Ocultar thumbs Ver también para 1-800:
Tabla de contenido

Publicidad

Apply height adjustment label (14) to front of pole as shown. Regulation rim height is 10 feet (3.05 m).
3.
Collez l'étiquette de réglage de la hauteur (14) à l'avant du poteau, comme illustré. La hauteur réglementaire du
cerceau est de 3,05 m (10 pieds).
Den Höheneinstellaufkleber (14) wie gezeigt an der Vorderseite der Stange anbringen. Der Korbrand wird den
offiziellen Regeln gemäß in einer Höhe von 3,05 m (10 Fuß) angebracht.
Aplique la calcomanía de ajuste de la altura (14) en la parte frontal del poste como se muestra. La altura
reglamentaria del borde es de 10 pies (3,05 m).
DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADjuST HEIGHT.
INTERDISEz À uN ENFANT DE RÉGLER LA HAuTEuR.
KINDERN DARF DAS VERSTELLEN DER HÖHE NICHT
GESTATTET WERDEN.
NO PERMITA QuE LOS NIÑOS AjuSTEN LA ALTuRA.
14
10 ft.
(3.05 m)
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNuNG!
¡ADVERTENCIA!
14
NOTE:
REMARQuE:
HINWEIS:
NOTA:

HEIGHT ADJUSTMENT

TO ADJUST BACKBOARD:
1. Grasp handle and press button.
2. Raise or lower to desired height.
3. Release button.
Réglage de la hauteur:
1. Saisissez la poignée et appuyez sur le bouton.
2. Remontez ou abaissez à la hauteur de votre choix.
3. Relâchez le bouton.
Höhenverstellung:
1. Den Griff festhalten und auf den Knopf drücken.
2. Auf die gewünschte Höhe anheben oder absenken.
3. Den Knopf loslassen.
Ajuste de la altura:
1. Sujete la manija y presione el botón.
2. Eleve o baje a la altura deseada.
3. Libere el botón.
38
Peel protective film from
surface of acrylic backboard
prior to use.
Décollez le film de protection
de la surface du panneau en
acrylique avant usage.
Vor Gebrauch die Schutzfolie
von der Oberfläche der
Akryl-Korbwand abziehen.
Desprenda la película
protectora de la superficie
del respaldo de acrílico antes
de usarlo.
204583IG 12/08
20458
4" Wide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido