Balluff BTL6-A/E500/B50 M E2/E28-KA LA ZA0N Serie Instrucciones Breves página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
BTL6-A/E500/B50 _ -M _ _ _ _ -E2/E28-KA _ _ /LA _ _ -ZA _ _
Système de mesure de position magnétostrictif – Forme à tige
Blindage et pose des câbles
Mise à la terre définie !
Le BTL et l'armoire électrique doivent être reliés
au même potentiel de mise à la terre.
Blindage
Pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM), les
consignes suivantes doivent être respectées :
Relier le BTL et la commande avec un câble blindé.
Blindage : tresse de fils de cuivre, couverture minimum
85 %.
Exécution du câble : côté BTL, le blindage de câble
doit être relié au boîtier. Il doit être mis à la terre du côté
commande (relié au fil de terre).
Exécution des torons : tenir compte de la remarque
concernant le blindage.
Champs magnétiques
Le système de mesure de position est un système
magnétostrictif. Veiller à ce que le BTL et le vérin de
réception se trouvent à une distance suffisante par rapport à
des champs magnétiques externes de forte intensité.
Pose des câbles
Ne pas poser le câble reliant le BTL, la commande et
l'alimentation à proximité d'un câble haute tension
(possibilités de perturbations inductives). Ne poser le câble
que lorsque celui-ci est déchargé de toute tension.
Rayon de courbure min. (BTL6-...-KA_ _)
Pose fixe
Longueur de câble
La longueur maximale du câble est limitée à 2 m
5) Condition préalable : la structure, le blindage et le câblage excluent toute
influence de champs perturbateurs externes.
Accessoires
Câble PUR à 4 fils, blindé, extrudé
Droit
BCC M415-0000-1A-014-PS0434-...
Exemple avec 5 m :
BCC M415-0000-1A-014-PS0434-050
Coudé
BCC M425-0000-1A-014-PS0434-...
Broche
Couleur
1
BN Marron
2
WH Blanc
3
BU Bleu
4
BK Noir
3
français
3 x Ø du câble
5)
.
Mise en service
DANGER
Mouvements incontrôlés du système
Lors de la mise en service et lorsque le système de
mesure de position fait partie intégrante d'un système de
régulation dont les paramètres n'ont pas encore été
réglés, des mouvements incontrôlés peuvent survenir. De
tels mouvements sont susceptibles de causer des
dommages corporels et matériels.
► Les personnes doivent se tenir à l'écart de la zone
de danger de l'installation.
► La mise en service ne doit être effectuée que par un
personnel qualifié.
► Les consignes de sécurité de l'installation ou du
fabricant doivent être respectées.
1. Vérifier la fixation et la polarité des raccordements.
Remplacer les raccordements endommagés.
2. Mettre en marche le système.
3. Vérifier les valeurs mesurées et les paramètres
réglables (en particulier après remplacement du BTL ou
réparation par le fabricant). Le cas échéant, procéder à
un nouveau réglage du BTL.
Conseils d'utilisation
Contrôler régulièrement le fonctionnement du BTL et
de tous les composants associés.
En cas de dysfonctionnement, mettre le BTL hors
service.
Protéger l'installation de toute utilisation non autorisée.
Remarque concernant les caractéristiques
CEM
Les caractéristiques CEM indiquées ne peuvent
être observées que si le BTL est entièrement
monté dans un boîtier métallique relié à la terre.
Code de type
BTL6-...-ZA0R, BTL6-...-ZA0N:
Connecteur à bride modulaire, M12, 4 pôles
Matériau : laiton, nickelé
BTL6-...-ZA16, BTL6-...-ZA17:
Connecteur à bride modulaire, M12, 4 pôles
Matériau : acier inoxydable

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Btl6-a/e500/b50 m e2/e28-ka la za0r serieBtl6-a/e500/b50 m e2/e28-ka la za16 serieBtl6-a/e500/b50 m e2/e28-ka la za17 serie

Tabla de contenido