Mettler Toledo SM Serie Instrucciones De Manejo
Mettler Toledo SM Serie Instrucciones De Manejo

Mettler Toledo SM Serie Instrucciones De Manejo

Balanzas
Ocultar thumbs Ver también para SM Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
METTLER TOLEDO
Balanzas SM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo SM Serie

  • Página 1 Instrucciones de manejo METTLER TOLEDO Balanzas SM...
  • Página 2 Muchas gracias por la confianza que ha depositado en nosotros al elegir una balanza de precisión METTLER TOLEDO. Para que pueda trabajar pronto con su balanza SM, le rogamos lea el capítulo PREPARACION en estas Instrucciones de Manejo detalladas y tenga en cuenta todo lo que en ellas se indica.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ¿Dónde se encuentra ? Preparación Página Configuración Página Tenga en cuenta el emplazamiento correcto Introducción Conexión de la balanza Registro de configuración Montaje del terminal Haga la configuración en 6 pasos Montaje del terminal con soporte "rESEt" Montaje del soporte de pared "SCALE"...
  • Página 4: Tenga En Cuenta El Emplazamiento Correcto

    Preparación Tenga en cuenta el emplazamiento correcto Elija para su balanza un emplazamiento adecuado y así tendrá los mejores resultados. Base horizontal, sólida Evite la radiación y con las menos solar directa vibraciones posibles Sin fluctuaciones de Sin corrientes de aire temperatura excesivas...
  • Página 5: Conexión De La Balanza

    Conexión de la balanza En beneficio suyo, METTLER TOLEDO ha montado la familia de balanzas SM en forma modular para permitirle configurar una balanza adecuada a sus propias necesidadas. Monte su módulo con el destornillador que se acompaña; las explicaciones siguientes de este registro contienen todas las posibilidades de montaje.
  • Página 6: Montaje Del Terminal

    Preparación Montaje del terminal Sea cual fuere el terminal que Vd. ha elegido: Fije el terminal 1 con las dos piezas de unión 51 y los correspondientes tornillos a la parte inferior de la plataforma de pesada 2. Quite la tapa para poder conectar el enchufe 52. Encaje el enchufe 52 del cable de conexión 53 en la toma 54 de la plataforma de pesada 2 y a continuación métalo en los portacables empezando por el lado del enchufe, tal como se indica en la figura.
  • Página 7: Montaje Del Terminal Con Soporte

    Montaje del terminal con soporte Si ha elegido Vd. para el terminal el soporte SM, proceda de la forma siguiente: Pase el cable de conexión 53 del terminal 1 a través del soporte SM 55 y luego atornille los dos cojinetes 56 con los respectivos tornillos al terminal 1 (el terminal es inclinable;...
  • Página 8: Inserción Del Powerpac

    Preparación Inserción del PowerPac Si ha optado por el PowerPac-SM para la alimentación de corriente o para proteger los datos en caso de que falle ésta, insértelo de la forma siguiente: Si está ya montado: Levante plato de carga y portaplato. Luego: Quite la placa 58.
  • Página 9: Acoplamiento De La Fuente De Alimentación

    Acoplamiento de la fuente de alimentación Acople la fuente de alimentación de la forma siguiente: Retire la caperuza de plástico 62 (en la trasera de la balanza), que sirve para proteger las conexiones. Empalme la fuente de alimentación 63 a la toma de red 6 y a la red eléctrica. Vuelva a colocar la caperuza de plástico 62, apretándola.
  • Página 10: Montaje Del Plato De Carga Y Nivele La Balanza

    Preparación Montaje del plato de carga ... Coloque el portaplato 13 y el plato de carga 11..y nivele la balanza Nivele su balanza siempre que la cambie de sitio. Para ello mueva con las tres patas regulables 7 la posición de la burbuja de aire al centro del nivel 12.
  • Página 11: Software

    Software ATENCION. El casete de programa 64 contiene el "Software" para el control de su balanza SM; si se mete o saca este casete de programa con la balanza conectada pueden producirse perturbaciones. Por ello necesariamente hay que desconectar primero la balanza antes de extraer o introducir el casete de programa, es decir, pulse la tecla 4 OFF.
  • Página 12: Manejo

    Manejo Introducción Seguro que conoce Vd. ahora las excelentes propiedades de su balanza SM en su configuración estándar, y el trabajo sencillo con ella no le plantea ninguna dificultad. A continuación le aconsejamos completar sus conocimientos sobre su balanza SM consultando las descripciones detalladas del registro MANEJO. Elementos de mando y conexiones Terminal Pata regulable (para nivelación)
  • Página 13: Mettler Deltatrac

    % se realiza por medio de la tecla de función 5. Junto con diversas aplicaciones de los METTLER TOLEDO Pacs, el METTLER DeltaTrac puede asumir otras funciones (véase folleto técnico separado "Características técnicas y accesorios", 703892).
  • Página 14: Conexión De La Balanza

    Manejo Conexión de la balanza Balanza desconectada. Pulse brevemente la tecla de mando 3. El visor pasa automáticamente durante unos pocos segundos por un ciclo de control de indicador y de balanza. A continuación aparece la indicación cero <0>. El número de decimales que presenta su balanza depende de la unidad de peso elegida.
  • Página 15: Pesada Sencilla

    Pesada sencilla Ponga la carga sobre el plato de carga 11, ... el indicador cambia continuamente hasta ... alcanzar el equilibrio. Este se ha alcanzado en cuanto se apaga en el visor el símbolo de control de estabilización 31h. Observe también la ayuda óptica del METTLER DeltaTrac. Nota: Acoplando una impresora de los accesorios, (véase folleto técnico separado "Características técnicas y accesorios ", 703892), se tiene la posibilidad de imprimir resultados.
  • Página 16: Pesada Con La Indicación De Más/Menos Y De Procentaje

    Manejo Pesada con la indicación de más/menos y de porcentaje Por medio de la tecla de función 5 del terminal 1 puede Vd. usar también su balanza SM, en combinación con el METTLER DeltaTrac, como balanza de más/menos y de porcentaje. Tenga en cuenta para ello la doble función de la tecla 5. Proceda de la forma siguiente: Coloque el peso teórico (min.
  • Página 17: Instrucción De Impresión

    Instrucción de impresión Siempre que hay acoplada una impresora a la salida DATA I/0 (p.ej. METTLER TOLEDO GA44), pulsando la tecla PRINT 6 se emite a la impresora una instrucción de impresión (o también de transferencia a un ordenador). Nota: En el modo de pesar animales , pulsando la tecla PRINT se activa el comienzo de un nuevo ciclo de medición.
  • Página 18: Menú

    Manejo Menú El menú comprende la calibración, así como el ajuste del adaptador del proceso de pesada y del adaptador de vibración. Cualquiera de estos 3 pasos de menú puede ser Ilamado con la balanza conectada mediante pulsación larga de la tecla de mando 3, permitiendo así...
  • Página 19: Importante

    Calibración No utilizable en determinados países, dependiendo de las normas de contraste Su balanza SM debe ser calibrada en cada nuevo emplazamiento. Consulte en el folleto técnico separado "Características técnicas y accesorios" ( 703892) la pesa de comprobación y calibración que para ello necesita. IMPORTANTE: Su balanza precisa un tiempo de calentamiento y por ello ha de estar conectada como mínimo 15 minutos antes de calibrarla.
  • Página 20: Ajuste Su Balanza A La Carga

    Manejo Ajuste su balanza a la carga (adaptador del proceso de pesada) Con el adaptador del proceso de pesada ajusta Vd. la balanza a la carga. Por ejemplo, en pesadas absolutas de un sólido, el último decimal del resultado sólo debe poder leerse al alcanzar el equilibrio; en cambio, por ejemplo, en la dosificación lenta de una sustancia en polvo o de un líquido, el último decimal ha de poder leerse de forma permanente.
  • Página 21 Posibilidad de ajuste Modo de pesada Observaciones un polvo fino o pequeñas En el visor aparecen siempre todos los decimales cantidades di líquido que desea = Delta Display "off". dosificar con exactitud pesada universal Ajuste estándar Con el Delta Display "on" se suprime el último decimal durante la dosificación aproximada.
  • Página 22: Ajuste Su Balanza A Las Condiciones Ambientales

    Manejo Ajuste su balanza a las condiciones ambientales (adaptador de vibración) Con el adaptador de vibración ajusta Vd. su balanza a las condiciones ambientales. Por ejemplo, si éstas son tranquilas, ajustará su balanza de manera que el resultado esté pronto disponible; si son desfavorables, lo hará de manera que, incluso bajo esas condiciones, se obtengan resultados fiables.
  • Página 23 Posibilidad de ajuste Condiciones ambientales Observaciones muy tranquilas y estables En este ajuste su balanza opera de forma muy rápida (tiempo de pesada corto), pero es sensible a la agitación exterior. normales Ajuste estándar inestables, p. ej. corrientes de aire Su balanza es insensible a la agitación exterior, pero trabaja o fuertes vibraciones del edificio con más lentitud.
  • Página 24: Configuración

    Configuración Introducción Sin duda Vd. maneja ya su balanza SM en la configuración estándar con soltura, y la sencilla forma de operar tampoco le ofrece ya dificultades. Aprenda ahora en este registro cómo configurar su propia balanza SM, esto es, adaptarla a sus necesidades particulares. La página opuesta le da una idea de las posibilidades de ajuste y de la manera de seleccionarlas;...
  • Página 25: Registro De Configuración

    Registro de configuración Desconecte primero la balanza Siga el siguiente ritmo de tecleo: Tecla de mando corta larga pulsación Configuración...
  • Página 26: Haga La Configuración En 6 Pasos

    Configuración Haga la configuración en 6 pasos Preste atención a estos símbolos: Pulse brevemente la tecla de mando 3 Pulse la tecla de mando 3 y téngala pulsada hasta que ... Nota: Si comete algún error durante la configuración, pulse la tecla de mando 3 y téngala pulsada hasta que el visor vuelva al modo de pesada. Forma de abrir el registro de configuración: Con la balanza desconectada: Pulse la tecla de mando 3 y téngala pulsada hasta que pasando por los ...
  • Página 27 Elija ahora un segmento aislado: (p.ej. el segmento -Unit 1-) Pulse la tecla de mando 3 y téngala pulsada ... hasta que el indicador haya cambiado a -Unit 1-, luego suelte la tecla de mando 3. En -Unit 1- luce la unidad de peso momentáneamente elegida [p.ej. "g"]. Cambie ahora el ajuste: En este segmento su balanza SM está...
  • Página 28: Reset

    Configuración "rESEt" En este sector puede Vd. volver a la configuración estándar, así como imprimir el informe de pesada. Pulse brevemente la tecla de mando Pulse prolongadamente la tecla de mando, hasta que aparezca la indicación deseada Ajuste estándar Ajuste seleccionable Tenga en cuenta que: Después de 40 segundos la balanza vuelve automáticamente al modo de pesada Vuelta al modo de pesada siempre con pulsación larga...
  • Página 29 Para obtener la impresión de un informe, seleccione -LiSt-. A continuación confirme esta instrucción -LiSt- con una larga presión de la tecla de mando 3 hasta la indicación "- - - - - -". Conectando una impresora (por ejemplo la METTLER TOLEDO GA44), se obtiene el informe con los valores siguientes: Impresión de los valores específicos de la balanza:...
  • Página 30: Scale

    Configuración "SCALE" En este sector puede Vd. efectuar ajustes de operación de la balanza. Pulse brevemente la tecla de mando Pulse prolongadamente la tecla de mando, hasta que aparezca la indicación deseada Ajuste estándar Ajuste seleccionable Tenga en cuenta: Después de 40 segundos la balanza vuelve automáticamente al modo de pesada Vuelta al modo de pesada siempre con pulsación larga...
  • Página 31 Equilibrio (Automatic stability detection) Velocidad de pesada Reproducibilidad ASd 1 muy rápida buena ASd 2 ASd 3 ASd 4 más lenta muy buena El control de estabilización se ilumina cuando la balanza no está en equilibrio. Al mismo tiempo se bloquea el interface de datos, hasta que el resultado de la pesada es estable (salvo cuando el modo de transferencia de datos S está...
  • Página 32: Unit

    Configuración "Unit" En este sector puede Vd. elegir unidades de peso y otras aplicaciones de la tecla de función 5. Pulse brevemente la tecla de mando Pulse prolongadamente la tecla de mando, hasta que aparezca la indicación deseada Ajuste estándar Ajuste seleccionable Tenga en cuenta: Después de 40 segundos la balanza vuelve automáticamente al modo de pesada...
  • Página 33 Unit 1 Unidad básica de balanza (Unit) La balanza SM puede configurarse a las siguientes unidades de peso libremente seleccionables por el usuario: g gramos; kg kilogramos; lb libras; oz onzas; ozt onzas troy; tl tael; dwt pennyweight; ct,C.M.,k ⇒ quilate; sin indicación de unidad. Notas: El número de decimales depende del modelo de balanza y de la unidad de peso elegida.
  • Página 34: I-Face

    Configuración "I-FACE" En este sector puede Vd. actuar sobre los interfaces. Pulse brevemente la tecla de mando Pulse prolongadamente la tecla de mando, hasta que aparezca la indicación deseada Sólo aparece en balanza en versión aprobada Ajuste estándar Ajuste seleccionable Tenga en cuenta: Después de 40 segundos la balanza vuelve automáticamente al modo de pesada Vuelta al modo de pesada siempre con pulsación larga...
  • Página 35 Modo de transferencia de datos S.Stb Sólo se transfiere el valor estabilizado más próximo posible después de activar la tecla PRINT. S.All El valor momentáneo, estable o no estable, se transfiere después de activar la tecla PRINT. S.Auto Sólo se transfieren automáticamente valores estables después de cada cambio de peso (cambio necesario 1 g) S.Cont Se transfieren automáticamente todos los valores (dinámicos "SD"...
  • Página 36: Y Ahora Proteja Sus Ajustes En El Registro De Configuración

    Configuración Y ahora proteja sus ajustes en el registro de configuración Una vez que haya configurado su propia balanza SM, puede proteger los ajustes elegidos contra alteraciones involuntarias. Proceda de la forma siguiente: ATENCION: El casete de programa 64 no debe sacarse con la balanza conectada, pues se corre el peligro que se produzcan perturbaciones en el "software", es decir en el programa del casete.
  • Página 37 En la abertura del casete de programa 64 puede verse ahora el enchufe cortacircuito 24, que hay que levantar de una clavija de contacto (p.ej. con un lápiz). Proteja los ajustes elegidos en el registro de configuración encajando el enchufe cortacircuito 24 sobre ambas clavijas de contacto.
  • Página 38: Aplicaciones

    Aplicación Introducción Toda balanza SM puede ajustarse de modo que, además de la pesada normal, sean realizables las aplicaciones siguientes: Pesadas de más/menos y de porcentajes Recuentos Lectura de 2ª unidad de peso Pesadas de animales Examine las APLICACIONES descritas con detalle a continuación.
  • Página 39 Pesada de más/menos y de porcentajes Ya ha aprendido en el registro MANEJO "Pesada con el METTLER DeltaTrac" la forma de hacer pesadas de más/menos y de porcentajes. Si ha asignado ya otra función a la tecla 5, con la que se ejecuta la aplicación, se accede a ésta de la forma siguiente: Desconecte la balanza Pulse la tecla de mando 3 y téngala pulsada hasta que aparezca en el visor <...
  • Página 40: Recuento

    Aplicación Recuento Puede configurar su balanza SM a recuento de la forma siguiente: Desconecte la balanza Pulse la tecla de mando 3 y téngala pulsada hasta que aparezca en el visor < - - - - >, y luego… -CONF-; suelte en seguida la tecla de mando 3; el indicador cambia automáticamente a -rESEt- Pulse brevemente una vez la tecla de mando 3;...
  • Página 41 Ajuste de referencia para el recuento (después de configurada la balanza según la página superior): Cargue el peso de referencia de la forma siguiente: Ponga 10 piezas (como mínimo 100 x la precisión de indicación) en el plato de carga y …. pulse a continuación la tecla ;...
  • Página 42: Lectura De La 2ª Unidad De Peso

    Aplicación Lectura de la 2ª unidad de peso Puede configurar su balanza SM a "La lectura de una 2ª unidad" de la forma siguiente: Desconecte la balanza Pulse la tecla de mando 3 y téngala pulsada hasta que aparezca en el visor < - - - - >, y luego… -CONF-;...
  • Página 43 Aplicación de la 2ª unidad de peso (después de configurar la balanza según la página superior): Pulse la tecla ; el indicador cambia a la 2ª unidad de peso, que Vd. ha elegido en el registro de configuración como -Unit 2-. Coloque la carga y lea el peso en la 2ª...
  • Página 44: Pesada De Animales

    Aplicación Pesada de animales (o pesada en ambiente extremadamente inestable, con fuertes vibraciones) Para poder hacer pesadas de animales con su balanza, tiene que ajustar el adaptador de la forma siguiente (vea también el registro MANEJO): Lleve el adaptador del proceso de pesada a "Pesada de animales" Elija con el adaptador de vibración el tiempo de ciclo deseado ( —...
  • Página 45 Aplicación...
  • Página 46: Fallos Y Motivos

    Fallos y motivos Los fallos son raros, pero si ocurren ... Indicación Significado Motivo Eliminación Visor oscuro - No hay tensión en la red - Compruebe alimentación de corriente: ¿todos los cables están enchufados? - Balanza sin conectar - Conecte la balanza - Fuente de alimentación sin acoplar - Acople fuente de alimentación (¿cargado PowerPac?)
  • Página 47: Indicación

    Indicación Significado Motivo Eliminación No hay equilibrio al tarar, - Vibraciones excesivas - Varíe adaptador de vibración calibrar, o poner referen- - Control de estabilización demasiado - Varíe control de estabilización ajustado - Pesa de calibración errónea - Utilice pesa de calibración correcta Tarado dentro de la zona - Vea "Exceso o falta de carga"...
  • Página 48: Diversos

    Mantenimiento Diversos Forma de cambiar las fundas protectoras Para proteger la balanza de la suciedad, deterioro y productos químicamente agresivos, se entrega con una funda protectora montada. El trabajo con la balanza no se ve en modo alguno dificultado por esta funda protectora que, cuando se ha ensuciado, se puede cambiar de la forma siguiente: Cambiar la funda protectora del terminal: Agarre la funda protectora como se señala en la figura y quítela hacia arriba.
  • Página 49: Balanzas De Precisión Con Indicación De 0,1 G (1 G)

    Capacidad: 15,0 kg SM1520 DeltaRange Campo fino: 2,0 kg (Campo aproximado: 15,0 kg) Las balanzas SM son también disponibles en versión para atmósferas explosivas. Pida información a su distribuidor METTLER TOLEDO. Vista general de las familias de balanzas SM Diversos...
  • Página 50: Características Técnicas Individuales

    Características técnicas individuales Diversos SM3000 SM6000 SM15000 SM1520 DeltaRange Precisión de indicación 0.1 g 0.1 g 0.1 g - Campo fino (por llamada) 0.1 g Capacidad 3100 g 6100 g 15000 g 15000 g - Campo fino (por llamada) 2000 g Campo de tarado (substractivo) 3100 g 6100 g...
  • Página 51: Características Técnicas Generales

    • Transmisión asíncrona 7 bits ASCII • Conector MiniMETTLER 15 polos • Interface METTLER TOLEDO GM Con conector MiniMETTLER 15 polos para la conexión de periféricos Condiciones ambientes admisibles • Temperatura 0 °C...40 °C • Humedad relativa 15 %...85 %...
  • Página 52: Equipo Estándar

    Cable de red (específico del país) Alimentador Fusible de recambio ✔ Destornillador Dispositivo para pesar bajo la balanza 34592 ✔ Patas roscadas y nivel ✔ Interface de datos RS232C yCL ✔ Interface METTLER TOLEDO GM Pesa de calibración (OIML E2)
  • Página 53: Campo De Pesada En Otras Unidades

    Campos de pesada en otras unidades SM3000 SM6000 SM15000 SM1520 SM1520 (fine) Campo en 3100 6100 15000 2000 6,834 13,45 33,01 4,41 109,35 215,1 529,1 70,6 99,67 196,1 482,2 64,30 82,80 162,9 400,6 53,42 1’993 3’922 9’645 1’285 ct / k / C.M. 15’500 30’500 75’000...
  • Página 54: Definiciones

    Repetibilidad Coincidencia del valor de pesada en Dígito (d) Valor mínimo del indicador varias repeticiones sobre la misma (p. ej. METTLER TOLEDO SM3000: 0,1 g) balanza y bajo las mismas condiciones Visor Unidad indicadora completa de medida Dosificación Adición de polvo o porciones de líquido, etc.
  • Página 55 Impreso sobre papel fabricado sin cloro al 100 %, por nuestro medio ambiente.
  • Página 56 Para un mejor futuro de sus productos METTLER TOLEDO: El servicio postventa de METTLER TOLEDO garantiza durante años su calidad, su precisión metrológica y la conservación de su valor. Pida nuestra documentación sobre excelentes prestaciones que le ofrece el servicio postventa de METTLER TOLEDO.

Este manual también es adecuado para:

Sm1520Sm3000Sm6000Sm15000

Tabla de contenido