Jacuzzi AQUASOUL Manual De Instalación página 35

Ocultar thumbs Ver también para AQUASOUL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
Примечание: Для ванн с углами больше 90° предусмотрены
пружины несимметричной формы. Более длинная часть
должна располагаться вдоль фронтальной стороны ванны.
I
Под давлением поместите фронтальную панель между
пружинами под бортом (
i
пружинами (
20 рис. 2) и бортом ванны.
При
необходимости
перпендикулярность панели с помощью хомутов (Z).
панели должны устанавливаться
ВНИМАНИЕ:
вровень друг с другом (
i
I (
19 - 20) Закрепите панель с помощью болтов и
установите белые колпаки на головку болтов (рис. 3).
УСТАНОВКА АКСЕССУАРОВ
i
I (
21 рис. 1 ) Установите со спуском пробку на корпусе
прожектора (дополнительная опция).
I (
рис. 2 ) Закрепите пробку всасывающего патрубка,
оснащенного
уплотнительным
специального болта.
I (
рис. 3 ) Запрессуйте фланец на отверстие гидромассажа.
Важно: Храните конусообразный пластиковый ключ (A),
который необходим для демонтажа форсунок отверстий
гидромассажа.
I (рис. 4) Установите вращающиеся форсунки (которые
находятся в коробке с набором инструментов), вставляя
сопло в корпус отверстия; затем установите пробку таким
образом, чтобы стержень вошел в центральное отверстие
форсунки.
Обратите внимание на то, чтобы желобки под пробкой
входили в соответствующие прорези, сделанные в корпусе
патрубка.
Мод. Aquasoul 150x190 Extra
i
I (
22 ) Надеть круглую рукоятку на переключатель
потока воды.
i
I (
11 ) Наполните ванну водой так, чтобы самые высокие
точки спинки были покрыты водой .
I Проверьте общую работоспособность ванны, следуя
предписаниям инструкции "Эксплуатация и обслуживание".
I Помимо этого, проверьте наличие всех хомутов
(резиновых муфт и воздушных труб) и всех гидравлических
соединений.
В частности, рекомендуется проверить, правильно ли
работает водослив, и нет ли утечек из установленных ранее
труб и из слива, оставив открытыми краны до тех пор, пока
вода не превысит уровень водослива.
I ОПУСТОШИТЕ ВАННУ.
i
19 - 20 рис. 1), угловыми
вы
можете
регулировать
i
).
19 рис. 2
кольцом,
с
помощью
ЗАВЕРШАЮЩИЕ ДЕЙСТВИЯ
i
I (
23 ) Отвинтите колпак с отверстия, расположенного
под опорой для головы, и влейте в него содержимое
флакона с дезинфицирующим раствором (рис. 1). Снова
ввинтите колпак (рис. 2-3) (см. руководство по
эксплуатации и уходу).
i
I (
24 ) Установите на место опору для головы.
I Тщательно заделать силиконом весь борт в точках опоры
к стене.
ОБЩИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
JACUZZI EUROPE S.p.A. снимает с себя всю ответственность
в случае, если:
Установка
осуществлялась
персоналом и/или персоналом, не имеющим право на
осуществление такой установки.
Не соблюдаются нормативные требования и законные
предписания,
электрооборудования, действующие на территории
государства, где осуществляется эта установка.
Не соблюдаются предписания по установке и эксплуатации,
указанные в настоящей инструкции.
Для установки используется непригодный и/или
несертифицированный инвентарь.
Совершаются неправильные действия, в результате
которых снижается уровень защиты от протекания и
изменяется уровень защиты от поражения электрическим
током через прямые и косвенные касания или же в целом
приводят к изоляции, разбросу тока и перегреву.
Изменяются или модифицируются комплектующие или
детали оборудования относительно состояния на момент
поставки. Такие изменения и модификации аннулируют
гарантию Изготовителя.
Оборудование ремонтируется лицами, не имеющими право
осуществлять такой ремонт, или с использованием не
оригинальных запчастей компании Jacuzzi Europe S.p.A.
Изделия
для
гидромассажа
устройствам класса I, то есть являются стационарными,
и как таковые не подпадают под действие ЕВРОПЕЙСКОЙ
ДИРЕКТИВЫ 2002/95/ЕС RHOS.
Если устройство ломается, его детали подлежат
утилизации как особые отходы.
35
неквалифицированным
касающиеся
недвижимого
Jacuzzi®
относятся
к

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido