Steren TEL-220 Manual De Instrucciones

Steren TEL-220 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TEL-220:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren TEL-220

  • Página 2 Before using your new Phone Set, please read this Before using your new Phone Set, please read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references.
  • Página 3 1.- Handset 2.- Up / - Diverse functions / Subtract sign 3.- Down / + Diverse functions / Addition sign 4.- Delete (Del) Diverse functions 5.- Out / x Dial number review / Multiplication sign 6.- LCD screen 7.- In Use indicator Light on when the phone is in use 8.- Calculator Enter to calculator mode...
  • Página 4 15.- Pause / VIP Make a pause when you use extensions numbers / Enter to VIP mode 16.- Flash Press this button to transfer between two different calls on Call Waiting Mode 17.- Rd / Back Redial last number / call back function 18.- Speaker key Activate the speaker 19.- Speaker...
  • Página 5: Initial Settings

    INITIAL SETTINGS Before using your new Phone Set, follow these steps for a correct use of the equipment: 1.-With the handset on the base, press Set (10). The message Set 1 Date, starts to blink on the screen. 2.- Press Set again, the year starts to blink. Use Up / Down buttons (2/3) to set the current year.
  • Página 6: Making A Call

    MAKING A CALL Using handset 1.- Pick the handset up. The In Use indicator (7) lights on. 2.- After hearing dial tone, enter the desired number to call. 3.- After fi nishing the conversation, place the handset on the base. Using speaker 1.- Press speaker key (18).
  • Página 7: Music On Hold

    Using speaker: 1.- When the phone rings, press speaker key (18) and begin the conversation. 2.- When fi nishing the conversation, press speaker key (18) once again. To receive the caller ID data correctly, please answer the To receive the caller ID data correctly, please answer the phone after twice rings.
  • Página 8 FORWARD CALL FROM DIALED NUMBERS 1.- Press Out (5). On screen appears last dialed number and the conversation time. 2.- Press Out (5) until you visualize the number that you want to forward call. 3.- Press Back (17) and automatically redial. PAUSE We recommend you press Pause (15) when enter a long distance area code or when you dial an extension number.
  • Página 9 2,. If you want to block all outgoing calls, turn the lock to the yellow point. 3.- If you don’t want to lock any call, turn the lock to the red point. CALLER ID INCOMING CALLS To review incoming calls, press Up / Down (2 / 3). Incoming numbers, date and time appears on LCD screen.
  • Página 10: Troubleshooting

    EXAMPLE OF MATHEMATICAL OPERATIONS Operation Keys Result on screen (10+26) / 2 Down + Hold / Ring / # / = 0.5 x 0.6 - 1 0 */. 5 Out / x -0.7 Up / - TROUBLESHOOTING Trouble Solution Verify the line cord is correctly installed No dial tone Verify the telecom service is correct Verify the line cord is correctly installed...
  • Página 12 Antes de utilizar su nuevo Teléfono Alámbrico lea este Antes de utilizar su nuevo Teléfono Alámbrico lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. Guárdelo para futuras referencias. IMPORTANTE • Antes de comenzar a utilizar su nuevo teléfono asegúrese de instalar 3 baterías tipo AA, de otra forma la pantalla azul no se encenderá...
  • Página 13 1.- Auricular 2.- Arriba / menos Diversas funciones / Signo de resta 3.- Abajo / más Diversas funciones / Signo de suma 4.- Borrar Diversas funciones 5.- Salida / multiplicar Muestra los números marcados / Signo de multiplicación 6.- Pantalla de LCD 7.- Indicador de uso Enciende cuando realiza una llamada 8.- Calculadora...
  • Página 14: Características

    15.- Pausa / VIP Hace una pausa en el marcado de números / Entra al modo de números importantes 16.- Flash Transferencia entre dos llamadas en el modo de Llamada en Espera 17.- Remarcado / Regresar Remarca el último número / regresa la (Rd / Back) llamada del último número recibido 18.- Altavoz Activa el altavoz...
  • Página 15: Ajustes Preliminares

    • Función de pausa • Control de volumen del timbre * Estos servicios deben ser previamente contratados con su * Estos servicios deben ser previamente contratados con su compañía de telefonía local. compañía de telefonía local. AJUSTES PRELIMINARES Antes de comenzar a utilizar su teléfono, siga estas instrucciones para un correcto funcionamiento de su equipo: 1.- Sin descolgar el auricular, presione la tecla de Ajuste (Set) (10).
  • Página 16: Como Realizar Una Llamada

    10.- Su equipo está listo para utilizarse. Si desea alguna vez modifi car algún parámetro, siga las instrucciones mencionadas anteriormente. COMO REALIZAR UNA LLAMADA Usando el auricular 1.- Descuelgue el auricular. El indicador de uso (7) se enciende. 2.- Después de escuchar el tono de marcado, teclee el número al que desea llamar.
  • Página 17: Cómo Contestar Una Llamada

    CÓMO CONTESTAR UNA LLAMADA Cuando entre una llamada, el teléfono comenzará a sonar. Si cuenta con el servicio de Identifi cador de Llamadas, aparecerá el número de la persona que está llamando. Si usa el auricular: 1.- Cuando el teléfono comience a timbrar, levante el auricular y comience a hablar.
  • Página 18: Revisar Las Llamadas Realizadas

    REVISAR LAS LLAMADAS REALIZADAS 1.- Presione la tecla de salida (Out) (5). Se muestran en pantalla los números marcados. 2.- Presione nuevamente la tecla de salida (Out) (5) para visualizar todos los números almacenados en memoria. 3.- Si no existe ningún número marcado o llega al fi nal de la lista aparecerá...
  • Página 19: Cerradura Mecánica

    2.- Una vez que haya encontrado el número deseado, presione el botón de Pause / VIP (15). El número será considerado como Importante. 3.- Presione el botón de Pause / VIP (15) una vez más para convertir ese número en Ordinario. Cuando recibe una llamada de un número importante, Cuando recibe una llamada de un número importante, escuchará...
  • Página 20: Calculadora

    Cuando llega al fi nal de la lista o cuando no existen números telefónicos en memoria aparece el mensaje - End -. El teléfono puede guardar hasta 38 números telefónicos en El teléfono puede guardar hasta 38 números telefónicos en memoria.
  • Página 21: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Solución Revise que el cable de la línea esté No hay tono de llamada correctamente instalado Revise que el servicio telefónico esté correcto Revise que el cable de la línea esté correctamente instalado Cuando entra una llamada no Asegúrese que el auricular este bien colocado en timbra la base del teléfono...
  • Página 22 Part number: TEL-220 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
  • Página 23: Póliza De Garantía

    1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.

Tabla de contenido