Descargar Imprimir esta página

SPALDING 1-800 Manual Del Propietário página 7

Ocultar thumbs Ver también para 1-800:

Publicidad

Questions or Missing Parts?
STOP!
STOP!
DON'T go back to the store!
Call TOLL-FREE Customer Service
number listed on the front page!
STOP!
STOP!
Questions or Missing Parts?
STOP!
DON'T go back to the store!
Call TOLL-FREE Customer Service
number listed on the front page!
Des questions ou des
pièces manquantes?
STOP!
NE RETOURNEZ PAS au magasin!
IF yOuR SySTEM IS EQuIPPED WITH AN ACRyLIC BACKBOARD, EXAMINE BACKBOARD FOR ANy DAMAGE
THAT MAy HAVE OCCuRRED DuRING SHIPMENT. CRACKS IN THE BACKBOARD COuLD RESuLT IN SuDDEN
Appelez le numéro du service clientèle
(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!
BREAKAGE. IF BACKBOARD IS DAMAGED IN ANy WAy PRIOR TO OR AFTER ASSEMBLy,
CALL TOLL-FREE NuMBER: u.S. 1-800-558-5234; CANADA: 1-800-284-8339;
http://www.spalding.com
SI VOTRE SySTèME EST ÉQuIPÉ D'uN PANNEAu EN ACRyLIQuE, EXAMINEz-LE BIEN POuR VOuS ASSuRER
Qu'IL N'A PAS ÉTÉ ENDOMMAGÉ EN COuRS DE TRANSPORT. S'IL EST FISSuRÉ, IL RISQuE DE SE CASSER
SuBITEMENT. SI LE PANNEAu EST ENDOMMAGÉ D'uNE QuELCONQuE MANIèRE AVANT Ou APRèS
L'ASSEMBLAGE, APPELEz LE NuMÉRO SANS FRAIS: États-unis 1-800-558-5234; CANADA: 1-800-284-8339;
http://www.spalding.com
BEI EINEM MIT EINER ACRyL-RÜCKWAND AuSGESTATTETEN SySTEM DIE KORBWAND AuF EVENTuELLE SCHäDEN
uNTERSuCHEN, DIE WäHREND DES VERSANDS EINGETRETEN SEIN KÖNNEN. SPRÜNGE IN DER KORBWAND
KÖNNEN zu DEREN PLÖTzLICHEM BRuCH FÜHREN. WENN DIE KORBWAND VOR ODER NACH DEM zuSAMMENBAu
IN jEGLICHER WEISE BESCHäDIGT WIRD, RuFEN SIE DIE FOLGENDE GEBÜHRENFREIE TELEFONNuMMER
AN: Innerhalb der uSA: 1-800-558-5234; innerhalb KANADAS: 1-800-284-8339; http://www.spalding.com
SI Su SISTEMA ESTÁ EQuIPADO CON uN RESPALDO DE ACRÍLICO, EXAMINE EL RESPALDO PARA VERIFICAR
QuE NO HAyA SuFRIDO DAÑOS DuRANTE EL TRANSPORTE. LA PRESENCIA DE GRIETAS EN EL RESPALDO
PODRÍA OCASIONAR Su ROMPIMIENTO REPENTINO. SI EL RESPALDO SE DAÑA DE ALGuNA MANERA ANTES O
DESPuÉS DE Su MONTAjE, LLAME AL NÚMERO TELEFÓNICO SIN COSTO: EE. uu. 1-800-558-5234;
CANADÁ: 1-800-284-8339; http://www.spalding.com
Remove all contents from boxes.
Be sure to check inside pole sections,
hardware and additional parts are packed inside.
Videz entièrement les boîtes.
Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau. La quincaillerie et
des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur.
Die Kartons vollständig auspacken.
Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren. Dort sind Befestigungs-
und andere Kleinteile verpackt.
Saque todo el contenido de las cajas.
Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste. Ahí se han
empacado herraje y piezas adicionales.
HALT!
HALT!
¡ ¡ ALTO!
ALTO!
HALT!
WARNING!
¡ALTO!
AVERTISSEMENT!
WARNuNG!
¡ADVERTENCIA!
7
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
Fragen oder fehlende Teile?
Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer
(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?
Fragen oder fehlende Teile?
¡NO regrese a la tienda!
Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer
al Cliente que se indica en la primera página!
(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?
¡NO regrese a la tienda!
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio
al Cliente que se indica en la primera página!

Publicidad

loading