carga y facilitar la Para subir o bajar, el botón correspondiente debe colocación de la misma, los respaldos del asiento mantenerse pulsado hasta que la sección trasera...
Para colocar carga en el techo del vehículo, se conducción del automóvil pueden cambiar al esparza por el compartimento de carga. recomiendan los arcos desarrollados por Volvo. colocar carga en el techo. Respete las especificaciones del automóvil En los laterales Se evitan así...
(p. 613) Utilización de la guantera (p. 612) • Montar y desmontar la red de protección* • (p. 622) Es válido para vehículos de 5 plazas. Se pueden pedir más cintas elásticas en concesionarios Volvo. * Opcional/accesorio.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Montar y desmontar el Información relacionada Desmontar el cubreobjetos cubreobjetos* Recomendaciones para colocar la carga Cuando está plegado: • (p. 613) Cuando se despliega, el cubreobjetos impide 1. Pulse el botón de una de las piezas de que se vean los objetos que se guardan en el Pesos (p.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Manejo del cubreobjetos* En vehículo de 5 plazas El cubreobjetos tiene dos posiciones, una de cobertura total y otra de carga, en la que está parcialmente plegado para que resulte más fácil acceder al interior del compartimento de carga. Posición de cobertura total En vehículo de 7 plazas Agarre el asidero y tire del cubreobjetos de...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Si tiene las manos ocupadas: Pliegue PRECAUCIÓN 1. Desde la posición de cobertura total: En vehículos de 7 plazas, nunca lleve mon- Levante la palanca, tírela hacia atrás para tado el cubreobjetos cuando hay pasajeros en los asientos traseros.
ECE R17 y cumple con los requisitos de resis- deben utilizarse en este paso. abrazaderas sueltas. Las abrazaderas se suminis- tencia de Volvo. tran con una caperuza para tornillo y dos mangui- tos de plástico para la rejilla de protección.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO 3. Repita el procedimiento del puntos 2 para Desmontaje fijar el otro gancho en la fijación del otro Para desmontar la rejilla de protección, efectúe el lado. procedimiento de montaje en sentido inverso. Observe que se pueden desmontar las abrazade- PRECAUCIÓN ras antes de extraer los manguitos de plástico de...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Montar y desmontar la red de 3. Enganche el otro gancho de la red en la fija- PRECAUCIÓN protección* ción del techo del lado opuesto. Debe anclarse bien la carga del maletero, La red de protección impide que la carga Los ganchos de fijación telescópicos y elásti- incluso después de montar correctamente avance al habitáculo en caso de frenazos brus-...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO 5. Estire la red de protección con las cintas. Desmontar la red de protección Es fácil soltar y plegar la red de protección. 1. Reduzca el tensado de la red de protección pulsando el botón del cierre de la cinta y extraiga un poco de los cordeles en cada lado.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Triángulo de peligro Botiquín de primeros auxilios* El botiquín contiene el equipo de primeros auxi- Utilice el triángulo de peligro para avisar a otros lios. usuarios de la vía pública si el automóvil se que- dara parado en el tráfico.
Página 627
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Información relacionada Compartimento de carga (p. 613) • Luces de emergencia (p. 167) •...
Página 630
Gestionar las actualizaciones del sistema • misión de información de diagnóstico y software Volvo recomienda confiar a un taller Volvo los tra- mediante el Centro de Descargas (p. 629) se produce a través de la red del taller. bajos de revisión regular y mantenimiento. Los Reservar hora para revisión y reparación...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Download Center Gestionar las actualizaciones del Para que puedan llevarse a cabo las actualizacio- sistema mediante el Centro de nes del sistema, el automóvil debe estar conec- En la pantalla central se pueden actualizar varios Descargas tado a Internet de los sistemas del vehículo con el automóvil conectado a Internet Las funciones para automóviles conectados a...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Estado del vehículo de fábrica, pero es posible desactivar esta fun- NOTA ción. El estado general del vehículo puede mostrarse La actualización puede interrumpirse cuando en la pantalla central junto con la posibilidad de 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- se desconecta el encendido y se sale del reservar hora para la revisión...
2. Pulse Citas Antes de poder utilizar el servicio 3. Pulse Solicitar cita Crear un Volvo ID y registrarlo para el auto- • móvil. 4. Compruebe que se ha rellenado el Volvo ID Para seleccionar el concesionario Volvo con correcto.
• (p. 118) La solicitud de reserva de hora que se envía desde el automóvil incluye información sobre el Volvo ID (p. 28) • vehículo que facilita la planificación del taller. Automóvil conectado a Internet* (p. 556) 1. Abra la aplicación...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN 3. Pulse Env. datos vehículo información de diagnóstico. • > En la parte superior de la pantalla central Información relacionada se muestra un mensaje de que se ha Reservar hora para revisión y reparación • transmitido la información acerca del vehí- (p.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Elevar el vehículo NOTA Al elevar el automóvil, es importante colocar el Volvo recomienda que solo se utilice el gato gato en los lugares previstos en los bajos del correspondiente al modelo de automóvil res- automóvil. pectivo. Si utiliza otro gato que el recomen- dado por Volvo, siga las instrucciones inclui- Se aplica a vehículos con control de nivel...
Página 637
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Los triángulos en la cubierta de plástico indican dónde están situados las fijaciones del gato o los puntos de elevación (de color rojo). Información relacionada Desmontar rueda (p. 590) • Gato* (p. 589) • • Ajustes de control de nivel* (p. 477) * Opcional/accesorio.
El dispositivo de aire acondicionado contiene localizadores fluorescentes. Debe utilizarse luz Volvo recomienda que se ponga en contacto con ultravioleta para localizar fugas. un taller autorizado Volvo si necesita cambiar el parabrisas. Para poder mostrar de forma ade- Volvo recomienda que se ponga en contacto con cuada el gráfico de la pantalla de visualización...
Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Visión de conjunto del compartimento del • Recomendamos los servicios de un taller motor (p. 638) autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. Testigos de las puertas y los cinturones de • seguridad (p. 51) PRECAUCIÓN...
Si no se utiliza aceite de motor de la calidad y la viscosidad prevista, pueden dañarse com- ponentes relacionados con el motor. Volvo Car Corporation no asume responsabilidad de garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo.
Se utiliza entonces jase a un taller. Se recomiendan los el símbolo de advertencia de baja presión de servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel aceite en el la pantalla del conductor de aceite puede ser demasiado alto.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenar con refrigerante NOTA El refrigerante enfría en motor de combustión a El sistema no detecta cambios directamente la temperatura de funcionamiento prevista. El al llenar o vaciar aceite. El automóvil debe calor que se transmite del motor al refrigerante haber recorrido aproximadamente 30 km puede utilizarse para calentar el habitáculo.
Página 644
• lesiones en órganos (riñones). Utilice refrigerantes preparados • siguiendo las recomendaciones de Volvo. Si se utiliza un líquido refrigerante con- centrado, compruebe que la mezcla sea de un 50 % de refrigerante y un 50 % de agua de buena calidad.
Características de las lámparas (p. 649) • póngase en contacto con un concesionario En el alumbrado exterior como los faros y las Volvo o con un técnico de servicio Volvo certi- luces traseras puede formarse temporal- ficado. mente condensaciones en el interior del cris- tal.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Soltar el revestimiento de plástico Soltar la tapa de protección Coloque el revestimiento en orden inverso. para cambiar la bombilla alargada del faro Información relacionada La bombilla de los faros halógenos puede cam- La mayoría de las lámparas del faro quedan Cambio de bombillas (p.
Características de las lámparas (p. 649) • Faros antiniebla delanteros y luz de curva* (LED) Mando de las luces (p. 156) • Diodo luminoso (Light Emmitting Diode) Contacte con un taller para cambiar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
Página 648
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar la lámpara de la luz de Cambiar la lámpara de la luz larga 3. Suelte la bombilla presionándola ligeramente cruce hacia arriba y tirando. Las lámparas de las luces largas de los faros halógenos pueden cambiarse sin tener que Las lámparas de las luces de cruce de los faros 4.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar lámpara de la luz diurna y Características de las lámparas (p. 649) • de posición delantera Las lámparas de las luces diurnas o de las luces de posición de los faros halógenos puede cam- biarse sin tener que recurrir a un taller. Antes de poder cambiar la lámpara, debe reti- rarse el revestimiento de plástico del faro.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar el intermitente delantero Soltar la tapa de protección alargada del faro • (p. 644) El intermitente de los faros halógenos puede cambiarse sin tener que recurrir a un taller. Características de las lámparas (p. 649) • Cambiar la lámpara de la luz larga (p.
Intermitente delantero PY24W Luces diurnas/luces de 21/5 W21/5W posición delanteras Vatios Información relacionada Posiciones de las lámparas exteriores • (p. 645) Cambio de bombillas (p. 643) • Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Diodo luminoso (Light Emitting Diode)
Compruebe que los cables de la batería de • carga. No debe utilizarse la función de carga motor. arranque están conectados correctamente y rápida, ya que esta puede dañar la batería. bien apretados. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 653
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Emplazamiento IMPORTANTE NOTA Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- Si la batería de arranque se descarga muchas trucciones, es posible que deje de funcionar veces se perjudicará su vida útil. temporalmente la función de ahorro de ener- La vida útil de la batería de arranque se verá...
353×175×190 mm (13.9×6.9×7.5 pulgadas) Capacidad (Ah) Conforme a la norma EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recomienda confiar el cambio de baterías a un taller autorizado Volvo. IMPORTANTE En caso de cambiar la batería, asegúrese de utilizar otra del mismo tamaño, de la misma capacidad de arranque en frío y del mismo...
Stop detiene automáticamente el motor, en contacto con un taller. Se recomiendan los existe el riesgo inminente de que fracase servicios de un taller autorizado Volvo. dicho arranque automático debido a una capacidad insuficiente de la batería, ya que esta no ha contado con tiempo para recar- IMPORTANTE garse.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Símbolos en las baterías Características de la batería de apoyo Las baterías están provistas de símbolos de Tipo información y de advertencia. Evite chispas y llamas. Tensión (V) Capacidad de arranque en frío - CCA Utilice gafas protectoras. 150×90×130 Dimensiones, Lar- gura×Anchura×Altura...
Volvo recomienda contactar bles y relés está situada debajo de la guantera. con un taller autorizado Volvo para control. Compartimento del motor Debajo de la guantera Maletero o compartimento de carga Información relacionada...
PRECAUCIÓN Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo en relación con los fusibles que no se mencionan en el manual del propietario. Si esto se hace de forma incorrecta, puede oca- sionar daños graves en el sistema eléctrico.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor pro- tegen las funciones del motor y de los frenos.
Bujías (gasolina) vula; Termostato de sistema – – de refrigeración del motor (gasolina); Bomba de refrige- – – ración de EGR (diésel); Uni- dad de mando de incandes- – – cencia (diésel) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 661
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Ampe- Función Ampe- Función Ampe- rios rios rios – – Lavaparabrisas Recibe alimentación cuando está activado el contacto: Toma de 12 V en la consola Unidad de mando de la trans- Unidad de mando del motor; del túnel, parte delantera misión Componentes de la transmi-...
Página 662
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Ampe- rios Faro izquierdo Faro izquierdo, algunas variantes de LED Transductor del pedal de acelerador Diodo (Light Emitting Diode) Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 655) • Cambiar fusibles (p. 656) •...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles debajo de la guantera Los fusibles bajo la guantera protegen, por ejemplo, tomas eléctricas, pantallas y módulos de puertas.
Página 664
Unidad de mando de climati- zación nilla* Reproductor de medios Bloqueo volante Pantalla de visualización Pantalla del conductor frontal* Toma de diagnóstico OBDII Teclado en la consola central Iluminación del habitáculo Pantalla central Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
Página 665
52, 53, 57 y 58 conexión a Internet del auto- móvil; Unidad de mando de Calefacción de asiento Información relacionada Volvo On Call delantero lado de acompa- Cajas de fusibles y relés (p. 655) • ñante Módulo de la puerta trasera Cambiar fusibles (p.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el compartimento de carga Los fusibles en el compartimento de carga pro- tegen, entre otras cosas, los asientos regulados eléctricamente*, los airbags y los pretensores. * Opcional/accesorio.
Página 667
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN La caja de fusibles y relés está situada debajo del compartimento del lado derecho. Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la En la central eléctrica del compartimento extracción y la instalación de los fusibles. motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
Página 668
Unidad de mando de airbags derecha Dispositivo antiarranque por y tensores de cinturón Unidad de mando para alcoholemia*, concentrador – – reducción de óxidos de nitró- de puertos/puerto accesorio geno (diésel) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
Página 669
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Ampe- rios Calefacción de asiento tra- sero izquierdo* – – Blind Spot Information (BLIS)*: Unidad de mando de sonido exterior de marcha atrás – – Módulos de los tensores de los cinturones de seguridad Actuador de gases de escape (gasolina, algunas variantes de motor) –...
(p. 670) Utilice solo detergentes y productos de cuidado Algunas prendas de color (por ejemplo • del automóvil recomendados por Volvo. Limpie Limpieza de alfombras del suelo y alfombri- • vaqueros oscuros y prendas de gamuza) de forma periódica y, para obtener el mejor llas (p.
Página 671
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Limpiar la pantalla central Limpieza de alfombras del suelo y alfombri- • IMPORTANTE llas (p. 671) La suciedad, las manchas y la grasa de los El paño de microfibra no debe tener arena ni dedos pueden afectar a las prestaciones y la Limpieza de la tapicería de cuero (p.
Utilice solo detergentes y productos de cuidado del automóvil recomendados por Volvo. Limpie Limpie con cuidado el cristal de protección de la Utilice solo detergentes y productos de cuidado de forma periódica y, para obtener el mejor pantalla con un paño de microfibra limpio y...
Volvo ofrece un producto integral, Limpiar la pantalla central (p. 669) • Las alfombrillas no pueden sacudirse de cual- Volvo Leather Care Kit/Wipes, para la limpieza y quier manera ni golpearse contra otros obje- Limpieza de la tapicería textil y la tapicería •...
El cuero necesita respirar. No cubra nunca el volante de cuero con plástico. Para la limpieza 4. Aplique una toalla suave sobre la mancha y del volante de cuero se recomienda Volvo deje que el cuero se seque bien. Leather Care Kit/Wipes. Elimine la suciedad, el Protección del tapizado de cuero...
Página 675
Limpiar la pantalla central (p. 669) • culo, ya que la suciedad no se adhiere con tanta del automóvil recomendados por Volvo. Efectúe Limpieza de la tapicería textil y la tapicería • la limpieza con regularidad y para obtener mejo- fuerza.
Las manchas más difíciles pueden quitarse Sólo deben utilizarse tratamientos de la pin- con una pasta abrasiva especial prevista para tura recomendados por Volvo. Otros trata- pinturas de automóvil. mientos como conservación, sellado, protec- Aplique en primer lugar el pulimentador y ción, acabado brillante o similar pueden dañar...
Recomendamos PRECAUCIÓN lavar el automóvil. confiar la eliminación de decoloraciones de la pintura a un taller autorizado Volvo. Deje siempre en manos de un taller el lavado No use nunca un abrillantador con pro- •...
Página 678
Limpieza de embellecedores y elementos • tos. Volvo recomienda que durante los primeros exteriores de plástico y goma (p. 678) meses no se lave el automóvil en estaciones 3. Entre en el túnel de lavado automático.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Lavado a alta presión Limpieza de la escobilla del Información relacionada limpiaparabrisas Limpieza del exterior (p. 673) • El automóvil debe lavarse en cuanto se ensucia. Ello contribuye a una mayor limpieza del vehí- El automóvil debe lavarse en cuanto se ensucia. Pulido y encerado (p.
Evite encerar y pulir sobre plástico y goma. de limpieza especial a la venta en concesionarios En caso de utilizar desengrasante sobre plás- Volvo. Cuando utilice este producto de limpieza, tico y goma, frote en caso necesario presio- siga las instrucciones con exactitud.
Utilice solamente productos de limpieza reco- estropear el tratamiento de la superficie. aluminio resistente a la corrosión. mendados por Volvo. El uso de detergentes de llantas fuertes puede Información relacionada Control y mantenimiento dañar la superficie y originar manchas en las llan-...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Pintura del automóvil Retoques de pequeños daños en la Limpieza de embellecedores y elementos • pintura exteriores de plástico y goma (p. 678) La pintura consta de varias capas y constituye una parte importante de la protección anticorro- Limpieza de las llantas (p.
Cinta adhesiva. • En los concesionarios Volvo puede encontrar tela esmeril fina • lápices y plumines de colores y pintura en aero- Si el daño no ha llegado al metal, puede aplicarse sol para efectuar retoques de daños en la pin-...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Códigos de colores Cambiar la escobilla de la luneta Cambiar la escobilla de la luneta trasera trasera Código de color Las escobillas extraen el agua del parabrisas y la La placa de código de color está situada en el luneta trasera.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambio de la escobilla del 3. Fije la nueva escobilla, se oirá un "clic". Com- Despliegue el brazo del limpiaparabrisas limpiaparabrisas pruebe que la escobilla está bien sujeta. cuando se halle en posición de servicio. El modo revisión se activa y desactiva a través Las escobillas extraen el agua del parabrisas y la 4.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Escobillas de limpiaparabrisas en Activar/desactivar modo de servicio NOTA posición de servicio El modo de servicio puede activarse/desactivarse Cuando cambie las escobillas de limpiapara- con el vehículo detenido y los limpiaparabrisas En algunos casos es necesario colocar las brisas, preste atención a que tengan longitu- desactivados.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenado del líquido de lavado Las escobillas abandonan también la posición de Cambiar la escobilla de la luneta trasera • servicio si: (p. 682) El líquido de lavado se utiliza para la limpieza de los faros, el parabrisas y la luneta trasera. Utilizar limpiaparabrisas (p.
Página 688
(p. 190) Escobillas de limpiaparabrisas en posición de • IMPORTANTE servicio (p. 684) Utilice el líquido de lavado original Volvo o un Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas • producto equivalente con el pH recomendado (p. 683) entre 6 y 8 en la concentración adecuada...
La imagen es esquemática. Los elementos pueden variar según el mercado y el modelo. En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del automóvil, el...
Página 691
ESPECIFICACIONES Etiqueta de denominación de tipo, número de Letrero del sistema A/C en vehículos con el Etiqueta de código de motor y número de chasis, pesos máximos permitidos, código de fluido refrigerante R134a. serie del motor. color exterior y número de homologación de tipo. La placa está...
Página 692
ESPECIFICACIONES NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil. Se pretende con ello ofrecer una idea aproxi- mada de su aspecto y ubicación en el vehí- culo.
Página 693
ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas pulgadas Medidas pulgadas Medidas pulgadas 1776 69,9 Distancia al suelo Altura Vía trasera 1667 65,6 1675 65,9 Distancia entre ejes 2984 117,5 Altura de carga 32,1 Longitud 4950...
Página 694
ESPECIFICACIONES Medidas pulgadas Anchura 1923 75,7 1931 76,0 1958 77,1 Anchura incl. retrovi- 2140 84,3 sores Anchura con los 2008 79,1 retrovisores plega- En tara total + 2 personas. (Varía ligeramente dependiendo del tamaño de neumáticos, opciones de chasis, etc.). Desde la segunda fila en automóviles de 7 asientos*.
ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la versión placa en el automóvil. básica del automóvil, es decir, al vehículo sin equipamiento adicional ni accesorios opcio- El peso en orden de marcha incluye al conductor, nales.
ESPECIFICACIONES Pesos de remolque y carga sobre la Los pesos de remolque y la carga sobre la bola Peso máximo de remolque con freno bola de remolque para conducir con remolque pueden compro- barse en las tablas. NOTA Se recomienda el uso de un amortiguador de vibraciones en el enganche para remolque si el remolque pesa más de 1.800 kg.
ESPECIFICACIONES IMPORTANTE Al conducir con remolque, se permite que el peso total del vehículo (incluyendo la carga sobre la bola) sobrepase un máximo de 100 kg (220 libras), siempre que la velocidad se limite a 100 km/h (62 mph). Deben obser- varse normas nacionales referentes a la com- binación de vehículo, como la velocidad, etc.
ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en de cada opción de motor pueden comprobarse todos los mercados. en la tabla mostrada más abajo. Motor Potencia Potencia Potencia nominal máxima Potencia nominal máxima Par motor Nº...
Características del aceite de motor La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor (litros, aprox.)
Car Corporation no asume responsabilidad de Volvo recomienda lo siguiente: garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Información relacionada Características del aceite de motor (p. 697) •...
Se recomienda confiar el cambio o el llenado Designaciones de tipo (p. 688) • PRECAUCIÓN del líquido de frenos a un taller Volvo autori- zado. Es peligroso ingerir líquido refrigerante, ya que puede ocasionar daños en órganos (riño- nes). Este producto contiene etilenglicol, inhi- Información relacionada...
ESPECIFICACIONES Depósito de combustible - volumen Capacidad del depósito de Características del aire ®1 acondicionado AdBlue La capacidad de repostaje del depósito de com- bustible puede consultarse en la tabla siguiente. El climatizador del vehículo utiliza un refrigerante La capacidad del depósito del aditivo AdBlue es sin freón: R1234yf o R134a (en función del aproximadamente de 11,5 litros.
ESPECIFICACIONES Letrero de R1234yf Símbolo Significado PRECAUCIÓN El equipo de aire acondicionado está provisto Para realizar el servicio del sistema de fluido refrigerante R1234yf bajo presión. de aire acondicionado móvil (MAC) Según SAE J2845 (Technician Training for se requiere un técnico certificado y Safe Service and Containment of Refrigerants cualificado.
ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y conducción urbana Caja de cambios manual emisiones de CO conducción en carretera Caja de cambios automática El consumo de combustible de un vehículo se mide en litros por 100 km y las emisiones de Conducción mixta en gramos de CO por km.
Página 705
ESPECIFICACIONES combustible y a las emisiones de dióxido de car- Conducción urbana: La medición se inicia • NOTA bono. con el arranque en frío del motor. La conduc- Las condiciones meteorológicas extremas, la ción es simulada. Existen varios motivos que explican el incremento conducción con remolque, o la conducción a Conducción en carretera: El automóvil se •...
ESPECIFICACIONES Dimensiones homologadas de En la siguiente tabla se indican todas las combi- ruedas y neumáticos naciones de llantas y neumáticos homologadas. En algunos países, la documentación del vehí- ✓ = Aprobado culo no indica las dimensiones homologadas. Motor man/ 235/60R18 235/55R19 275/45R20...
ESPECIFICACIONES Índice de carga mínimo permitido y código de velocidad para neumáticos En la siguiente tabla se muestran los valores mínimos permitidos de índice de carga (LI) y símbolo de velocidad (SS). Motor man/ Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) T5 AWD B4204T20...
ESPECIFICACIONES Presiones de neumáticos NOTA permitidas Todos los motores, neumáticos y combinacio- Las presiones de neumáticos aprobadas para nes no están disponibles en todos los merca- cada opción de motor pueden comprobarse en dos. la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima...
ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO AdBlue Alerta de distancia 1, 2, 3 ... capacidad del depósito conectar y desconectar Llenado Limitaciones Símbolos y mensajes Programar el intervalo de tiempo All Wheel Drive (tracción integral) Advertencia acústica Alumbrado Freno de estacionamiento luces diurnas Airbag Alumbrado, cambio de bombillas frenos antibloqueo...
Página 710
ÍNDICE ALFABÉTICO hacia adelante, hacia atrás y a los Asiento delantero manual calefacción eléctrica lados Climatización Asiento delantero regulado eléctrica- Limitaciones entrada y salida mente Símbolos y mensajes reposacabezas Ajustar asiento delantero Temperatura Aparcamiento asistido activo Apoyo lateral Ventilador aparcamiento en batería Apoyo lumbar aparcamiento en línea guardar posición...
Página 711
ÍNDICE ALFABÉTICO Automóvil conectado a Internet BLIS Caja de cambios actualizaciones del sistema conectar y desconectar automático enviar información sobre el vehículo Limitaciones Caja de cambios automática reservar hora para revisión y repara- Símbolos y mensajes aceite ción Bloqueo de puertas reducir de marcha Aviso de colisión desconexión...
Página 712
ÍNDICE ALFABÉTICO Cámara de ayuda al aparcamiento Cierre privado control de ventilación 239, 240 activar Conexión y desconexión control por voz campo del sensor regulación automática Cierre y apertura Limitaciones regulación de la temperatura 242, 244 portón trasero 265, 288 líneas auxiliares sensores Cinturón de seguridad...
Página 713
ÍNDICE ALFABÉTICO Combustible 486, 487, 488 Conducción en invierno desconexión temporal consumo de combustible cadenas para la nieve gestionar la velocidad identificador 487, 488 neumáticos de invierno volver a activar Compartición de datos Conducir con remolque Control dinámico de estabilidad y tracción 309 carga sobre la bola modo sport 310, 311...
Página 714
ÍNDICE ALFABÉTICO Cuidado del coche 673, 675, 676, 677, Dimensiones 678, 679 Dimensiones del neumático Tapicería de cuero Economía de conducción en caso de cambio de ruedas CZIP (Clean Zone Interior Package) Efecto Disco duro espacio Elevalunas Protección antipinzamiento Dispositivo antiarranque por alcohole- 448, 449 Elevalunas eléctricos Distancia recorrida...
Página 715
ÍNDICE ALFABÉTICO Escobillas limpiaparabrisas Filtro de partículas diésel FSC, certificado medioambiental cambio 682, 683 Fluido refrigerante Fuerza del volante, dirección de relación Posición de servicio sistema de climatización variable Especificaciones del motor Four-C Función antideslizante Estabilizador Freno automático Función de apertura global remolque Apoyo del conductor Función de memoria del sensor de lluvia...
Página 716
IAQS (Interior Air Quality System) Iluminación de los instrumentos Informática IC (Inflatable Curtain) Iluminación de los mandos grabación ID, Volvo transmisión entre el vehículo y el taller 628 Indicación de cierre Idioma ajuste Infotainment (Sistema audiovisual) Iluminación Indicador de cambio de marcha...
Página 717
ÍNDICE ALFABÉTICO Instrumentos y mandos 80, 82 desconexión temporal Limitaciones IntelliSafe Lámparas modificar velocidad Apoyo del conductor cambiar volver a activar Interior Air Quality System emplazamiento limitador de velocidad automático Interior del habitáculo Especificaciones conectar y desconectar Consola del túnel remolque Limitaciones enchufe...
Página 718
ÍNDICE ALFABÉTICO Líquidos y aceites 699, 700 Luces de emergencia Mando a distancia HomeLink® programable Llantas Luces de los faros dimensiones regulación de altura Mando de las luces 156, 171 limpieza Luces diurnas Mantener una temperatura agradable Llave activación/desconexión Luces largas 161, 162 Localización de averías Mantenimiento...
Página 719
ÍNDICE ALFABÉTICO Pilot Assist desmontaje Paletas del volante Programador de velocidad adaptativo dimensiones Pantalla Sistema de permanencia en el Especificaciones 704, 705, 706 información al conductor carril 408, 410 indicador de desgaste Pantalla central montaje Módem de vehículo Ajustes neumáticos de invierno Ajustes apagar y modificar volumen Pulse...
Página 720
ÍNDICE ALFABÉTICO Parabrisas Pilot Assist Posición de servicio calefacción eléctrica activar Posiciones de cambio imagen proyectada 146, 148 adelantamiento Caja de cambios automática advertencia Parada automática del motor Preacondicionamiento ajustar el intervalo de tiempo parada automática activación/desconexión cambio de vehículo detectado Parada del motor por agotamiento de com- temporizador desconectar...
Página 721
ÍNDICE ALFABÉTICO Limitaciones Rear Collision Warning Lámparas Localización de averías Limitaciones oscilación Símbolos y mensajes Recalentamiento 497, 504 Rendimiento del conductor Protección antipinzamiento Ajustes Recirculación Reposición Reposacabezas Recomendaciones de carga Protección anti-vuelco Reposición de los retrovisores exteriores Recomendaciones de uso protección contra lesiones por latigazo cer- Repostaje vical...
Página 722
ÍNDICE ALFABÉTICO exterior Símbolos interior dinámico plegables eléctricamente Seguridad Símbolos de advertencia plegar espejos exteriores embarazo Símbolos de control Sistema antideslumbrambiento Seguridad infantil Símbolos de advertencia Retrovisores exteriores seguridad Seguro para niños guardar posición 196, 197 Símbolos de control Sensor de inclinación Reposición Símbolos de velocidad, neumáticos Sensor de la cámara...
Página 723
ÍNDICE ALFABÉTICO Sistema de mando a distancia, homologa- Sustancias alérgenas y asmógenas eliminar ción Llamada 552, 554 Mensaje Sistema de parada/arranque Teléfono móvil, véase Teléfono Sistema de permanencia en el carril asistencia de dirección Temperatura Tabla de presión de neumáticos conectar y desconectar experimentada Tapicería de cuero, consejos de lavado...
Página 724
233, 234 paleta Vacaciones en la carretera Teclado Vaho Volvo ID condensaciones en faros 673, 676 crear y registrar Vapores de combustible Varilla de nivel, electrónica Vehículo conectado a Internet conexión a Internet defectuosa o inte-...