Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Agata V - Agata VC - Agata VC/B
Manuale di Installazione
Installation Manual
Handbuch für den Installateur
Manuel d'Installation
Manual para el Instalador
Manual para o Instalador
Installatiehandleiding
Руководство по установке
AgAtA V-VC-VCB Inst 24806010 03-04-13

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bpt Agata V

  • Página 1 Agata V - Agata VC - Agata VC/B Manuale di Installazione Installation Manual Handbuch für den Installateur Manuel d’Installation Manual para el Instalador Manual para o Instalador Installatiehandleiding Руководство по установке AgAtA V-VC-VCB Inst 24806010 03-04-13...
  • Página 2: Общие Предупреждения

    • L’impianto elettrico dovrà essere realizzato in conformità con • Vor allen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten die Vorrichtung • Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o • Wend u voor eventuele herstellingen uitsluitend tot een le normative in vigore nel paese di installazione; von der Spannung trennen. mantenimiento, corte la alimentación del dispositivo; technisch servicecentrum dat door de fabrikant erkend is; • I conduttori dei cablaggi non utilizzati devono essere isolati. • Im Fall einer Störung und/oder eines fehlerhaften Betriebs • En caso de avería y/o funcionamiento defectuoso de un gebruik altijd reserveonderdelen die door Bpt s.p.a. a Socio • Saldare le giunzioni e la parte terminale dei fili onde evitare eines Geräts, dieses sofort von der Stromversorgung trennen dispositivo, desconéctelo de la alimentación y no lo manipule; Unico geleverd worden; malfunzionamenti causati dall’ o ssidazione degli stessi; und keine unautorisierten Eingriffe durchführen. • Si es necesario efectuar reparaciones, acuda únicamente a un • Het toestel is uitsluitend bestemd voor het gebruik • Al termine dell’installazione, verificare sempre il corretto • Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturarbeiten centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante, y en waarvoor het uitdrukkelijk ontworpen is.
  • Página 3 agata - INSTALLAZIONE A PARETE fijarlo también con los tornillos y tacos incluidos. Sganciare l’apparecchio dal supporto metallico, facendolo La caja debe instalarse a una altura adecuada para el usuario. scorrere su di esso dopo aver premuto il pulsante plastico No apriete demasiado los tornillos. (figura 1). Una vez realizadas las conexiones, enganche el terminal de Fissare il supporto da parete alla scatola d’incasso tonda vídeo al soporte metálico (figura 6-7). Ø 60mm (figura 2), alla scatola rettangolare 503 (figura Para desenganchar el aparato del soporte metálico, pulse el 3 e 4), alla scatola rettangolare 506E (figura 5), oppure gancho de plástico y levante el terminal (figura 8). alla scatola incasso di Ophera (PHI) utilizzando le viti in dotazione e rispettando l’indicazione TOP . Per garantire - INSTALAÇÃO DE PAREDE una maggiore stabilità al supporto si consiglia di fissarlo Solte o aparelho do suporte metálico, fazendo-o deslizar anche con le viti e i tasselli forniti. La scatola deve essere sobre o mesmo após ter premido o botão de plástico installata ad un’altezza adeguata all’utente. (figura 1). Evitare il serraggio eccessivo delle viti. Fixe o suporte de parede à caixa de embutir redonda Ø Effettuati i collegamenti, agganciare il videoterminale al 60mm (figura 2), à caixa retangular 503 (figura 3 e 4), supporto metallico (figura 6-7). à caixa retangular 506E (figura 5) ou à caixa de embutir Per sganciare l’apparecchio dal supporto metallico premere il de Ophera (PHI), utilizando os parafusos fornecidos e gancio plastico e sollevare il terminale (figura 8). respeitando a indicação TOP . Para garantir uma maior estabilidade ao suporte, recomenda-se que também o fixe - INSTALLATION...
  • Página 4 Agata V - Agata VC - CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNISCHE MERKMALE - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNISCHE KENMERKEN - TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Alimentazione da BUS - Power supply from BUS - Stromversorgung über BUS - Alimentation depuis BUS - 15÷20 VDC (15÷20 В пост. тока) Alimentación desde BUS - Alimentação de BUS - Voeding door BUS - Напряжение питания от ШИНЫ 175 mA max (<1 mA stand-by) Assorbimento - Absorption - Stromaufnahme - Absorption - Consumo - Consumo - Absorptie - Потребляемый ток 175 мА макс. (<1 мА в режиме ожидания) Assorbimento singolo LED - Single LED Absorption - Einzel LED Absorption - Absorption individuel LED - Consumo de un solo LED - Consumo de um único LED - Absorptie enkel lampje - Потребление 1 mA (1 мА) светодиодной подсветки Temperatura di stoccaggio - Storage temperature - Lagerungstemperatur - Température de stockage - Temperatura de almacenamiento - Temperatura de armazenagem - Bewaringstemperatuur - -25°C +70 °C...
  • Página 5: Технические Характеристики

    agata Agata VC/B - CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNISCHE MERKMALE - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNISCHE KENMERKEN - TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Alimentazione da BUS - Power supply from BUS - Stromversorgung über BUS - Alimentation depuis BUS - 15÷20 VDC (15÷20 В пост. тока) Alimentación desde BUS - Alimentação de BUS - Voeding door BUS - Напряжение питания от ШИНЫ 175 mA max (<1 mA stand-by) Assorbimento - Absorption - Stromaufnahme - Absorption - Consumo - Consumo - Absorptie - Потребляемый ток 175 мА макс. (<1 мА в режиме ожидания) Assorbimento singolo LED - Single LED Absorption - Einzel LED Absorption - Absorption individuel LED - Consumo de un solo LED - Consumo de um único LED - Absorptie enkel lampje - Потребление 1 mA (1 мА) светодиодной подсветки Temperatura di stoccaggio - Storage temperature - Lagerungstemperatur - Température de stockage - Temperatura de almacenamiento - Temperatura de armazenagem - Bewaringstemperatuur - -25°C +70 °C Температура хранения Temperatura di funzionamento - Operating temperature - Betriebstemperatur - Température de fonctionnement - Temperatura de funcionamiento - Temperatura de funcionamento - +5°C +40°C Werkingstemperatuur - Рабочая температура...
  • Página 6 agata - CONFIGURAZIONE MELODIE - EINSTELLUNG DER KLINGELTÖNE - CONFIGURACIÓN DE LAS MELODÍAS - DE MELODIEËN CONFIGUREREN y Per la programmazione della chiamata, vedere la y Für die Rufprogrammierung, siehe Unterlagen der y Para la programación de la llamada, consulte la y Voor het programmeren van oproepen, raadpleeg documentazione dei posti esterni. Außenstationen. documentación de las placas exteriores. de handleidingen van de buitenposten. - MELODY SETTING - CONFIGURATION MELODIE - CONFIGURAR OS TOQUES - КОНФИГУРАЦИЯ МЕЛОДИЙ y For call programming, see the entry panel y Pour la programmation de l’appel, voir la documen- y Para programar a chamada, consulte a documen-...
  • Página 7 agata - DISTANZE - ABSTÄNDE - DISTANCIAS - AFSTANDEN - DISTANCES - DISTANCE - DISTÂNCIAS - РАССТОЯНИЯ N° Master N° Slave VCM/1D UTP CAT5 N° Master 4 3 2 1 N° Slave 5 6 7 N° Master N° Slave XDV/304 XDV/304 Distanze - Distances - Abstände - Distances - Distancias - Distâncias - Afstanden - Расстояния...
  • Página 8 использования продукта. measures to ensure it is not discarded in the environment. soit pas abandonné dans la nature. disperso no ambiente. По окончании срока службы оборудования The equipment must be disposed of in compliance with the L’appareil doit être éliminé conformément aux normes en A eliminação da aparelhagem deve ser efectuada утилизируйте его надлежащим образом. regulations in force, recycling its component parts wherever vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces. respeitando as normas vigentes e privilegiando a reciclagem Оборудование следует утилизировать в соответствии possible. Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les das suas partes constituintes. с действующими нормативами, по возможности Components that qualify as recyclable waste feature the pièces pour lesquelles le recyclage est prévu. Sobre os componentes, para os quais é previsto o используя повторную переработку составных частей. relevant symbol and the material’s abbreviation. escoamento com reciclagem, estão reproduzidos o símbolo Компоненты, подлежащие повторной переработке, e a sigla do material. имеют соответствующий символ и аббревиатуру материала. BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1 33079 Sesto al Reghena-PN-Italië www.bpt.it-info@bpt.it...

Este manual también es adecuado para:

Agata vcAgata vc/b