Samsung SCC-B531 B Serie Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SCC-B531 B Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

User's Guide
Digital Color Dome Camera
SCC-B531x(B)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung SCC-B531 B Serie

  • Página 1 User’s Guide Digital Color Dome Camera SCC-B531x(B)
  • Página 2 Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE REAR COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates high voltage Do not connect multiple cameras to a is present inside.
  • Página 3 filled with liquids, such as vases, shall be in any way. (SAMSUNG is not liable placed on the apparatus. for problems caused by unauthorized The Mains plug is used as a disconnect modifications or attempted repair.)
  • Página 4 Important Safety Instructions Read these instructions. 13. Unplug this apparatus. When a cart is used, use caution when moving the Keep these instructions. cart/apparatus combination to avoid Heed all warnings. injury from tip-over. Follow all instructions. 14. Refer all servicing to qualified service Do not use this apparatus near water.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Overview ..................6 About this guide ................6 Product overview ................6 Main features .................6 Components ...................6 Checking components in the package ........6 Components of your camera ............7 Installation ................. 8 Setting switches ................8 Setting function switches ............8 Connecting cables and setting switches ........10 Installing camera .................
  • Página 6: Overview

    Overview About this guide Components ❚ ❚ This user guide includes basic instructions for Checking components in the package the product. It is recommended that all users read this guide before use. Please check your camera and accessories are included in the package. Those This guide is divided as follows: components are as shown below: ...
  • Página 7: Components Of Your Camera

    Components of your camera Your camera has the following components: 1. Cover dome: Covers the lens and main body to protect them. 2. Main body: Includes a lens, a switch board, a PCB board, screws, and such. 3. Locker: Used to open or close the Cover dome.
  • Página 8: Installation

    Installation Setting switches ❚ Setting function switches To set the available functions on your camera, adjust eight switches as shown below: Name Brief description Line lock ON/OFF Sens-up or Low speed shutter ON/OFF H-REV Horizontal reverse ON/OFF V-REV Vertical reverse ON/OFF Backlight compensation ON/OFF Auto gain control ON/OFF Automatic switching between color and...
  • Página 9 2. Switch 2 (LSS): This sens-up mode accumulates the image fields in memory to reduce noise but increase the brightness and contrast rate. When this switch is set to ON, the camera automatically switches to a maximum of 128 times of image acquisition speed to implement a clear picture for darker image.
  • Página 10: Connecting Cables And Setting Switches

    Connecting cables and setting switches ❚ To connect cables 1. Connect the BNC cable to the Video connector attached on your camera. Monitor 2. Connect the BNC cable to the Video Input on a monitor. 3. Connect the power adapter to the Power connector attached on your camera.
  • Página 11: Installing Camera

    Installing camera ❚ Before installation Before installing your camera, you have to read the following cautions:  You have to check whether the location (ceiling or wall) can bear five times the weight of your camera.  Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cover to be damaged. Otherwise it may cause a breakdown or fire.
  • Página 12: Adjusting The Camera Direction

    4. When you install the Mount bracket on the ceiling, remove the Ceiling mount opener by pressing it hard to connect the line attached on your camera through the hole in the ceiling. Otherwise, you can use the empty space opposite to the CAMERA FRONT sign for line connection.
  • Página 13 SCC-B531X...
  • Página 14: Appendix A: Specifications For Ntsc Standard

    Appendix A: Specifications for NTSC Standard Item Details Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type NTSC Standard color system (525 Lines, 60 Fields) Power consumption Approx. 1.6W Image device 1/3 inch IT Type Super-HAD CCD SCC-B5311N, B5313N, B5315N...
  • Página 15 Item Details Line Lock (LL) Sens-up; Low Speed Shutter(LSS) Horizontal Reverse (H-REV) Vertical Reverse (V-REV) Backlight compensation (BLC) Controls Auto gain control (AGC) Switching between color and B&W by day and night change (D/N) Automatic white balancing (AWB) Digital noise reduction (DNR) Dynamic CCD defect compensation Product color SCC-B531xN : White / SCC-B531xBN : Black...
  • Página 16: Appendix B: Specifications For Pal Standard

    Appendix B: Specifications for PAL Standard Item Details Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type PAL Standard color system (625 Lines, 50 Fields) Power consumption Approx. 1.6W Image device 1/3 inch IT Type Super-HAD CCD SCC-B5311P, B5313P, B5315P...
  • Página 17 Item Details Line Lock (LL) Sens-up; Low Speed Shutter(LSS) Horizontal Reverse (H-REV) Vertical Reverse (V-REV) Backlight compensation (BLC) Controls Auto gain control (AGC) Switching between color and B&W by day and night change (D/N) Automatic white balancing (AWB) Digital noise reduction (DNR) Dynamic CCD defect compensation Product color SCC-B531xP : White / SCC-B531xBP : Black...
  • Página 19 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Página 21 Benutzerh andbuch Digitale Dome-Farbkamera SCC-B531x(B)
  • Página 22 Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen WARNUNG GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN WARNUNG: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKS ZU SENKEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES KUNDENDIENSTPERSONAL. Dieses Symbol weist auf hohe Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen einzelnen Adapter an.
  • Página 23 Kundendienst. Zerlegen zum Beispiel die Sonne, da dies den oder modifizieren Sie dieses Produkt nie CCD-Bildsensor beschädigen kann. in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet Das Gerät darf nicht mit Wasser oder nicht für Schäden, die durch unbefugte anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
  • Página 24 Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anweisungen. 10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass Bewahren Sie sie auf. es insbesondere an den Steckern oder Beachten Sie alle Warnungen. passenden Steckdosen bzw. der Stelle, Befolgen Sie alle Anweisungen. an der das Kabel das Gerät verlässt, Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der nicht abgeklemmt wird.
  • Página 25 Inhaltsangabe Übersicht ..................6 Über diese Anleitung ..............6 Produktübersicht ................6 Hauptfunktionen ................6 Teile ....................6 Prüfen Sie die Teile in der Verpackung ........6 Einzelteile Ihrer Kamera .............7 Installation ................. 8 Einstellung der Schalter ...............8 Einstellung der Funktionsschalter ..........8 Anschluss der Kabel und Einstellung der Schalter ....10 Installation der Kamera ...............
  • Página 26: Übersicht

    Übersicht Über diese Anleitung Teile ❚ ❚ Diese Bedienungsanleitung enthält Prüfen Sie die Teile in der Verpackung grundlegende Anweisungen für das Gerät. Es wird empfohlen, dass alle Benutzer diese Überprüfen Sie bitte, ob Ihre Kamera und die Anleitung vor Gebrauch lesen. Zubehörteile sich in der Verpackung befinden.
  • Página 27: Einzelteile Ihrer Kamera

    Einzelteile Ihrer Kamera Ihre Kamera verfügt über folgende Einzelteile: 1. Kuppelabdeckung: Dient als Schutz für das Objektiv und das Hauptgehäuse. 2. Hauptgehäuse: Beinhaltet ein Objektiv, eine Schalttafel, eine Leiterplatte, Schrauben und dergleichen. 3. Verriegelung: Dient zum Öffnen oder Schließen der Kuppelabdeckung. Drücken Sie die Verriegelung, um die Kuppelabdeckung zu öffnen.
  • Página 28: Installation

    Installation Einstellung der Schalter ❚ Einstellung der Funktionsschalter Verstellen Sie die acht Schalter wie nachfolgend dargestellt, um die verfügbaren Funktionen an Ihrer Kamera einzustellen: Name Kurzbeschreibung Line-Lock EIN/AUS Sens-up oder Low-Speed-Shutter EIN/ H-REV Horizontale Spiegelung EIN/AUS V-REV Vertikale Spiegelung EIN/AUS Gegenlicht-Kompensation EIN/AUS Automatische Verstärkungsregelung EIN/AUS...
  • Página 29 2. Schalter 2 (LSS): Dieser Sens-up-Modus sammelt die Bildfelder im Speicher, um das Rauschen zu mindern und gleichzeitig die Helligkeit und das Kontrastverhältnis zu erhöhen. Wenn dieser Schalter auf EIN gestellt wird, schaltet die Kamera automatisch auf maximal das 128-fache der Bilderfassungsgeschwindigkeit, um ein deutliches Bild für eine dunklere Darstellung zu implementieren.
  • Página 30: Anschluss Der Kabel Und Einstellung Der Schalter

    Anschluss der Kabel und Einstellung der Schalter ❚ Für den Anschluss der Kabel: 1. Schließen Sie das BNC-Kabel an den Monitor Videoanschluss an, der sich an Ihrer Kamera befindet. 2. Schließen Sie das BNC-Kabel an den Video-Eingang am Monitor an. BNC-Kabel 3.
  • Página 31: Installation Der Kamera

    Installation der Kamera ❚ Vor der Installation Vor der Installation Ihrer Kamera müssen Sie folgende Vorsichtsmaßregeln lesen:  Sie müssen prüfen, ob der Standort (Decke oder Wand) das fünffache Gewicht Ihrer Kamera tragen kann.  Lassen Sie das Kabel sich nicht an einer ungeeigneten Position verhaken oder die Umhüllung der elektrischen Leitung beschädigen.
  • Página 32: Einstellen Der Kamerarichtung

    4. Wenn Sie den Bügel an der Decke installieren, entfernen Sie den Öffner für die Deckenmontage, indem Sie fest dagegendrücken, um die an Ihrer Kamera befestigte Leitung durch die Öffnung in der Decke zu führen. Ansonsten können Sie den leeren Platz gegenüber dem Zeichen KAMERA VORDERSEITE für den Leitungsanschluss verwenden.
  • Página 33 SCC-B531X...
  • Página 34: Anhang A: Spezifikationen Für Ntsc-Standard

    Anhang A: Spezifikationen für NTSC-Standard Objekt Beschreibung Produkttyp CCTV Farb-Domekamera Leistungsaufnahme 24V Wechselstrom ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), 12V Gleichstrom +10%/-5% Übertragungsart NTSC-Standard Farbsystem (525 Zeilen, 60 Felder) Leistungsaufnahme Ungefähr 1,6W Bildwandler 1/3 Zoll IT Typ Super-HAD CCD SCC-B5311N, B5313N, B5315N SCC-B5310N Pixel Gesamt: 811(H) x 508(V), 410.000 Pixel...
  • Página 35 Objekt Beschreibung Line-Lock (LL) Sens-up; Low-Speed-Shutter(LSS) Horizontale Spiegelung (H-REV) Vertikale Spiegelung (V-REV) Gegenlicht-Kompensation (BLC) Regelungen Automatische Verstärkungsregelung (AGC) Umschaltung zwischen Farbe und Schwarz/Weiß bei Tag und Nacht-Wechsel (D/N) Automatischer Weißabgleich (AWB) Digitale Rauschminderung (DNR) Dynamische CCD Fehlerkompensation Produktfarbe SCC-B531xN : Weiß / SCC-B531xBN : Schwarz Betriebstemperatur -10°C bis +50°C Betriebsfeuchtigkeit...
  • Página 36: Anhang B: Spezifikationen Für Pal-Standard

    Anhang B: Spezifikationen für PAL-Standard Objekt Beschreibung Produkttyp CCTV Farb-Domekamera Leistungsaufnahme 24V Wechselstrom ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), 12V Gleichstrom +10%/-5% Übertragungsart PAL-Standard Farbsystem (625 Zeilen, 50 Felder) Leistungsaufnahme Ungefähr 1,6W Bildwandler 1/3 Zoll IT Typ Super-HAD CCD SCC-B5311P, B5313P, B5315P SCC-B5310P Pixel Gesamt: 795(H) x 596(V), 470.000 Pixel...
  • Página 37 Objekt Beschreibung Line-Lock (LL) Sens-up; Low-Speed-Shutter(LSS) Horizontale Spiegelung (H-REV) Vertikale Spiegelung (V-REV) Gegenlicht-Kompensation (BLC) Regelungen Automatische Verstärkungsregelung (AGC) Umschaltung zwischen Farbe und Schwarz/Weiß bei Tag und Nacht-Wechsel (D/N) Automatischer Weißabgleich (AWB) Digitale Rauschminderung (DNR) Dynamische CCD Fehlerkompensation Produktfarbe SCC-B531xP : Weiß / SCC-B531xBP : Schwarz Betriebstemperatur -10°C bis +50°C Betriebsfeuchtigkeit...
  • Página 39 Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Página 41 Guide de l’utilisateur Caméra Dôme Numérique Couleur SCC-B531x(B)
  • Página 42 Précautions de sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE ARRIERE. LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE. Ce symbole indique la présence de Branchez correctement le cordon d’...
  • Página 43 (ex. : vase) dessus. le produit de quelque manière que ce soit. La prise d’alimentation fait office de (SAMSUNG n’est pas responsable des système de déconnexion ; elle doit donc problèmes causés par des modifications ou rester disponible en permanence.
  • Página 44 Instructions importantes relatives à la sécurité Veuillez lire ces instructions. 13. Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un chariot, faîtes attention lorsque que Conservez ces instructions. vous déplacez l’appareil et le chariot Prêtez attention à tous les avertissements. pour éviter les blessures causées par un Veuillez suivre toutes les instructions.
  • Página 45 Table des matières Synthèse ..................6 A propos de ce guide ..............6 Synthèse du produit ..............6 Caractéristiques principales ............6 Composants ...................6 Vérification des composants dans l’emballage ......6 Composants de votre caméra ............7 Installation ................. 8 Réglage des interrupteurs ............8 Régler les interrupteurs de fonction ..........8 Connexion des câbles et réglage des interrupteurs ....10 Installation de la caméra .............
  • Página 46: Synthèse

    Synthèse  Passage automatique entre les modes noir & A propos de ce guide ❚ blanc et couleur.  Réduction automatique de bruit (DNR) Ce guide utilisateur inclut les instructions  Compensation des défauts CCD dynamique de base relatives à ce produit. Nous recommandons à...
  • Página 47: Composants De Votre Caméra

    Composants de votre caméra Votre caméra est composée des éléments suivants : 1. Couvercle du dôme : Recouvre l’optique et le corps principal pour les protéger. 2. Corps principal : Inclut l’optique, le dispositif de commande, une carte de circuit imprimé, les vis et accessoires associés.
  • Página 48: Installation

    Installation Réglage des interrupteurs ❚ Régler les interrupteurs de fonction Pour régler les fonctions disponibles sur votre caméra, ajustez les huit interrupteurs comme indiqué ci-dessous : N° Brève description Verrouillage de ligne ON/OFF Capteur d’obturation ou Sens-up (captation) de vitesse haute ou faible ON/OFF H-REV Renversement horizontal ON/OFF...
  • Página 49 2. Interrupteur 2 (LSS): Ce mode de captation (sens-up) accumule le champs de l’image en mémoire pour réduire le bruit mais aussi augmenter le taux de clarté et de contraste. Une fois l’interrupteur sur ON, la caméra passe automatiquement à une vitesse maximum d’acquisition de l’image de 128 fois pour implémenter une image claire à...
  • Página 50: Connexion Des Câbles Et Réglage Des Interrupteurs

    Connexion des câbles et réglage des interrupteurs ❚ Connexion des câbles 1. Connectez le câble BNC au connecteur vidéo fixé à votre caméra. Moniteur 2. Connectez le câble BNC à l’entrée vidéo du moniteur. 3. Connectez l’adaptateur électrique au connecteur d’alimentation fixé...
  • Página 51: Installation De La Caméra

    Installation de la caméra ❚ Avant l’installation Avant l’installation de votre caméra, veuillez lire les mises en garde suivantes :  Vous devez vérifier si le lieu d’installation (plafond ou mur) peut supporter le poids de cinq fois votre caméra. ...
  • Página 52: Ajuster La Direction De La Caméra

    4. Lorsque vous installez le support de fixation au plafond, retirez l’ouvreur du plafonnier en appuyant fortement pour connecter la ligne fixée à votre caméra au trou du plafond. Vous pouvez autrement utiliser l’espace vide faisant face au signe CAMERA FRONT (AVANT DE LA CAMERA) pour connecter la ligne.
  • Página 53 SCC-B531X...
  • Página 54: Appendice A : Caractéristiques Ntsc Standard

    Appendice A : Caractéristiques NTSC Standard Fonctions Détails Type de produit Caméra dôme couleur CCTV Entrée alimentation 24V CA ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), 12 V CC +10%/-5% Type de diffusion Système couleur standard NTSC (525 lignes, 60 champs) Consommation électrique Approx.
  • Página 55 Fonctions Détails Verrouillage de ligne (LL) Sens-up ; Obturation à vitesse réduite (LSS) Renversement horizontal (H-REV) Renversement vertical (V-REV) Compensation du rétroéclairage (BLC) Commandes Réglage automatique de l’amplification (AGC) Passage de la couleur au N/B lors du changement nuit et jour (D/N) Balance automatique des blancs (AWB) Réduction automatique de bruit (DNR) Compensation des défauts CCD dynamique...
  • Página 56: Appendice B : Caractéristiques Pal Standard

    Appendice B : Caractéristiques PAL Standard Fonctions Détails Type de produit Caméra dôme couleur CCTV Entrée alimentation 24V CA ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), 12V CC +10%/-5% Type de diffusion Système couleur standard PAL (625 lignes, 50 champs) Consommation électrique Approx.
  • Página 57 Fonctions Détails Verrouillage de ligne (LL) Sens-up ; Obturation à vitesse réduite (LSS) Renversement horizontal (H-REV) Renversement vertical (V-REV) Compensation du rétroéclairage (BLC) Commandes Réglage automatique de l’amplification (AGC) Passage de la couleur au N/B lors du changement nuit et jour (D/N) Balance automatique des blancs (AWB) Réduction automatique de bruit (DNR) Compensation des défauts CCD dynamique...
  • Página 59 Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé...
  • Página 61 Guía de Usuario Cámara digital color tipo domo SCC-B531x(B)
  • Página 62 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA POSTERIOR. DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
  • Página 63 Nunca intente líquido, como jarrones, evitando colocarlos desmontar o modificar este producto de sobre el aparato. ninguna manera. (SAMSUNG no se hace El enchufe principal se utiliza como un responsable de los problemas producidos dispositivo de desconexión y debe tenerlo a por modificaciones no autorizadas o por...
  • Página 64 Instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones. 13. Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar. Cuando se utilice una carretilla, Consérvelas. tenga cuidado al mover la carretilla junto con Preste atención a todas las advertencias. el aparato con el fin de evitar heridas debido Siga todas las instrucciones.
  • Página 65 Contenidos Vista preliminar ................ 6 Sobre esta guía ................6 Vista preliminar del producto ............6 Principales funciones ..............6 Componentes .................6 Comprobación de los componentes del paquete .......6 Componentes de la cámara ............7 Instalación .................. 8 Ajuste de interruptores ..............8 Ajuste de interrupores de función ..........8 Conexión de cables y configuración de interruptores ....10 Instalación de la cámara .............
  • Página 66: Vista Preliminar

    Vista preliminar Sobre esta guía Componentes ❚ ❚ Esta guía de usuario incluye instrucciones Comprobación de los componentes del paquete básicas del aparato. Se recomienda que todos los usuarios lean esta guía antes de Compruebe que su cámara y accesorios utilizarlo.
  • Página 67: Componentes De La Cámara

    Componentes de la cámara La cámara tiene los siguientes componentes: 1. Cubierta tipo domo: Cubre la lente y el cuerpo principal, protegiéndolos. 2. Cuerpo principal: Incluye una lente, un cuadro de control, una placa PCI, tornillos y similares. 3. Cierre: Utilizado para abrir o cerrar la cubierta tipo domo.
  • Página 68: Instalación

    Instalación Ajuste de interruptores ❚ Ajuste de interrupores de función Para ajustar las funciones disponibles de su cámara, ajuste los ochos interruptores de la siguiente manera: Núm. Nombre Breve descripción Sincronismo de línea, ACTIVAR/ DESACTIVAR Sensibilidad u Obturador a baja velocidad, ACTIVAR/DESACTIVAR H-REV Inversión horizontal, ACTIVAR/DESACTIVAR V-REV...
  • Página 69 Ajuste el interruptor LL en la posición ON (ACTIVADO) mientras la corriente CA está conectada. Si se produce algún movimiento de barrido en la imagen, tiene que ajustar la fase mediante los botones de control de fase. Pulse el botón INC o DEC para aumentar o disminuir la fase en un grado.
  • Página 70: Conexión De Cables Y Configuración De Interruptores

    Conexión de cables y configuración de interruptores ❚ Para conectar los cables: 1. Conecte el cable BNC al conector de video de la cámara. Monitor 2. Conecte el cable BNC a la entrada de video de un monitor. 3. Conecte el adaptador de corriente al cable de alimentación de la cámara.
  • Página 71: Instalación De La Cámara

    Instalación de la cámara ❚ Antes de la instalación Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias:  Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara.  Evite que el cable se quede atrapado en lugares inadecuados o que se dañe la cubierta de la línea eléctrica.
  • Página 72: Ajuste De La Dirección De La Cámara

    4. Cuando se instala el Soporte para montaje en el techo, quite la Apertura del montaje en el techo pulsándola fuertemente para conectar el cable de la cámara a través del agujero del techo. Además, puede utilizar el espacio vacío opuesto a la indicación CAMERA FRONT (PARTE DELANTERA DE LA CÁMARA) para conectar el cable.
  • Página 73 SCC-B531X...
  • Página 74: Apéndice A: Especificaciones Para El Estándar Ntsc

    Apéndice A: Especificaciones para el estándar NTSC Descripción Información Tipo de producto Cámara color tipo domo para circuito cerrado de televisión Alimentación 24 VCA ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), 12 VCC +10%/-5% Tipo de emisión Sistema de color NTSC estándar (525 Líneas, 60 Campos) Consumo de energía 1,6 W aprox.
  • Página 75 Descripción Información Sincronismo de línea (LL) Sensibilidad, Obturador a baja velocidad (LSS) Inversión horizontal (H-REV) Inversión vertical (H-REV) Compensación de contraluz (BLC) Controles Control automático de ganancia (AGC) Cambio automático entre color y blanco y negro por el día y cambio por la noche (D/N) Autobalance de blancos (AWB) Reducción digital de ruidos (DNR) Compensación de defectos dinámica CCD...
  • Página 76: Apéndice B: Especificaciones Para El Estándar Pal

    Apéndice B: Especificaciones para el estándar PAL Descripción Información Tipo de producto Cámara color tipo domo para circuito cerrado de televisión Alimentación 24 VCA ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), 12 VCC +10%/-5% Tipo de emisión Sistema de color PAL estándar (625 Líneas, 50 Campos) Consumo de energía 1,6 W aprox.
  • Página 77 Descripción Información Sincronismo de línea (LL) Sensibilidad, Obturador a baja velocidad (LSS) Inversión horizontal (H-REV) Inversión vertical (H-REV) Compensación de contraluz (BLC) Controles Control automático de ganancia (AGC) Cambio automático entre color y blanco y negro por el día y cambio por la noche (D/N) Autobalance de blancos (AWB) Reducción digital de ruidos (DNR) Compensación de defectos dinámica CCD...
  • Página 79 Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá...
  • Página 81 Manuale Utente Telecamera aDome Digitale a Colori SCC-B531x(B)
  • Página 82 Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO POSTERIORE. ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALEQUALIFICATO. Questo simbolo indica la presenza Non collegare più di una telecamera allo di alto voltaggio all’interno dell’...
  • Página 83 Non smontare o degli oggetti contenenti liquidi, come ad riparare in alcun modo questo prodotto. esempio dei vasi. (SAMSUNG non è responsabile per La presa di rete viene utilizzata per problemi causati da modifiche non scollegare l’apparecchio e deve essere...
  • Página 84 Istruzioni di Sicurezza Importanti Leggere queste istruzioni. 13. Scollegare questo apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione Conservare queste istruzioni. quando si muove l’insieme carrello/ Rispettare tutti gli avvertimenti. apparecchio per evitare incidenti per il Seguire tutte le istruzioni. possibile rovesciamento.
  • Página 85 Indice Introduzione ................6 Riguardo a questo manuale ............6 Introduzione al prodotto ...............6 Caratteristiche principali ..............6 Componenti ..................6 Controllare i componenti nella confezione .........6 Componenti della telecamera ............7 Istallazione ................. 8 Impostare le levette ...............8 Impostare le levette di funzione ..........8 Collegare i cavi e impostare le levette ........10 Istallare la telecamera ..............
  • Página 86: Introduzione

    Introduzione Riguardo a questo manuale Componenti ❚ ❚ Questo manuale dell’utente comprende Controllare i componenti nella confezione istruzioni base sul prodotto. Si consiglia a tutti gli utenti di leggerlo prima dell’uso. Controllare che la telecamera e gli accessori siano inclusi nella confezione. Tali componenti Il manuale è...
  • Página 87: Componenti Della Telecamera

    Componenti della telecamera La telecamera si compone delle seguenti parti: 1. Involucro a cupola: Copre l’obiettivo e il corpo principale per proteggerli. 2. Corpo principale: Comprende un obiettivo, una centralina, una centralina PCB, viti, eccetera. 3. Chiusura: Utilizzata per aprire o chiudere l’involucro a cupola.
  • Página 88: Istallazione

    Istallazione Impostare le levette ❚ Impostare le levette di funzione Per impostare le funzioni disponibili sulla telecamera, regolare le otto levette come indicato sotto: Num. Nome Breve descrizione Line lock ON/OFF Sens-up od Otturatore a bassa velocità ON/OFF H-REV Rotazione orizzontale ON/OFF V-REV Rotazione verticale ON/OFF Compensazione luce di fondo ON/OFF...
  • Página 89 2. Levetta 2 (LSS): La modalità sens-up accumula i campi dell’immagine nella memoria per ridurre il rumore, ma aumenta il livello di luminosità e di contrasto. Quando questa levetta è posizionata su ON, la telecamera automaticamente passa ad una velocità di acquisizione dell’immagine massima di 128 tempi, per fornire un’immagine più...
  • Página 90: Collegare I Cavi E Impostare Le Levette

    Collegare i cavi e impostare le levette ❚ Per collegare i cavi 1. Collegare il cavo BNC al connettore video della telecamera. Monitor 2. Collegare il cavo BNC all’entrata video nel monitor. 3. Collegare l’adattatore di corrente al connettore dell’alimentazione della telecamera.
  • Página 91: Istallare La Telecamera

    Istallare la telecamera ❚ Prima dell’istallazione Prima d’istallare la telecamera, leggere le seguenti avvertenze:  Controllare che il luogo di ubicazione (soffitto o parete) possa sopportare cinque volte il peso della telecamera.  Evitare che il cavo si impigli o che venga danneggiata la copertura dei cavi elettrici. Ciò può provocare guasti o incendi.
  • Página 92: Regolare La Direzione Della Telecamera

    4. Quando si istalla il Supporto al soffitto, rimuovere l’ Aprisupporto da soffitto premendolo forte per collegare il cavo della telecamera attraverso il foro nel soffitto. Altrimenti, per l’allacciamento, si può utilizzare lo spazio vuoto dall’altra parte del contrassegno CAMERA FRONT.
  • Página 93 SCC-B531X...
  • Página 94: Appendice A: Specifiche Per Lo Standard Ntsc

    Appendice A: Specifiche per lo Standard NTSC Voce Particolari Tipo di prodotto Telecamera dome a colori a circuito chiuso Alimentazione AC 24V ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% Tipo di trasmissione Sistema a colori standard NTSC (525 Linee, 60 Campi) Consumo energetico Circa 1,6W Dispositivo immagine...
  • Página 95 Voce Particolari Line Lock (LL) Sens-up; Otturatore a bassa velocità (LSS) Rotazione Orizzontale (H-REV) Rotazione Verticale (V-REV) Compensazione luce di fondo (BLC) Controlli Controllo guadagno automatico (AGC) Passaggio da colore a bianco e nero attraverso l’impostazione giorno e notte (D/N) Bilanciamento automatico del bianco (AWB) Riduzione digitale del rumore (DNR) Compensazione CCD dei difetti automatica...
  • Página 96: Appendice B: Specifiche Per Lo Standard Pal

    Appendice B: Specifiche per lo Standard PAL Voce Particolari Tipo di prodotto Telecamera dome a colori a circuito chiuso Alimentazione AC 24V ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% Tipo di trasmissione Sistema a colori standard PAL (625 Linee, 50 Campi) Consumo energetico Circa 1,6W Dispositivo immagine...
  • Página 97 Voce Particolari Line Lock (LL) Sens-up; Otturatore a bassa velocità (LSS) Rotazione Orizzontale (H-REV) Rotazione Verticale (V-REV) Compensazione luce di fondo (BLC) Controlli Controllo guadagno automatico (AGC) Passaggio da colore a bianco e nero attraverso l’impostazione giorno e notte (D/N) Bilanciamento automatico del bianco (AWB) Riduzione digitale del rumore (DNR) Compensazione CCD dei difetti automatica...
  • Página 99 Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile...
  • Página 101 Kullanım Kılavuzu Dijital Renkli Dome Kamera SCC-B531x(B)
  • Página 102 Sembollerle İgili Güvenlik DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ VARDIR AÇMAYIN DİKKAT : ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN ARKA KAPAĞI ÇIKARMAYIN. İÇİNDE KULLANICININ MÜDAHELE EDEBİLECEĞİ PARÇA BULUNMAMAKTADIR. YETKİLİ SERVİS PERSONELİNE BAŞVURUNUZ. Bu sembol, içinde yüksek voltajın Tek bir adaptöre çoklu kamara bulunduğunu göstermektedir. Bu bağlamayınız.
  • Página 103 Asla demonte etmeyin ya da bu Aygıt, su sıçramasına ve damlamasına ürünü hiçbir şekilde modifiye etmeyin. maruz bırakılmamalıdır ve vazo gibi (SAMSUNG, yetkisiz modifikasyonların içi sıvı dolu objeler aygıtın yanına veya tamir girişimlerinin neden olduğu konulmamalıdır. sorunlardan sorumlu değildir.) Ana şebeke kablosu cihazın bağlantısını...
  • Página 104 Önemli Güvenlik Yönergeleri Bu yönergeleri okuyun. 13. Bu cihazı fişten çekin. Araba kullanıldığında devrilmeden kaynaklanan Bu yönergeleri saklayın. yaralanmayı önlemek için araba/cihaz Uyarıları dikkate alın. kombinasyonu hareket ederken dikkat Yönergeyi takip edin. edin. Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın. 14. Bütün servis işlemlerini yetkili servis Yalnızca kuru bir bezle temizleyin.
  • Página 105 İçindekiler Genel bakış ................6 Bu kılavuz hakkında ..............6 Ürüne Genel Bakış .................6 Temel özellikler ................6 Parçalar ..................6 Ambalajdaki parçaların kontrolü ..........6 Kameranızın parçaları ..............7 Kurulum ..................8 Ayarlama anahtarları ..............8 Fonksiyon anahtarlarının ayarlanması ........8 Kabloların bağlanması ve anahtarların ayarlanması ....10 Kameranın kurulumu ..............
  • Página 106: Genel Bakış

    Genel bakış Bu lavuz hakkında Parçalar ❚ ❚ Bu kullanım kılavuzu, ürünle ilgili temel Ambalajdaki Parçaların Kontrolü talimatları içermektedir. Kullanmadan önce tüm kullanıcıların bu kılavuzu okumaları Lütfen, kamera ve aksesuarların ambalaj tavsiye edilmektedir. içinde olduğunu kontrol edin. Bu parçalar aşağıda gösterildiği gibidir: Bu kılavuz şu bölümlere ayrılmıştır: ...
  • Página 107: Kameranızın Parçaları

    Kameranızın parçaları Kameranız şu parçalardan oluşmaktadır: 1. Dome Kapağı: Koruma amaçlı lens ve temel yapıyı kapatır. 2. Temel yapı: Lens, anahtar tablosu, PCB kartı, vidalar vb. bulunmaktadır. 3. Kilitleyici: Dome Kapağını açmak ya da kapamak için kullanılır. Dome kapağını açmak için kilitleyiciye bastırın. 4.
  • Página 108: Kurulum

    Kurulum Ayarlama anahtarları ❚ Fonksiyon anahtarlarının ayarlanması Kameranızdaki mevcut fonksiyonları düzenlemek için aşağıda gösterilen sekiz fonksiyonu ayarlayın: İsim Kısa açıklama Hat kilitleme ON/OFF Sensör- yüksek veya düşük hız obtüratörü ON/OFF H-REV Yatay döndürme ON/OFF V-REV Dikey döndürme ON/OFF Arka ışık telafisi ON/OFF Otomatik amplifikasyon kontrolü...
  • Página 109 2. Anahtar 2 (LSS): Bu sensör-yukarı modu, gürültüye azaltmak ama parlaklığı ve kontrastlığı arttırmak için bellekteki görüntü alanlarını çoğaltır. Anahtar ON konumundayken kamera otomatik olarak koyu görüntüyü netleştirmek için azami 128 defa görüntü elde etme hızına anahtarlama yapar. 3. Anahtar 3 (H-REV): Anahtar ON konumundayken kameranın görüntüsü yatay yöne çevrilir. Bir ayna kullanarak konumunuzu görüntülemek isterseniz doğru görüntüyü...
  • Página 110: Kabloların Bağlanması Ve Anahtarların Ayarlanması

    Kabloların bağlanması ve anahtarların ayarlanması ❚ Kabloları bağlamak için 1. Kamaranıza ekli Video bağlayıcısına BNC kablosunu bağlayın. Monitör 2. Monitör üzerindeki Video Girişine BNC kablosuna bağlayın. 3. Kameranıza ekli Güç bağlantısına güç adaptörünü takın. Monitör açıldığında kamera BNC kablosu görüntüsü görünür. Kamera görüntüsünü...
  • Página 111: Kameranın Kurulumu

    Kameranın Kurulumu ❚ Kurulumdan önce Kameranızı kurmadan önce aşağıdaki uyarıları okumalısınız:  Yerin (tavan veya duvar) kameranızın ağırlığının beş katına uygun olup olmadığını kontrol etmeniz gerekmektedir.  Kablonun hasar göreceği uygun olmayan yerlerde veya elektrik geçen kapaklarda bulunmasına izin vermeyin. Aksi takdirde arıza veya yangına neden olabilir. ...
  • Página 112: Kamera Yönünün Ayarlanması

    4. Tavana Montaj kenedini yerleştirirken tavandaki deliğin içinden kameranıza ekli hattı bağlamak için sıkıca bastırarak Tavan montaj açıcısını çıkartın. Aksi durumda hat bağlantısı için ÖN KAMERA işaretine ters boş alanı kullanabilirsiniz. 5. Şimdi, gömme ÖN KAMERA alanında geniş girintiye sahip Temel yapı üzerindeki Kilit çözücüsünü...
  • Página 113 SCC-B531X...
  • Página 114: Ek A: Ntsc Standardı Için Özellikler

    Ek A: NTSC Standardı için Özellikler Madde Ayrıntılar Ürün tipi CCTV renkli dome kamera Güç girişi AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Yayın tipi NTSC Standart renkli sistem (525 hat, 60 alan) Güç tüketimi Yaklaşık 1.6W Görüntü...
  • Página 115 Madde Ayrıntılar Hat kilidi (LL) Sensör-yukarı; düşük hız obtüratürü (LSS) Yatay dönme (H-REV) Dikey dönme (V-REV) Arka ışık telafisi (BLC) Kontroller Otomatik amplifikasyon kontrolü (AGC) Gündüz ve gece değişimli renkli ve S&B arasında anahtarlama (D/N) Otomatik beyaz dengeleme (AWB) Dijital gürültü giderme (DNR) Dinamik CCD kusur telafisi Ürün rengi SCC-B531xN : Beyaz / SCC-B531xBN : Siyah...
  • Página 116: Ek B: Pal Standardı Için Özellikler

    Ek B: PAL Standardı için Özellikler Madde Ayrıntılar Ürün tipi CCTV renkli dome kamera Güç girişi AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Yayın tipi PAL Standart renkli sistem (625 hat, 50 alan) Güç tüketimi Yaklaşık 1.6W Görüntü...
  • Página 117 Madde Ayrıntılar Hat kilidi (LL) Sensör-yukarı; düşük hız obtüratürü (LSS) Yatay dönme (H-REV) Dikey dönme (V-REV) Arka ışık telafisi (BLC) Kontroller Otomatik amplifikasyon kontrolü (AGC) Gündüz ve gece değişimli renkli ve S&B arasında anahtarlama (D/N) Otomatik beyaz dengeleme (AWB) Dijital gürültü giderme (DNR) Dinamik CCD kusur telafisi Ürün rengi SCC-B531xP : Beyaz / SCC-B531xBP : Siyah...
  • Página 118 Part No. AB68-00647D(04)

Este manual también es adecuado para:

Scc-b5313p

Tabla de contenido