Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

07.2007/2405-5511
78 mm
4 mm
70 mm
5,8 mm
=
=
AZ/304
R3
BPT S.p.A.
Via Roma, 41
30020 Cinto Caomaggiore/VE/Italy
http: www.bpt.it/e-mail: info@bpt.it
1
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
GRUPPO FONICO AUDIO AZ/304
Gruppo fonico per impianti citofo-
nici sistema BPT X2 TECHNO-
LOGY, che consente di trasmette-
re in un unico doppino, twistato di
tipo telefonico, tutti i segnali per il
funzionamento dell'impianto.
L'apparecchio è composto di due
unità: una di gestione e controllo,
l'altra audio. Permette di essere uti-
lizzato su placche personalizzate.
Dispone di regolazione dei volumi
per entrambi i canali audio.
Al fine di migliorare la qualità del-
l'audio, è possibile, se le dimensio-
ni del posto esterno lo permettono,
separare il microfono dall'unità
base (fig. 1) per un suo fissaggio in
posizione remota (250 mm max.).
Montare il gruppo fonico seguendo
le indicazioni di fig. 3 mentre l'unità
2
37 mm
di controllo va inserita nella scatola
incasso.
L'unità di gestione e controllo è
completa di cavo multiplo per il
collegamento
dell'unità
morsetti di collegamento, ponticelli
di programmazione, regolazione
del tempo di attivazione dell'elet-
troserratura ed è munito di segna-
lazione acustica di impianto occu-
pato e di elettroserratura attiva.
È possibile aggiungere, in serie al
primo posto esterno, altri tre posti
esterni (anche videocitofonici con
AZV/304) senza l'utilizzo di ulteriori
apparecchiature.
Il gruppo fonico è predisposto per
il collegamento fino a quattro pul-
santi di chiamata con la possibilità
di espandere le stesse chiamate
fino
a
64
con
l'utilizzo
VZS/308C.
I cablaggi in dotazione permettono
un facile collegamento alle varie
apparecchiature che compongono
il posto esterno.
Regolazione dei volumi (fig. 2)
Potenziometro di regolazione
audio al posto esterno.
Potenziometro di regolazione
audio al derivato interno.
La regolazione dovrà essere ese-
guita in modo tale che i livelli audio
siano ottimizzati, evitando di pro-
vocare l'effetto Larsen.
Funzione dei morsetti (fig. 4)
6/
12÷16V ca 14÷18V cc
alimentazione
uscita elettroserratura
pulsante apriporta
5
massa per elettroserratura
uscita comando ausiliario 1
uscita comando ausiliario 2
ingresso bus da altri posti
B IN
esterni
uscita bus verso i derivati
B OUT
interni o altri posti esterni
Funzione dei connettori (fig. 4)
Connettore CN1 a 5 vie: da utiliz-
zare per il collegamento all'appa-
recchio di espansione di chiamata
3
VZS/308C.
audio,
del
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bpt R3

  • Página 1 Gruppo fonico per impianti citofo- morsetti di collegamento, ponticelli nici sistema BPT X2 TECHNO- di programmazione, regolazione LOGY, che consente di trasmette- del tempo di attivazione dell’elet- re in un unico doppino, twistato di troserratura ed è munito di segna-...
  • Página 2: Smaltimento

    2-brown: to button n° 1. sterno del mobile, e riportarli PHONIC UNIT AZ/304 ATTENZIONE. I conduttori dei nelle tabelle allegate alle appa- Phonic unit for BPT XT TECHNO- WARNING. In installations with a cablaggi non utilizzati devono recchiature XA/300LR, LOGY audio entry control systems.
  • Página 3 3-Wege - Steckvorrichtung CN3: Haussprechanlagen des Systems Außenstation mit den Innens- für den Anschluss an die Ruf- access to the entry panel stan- BPT X2 TECHNOLOGY, die die prechstellen erfolgen. tasten. dard programming. Übertragung der Signale des In Anlagen mit XA/300LR wird To restore default conditions, 1-rot: zur Taste Nr.
  • Página 4 électroniques du systè- place pour quitter la programma- À la fin du cycle de vie de l'ap- me BPT X2 TECHNOLOGY. Connecteur CN3 à 3 voies: à utili- tion. pareil, faire en sorte qu'il ne soit Il permet de transmettre tous les ser pour le raccordement aux bou- pas abandonné...
  • Página 5 Grupo fónico para instalações de Para restablecer las condiciones Montar el grupo fónico siguiendo (12 V máx. 20 mA). telefone porteiros sistema BPT X2 por defecto véase el capítulo las indicaciones de la fig. 3 mien- TECHNOLOGY, que consente correspondiente.
  • Página 6 sejam optimizados, evitando de 2 - Levantar o auscultador do deri- • Saída comando aux. 2: 3,5 Vcc provocar o efeito Larsen. vado interno a programar (para o de 1 mA (sempre disponível nas derivado interno telefónico ver as todas placas botoneiras, tempo Função dos bornes (fig.
  • Página 7 AZ/304+ AZ/304+ VZS/308C VZS/308C AZ/304 B OUT B OUT B IN B IN SW1 SW2 Fig.5-Schéma de raccordement du Fig.5-Schema di collegamento del Fig.6-Colore dei conduttori relativi pulsante ausiliario apriporta (AE). bouton gâche intérieur (AE). ai cablaggi CN3-CN4-CN5. C: arancio, orange, Orange, oran- ge, naranja, laranja Fig.6-Colour coding of wires rela- Fig.5-Connection diagram of auxi-...
  • Página 8 SE 302C51. IMPIANTO CITOFONICO PLURIFAMI- LIARE XC/300 MULTI-FLAT AUDIO ENTRY INSTAL- LATION HAUSSPRECHANLAGE FÜR MEHR- FAMILIENHAUSER INSTALLATION PORTIER ELECTRONI- QUE POUR IMMEUBLE EQUIPO DE PORTERO ELECTRONI- CO MULTIFAMILIAR YC/300 (YC/300A) INSTALAÇÃO TELEFONE DE PORTEI- RO PLURIFAMILIAR AZ/304+ VZS/308C AZ/304 B OUT B IN SW1 SW2 AS/200...

Este manual también es adecuado para:

Az/304