Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KGG64375K
FR
Table de cuisson
ES
Placa de cocción
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
2
27

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux KGG64375K

  • Página 1 KGG64375K Table de cuisson Notice d'utilisation Placa de cocción Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............26 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Página 3 FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si...
  • Página 4 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Si l'appareil est relié directement à l'alimentation • électrique, installez un sectionneur avec une ouverture de contact. Il est indispensable de garantir une déconnexion complète conformément aux conditions de surtension de catégorie III. Le fil de terre n'est pas concerné.
  • Página 6 • Ne branchez la fiche secteur dans la que l'air puisse circuler. prise secteur qu'à la fin de • Le dessous de l'appareil peut devenir l'installation. Assurez-vous que la très chaud. Installez un panneau de prise secteur est accessible après...
  • Página 7 FRANÇAIS • Cet appareil est exclusivement Sa surface risque d'être destiné à une utilisation domestique. endommagée. • Ne modifiez pas les caractéristiques • Ne laissez jamais un récipient vide de cet appareil. posé sur un brûleur allumé, ou un • Assurez-vous que les orifices de brûleur allumé...
  • Página 8: Installation

    • La décoloration de l'émail ou de l'acier • Concernant la/les lampe(s) à inoxydable est sans effet sur les l’intérieur de ce produit et les lampes performances de l'appareil. de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour 2.5 Entretien et Nettoyage...
  • Página 9 FRANÇAIS 3.2 Raccordement au gaz AVERTISSEMENT! Les instructions suivantes relatives à l'installation, à l'entretien et à l'aération doivent être effectuées par un professionnel qualifié, conformément aux textes réglementaires en vigueur (UNI-CIG 7129 - 7131). A. Extrémité du tuyau avec écrou Assurez-vous que la cuisine B.
  • Página 10 6. Réinstallez le support de l'aimant et le tuyau d'arrivée de gaz. la manette. 3.4 Réglage du niveau minimal AVERTISSEMENT! Informations pour l'installateur agréé uniquement. Pour régler le niveau minimal des brûleurs :...
  • Página 11 FRANÇAIS • Le câble d'alimentation ne doit pas symbole de terre ou de couleur être exposé à une température verte et jaune. supérieure à 90 °C. 2. Reliez le fil bleu (neutre) à la borne Utilisez les colliers situés sur le côté de portant la lettre «...
  • Página 12 3.8 Installation de la table de cuisson sous une hotte Si vous installez la table de cuisson sous une hotte, reportez-vous aux instructions d'installation de la hotte pour connaître la distance minimale nécessaire entre les appareils. 3.9 Possibilités d'insertion Le panneau installé...
  • Página 13: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Brûleur semi-rapide Brûleur multi-couronne Brûleur auxiliaire Bandeau de commande Manettes de commande Fenêtre pour le signal infrarouge Hob²Hood 4.2 Configuration du bandeau de commande Utilisez les touches sensitives pour régler le Minuteur et la fonction Hob²Hood. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelle fonction est activée.
  • Página 14 Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonc‐ tion. Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour modifier les Modes automatiques Hob²Hood. Mode veille : Appuyez sur la touche pendant au moins 1 seconde pour activer l'affichage, 4.3 Manette de commande...
  • Página 15: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Multi couron‐ 30 sec 3 min 15 min Semi-rapide 30 sec 3 min 10 min Auxiliaire 30 sec 3 min 5 min 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.2 Allumage du brûleur AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Allumez toujours le brûleur concernant la sécurité. avant de poser le récipient de cuisson.
  • Página 16 AVERTISSEMENT! La table de cuisson est Ne maintenez pas la fournie avec StepPower. manette de commande Cette fonction vous permet enfoncée plus de de régler la puissance plus 15 secondes. Si le brûleur précisément de 9-1. ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchez la...
  • Página 17 FRANÇAIS Vous pouvez utiliser le Sur la plupart des hottes, le minuteur à tout moment, système de commande à même lorsque l'appareil est distance est désactivé par éteint. défaut. Activez-le avant d’utiliser la fonction. Pour Cette fonction n'a aucun plus d'informations, reportez- vous au manuel d'utilisation effet sur le fonctionnement de la hotte.
  • Página 18: Conseils

    Mode Description Icône H2H Affichage Éclairage Vitesse du automati‐ ventilateur H2H Éclairage auto Allumé Allumé Allumé Éteint H2H Vitesse auto Allumé Allumé Allumé 0-2 (réglage usine) H2H Vitesse auto Allumé Allumé Allumé Type brûleur activé Vitesse 9-11 Puissance (Kw) Vitesse 6.
  • Página 19 • Ne bloquez pas le signal entre la table consommateurs. Les hottes Electrolux de cuisson et la hotte (par exemple qui sont dotées de cette fonction doivent avec la main, la poignée d'un porter le symbole ustensile ou un grand récipient).
  • Página 20 Catégorie d'aliments Recettes Type de brûleur Niveau de puissance Riz aux champignons Multi couronne Pâtes - Riz - Autres Semoule Rapide céréales Ravioli Auxiliaire Soupe de légumes Semi-rapide Potage aux champi‐ Soupe - Légumes gnons et aux pommes Semi-rapide...
  • Página 21: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Les réglages conseillés dans Pour une cuisson délicate le tableau des cuissons optimale, utilisez le brûleur doivent uniquement servir de auxiliaire. guide et peuvent être ajustés en fonction du niveau de cuisson des aliments, de leur poids et de leur quantité ainsi que du type de gaz utilisé...
  • Página 22: Dépannage

    à l'aide d'un chiffon corresponde à la découpe située à la humide et d'un détergent non abrasif. base du brûleur, comme illustré. Ainsi, le Après le nettoyage, séchez la table de support de casserole sera stable et fixe.
  • Página 23 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le chapeau et la couronne Placez correctement le du brûleur sont mal posi‐ chapeau et la couronne du tionnés. brûleur. La flamme s’éteint immé‐ Le thermocouple n’est pas Une fois la flamme allu‐ diatement après l’alluma‐ suffisamment chauffé.
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    8.2 Si vous ne trouvez pas de après-vente ou du vendeur pourra être facturé, même en cours de garantie. Les solution... instructions relatives au service après- vente et aux conditions de garantie Si vous ne trouvez pas de solution au figurent dans le livret de garantie.
  • Página 25 FRANÇAIS BRÛLEUR Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mm Auxiliaire 9.3 Autres caractéristiques techniques Gaz d'origi‐ G20 (2H) 20 mbar 8,6 kW ne : PUISSANCE TOTALE : Gaz de rem‐ G30 (3+) 28-30 mbar 607 g/h placement : G31 (3+) 37 mbar 596 g/h Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz...
  • Página 26: Rendement Énergétique

    . Déposez les emballages contactez vos services municipaux. dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de Electrolux Appliances AB - Contact l'environnement et à votre sécurité, Address: Al. Powstańców Śląskich 26, recyclez vos produits électriques et 30-570 Kraków, Poland...
  • Página 27: Información Sobre Seguridad

    10. EFICACIA ENERGÉTICA................49 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 28 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Página 29 ESPAÑOL ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad

    Donde el aparato esté directamente conectado a la • fuente de alimentación, se precisa un interruptor aislador omnipolar con abertura entre contactos. Ha de garantizarse una desconexión completa según las condiciones especificadas en la categoría III de sobretensión. El cable de tierra queda excluido de esto.
  • Página 31 ESPAÑOL • Todas las conexiones eléctricas • Use únicamente dispositivos de deben realizarlas electricistas aislamiento apropiados: línea con cualificados. protección contra los cortocircuitos, • El aparato debe conectarse a tierra. fusibles (tipo tornillo que puedan • Antes de efectuar cualquier tipo de retirarse del soporte), dispositivos de operación, compruebe que el aparato fuga a tierra y contactores.
  • Página 32 • No coloque cubiertos ni tapaderas y diámetro superior al tamaño de los sobre las zonas de cocción. Pueden quemadores. alcanzar temperaturas elevadas. • Asegúrese de que los utensilios de • No utilice el aparato con las manos cocina están bien centrados sobre los mojadas ni cuando entre en contacto quemadores.
  • Página 33: Instalación

    ESPAÑOL • No utilice pulverizadores ni vapor de vibración, la humedad, o están agua para limpiar el aparato. destinadas a señalar información • Limpie el aparato con un paño suave sobre el estado de funcionamiento del humedecido. Utilice solo detergentes aparato.
  • Página 34 Si la presión suministrada no alcanza el 4. Vuelva a montar las piezas siguiendo valor especificado, es necesario montar el procedimiento anterior en orden un regulador de presión adecuado de inverso. conformidad con la norma UNI EN 88. 5. Coloque la etiqueta con el nuevo tipo Respecto al gas líquido (GLP), el uso de...
  • Página 35 ESPAÑOL 5. Si cambia: • No desconecte el aparato tirando del • de gas natural G20 de 20 mbar a cable de conexión a la red. Tire gas líquido, apriete totalmente el siempre del enchufe. tornillo de derivación. • Hay riesgo de incendio si se conecta •...
  • Página 36 650 mm 100 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm 1. Conecte el cable verde y amarillo (tierra) a la borna marcada con la letra 'E' o con el símbolo de tierra , o de color verde y amarillo.
  • Página 37: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica. Unidad de cocina con puerta 30 mm min 20 mm (max 150 mm) PRECAUCIÓN! 60 mm Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana. 3.8 Instalación de la placa bajo la campana A.
  • Página 38 4.2 Disposición del panel de control Utilice los sensores para accionar el Avisador y Hob²Hood. Las pantallas, los indicadores y señales acústicas indican qué funciones están activas. Sensor Función Comentario Para seleccionar la función del reloj. Para activar Hob²Hood iconos.
  • Página 39: Uso Diario

    ESPAÑOL 4.4 Calor residual LED luz completa Los LED se reducen Los LED se apagan Mando abierto lentamente Fin del calor residual Comienza el calor residual ADVERTENCIA! El indicador de calor residual Existe riesgo de se ilumina al apagar el quemaduras por el calor quemador.
  • Página 40 ADVERTENCIA! No mantenga presionado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de apagado/OFF y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador.
  • Página 41 ESPAÑOL La placa de cocción se Puede usar el avisador en suministra con StepPower. cualquier momento, incluso Esta función permite ajustar si el aparato está apagado. la potencia con precisión desde 9-1. La función no afecta al funcionamiento de los ADVERTENCIA! quemadores.
  • Página 42: Consejos

    1. Cuando el temporizador esté desaparezca de la pantalla para que apagado, toque el Avisador durante esta configuración se guarde en la 3 segundos. memoria flash y se recupere al inicio. se encienden. Repita el mismo procedimiento para 2. Toque al mismo tiempo seleccionar otro Hob²Hood...
  • Página 43 ESPAÑOL ADVERTENCIA! Quemador Diámetro de No coloque el mismo los recipien‐ recipiente en dos tes (mm) quemadores. Quemador 80 - 180 ADVERTENCIA! No coloque recipientes 6.3 Consejos para Hob²Hood inestables o deformados en los quemadores para evitar Cuando utilice la placa de cocción con la salpicaduras y lesiones.
  • Página 44 Para conocer la gama completa de extractoras Electrolux que usan esta campanas extractoras que usan esta función deben tener el símbolo función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas 6.4 Recetas sugeridas Categorías de ali‐ Recetas Tipo de quemador Nivel de po‐...
  • Página 45: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Categorías de ali‐ Recetas Tipo de quemador Nivel de po‐ mento tencia Caramelo Quemador Postres Natillas Quemador Panacota Quemador Todas las recetas para Para una cocción delicada aproximadamente 4 óptima, utilice el quemador porciones. auxiliar. Los ajustes sugeridos en la tabla de cocción sólo deben servir de guía y ajustarse en función del punto de los...
  • Página 46: Solución De Problemas

    Si fuera contengan azúcar, la suciedad puede necesario, elimine las manchas dañar la placa. Tenga cuidado para difíciles con un limpiador en pasta.
  • Página 47 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Asegúrese de que el fusi‐ ble es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusi‐ ble se funde repetidamen‐ te, consulte a un electricis‐ ta cualificado. La tapa y la corona del Coloque correctamente la quemador no están bien corona y la tapa del que‐...
  • Página 48: Datos Técnicos

    8.2 Si no encuentra una aparato se encuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre solución... servicio técnico y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de Si no logra subsanar el problema, garantía que se suministra con el póngase en contacto con su distribuidor...
  • Página 49: Eficacia Energética

    POTENCIA MARCA CAUDAL DE GAS NOMI‐ NORMAL MÍNIMA DEL INYEC‐ NAL g/h G30 28-30 G31 37 mbar mbares Multi corona 3,55 Semi rápido 1,9 Auxiliar 0,33 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo KGG64375K...
  • Página 50 Coloque el material de embalaje en los contacto con su oficina municipal. contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio Electrolux Appliances AB - Contact ambiente y la salud pública, así como a Address: Al. Powstańców Śląskich 26, reciclar residuos de aparatos eléctricos y 30-570 Kraków, Poland...
  • Página 52 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido