Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Digital Color Dome Camera
operating instructions
imagine
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
the possibilities
SCC-B5342
SCC-B5343

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samsung SCC-B5342

  • Página 1 SCC-B5342 SCC-B5343 Digital Color Dome Camera operating instructions imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register...
  • Página 2 Incorrectly connecting the power supply or disassemble or modify this product replacing battery may cause explosion, fire, in any way. (SAMSUNG is not liable electric shock, or damage to the product. for problems caused by unauthorized modifications or attempted repair.) Do not connect multiple cameras to a single adapter.
  • Página 3 CAUTION FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Do not drop objects on the product or Rules. Operation is subject to the following apply strong blows to it. Keep away from two conditions: a location subject to excessive vibration 1) This device may not cause harmful or magnetic interference.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. 12. Use only with cart, stand, tripod, bracket, Keep these instructions. or table specified by the manufacturer, or Heed all warnings. sold with the apparatus. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth.
  • Página 5 Contents Overview ..................6 About this guide ................6 Product overview ................6 Main features .................6 Components ...................6 Checking components in the package ........6 Components of your camera ............7 Installation ..................8 Setting switches ................8 Setting function switches ............8 Connecting cables and changing the settings ......10 Installing camera .................
  • Página 6 Overview About this guide Components ❚ ❚ This user guide includes basic instructions for Checking components in the package the product. It is recommended that all users read this guide before use. Please check your camera and accessories are included in the package. Those This guide is divided as follows: components are as shown below:  Chapter 1, “Overview,”...
  • Página 7 Components of your camera Your camera has the following components: Cover dome: Covers the main body for protection. Main body: Includes a lens, a switch board, a PCB board, screws, and such. Mount bracket: Used as a ceiling or wall fixture. It is fixed using three long tab screws provided in the package.
  • Página 8 Installation Setting switches ❚ Setting function switches To set the available functions on your camera, adjust eight switches as shown below: Name Brief description Line lock ON/OFF Sens-up or Low speed shutter ON/OFF H-REV Horizontal reverse ON/OFF V-REV Vertical reverse ON/OFF Backlight compensation ON/OFF Flickerless ON/OFF Automatic switching between color and...
  • Página 9 . Switch  (LSS): This sens-up mode accumulates the image fields in memory to reduce noise but increase the brightness and contrast rate. When this switch is set to ON, the camera automatically switches to a maximum of 128 times of image acquisition speed to implement a clear picture for darker image.
  • Página 10 Connecting cables and changing the settings ❚ Before installing your camera, you have to adjust the lens focus, zoom, and switch settings. To connect cables 1. Connect the BNC cable to the Video connector attached on your camera. . Connect the BNC cable Monitor to the Video Input on a monitor.
  • Página 11 Installing camera ❚ Before installation Before installing your camera, you have to read the following cautions:  You have to check whether the location (ceiling or wall) can bear five times the weight of your camera.  Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cover to be damaged. Otherwise it may cause a breakdown or fire.
  • Página 12 If a hole has been drilled on the bracket installation surface for cable access, press down to remove the Cable Stopper and then draw the cable in. If connecting through the side of the camera, use the empty space opposite to the side marked CAMERA FRONT. Now attach the Main body to the Mount bracket by rotating it in the LOCK direction after aligning the Groove mark on the Main body with the wide groove around the CAMERA FRONT inlay.
  • Página 13 SCC-B/B...
  • Página 14 Scanning line frequency Vertical: 59.94Hz(INT)/60Hz(LL) Synchronization mode INT/Line Lock (Adjusting the phase using INC/DEC button) Horizontal resolution 540 TV Lines S/N Ratio Approx. 50dB SCC-B5343 (Color/BW) SCC-B5342 (Color/BW) 50IRE 0.4/0.04Lux 0.4/0.4Lux Sens-up Off 30IRE 0.24/0.024Lux 0.24/0.24Lux Min. object illumination 15IRE 0.12/0.012Lux...
  • Página 15 Scanning line frequency Vertical: 50Hz(INT)/50Hz(LL) Synchronization mode INT/Line Lock (Adjusting the phase using INC/DEC button) Horizontal resolution 540 TV Lines S/N Ratio Approx. 50dB SCC-B5343 (Color/BW) SCC-B5342 (Color/BW) 50IRE 0.4/0.04Lux 0.4/0.4Lux Sens-up Off 30IRE 0.24/0.024Lux 0.24/0.24Lux Min. object illumination 15IRE 0.12/0.012Lux...
  • Página 16 Memo ❚...
  • Página 17 SCC-B5342 SCC-B5343 Caméra Dôme Couleur Numérique Mode d’emploi imaginez toutes les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer le produit sur le portail desélectionnez Enregistrement de produit http://www.samsung.com/cp/et...
  • Página 18 MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE. Ce symbole indique la présence, dans Ne pas brancher plus d’une caméra à...
  • Página 19 Ne jamais démonter ou modifier disponible en permanence. de quelle que façon que ce soit ce produit. Déclaration relative à la Commission fédérale (SAMSUNG n’est pas responsable des des communications (FCC) anomalies provoquées par des modifications ou tentatives de réparation non autorisées.) Cet appareil est conforme à...
  • Página 20 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Prendre connaissance de ces consignes. 12. Utiliser seulement avec le chariot, le statif, le trépied, le support ou la plate-forme Conserver ces consignes. spécifiés par le fabricant ou vendu avec l’ Tenir compte de tous les avertissements. appareil.
  • Página 21 Contenu Aperçu ..................6 À propos de ce guide ..............6 Aperçu du produit .................6 Caractéristiques principales ............6 Composants ...................6 Vérification des composants de l’emballage ......6 Composants de votre caméra ............7 Installation ..................8 Réglage des commutateurs ............8 Réglage des commutateurs de fonction ........8 Branchement des câbles et changement des réglage .....10 Installation de la caméra .............
  • Página 22 Aperçu  Équiper d’un objectif à focale variable À propos de ce guide ❚  Fonction d’iris automatique  Réduction du bruit numérique (RBN) Ce guide de l’utilisateur comprend les  Compensation dynamique de défaut du consignes de base pour l’utilisation de ce capteur CCD produit.
  • Página 23 Composants de votre caméra Votre caméra est composée des éléments suivants : 1 Couvercle en forme de dôme : Protège le corps principal. 2 Corps principal : Il comprend un objectif, un panneau de commande, un circuit imprimé, des vis, etc. 3 Support de montage : Il est utilisé...
  • Página 24 Installation Réglage des commutateurs ❚ Réglage des commutateurs de fonction Pour régler les fonctions disponibles de votre caméra, régler les huit commutateurs comme suit : Courte description Marche/Arrêt (ON/OFF) du verrouillage de ligne Marche/Arrêt (ON/OFF) du mode Sens-up ou obturateur basse vitesse Marche/Arrêt (ON/OFF) de l’inversion RENV-H horizontale...
  • Página 25 Régler le commutateur VL en position Marche (ON) lorsque la tension d’alimentation c.a. est branchée. En présence de roulement d’image, ajuster la phase à l’aide des boutons de commande de phase. Appuyer sur les boutons AUG ou RED (augmenter ou réduire) pour augmenter ou réduire la phase d’un degré. .
  • Página 26 Branchement des câbles et changement des réglage ❚ Avant d’installer la caméra, régler la mise au point de l’objectif, le zoom et les commutateurs. Branchement des câbles 1. Brancher le câble BNC au connecteur vidéo de la caméra. . Brancher le câble BNC à Moniteur l’entrée vidéo du moniteur.
  • Página 27 Installation de la caméra ❚ Avant l’installation Avant d’installer votre caméra, lire les consignes suivantes :  Vérifier que l’emplacement (plafond ou mur) peut supporter cinq fois le poids de la caméra.  Ne pas coincer le câble ou endommager la gaine du cordon d’alimentation, cela pourrait provoquer une panne ou déclencher un incendie.
  • Página 28 Si un trou a été fait sur la surface d’installation du support pour l’accès du câble, appuyez vers le bas pour enlever le stoppeur de câble et tirez le câble. Si le branchement s’effectue par le côté de la caméra, utilisez l’ espace vide situé...
  • Página 29 SCC-B/B...
  • Página 30 Verticale : 59,94 Hz(INT)/60 Hz(VL) Mode de synchronisation Verrouillage INT/ligne (réglage de phase à l’aide des boutons AUG/RED) Résolution horizontale 540 lignes TV Rapport signal/bruit Env. 50 dB SCC-B5343 (Color/BW) SCC-B5342 (Color/BW) 50IRE 0,4/0,04Lux 0,4/0,4Lux Sens-up Off 30IRE 0,24/0,024Lux 0,24/0,24Lux Illumination mini.
  • Página 31 Verticale : 50 Hz(INT)/50 Hz(VL) Mode de synchronisation Verrouillage INT/ligne (réglage de phase à l’aide des boutons AUG/RED) Résolution horizontale 540 lignes TV Rapport signal/bruit Env. 50 dB SCC-B5343 (Color/BW) SCC-B5342 (Color/BW) 50IRE 0,4/0,04Lux 0,4/0,4Lux Sens-up Off 30IRE 0,24/0,024Lux 0,24/0,24Lux Illumination mini.
  • Página 32 Memo ❚...
  • Página 33 SCC-B5342 SCC-B5343 Cámara Digital a Color de Tipo Domo Instrucciones de funcionamiento imagine las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/global/register...
  • Página 34 Nunca intente desmontar o modificar este puede dañar el producto. producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se Conectar de manera incorrecta el suministro de hace responsable de los problemas producidos por energía o cambiar las baterías de manera incorrecta...
  • Página 35 PRECAUCIÓN Declaración de CFC (Comisión Federal de Comunicaciones) No deje objetos sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos una demasiadas Este aparato cumple con la parte 15 de la vibraciones o a interferencias magnéticas. normativa de la FCC.
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones. 12. Utilice únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por Consérvelas. el fabricante o suministrados junto con el Preste atención a todas las advertencias. equipo. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco.
  • Página 37 Contenidos Vista preliminar .................6 Sobre esta guía ................6 Vista preliminar del producto ............6 Principales funciones ..............6 Componentes .................6 Comprobación de los componentes del paquete .......6 Componentes de la cámara ............7 Instalación ...................8 Ajuste de interruptores ..............8 Ajuste de interrupores de función ..........8 Conexión de cables y cambio de la configuración ....10 Instalación de la cámara .............
  • Página 38 Vista preliminar Sobre esta guía Componentes ❚ ❚ Esta guía de usuario incluye instrucciones Comprobación de los componentes del paquete básicas del aparato. Se recomienda que todos los usuarios lean esta guía antes de utilizarlo. Compruebe que su cámara y accesorios están Esta guía se divide en: incluidos en la caja.
  • Página 39 Componentes de la cámara La cámara tiene los siguientes componentes: 1 Cubierta tipo domo: Cubre el cuerpo principal de la cámara y lo protege. 2 Cuerpo principal: Incluye una lenta, un cuadro de control, una placa PCI, tornillos y similares. 3 Soporte para montaje: Se utiliza como un soporte para el montaje en el techo o en la pared.
  • Página 40 Instalación Ajuste de interruptores ❚ Ajuste de interrupores de función Para ajustar las funciones disponibles de su cámara, ajuste los ochos interruptores de la siguiente manera: Núm. Nombre Breve descripción Sincronismo de línea, ACTIVAR/ DESACTIVAR Sensibilidad u Obturador a baja velocidad, ACTIVAR/DESACTIVAR H-REV Inversión horizontal, ACTIVAR/DESACTIVAR V-REV...
  • Página 41 . Interruptor  (LSS): Este modo de sensibilidad acumula los campos de la imagen en la memoria para reducir el ruido pero aumenta el brillo y el contraste. Cuando este interruptor se encuentra en la posición ON (ACTIVADO), la cámara pasa automáticamente a una velocidad máxima de captura de imágenes de 128 veces para obtener una imagen clara de una imagen oscura.
  • Página 42 Conexión de cables y cambio de la configuración ❚ Antes de instalar la cámara se ha de ajustar el foco de la lente, el zoom y se han de configurar los interruptores. Para conectar los cables 1. Conecte el cable BNC al conector de video de la cámara.
  • Página 43 Instalación de la cámara ❚ Antes de la instalación Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias:  Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara.  Evite que el cable se quede atrapado en lugares inadecuados o que se dañe la cubierta de la línea eléctrica.
  • Página 44 Si se ha perforado la superficie del soporte de instalación para pasar los cables, presione hacia abajo para retirar el tope para cable y después introduzca y pase el cable. Si hará la conexión por la superficie lateral de la cámara, utilice el espacio vacío opuesto al que está marcado como cara frontal de la cámara (CAMERA FRONT).
  • Página 45 SCC-B/B...
  • Página 46 Vertical: 59,94 Hz (INT)/ 60 Hz (LL) Modo de sincronización INT/Sincronismo de línea (Ajuste de fase mediante el botón INC/DEC) Resolución horizontal 540 líneas de TV Índice S/N Aprox. 50dB SCC-B5343 (Color/BW) SCC-B5342 (Color/BW) 50IRE 0,4/0,04Lux 0,4/0,4Lux Sensibilidad 30IRE 0,24/0,024Lux 0,24/0,24Lux Iluminación mínima de...
  • Página 47 Vertical: 50 Hz (INT)/ 50 Hz (LL) Modo de sincronización INT/Sincronismo de línea (Ajuste de fase mediante el botón INC/DEC) Resolución horizontal 540 líneas de TV Índice S/N Aprox. 50dB SCC-B5343 (Color/BW) SCC-B5342 (Color/BW) 50IRE 0,4/0,04Lux 0,4/0,4Lux Sensibilidad 30IRE 0,24/0,024Lux 0,24/0,24Lux Iluminación mínima de...
  • Página 48 Memo ❚...
  • Página 49 SCC-B5342 SCC-B5343 デジタルカラー・ドームカメラ 操作説明 可能性を想像する Samsung 製品をお買い上げいただきありがと うございます。 より充実したサービスをご利用いただくために、 www.samsung.com/global/register で製 品登録を行ってください。...
  • Página 50 安全注意事項 注意 感電の危険がありますので開けないで下さい 注意 : 感電の危険を低減するために裏カバーは開けないで下さい。 ユーザ ーの使用可能部品は内部に含まれていません。 資格のあるサービス ・ スタッ フにお問い合わせ下さい。 このマークは高電圧が流れていることを ひとつのアダプターに複数のカメラを接続しな いで下さい。 許容能力を超えると異常な発熱や 表しています。 本機の如何なる内蔵パー 火災の原因になります。 ツに接触することも危険です。 電源コードを電源コンセントにしっかりと差し このマークは本品に操作とメンテナンス 込んで下さい。 接続が完全でないと火災の原因 に関する重要な資料が添付されているこ になることがあります。 とを知らせます。 火災や感電の原因になる損傷を防ぐため 5. カメラを設置する際、安全にしっかりと固定し に、本機を雨や湿気にさらさないように てください。 カメラの落下は人身傷害の原因に して下さい。 なります。 警告 カメラの上に伝導体 ( 例:スクリュードライバ、 硬貨、貴金属等)や水の入った容器を置かない •...
  • Página 51 注意 FCC 声明 製品に物を落としたり、強い衝撃を与え 本機は FCC 規則第 15 章に適合しています。 たりしないでください。 過度の振動や 操作は以下の 2 つの条件を前提とします。 磁器妨害のある場所に近づけないで下さ 本装置が有害な電波妨害を引き起こさな い。 いこと。 この装置は不適切な操作に起因する電波 高温 ( 50° C 以上 )、低温 ( - 10° C 以 妨害を含む如何なる電波妨害も受け入れ 下 )、高湿度の場所に設置しないで下さ なければならない。 い。 火災や感電の原因になることがあ ります。 注 一度取り付けた製品を移動する場合に 本機は、FCC 規則第 15 章に定められたクラス A は、電源がオフになっているのを確認し...
  • Página 52 重要な安全ガイド 本書の説明をよく読んで下さい。 12. カート、スタンド、三脚、ブラケットは メーカー指定のもの、あるいは機器と一 本書の指示を守ってください。 緒に販売されたもののみを使用してくだ さい。 全ての警告を留意してください。 全ての指示に従って下さい。 本機を水の傍で使用しないで下さい。 お手入れは乾いた布のみを使用して行っ て下さい。 どの換気孔も塞がないようにして下さ 13. 機器のプラグをコンセントから抜きま い。 メーカーの指示に従って取り付け す。 カートの使用中、カートと機器を て下さい。 動かす際には転倒による損傷に注意して ラジエーター、熱レジスタ、あるいは熱 下さい。 を発するその他の装置(アンプを含む) 14. 全ての修理は資格のあるサービス・ス などの熱源の傍に設置しないで下さい。 タッフに任せて下さい。 修理は電源コー 分極タイプあるいは接地タイプのプラグ ドあるいはプラグの損傷、液体をこぼし の安全目的を必ず守ってください。 分 た、または物体を機器内に落としてし 極プラグには一方が他方より幅広い 2 本 まった、機器を雨や湿度にさらしてし の足が付います。 接地プラグには 2 本 まった、正常に機能しない、あるいは機...
  • Página 53 目次 概要..................... 6 本書について................6 製品概要..................6 主な特徴..................6 コンポーネント................6 パッケージ内の部品をチェックする..........6 カメラのコンポーネント..............7 設置..................... 8 スイッチの設定................8 機能スイッチの設定................8 ケーブルの接続と設定の変更............10 カメラの設置................11 設置の前に...................11 設置方法....................11 カメラ方向の調整............... 1 付録...
  • Página 54 概要 . 本書について . コンポーネント ❚ ❚ このユーザーガイドには製品の基本的な取扱 パッケージ内の部品をチェックする 説明が含まれています。 ご使用の前に本書を 読まれることを全てのユーザーにお勧めしま パッケージに含まれるカメラと付属品を確認 す。 してください。 コンポーネントは下記の通り です: 本書は以下のように構成されています。  第 1 章、 「概要」ではユーザーガイドと製品情報 についてご案内します。 ( 本章 )  第 2 章、 「設置」では製品の取り付けと設置方法 を説明します。  付録、 「 仕様」では製品仕様をご覧頂けます。 カメラ テスト・モニター・.ケーブル . 製品概要 ❚...
  • Página 55 カメラのコンポーネント 各部の名称と機能: 1 カバードーム : 保護目的で本体をカバー。 2 本体 :.レンズ、スイッチボード、PCB ボード、ネジ等 を含みます。 3 マウント・ブラケット :.天井または壁への固定具とし て使用します。 パッケージに同封されている 3 本の 長いネジでこれを固定します。. 4 ケーブルストッパー : 天井の穴からケーブルを引く場 合、ストッパーを取り外した上で開口部からケーブルを 通して接続してください。 5 ズームレバー :.このレバーを使うとレンズズームを調 節、固定することが出来ます。 6..ピントレバー :.レンズのピントは左右に回して調節し ます。 固定するには右方向に回します。 7 テ ィルト固定ネジ :.このネジを使ってレンズの傾斜 を調節し、固定します。 8. スイッチボード :.機能スイッチと位相制御スイッチの レンズ 2 種類の制御スイッチが備わっています。 ボードの 中央に...
  • Página 56 設置 . スイッチの設定 ❚ 機能スイッチの設定 カメラの機能を設定するには下記の 8 つのスイッチを調整します。 名称 簡単な説明 ラインロック ON/OFF センスアップまたは低速シャッター ON/OFF H-REV 水平反転 ON/OFF V-REV 垂直反転 ON/OFF 逆光補正 ON/OFF フリッカーレス ON/OFF カラーモードとモノクロモードの自動切 換え ON/OFF オートホワイトバランス ON/OFF 1.. スイッチ 1.(LL):.このスイッチが.OFF に設定されているとカメラは内部同期モードで作動し、 . ON に設定されているとロックモードで作動します。 . 内部同期モードではカメラは常時、内蔵の水晶振動子を使って同期します。 ただ複数のカ メラが連続した切換装置に接続されていると、一方のカメラから他方のカメラに切り換え る際に画像の横揺れやチラつきが生じることがあります。 このような場合にはこのスイッ チを...
  • Página 57 2.. スイッチ .(LSS): センスアップ・モードでは雑音を軽減すると同時に明るさとコントラス ト率を高めるためにメモリ内の画像フィールドを累積します。 このスイッチが ON に設定 されていると、カメラはより暗い画像の場合、鮮明な写真にインプリメントされるように 自動的に最高 128 倍の画像取得速度に切り換わります。 3.. スイッチ .(H-REV): このスイッチが.ON に設定されていると、カメラ画像は水平反転され ます。 あなたが居る場所をミラーを使用してモニターに 表示したい場合には、この機能を 使うと正しい画像を見ることが出来ます。 4.. スイッチ .(V-REV):.このスイッチが.ON に設定されていると、カメラ画像は垂直反転され ます。 カメラがやむを得ず上下反転した画像を表示した時、この機能を使うと正しい画像 を見ることが出来ます。 5.. スイッチ .(BLC):.このスイッチが ON に設定されていると、カメラが太陽光や蛍光灯など の過度の光に面していても、鮮明な画像を表示することが出来ます。 OFF に設定されてい ると、過度な光を伴う被写体は鮮明に表示されません。 6.. スイッチ 6.(FL):.このスイッチが ON に設定されていると、垂直同期周波数 (NTSC は 50Hz, PAL は...
  • Página 58 . ケーブルの接続と設定の変更 ❚ カメラを設置する前にレンズのピント、ズーム、スイッチ設定を調整する必要があります。 ケーブルを接続する 1. BNC ケーブルをカメラに付 いているビデオ・コネクタ に接続します。 2. モニターのビデオ入力に モニター BNCケーブルを接続します。 3. 電源アダプタをカメラに付 いている電源コネクタに接 続します。 モニターをオン にすると画像が現れます。. BNC.ケーブル レンズのピント、ズーム、機能設定を調整する 1. カバードームとインナカバーを外します。 取り外し方法の詳細は次ページのカメラの設置 の中の「設置方法」をご覧下さい。 2. 画面で画像を見ながらピントレバー、ズームレバー、スイッチボードを使ってピント、ズー ム、カメラの機能設定を調節します。 3. レバーを締めて調節したピントとズームを固定します。...
  • Página 59 カメラの設置 ❚ 設置の前に カメラを設置する前に下記の注意事項を必ず読んで下さい :  設置する場所 ( 天井あるいは壁)がカメラの 5 倍の重さに耐えられるかチェックして下さい。  ケーブルが不適切な場所に引っ掛かったり、送電線カバーが損傷しないようにして下さい。 機能停止 や火災の原因になります。  カメラの設置中、設置場所に人が近づかないようにして下さい。 設置場所の下に高価なものを置かな いようにして下さい。  レンズ設定によっては、傾斜角が 20° 未満の場合に死角が発生する場合があります。 設置方法 カメラを設置するには 1 平頭ねじ回しでアウターケーシングを上げて、 カメラの主体から保護カバーを取り外します。 2 ロック・リリーサーを外側に押しながら本体を UNLOCK の方向に回して本体からマウント・ブ ラケットを取り外します。 この操作が困難な場 合には、マウント・ブラケットの小さな穴が開 いている間にマウント・ブラケットを LOCK 方 向に回します。 3 マウント・ブラケットを備え付けの 3 本のネジ で設置場所(天井または壁)に固定します。...
  • Página 60 4. ケーブルを通すために金具の設置表面に穴が開けられている場合、下に押してケーブル ストッパーを外し、ケーブルを入れ込んでください。カメラ側から接続する場合には、 CAMERA FRONT とマークされた側の反対側の空いたスペースをご利用ください。 5 本体の.ネジ溝マークをカメラ・フロント象眼の幅広いネジ溝に一直線に合わせた後、本体 を LOCK の方向に回して.マウント・ブラケットに取り付けます。. 6 カメラの方向を調節します。 方向制御の詳細は同ページの「カメラ方向の調整」をご覧下 さい。 カメラのズームとピントの調節が必要な場合には 10 頁の「ケーブルの接続と設定 の変更」をご覧下さい。 7 インナーカバーのウィングロッカーの 2 つのネジ穴を本体の左右にある 2 つネジ穴にぴっ たり合わせ、インナーカバーが「カチッ」と言う音がするまで押して本体に装着します。 8 最後に.カバードーム.を本体にかぶせ、カバードーム内部の出っ張りに.本体のネジ溝マーク に合わせ、「 カチッ」と言う音がするまで押します。 . カメラ方向の調整 ❚ カメラを天井に固定したら、 カメラの視角を調節します。 パニング カメラは左右に回したり(パニング 横振り) 、カメラの 傾斜を上下に変化させたりすることが出来ます ( ティル ティング 縦振り) 。. カメラのパニング回転限度は...
  • Página 61 SCC-B/B...
  • Página 62 525 本 , 2:1 インタレース 走査モード 水平 : 15.734Hz(INT)/15.750Hz(LL) 走査線周波数 垂直 : 59.94Hz(INT)/60Hz(LL) 同期モード INT/ ラインロック ( INC/DEC ボタンを使って位相を調節 ) 水平解像度 540 TV L S/N 比 約 50dB SCC-B5343 (Color/BW) SCC-B5342 (Color/BW) 50IRE 0.4/0.04Lux 0.4/0.4Lux センスアップ 30IRE 0.24/0.024Lux 0.24/0.24Lux 最低照度 15IRE 0.12/0.012Lux 0.12/0.12Lux F1.2...
  • Página 63 625 本 , 2:1 インタレース 走査モード 水平 : 15.625Hz(INT)/15.625Hz(LL) 走査線周波数 垂直 : 50Hz(INT)/50Hz(LL) 同期モード INT/ ラインロック ( INC/DEC ボタンを使って位相を調節 ) 水平解像度 540 TV L S/N 比 約 50dB SCC-B5343 (Color/BW) SCC-B5342 (Color/BW) 50IRE 0.4/0.04Lux 0.4/0.4Lux センスアップ 30IRE 0.24/0.024Lux 0.24/0.24Lux 最低照度 15IRE 0.12/0.012Lux 0.12/0.12Lux F1.2...
  • Página 64 Memo ❚...
  • Página 65 SCC-B5342 SCC-B5343 Câmera Domo Colorida Digital instruções de uso imagine as possibilidades Obrigado por comprar este produto Samsung. Para receber um atendimento mais completo, registre seu produto no www.samsung.com/global/register...
  • Página 66 Não desmonte ou modifique este produto causar um incêndio, choque elétrico ou danificar o produto. de nenhuma maneira. (A SAMSUNG não se responsabiliza por problemas causados por Conectar a fonte de alimentação ou trocar a modificações não autorizadas ou tentativas de bateria de maneira incorreta pode causar uma conserto).
  • Página 67 ATENÇÃO DECLARAÇÃO FCC Não deixe cair objetos no produto ou Este aparelho está em conformidade com a parte movimente-o com violência. Mantenha- 15 das Normas FCC. O funcionamento está o longe de locais sujeitos a excessiva sujeito às duas condições seguintes: vibração ou interferência magnética.
  • Página 68 instruções de segurança importantes Leia estas instruções. 12. Use somente com carrinho, pedestal, Guarde estas instruções. tripé, suporte ou mesa especificados pelo Preste atenção a todos os avisos. fabricante ou vendidos com o aparelho. Sigas todas as instruções. Não use este aparelho perto de água. Limpe-o apenas com um pano seco.
  • Página 69 índice Visão geral ..................6 Sobre este manual .................6 Visão geral do produto ..............6 Principais características .............6 Componentes .................6 Verificação dos componentes no pacote ........6 Componentes da câmera ............7 instalação ..................8 Configuração dos interruptores ...........8 Configuração da função dos interruptores .........8 Conexão dos cabos e mudança das configurações ....10 Instalação da câmera ..............
  • Página 70 Visão geral  Mudança automática entre os modos cor / Sobre este manual ❚ preto-e-branco  Equipado com lente vari-focal Este manual do usuário possui instruções  Função Auto Iris básicas sobre o produto. É recomendável que  Redução de ruído digital (DNR) todos os usuários leiam o manual antes de  Compensação dinâmica de defeito do CCD usar o produto.
  • Página 71 Componentes da câmera A câmera possui os seguintes componentes: 1 Tampa domo: Cobre o corpo principal para proteção. 2 Corpo principal: Inclui uma lente, um painel de distribuição, um placa de circuito impresso, parafusos e etc. 3 Suporte de montagem: Usado como suporte para a instalação no teto ou na parede.
  • Página 72 instalação ❚ Configuração dos interruptores Configuração da função dos interruptores Para configurar as funções disponíveis na câmera, ajuste os oito interruptores como mostrado abaixo: Não Nome Pequena descrição DEC (reduzir) Line lock LIG/DES LIG/DES Sens-up ou obturador lento H-REV LIG/DES Reversão horizontal V-REV LIG/DES Reversão vertical LIG/DES Compensação da luz do fundo...
  • Página 73 . Interruptor  (LSS): O modo sens-up acumula o campo da imagem na memória para reduzir o ruído, mas aumenta a taxa de brilho e de contraste. Quando este interruptor estiver em ON, a câmera muda automaticamente para um máximo de 128 vezes a velocidade de aquisição de imagem para realizar uma imagem mais nítida de uma imagem escura.
  • Página 74 ❚ Conexão dos cabos e mudança das configurações Antes de instalar a câmera, você deve ajustar o foco e zoom da lente, e as configurações dos interruptores. Conexão dos cabos 1. Conecte o cabo BNC ao conector de Vídeo fixado na câmera.
  • Página 75 ❚ Instalação da câmera Antes da instalação Antes de instalar a câmera, você deve ler os seguinte avisos:  Você deve verificar se o local (teto ou parede) pode suportar cinco vezes o peso da câmera.  Não deixe o cabo preso em um local indevido ou que a tampa de proteção do cabo de eletricidade ser danificada.
  • Página 76 4 Se for feito um orifício no suporte de instalação para a passagem do cabo, pressione para remover o Fixador do cabo e depois puxe o cabo. Se a conexão for feita pela parte lateral da câmera, uso o espaço vazio no lado oposto do lado sinalizado CAMERA FRONT. 5 Prenda o Corpo principal no Suporte de montagem girando-o na direção LOCK (travar) depois de alinhar a Marca de encaixe no Corpo principal com o encaixe em volta da parte interior do lado sinalizado CAMERA FRONT.
  • Página 77 SCC-B/B...
  • Página 78 Vertical: 59,94Hz(INT)/60Hz(LL) Modo sincronização INT/Line Lock (Ajuste de fase com o botão INC/DEC) Resolução horizontal 540 Linhas de TV Relação S/N Aprox. 50dB SCC-B5343 (Cor/PB) SCC-B5342 (Cor/PB) 50IRE 0.4/0.04Lux 0.4/0.4Lux Sens-up Off 30IRE 0.24/0.024Lux 0.24/0.24Lux Iluminação mín. objeto 15IRE 0.12/0.012Lux...
  • Página 79 Vertical: 50Hz(INT)/50Hz(LL) Modo sincronização INT/Line Lock (Ajuste de fase com o botão INC/DEC) Resolução horizontal 540 Linhas de TV Relação S/N Aprox. 50dB SCC-B5343 (Cor/PB) SCC-B5342 (Cor/PB) 50IRE 0.4/0.04Lux 0.4/0.4Lux Sens-up Off 30IRE 0.24/0.024Lux 0.24/0.24Lux Iluminação mín. objeto 15IRE 0.12/0.012Lux...
  • Página 80 Part No. AB68-00648C(03)

Este manual también es adecuado para:

Scc-b5343