Electrolux KTI6430E Manual De Instrucciones
Electrolux KTI6430E Manual De Instrucciones

Electrolux KTI6430E Manual De Instrucciones

Placa de cocción
Ocultar thumbs Ver también para KTI6430E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KTI6430E
IT
Piano cottura
ES
Placa de cocción
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
2
19

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux KTI6430E

  • Página 1 KTI6430E Piano cottura Istruzioni per l’uso Placa de cocción Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    9. DATI TECNICI....................17 10. EFFICIENZA ENERGETICA................18 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Página 3: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Página 4: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    1.2 Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili • si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati.
  • Página 5: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il • piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2.
  • Página 6 • Assicurarsi che il cavo di • Non modificare le specifiche tecniche alimentazione o la spina (ove dell'apparecchiatura. prevista) non sfiori l'apparecchiatura • Accertarsi che le fessure di calda o pentole calde quando si ventilazione non siano ostruite. collega l'apparecchiatura alle prese •...
  • Página 7: Assistenza Tecnica

    ITALIANO • Disattivare l'apparecchiatura e AVVERTENZA! lasciarla raffreddare prima di Vi è il rischio di danneggiare procedere con la pulizia. l'apparecchiatura. • Scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica prima di eseguire le • Non poggiare pentole calde sul operazioni di manutenzione. pannello dei comandi.
  • Página 8: Disposizione Del Pannello Dei Comandi

    3.2 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione Commento sen‐ sore ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cot‐...
  • Página 9: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 4. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Livello di potenza Il piano di cottura Fare riferimento ai capitoli si disattiva dopo sulla sicurezza. 4 ore 4.1 Attivazione e disattivazione 6 - 9 1,5 ora Sfiorare per 1 secondo per accendere 4.3 Seleziona la zona di cottura o spegnere il piano di cottura.
  • Página 10: Dispositivo Di Sicurezza Bambini

    Sfiorare potenza. il tasto per 4 secondi. Impostare il Impostare innanzitutto il livello di livello di potenza entro 10 secondi. È potenza. possibile mettere in funzione il piano di cottura.
  • Página 11: Esempi Di Impiego Per La Cottura

    ITALIANO Una pentola è idonea per un piano di • fischio: si stanno utilizzando la zona di cottura a induzione se: cottura a livelli di potenza elevati con pentole di materiali diversi • una piccola quantità d'acqua su una (costruzione a sandwich). zona di cottura a induzione impostata •...
  • Página 12: Pulizia E Cura

    Livello di po‐ Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) 3 - 4 Cuocere a vapore verdure, 20 - 45 Aggiungere alcuni cucchiai pesce, carne. di liquido. 4 - 5 Cuocere al vapore le patate. 20 - 60 Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g di patate.
  • Página 13: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Solution Non è possibile attivare il Il piano di cottura non è Accertarsi che il piano di piano di cottura o metterlo collegato a una fonte di ali‐...
  • Página 14 Problema Causa possibile Solution I tasti sensore si surriscal‐ Le pentole sono troppo Se possibile, collocare le dano. grandi oppure sono state pentole grandi sulle zone collocate troppo vicino ai posteriori. comandi. Lo spegnimento automati‐ Spegnere e riaccendere il Compare co è...
  • Página 15: Installazione

    ITALIANO 7.2 Se non è possibile trovare Assicurarsi di aver acceso il piano di cottura correttamente. In caso di una soluzione... azionamento errato dell'apparecchiatura, l'intervento del tecnico del Centro di Qualora non sia possibile trovare una Assistenza o del rivenditore potrà essere soluzione al problema, contattare il effettuato a pagamento anche durante il rivenditore o il Centro di Assistenza...
  • Página 16 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Página 17: Protezione Da Sovratensioni

    è installata su di un forno. 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello KTI6430E PNC 949 492 081 01 Tipo 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induzione 3.0 kW Prodotto in Romania Numero di serie..
  • Página 18: Efficienza Energetica

    10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello KTI6430E Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore L'induzione Diametro delle zone di Anteriore sinistra 21,0 cm cottura circolari (Ø)
  • Página 19: Atención Y Servicio Al Cliente

    10. EFICACIA ENERGÉTICA................35 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 20: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL No accione el aparato con un temporizador externo ni • con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el •...
  • Página 22: Conexión Eléctrica

    • Respete siempre la distancia mínima • Asegúrese de que el aparato está entre el aparato y los demás instalado correctamente. Un cable de electrodomésticos y mobiliario. red o enchufe (en su caso) flojo o • Tenga cuidado al mover el aparato, inadecuado puede provocar que el porque es pesado.
  • Página 23: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL de contacto con una anchura mínima • Los vapores que liberan los aceites de 3 mm. muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas. 2.3 Uso del aparato • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar ADVERTENCIA! incendios a temperaturas más bajas Riesgo de lesiones, que el aceite que se utiliza por...
  • Página 24: Eliminación

    • Limpie el aparato con un paño suave • Desconecte el aparato de la red. humedecido. Utilice solo detergentes • Corte el cable eléctrico cerca del neutros. No utilice productos aparato y deséchelo. abrasivos, estropajos duros, 2.6 Asistencia disolventes ni objetos de metal.
  • Página 25: Indicación De La Temperatura En Pantalla

    ESPAÑOL Sen‐ Función Comentario Indicador del nivel de cal‐ Para mostrar el nivel de calor. Para ajustar la temperatura. 3.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. La función Power está...
  • Página 26: Selección De La Zona De Cocción

    4.5 La función Power • se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el panel de control Esta función suministra potencia durante más de 10 segundos (un adicional a las zonas de cocción por recipiente, un trapo, etc.). Se emite inducción.
  • Página 27: Función Gestión De Energía

    ESPAÑOL supera la carga eléctrica máxima de niveles de calor. Toque durante 4 la fase. segundos. se enciende. Apague la • La función divide la potencia entre las zonas de cocción. placa de cocción con • La función reduce la potencia de las Para anular la función solo durante el otras zonas de cocción.
  • Página 28: Ruidos Durante La Utilización

    5.2 Ruidos durante la Los ruidos son normales y no indican fallo alguno de la placa de cocción. utilización 5.3 Ejemplos de aplicaciones Es posible que escuche los ruidos siguientes: de cocción • crujido: el utensilio de cocina está...
  • Página 29: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de cal‐ (min) 7 - 8 Asado fuerte, bolas de pata‐ 5 - 15 Dele la vuelta a media coc‐ ta, filetes de lomo, filetes. ción. Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. Hervir grandes cantidades de agua.
  • Página 30 Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos.
  • Página 31 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina no Utilice el utensilio de coci‐ es adecuado. na adecuado. Consulte el capítulo "Con‐ sejos". El diámetro de la base del Utilice un utensilio de coci‐ utensilio de cocina es de‐ na del tamaño adecuado.
  • Página 32: Instalación

    8. INSTALACIÓN utilizarse una vez encastradas en los ADVERTENCIA! muebles adecuados y con las encimeras Consulte los capítulos sobre y superficies de trabajo apropiadas. seguridad. 8.3 Cable de conexión 8.1 Antes de la instalación • La placa de cocción se suministra con Antes de instalar la placa de cocción,...
  • Página 33 ESPAÑOL min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Página 34: Caja De Protección

    9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo KTI6430E Número de producto (PNC) 949 492 081 01 Tipo 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 3.0 kW Fabricado en Rumanía...
  • Página 35: Eficacia Energética

    ESPAÑOL 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo KTI6430E Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc‐ ción Tecnología de calenta‐ Inducción miento Diámetro de las zonas de Anterior izquierda 21,0 cm.
  • Página 36 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido