Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE REAR COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates high voltage Do not connect multiple cameras to a single is present inside.
filled with liquids, such as vases, shall be in any way. (SAMSUNG is not liable placed on the apparatus. for problems caused by unauthorized The Mains plug is used as a disconnect modifications or attempted repair.)
Important Safety Instructions Read these instructions. 13. Unplug this apparatus. When a cart is used, use caution when moving the Keep these instructions. cart/apparatus combination to avoid Heed all warnings. injury from tip-over. Follow all instructions. 14. Refer all servicing to qualified service Do not use this apparatus near water.
Contents Overview ..................6 About this guide ................6 Product overview ................6 Main features .................6 Components ...................6 Checking components in the package ........6 Components of your camera ............7 Installation ................. 8 Setting switches ................8 Setting function switches ............8 Connecting cables and changing the settings ......10 Installing camera .................
Overview About this guide Components ❚ ❚ This user guide includes basic instructions for Checking components in the package the product. It is recommended that all users read this guide before use. Please check your camera and accessories are included in the package. Those This guide is divided as follows: components are as shown below: ...
Components of your camera Your camera has the following components: 1. Cover dome: Covers the inner cover, lens, and main body to protect them. 2. Inner cover: Covers the main body to protect it. 3. Wing locker: Push a long thin screwdriver into its narrow spot and press it outward when you want to remove the inner cover.
Installation Setting switches ❚ Setting function switches To set the available functions on your camera, adjust eight switches as shown below: Name Brief description Line lock ON/OFF Sens-up or Low speed shutter ON/OFF H-REV Horizontal reverse ON/OFF V-REV Vertical reverse ON/OFF Backlight compensation ON/OFF Flickerless ON/OFF Automatic switching between color and...
Página 9
2. Switch 2 (LSS): This sens-up mode accumulates the image fields in memory to reduce noise but increase the brightness and contrast rate. When this switch is set to ON, the camera automatically switches to a maximum of 128 times of image acquisition speed to implement a clear picture for darker image.
Connecting cables and changing the settings ❚ Before installing your camera, you have to adjust the lens focus, zoom, and switch settings. To connect cables 1. Connect the BNC cable to the Video connector attached on your camera. 2. Connect the BNC cable Monitor to the Video Input on a monitor.
Installing camera ❚ Before installation Before installing your camera, you have to read the following cautions: You have to check whether the location (ceiling or wall) can bear five times the weight of your camera. Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cover to be damaged. Otherwise it may cause a breakdown or fire.
5. When you install the Mount bracket on the ceiling, remove the Ceiling mount opener by pressing it hard to connect the line attached on your camera through the hole in the ceiling. Otherwise, you can use the empty space opposite to the CAMERA FRONT sign for line connection. 6.
Appendix A: Specifications for NTSC Standard Item Details Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type NTSC Standard System (525 Lines, 60 Fields) Power consumption Approx. 1.7W Image device 1/3 inch IT Type Super-HAD CCD Total: 811(H) x 508(V), 410,000 pixels...
Appendix B: Specifications for PAL Standard Item Details Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type PAL Standard System (625 Lines, 50 Fields) Power consumption Approx. 1.7W Image device 1/3 inch IT Type Super-HAD CCD Total: 795(H) x 596(V), 470,000 pixels...
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Página 20
Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen WARNUNG GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN WARNUNG: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKS ZU SENKEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES KUNDENDIENSTPERSONAL. Dieses Symbol weist auf hohe Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen einzelnen Adapter an.
Página 21
Kundendienst. Zerlegen zum Beispiel die Sonne, da dies den oder modifizieren Sie dieses Produkt nie CCD-Bildsensor beschädigen kann. in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet Das Gerät darf nicht mit Wasser oder nicht für Schäden, die durch unbefugte anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anweisungen. 10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass Bewahren Sie sie auf. es insbesondere an den Steckern oder Beachten Sie alle Warnungen. passenden Steckdosen bzw. der Stelle, Befolgen Sie alle Anweisungen. an der das Kabel das Gerät verlässt, Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der nicht abgeklemmt wird.
Página 23
Inhaltsangabe Übersicht ..................6 Über diese Anleitung ..............6 Produktübersicht ................6 Hauptfunktionen ................6 Teile ....................6 Prüfen Sie die Teile in der Verpackung ........6 Einzelteile Ihrer Kamera .............7 Installation ................. 8 Einstellung der Schalter ...............8 Einstellung der Funktionsschalter ..........8 Anschluss der Kabel und Änderung der Einstellungen ..10 Installation der Kamera ...............
Übersicht Ausgestattet mit einem Vari-focal-Objektiv Über diese Anleitung ❚ Autoiris-Funktion Digitale Rauschminderung (DNR) Diese Bedienungsanleitung enthält Dynamische CCD Fehlerkompensation grundlegende Anweisungen für das Gerät. Es wird empfohlen, dass alle Benutzer diese Teile ❚ Anleitung vor Gebrauch lesen. Diese Anleitung ist wie folgt unterteilt: Prüfen Sie die Teile in der Verpackung ...
Einzelteile Ihrer Kamera Ihre Kamera verfügt über folgende Einzelteile: 1. Kuppelabdeckung: Dient als Schutz für die innenliegende Abdeckung, das Objektiv und das Hauptgehäuse. 2. Innenliegende Abdeckung: Schutzabdeckung für das Hauptgehäuse. 3. Flügelverriegelung: Drücken Sie einen langen, dünnen Schraubendreher in die enge Stelle und drücken Sie sie nach außen, wenn Sie die innenliegende Abdeckung entfernen möchten.
Installation Einstellung der Schalter ❚ Einstellung der Funktionsschalter Verstellen Sie die acht Schalter wie nachfolgend dargestellt, um die verfügbaren Funktionen an Ihrer Kamera einzustellen: Name Kurzbeschreibung Line-Lock EIN/AUS Sens-up oder Low-Speed-Shutter EIN/ H-REV Horizontale Spiegelung EIN/AUS V-REV Vertikale Spiegelung EIN/AUS Gegenlicht-Kompensation EIN/AUS Flackerfrei EIN/AUS Automatische Umschaltung zwischen...
Página 27
2. Schalter 2 (LSS): Dieser Sens-up-Modus sammelt die Bildfelder im Speicher, um das Rauschen zu mindern und gleichzeitig die Helligkeit und das Kontrastverhältnis zu erhöhen. Wenn dieser Schalter auf EIN gestellt wird, schaltet die Kamera automatisch auf maximal das 128-fache der Bilderfassungsgeschwindigkeit, um ein deutliches Bild für eine dunklere Darstellung zu implementieren.
Anschluss der Kabel und Änderung der Einstellungen ❚ Bevor Sie Ihre Kamera einstellen, müssen Sie den Objektivfokus, Zoom und die Schaltereinstellungen einstellen. Für den Anschluss der Kabel: 1. Schließen Sie das BNC-Kabel an den Videoanschluss an, der sich Monitor an Ihrer Kamera befindet. 2.
Installation der Kamera ❚ Vor der Installation Vor der Installation Ihrer Kamera müssen Sie folgende Vorsichtsmaßregeln lesen: Sie müssen prüfen, ob der Standort (Decke oder Wand) das fünffache Gewicht Ihrer Kamera tragen kann. Lassen Sie das Kabel sich nicht an einer ungeeigneten Position verhaken oder die Umhüllung der elektrischen Leitung beschädigen.
5. Wenn Sie den Bügel an der Decke installieren, entfernen Sie den Öffner für die Deckenmontage, indem Sie fest dagegendrücken, um die an Ihrer Kamera befestigte Leitung durch die Öffnung in der Decke zu führen. Ansonsten können Sie den leeren Platz gegenüber dem Zeichen KAMERA VORDERSEITE für den Leitungsanschluss verwenden.
Anhang B: Spezifikationen für PAL-Standard Objekt Beschreibung Produkttyp CCTV Farb-Domekamera Leistungsaufnahme 24V Wechselstrom ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), 12V Gleichstrom +10%/-5% Übertragungsart PAL-Standard System (625 Zeilen, 50 Felder) Leistungsaufnahme Ungefähr 1,7W Bildwandler 1/3 Zoll IT Typ Super-HAD CCD Gesamt: 795(H) x 596(V), 470.000 Pixel Pixel Effektiv: 752(H) x 582(V), 440.000 Pixel Abtastmodus...
Página 35
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Página 37
Guide de l’utilisateur Caméra Dôme Numérique Couleur SCC-B535x(S)
Précautions de sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE ARRIERE. LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE. Ce symbole indique la présence de Branchez correctement le cordon d’...
(ex. : vase) dessus. démonter ou modifier le produit de quelque La prise d’alimentation fait office de manière que ce soit. (SAMSUNG n’est système de déconnexion ; elle doit donc pas responsable des problèmes causés rester disponible en permanence.
Instructions importantes relatives à la sécurité Veuillez lire ces instructions. 13. Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un chariot, faîtes attention lorsque que Conservez ces instructions. vous déplacez l’appareil et le chariot Prêtez attention à tous les avertissements. pour éviter les blessures causées par un Veuillez suivre toutes les instructions.
Página 41
Table des matières Synthèse ..................6 A propos de ce guide ..............6 Synthèse du produit ..............6 Caractéristiques principales ............6 Composants ...................6 Vérification des composants dans l’emballage ......6 Composants de votre caméra ...........7 Installation ................. 8 Réglage des interrupteurs ............8 Régler les interrupteurs de fonction ..........8 Connexion des câbles et modification des réglages ....10 Installation de la caméra ............
Synthèse Passage automatique entre les modes noir & A propos de ce guide ❚ blanc et couleur. Equipé d’une optique à focale variable Ce guide utilisateur inclut les instructions Fonction de diaphragme automatique de base relatives à ce produit. Nous ...
Composants de votre caméra Votre caméra est composée des éléments suivants : 1. Couvercle du dôme : Recouvre le couvercle intérieur, l’optique et le corps principal pour les protéger. 2. Couvercle intérieur : Recouvre le corps principal pour le protéger. 3.
Installation Réglage des interrupteurs ❚ Régler les interrupteurs de fonction Pour régler les fonctions disponibles sur votre caméra, ajustez les huit interrupteurs comme indiqué ci-dessous : N° Brève description Verrouillage de ligne ON/OFF Capteur d’obturation ou Sens-up (captation) de vitesse haute ou faible ON/OFF H-REV Renversement horizontal ON/OFF...
Página 45
2. Interrupteur 2 (LSS): Ce mode de captation (sens-up) accumule le champs de l’image en mémoire pour réduire le bruit mais aussi augmenter le taux de clarté et de contraste. Une fois l’interrupteur sur ON, la caméra passe automatiquement à une vitesse maximum d’acquisition de l’image de 128 fois pour implémenter une image claire à...
Connexion des câbles et modification des réglages ❚ Avant d’installer votre caméra, vous devez régler la mise au point de l’optique, du zoom et effectuer les réglages des interrupteurs. Connexion des câbles 1. Connectez le câble BNC au connecteur vidéo fixé à votre caméra.
Installation de la caméra ❚ Avant l’installation Avant l’installation de votre caméra, veuillez lire les mises en garde suivantes : Vous devez vérifier si le lieu d’installation (plafond ou mur) peut supporter le poids de cinq fois votre caméra. ...
5. Lorsque vous installez le support de fixation au plafond, retirez l’ouvreur du plafonnier en appuyant fortement pour connecter la ligne fixée à votre caméra au trou du plafond. Vous pouvez autrement utiliser l’espace vide faisant face au signe CAMERA FRONT (AVANT DE LA CAMERA) pour connecter la ligne.
Appendice A : Caractéristiques NTSC Standard Fonctions Détails Type de produit Caméra dôme couleur CCTV Entrée alimentation 24V CA ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), 12V CC +10%/-5% Type de diffusion Système standard NTSC (525 lignes, 60 champs) Consommation électrique Approx.
Appendice B : Caractéristiques PAL Standard Fonctions Détails Type de produit Caméra dôme couleur CCTV Entrée alimentation 24 V CA ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), 12 V CC +10%/-5% Type de diffusion Système standard PAL (625 lignes, 50 champs) Consommation électrique Approx.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé...
Página 55
Guía de Usuario Cámara digital color tipo domo SCC-B535x(S)
Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA POSTERIOR. DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Nunca intente líquido, como jarrones, evitando colocarlos desmontar o modificar este producto de sobre el aparato. ninguna manera. (SAMSUNG no se hace El enchufe principal se utiliza como un responsable de los problemas producidos dispositivo de desconexión y debe tenerlo a por modificaciones no autorizadas o por...
Instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones. 13. Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar. Cuando se utilice una carretilla, Consérvelas. tenga cuidado al mover la carretilla junto con Preste atención a todas las advertencias. el aparato con el fin de evitar heridas debido Siga todas las instrucciones.
Página 59
Contenidos Vista preliminar ................ 6 Sobre esta guía ................6 Vista preliminar del producto ............6 Principales funciones ..............6 Componentes .................6 Comprobación de los componentes del paquete ....6 Componentes de la cámara ...........7 Instalación .................. 8 Ajuste de interruptores ..............8 Ajuste de interrupores de función ...........8 Conexión de cables y cambio de la configuración ....10 Instalación de la cámara .............
Vista preliminar Equipada con una lente varifocal Sobre esta guía ❚ Función autoiris Reducción digital de ruidos (DNR) Esta guía de usuario incluye instrucciones Compensación de defectos dinámica CCD básicas del aparato. Se recomienda que todos los usuarios lean esta guía antes de Componentes ❚...
Componentes de la cámara La cámara tiene los siguientes componentes: 1. Cubierta tipo domo: Cubre la cubierta interior, la lente y el cuerpo principal, protegiéndolos. 2. Cubierta interior: Cubre el cuerpo principal y lo protege. 3. Cierre del bastidor: Coloque un destornillador largo y fino en este punto ancho y presiónelo hacia afuera cuando desee sacar la cubierta interior.
Instalación Ajuste de interruptores ❚ Ajuste de interrupores de función Para ajustar las funciones disponibles de su cámara, ajuste los ocho interruptores de la siguiente manera: Núm. Nombre Breve descripción Sincronismo de línea, ACTIVAR/ DESACTIVAR Sensibilidad u Obturador a baja velocidad, ACTIVAR/DESACTIVAR H-REV Inversión horizontal, ACTIVAR/DESACTIVAR V-REV...
Página 63
Ajuste el interruptor LL en la posición ON (ACTIVADO) mientras la corriente CA está conectada. Si se produce algún movimiento de barrido en la imagen, tiene que ajustar la fase mediante los botones de control de fase. Pulse el botón INC o DEC para aumentar o disminuir la fase en un grado. 2.
Conexión de cables y cambio de la configuración ❚ Antes de instalar la cámara se ha de ajustar el foco de la lente, el zoom y se han de configurar los interruptores. Para conectar los cables: 1. Conecte el cable BNC al conector de video de la cámara.
Instalación de la cámara ❚ Antes de la instalación Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias: Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara. Evite que el cable se quede atrapado en lugares inadecuados o que se dañe la cubierta de la línea eléctrica.
5. Cuando se instala el Soporte para montaje en el techo, quite la Apertura del montaje en el techo pulsándola fuertemente para conectar el cable de la cámara a través del agujero del techo. Además, puede utilizar el espacio vacío opuesto a la indicación CAMERA FRONT (PARTE DELANTERA DE LA CÁMARA) para conectar el cable.
Apéndice A: Especificaciones para el estándar NTSC Descripción Información Tipo de producto Cámara color tipo domo para circuito cerrado de televisión Alimentación 24 VCA ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), 12 VCC +10%/-5% Tipo de emisión Sistema NTSC estándar (525 Líneas, 60 Campos) Consumo de energía 1,7 W aprox.
Apéndice B: Especificaciones para el estándar PAL Descripción Información Tipo de producto Cámara color tipo domo para circuito cerrado de televisión Alimentación 24 VCA± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), 12 VCC +10%/-5% Tipo de emisión Sistema PAL estándar (625 Líneas, 50 Campos) Consumo de energía 1,7 W aprox.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá...
Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO POSTERIORE. ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALEQUALIFICATO. Questo simbolo indica la presenza Non collegare più di una telecamera allo di alto voltaggio all’interno dell’...
Non smontare o degli oggetti contenenti liquidi, come ad riparare in alcun modo questo prodotto. esempio dei vasi. (SAMSUNG non è responsabile per La presa di rete viene utilizzata per problemi causati da modifiche non scollegare l’apparecchio e deve essere...
Istruzioni di Sicurezza Importanti Leggere queste istruzioni. 13. Scollegare questo apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione Conservare queste istruzioni. quando si muove l’insieme carrello/ Rispettare tutti gli avvertimenti. apparecchio per evitare incidenti per il Seguire tutte le istruzioni. possibile rovesciamento.
Página 77
Indice Introduzione ................6 Riguardo a questo manuale ............6 Introduzione al prodotto ...............6 Caratteristiche principali ..............6 Componenti ..................6 Controllare i componenti nella confezione .........6 Componenti della telecamera ............7 Istallazione ................. 8 Impostare le levette ...............8 Impostare le levette di funzione ..........8 Collegare i cavi e cambiare le impostazioni ......10 Istallare la telecamera ..............
Introduzione Dotato di obiettivo varifocale Riguardo a questo manuale ❚ Funzione Auto Iris Riduzione digitale del rumore (DNR) Questo manuale dell’utente comprende Compensazione CCD dei difetti automatica istruzioni base sul prodotto. Si consiglia a tutti gli utenti di leggerlo prima dell’uso. Componenti ❚...
Componenti della telecamera La telecamera si compone delle seguenti parti: 1. Involucro a cupola: Copre l’involucro interno, la lente e il corpo principale per proteggerli. 2. Involucro interno: Copre il corpo principale per proteggerlo. 3. Chiusura aletta: Inserire un cacciavite sottile e lungo in questo stretto punto e premere verso l’esterno per estrarre l’involucro interno.
Istallazione Impostare le levette ❚ Impostare le levette di funzione Per impostare le funzioni disponibili sulla telecamera, regolare le otto levette come indicato sotto: Num. Nome Breve descrizione Line lock ON/OFF Sens-up od Otturatore a bassa velocità ON/OFF H-REV Rotazione orizzontale ON/OFF V-REV Rotazione verticale ON/OFF Compensazione luce di fondo ON/OFF...
Página 81
2. Levetta 2 (LSS): La modalità sens-up accumula i campi dell’immagine nella memoria per ridurre il rumore, ma aumenta il livello di luminosità e di contrasto. Quando questa levetta è posizionata su ON, la telecamera automaticamente passa ad una velocità di acquisizione dell’immagine massima di 128 tempi, per fornire un’immagine più...
Collegare i cavi e cambiare le impostazioni ❚ Prima di istallare la telecamera occorre regolare il fuoco dell’obiettivo, lo zoom e l’impostazione delle levette. Per collegare i cavi 1. Collegare il cavo BNC al connettore video della telecamera. 2. Collegare il cavo BNC Monitor all’entrata video nel monitor.
Istallare la telecamera ❚ Prima dell’istallazione Prima d’istallare la telecamera, leggere le seguenti avvertenze: Controllare che il luogo di ubicazione (soffitto o parete) possa sopportare cinque volte il peso della telecamera. Evitare che il cavo si impigli o che venga danneggiata la copertura dei cavi elettrici. Ciò può provocare guasti o incendi.
5. Quando si istalla il Supporto al soffitto, rimuovere l’ Aprisupporto da soffitto premendolo forte per collegare il cavo della telecamera attraverso il foro nel soffitto. Altrimenti, per l’allacciamento, si può utilizzare lo spazio vuoto dall’altra parte del contrassegno CAMERA FRONT. 6.
Appendice A: Specifiche per lo Standard NTSC Voce Particolari Tipo di prodotto Telecamera dome a colori a circuito chiuso Alimentazione AC 24V ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% Tipo di trasmissione Sistema standard NTSC (525 Linee, 60 Campi) Consumo energetico Circa 1,7W Dispositivo immagine...
Appendice B: Specifiche per lo Standard PAL Voce Particolari Tipo di prodotto Telecamera dome a colori a circuito chiuso Alimentazione AC 24V ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% Tipo di trasmissione Sistema Standard PAL (625 Linee, 50 Campi) Consumo energetico Circa 1,7W Dispositivo immagine...
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile...
Página 91
Kullanım Kılavuzu Dijital Renkli Dome Kamera SCC-B535x(S)
Página 92
Sembollerle İgili Güvenlik DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ VARDIR AÇMAYIN DİKKAT : ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN ARKA KAPAĞI ÇIKARMAYIN. İÇİNDE KULLANICININ MÜDAHELE EDEBİLECEĞİ PARÇA BULUNMAMAKTADIR. YETKİLİ SERVİS PERSONELİNE BAŞVURUNUZ. Bu sembol, içinde yüksek voltajın Tek bir adaptöre çoklu kamara bulunduğunu göstermektedir. Bu bağlamayınız.
Página 93
Asla demonte etmeyin ya da bu Aygıt, su sıçramasına ve damlamasına ürünü hiçbir şekilde modifiye etmeyin. maruz bırakılmamalıdır ve vazo gibi (SAMSUNG, yetkisiz modifikasyonların içi sıvı dolu objeler aygıtın yanına veya tamir girişimlerinin neden olduğu konulmamalıdır. sorunlardan sorumlu değildir.) Ana şebeke kablosu cihazın bağlantısını...
Página 94
Önemli Güvenlik Yönergeleri Bu yönergeleri okuyun. 13. Bu cihazı fişten çekin. Araba kullanıldığında devrilmeden kaynaklanan Bu yönergeleri saklayın. yaralanmayı önlemek için araba/cihaz Uyarıları dikkate alın. kombinasyonu hareket ederken dikkat Yönergeyi takip edin. edin. Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın. 14. Bütün servis işlemlerini yetkili servis Yalnızca kuru bir bezle temizleyin.
Página 95
İçindekiler Genel bakış ................6 Bu kılavuz hakkında ..............6 Ürüne Genel Bakış .................6 Temel özellikler ................6 Parçalar ..................6 Ambalajdaki parçaların kontrolü ..........6 Kameranızın parçaları ..............7 Kurulum ..................8 Ayarlama anahtarları ..............8 Fonksiyon anahtarlarının ayarlanması ........8 Kabloların bağlanması ve anahtarların ayarlanması ....10 Kameranın kurulumu ..............
Genel bakış Bu kılavuz hakkında Parçalar ❚ ❚ Bu kullanım kılavuzu, ürünle ilgili temel Ambalajdaki Parçaların Kontrolü talimatları içermektedir. Kullanmadan önce tüm kullanıcıların bu kılavuzu okumaları Lütfen, kamera ve aksesuarların ambalaj tavsiye edilmektedir. içinde olduğunu kontrol edin. Bu parçalar aşağıda gösterildiği gibidir: Bu kılavuz şu bölümlere ayrılmıştır: ...
Kameranızın parçaları Kameranız şu parçalardan oluşmaktadır: 1. Dome Kapağı: Koruma amaçlı lens ve temel yapıyı kapatır. 2. İç kapak: Temel yapıyı korumak için onu örter. 3. Kol kilitleyici: İç kapağı çıkartmak istediğinizde dar noktasına doğru uzun ince bir tornavidayı itin ve dışarı...
Kurulum Ayarlama anahtarları ❚ Fonksiyon anahtarlarının ayarlanması Kameranızdaki mevcut fonksiyonları düzenlemek için aşağıda gösterilen sekiz fonksiyonu ayarlayın: İsim Kısa açıklama Hat kilitleme ON/OFF Sensör- yüksek veya düşük hız obtüratörü ON/OFF H-REV Yatay döndürme ON/OFF V-REV Dikey döndürme ON/OFF Arka ışık telafisi ON/OFF Titreşim ON/OFF Renkli ve siyah &...
Página 99
2. Anahtar 2 (LSS): Bu sensör-yukarı modu, gürültüye azaltmak ama parlaklığı ve kontrastlığı arttırmak için bellekteki görüntü alanlarını çoğaltır. Anahtar ON konumundayken kamera otomatik olarak koyu görüntüyü netleştirmek için azami 128 defa görüntü elde etme hızına anahtarlama yapar. 3. Anahtar 3 (H-REV): Anahtar ON konumundayken kameranın görüntüsü yatay yöne çevrilir. Bir ayna kullanarak konumunuzu görüntülemek isterseniz doğru görüntüyü...
Kameranın Kurulumu ❚ Kurulumdan önce Kameranızı kurmadan önce aşağıdaki uyarıları okumalısınız: Yerin (tavan veya duvar) kameranızın ağırlığının beş katına uygun olup olmadığını kontrol etmeniz gerekmektedir. Kablonun hasar göreceği uygun olmayan yerlerde veya elektrik geçen kapaklarda bulunmasına izin vermeyin. Aksi takdirde arıza veya yangına neden olabilir. ...
5. Tavana Montaj kenedini yerleştirirken tavandaki deliğin içinden kameranıza ekli hattı bağlamak için sıkıca bastırarak Tavan montaj açıcısını çıkartın. Aksi durumda hat bağlantısı için ÖN KAMERA işaretine ters boş alanı kullanabilirsiniz. 6. Şimdi, gömme ÖN KAMERA alanında geniş girintiye sahip Temel yapı üzerindeki Girinti İşaretini hizaladıktan sonra KİLİT yönünde yönlendirerek Montaj kenedine Temel yapıyı...
Ek A: NTSC Standardı için Özellikler Madde Ayrıntılar Ürün tipi CCTV renkli dome kamera Güç girişi AC 24V± %10 (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V + %10-%5 Yayın tipi NTSC Standart renkli sistem (525 hat, 60 alan) Güç tüketimi Yaklaşık 1.7W Görüntü...
Ek B: PAL Standardı için Özellikler Madde Ayrıntılar Ürün tipi CCTV renkli dome kamera Güç girişi AC 24V± %10 (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V + %10-%5 Yayın tipi PAL Standart renkli sistem (625 hat, 50 alan) Güç tüketimi Yaklaşık 1.7W Görüntü...