Publicidad

Enlaces rápidos

aira
preinstallazione • installazione • manutenzione
CONSERVARE CON CURA
preinstallation • installation • maintenance
KEEP CAREFULLY
pre-installation • installation • entretien
CONSERVER AVEC SOIN
Vorinstallationsblatt • Installation • Wartung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
preinstalación • instalación • mantenimiento
CONSÉRVESE CON CUIDADO
предварительной • установка • техобслуживание
ТЩАТЕЛЬНО ХРАНИТЬ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jacuzzi AIRA Serie

  • Página 1 aira preinstallazione • installazione • manutenzione CONSERVARE CON CURA preinstallation • installation • maintenance KEEP CAREFULLY pre-installation • installation • entretien CONSERVER AVEC SOIN Vorinstallationsblatt • Installation • Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN preinstalación • instalación • mantenimiento CONSÉRVESE CON CUIDADO предварительной • установка • техобслуживание ТЩАТЕЛЬНО...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    aira Indice Inhaltsverzeichnis Avvertenze ................3 Hinweise ................4 Importante ................6 Wichtig ................6 Preinstallazione ..............7-8 Vorinstallationsblatt ............7-8 Installazione (modelli con telaio metallico) ....9-10 Installation (Modelle mit Metallrahmen) ......9-10 Manutenzione ..............11 Wartung ................11 Index Índice Warnings ................
  • Página 3: Avvertenze

    È fatto assoluto divieto di utilizzare l’apparecchiatura per caused by improper use. usi diversi da quelli espressamente previsti. Jacuzzi non risponde per eventuali danni derivati da utilizzi In the instance of maintenance and/or repair operations, impropri. which involve the replacement of components, Jacuzzi®...
  • Página 4: Recommandations

    Jacuzzi haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen détachées originales Jacuzzi® ; en cas contraire, le fabricant Gebrauch entstehen können. décline toute responsabilité pour tout dommage dérivant de l’intervention effectuée.
  • Página 5 Se prohíbe terminantemente usar el equipo con fines dis- tintos de los previstos expresamente. Категорически запрещается использовать ванну в целях, от- Jacuzzi no se hace responsable de posibles daños derivados личных от предусмотренных. de usos indebidos. Jacuzzi не несет ответственность за возможный ущерб, вызванный...
  • Página 6: Importante

    Importante Wichtig Al ricevimento della vasca, controllarne l’integrità (in Beim Empfang der Wanne sollte sie sofort auf mögliche particolare in presenza di danni visibili sull’imballo) al fine Transportschäden untersucht werden; besonders wenn die di poter inoltrare immediatamente un’eventuale contesta- Verpackung sichtbare Schäden aufweist. Eventuelle Tran- zione al trasportatore, come previsto dalle leggi vigenti.
  • Página 7: Preinstallation

    • • & CARATTERISTICHE DIMENSIONALI WEIGHT AND DIMENSIONS DIMENSIONS POIDS • • РАЗМЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ MASSE UND GEWICHTE CARACTERISTICAS DIMENSIONALES litres (max) 114x79x88 cm Aira 105x70 ~ 110 — — — ~ 90 kg 129x79x81 cm Aira 120x70 ~ 130 — —...
  • Página 8 Aira 140x70 Aira 150x70 Ø 50 Ø 50 telaio metallico - metal frame - cadre en métal Aira 150x70 Aira 160x70 Metallrahmen - estructura de metal - металлическим каркасом Ø 50 Ø 50 telaio metallico - metal frame - cadre en métal Aira 160x70 Aira 170x70 Metallrahmen - estructura de metal - металлическим...
  • Página 9 telaio metallico - metal frame - cadre en métal Aira 170x70 Aira 170x75-80 Metallrahmen - estructura de metal - металлическим каркасом Ø 50 Ø 50 28,5 28,5 ) • ) • INSTALLAZIONE MODELLI CON TELAIO METALLICO INSTALLATION MODELS WITH METAL FRAME INSTALLATION MODÈLES AVEC CADRE EN MÉTAL ) У...
  • Página 10 Ø 3,9x13 mm 180° Ø4,2x22 Ø4,2x22...
  • Página 11: Entretien

    No utilizar paños abrasivos, detergentes en polvo, acetonas u otros solventes. Call a Jacuzzi® Service Centre in case of scratches or noticea- ble damage. En caso de rayas o daños de una cierta envergadura, dirigirse a un Centro de Asistencia Jacuzzi®.
  • Página 12 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

Tabla de contenido