Steren TEL-250 Manual De Instrucciones
Steren TEL-250 Manual De Instrucciones

Steren TEL-250 Manual De Instrucciones

Teléfono alambrico con dos líneas
Ocultar thumbs Ver también para TEL-250:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LINE2
LINE1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren TEL-250

  • Página 1 LINE2 LINE1...
  • Página 2 Teléfono alámbrico con dos líneas. Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar apropiadamente el producto. Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web: www.steren.com La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el producto.
  • Página 3 IMPORTANTE • Desconecte los teléfonos del contacto eléctrico antes de limpiarlos. • Use un paño húmedo para la limpieza. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. • Nunca utilice estos teléfonos cerca de fuentes de agua. • Opere el teléfono únicamente con el tipo de suministro eléctrico indicado en la etiqueta.
  • Página 4: Características

    1. CARACTERÍSTICAS Identificador de llamadas. • Conferencia tripartita. • Pantalla de LCD con fondo azul. • 2 botones de marcado rápido. • Memoria para guardar 133 números telefónicos de llamadas entrantes. • Cerradura mecánica para bloquear llamadas salientes. • Exhibición del tiempo de uso durante conversaciones. •...
  • Página 5 1. Pantalla LCD 2. M1 3. M2 4. Store 5. Pause 6. Down 7. Back 8. Enter 9. Hold 10. DEL 11. ARD 12. Flash 13. RD 14. H.F. 15. LED línea 2 16. Conf 17. Line2 18. Line1 19. UP...
  • Página 6 20. CID 26. Line1/Line2 (HI/LO) 21. OUT 27. DC9V/300mA 22. SET 28. Seguro 23. Teclado numérico 29. Line2 24. LED línea 1 30. Line1/2 25. MODE (P/T) OPEN...
  • Página 7: Instalación Del Teléfono

    2. INSTALACIÓN DEL TELÉFONO 1. Antes de utilizar el teléfono, por favor, instale la unidad de forma correcta para conseguir un funcionamiento adecuado. 2. La unidad requiere 3 baterías AA de 1,5 V. Abra la tapa del compartimento de baterías, insértelas con la polaridad correcta y cierre la cubierta. Como alternativa puede usar un eliminador DC (9V - - - 300mA) en lugar de la batería.
  • Página 8: Operación Para Dos Líneas

    OPERACIÓN PARA DOS LÍNEAS Recibir una llamada 1. Cuando la línea 1 reciba una llamada, se mostrará el texto “1L” en la pantalla. Pulse “LINE1”, “H.F” o levante el auricular para contestar. 2. Siga el mismo procedimiento para la Línea 2. 3.
  • Página 9: Segundo Método

    Segundo método 1. Con el teléfono colgado, pulse “LINE1” (“LINE2”) para conectar la línea 1 (línea 2). La pantalla LCD mostrará el texto “1L (2L)”, indicando la línea que se está utilizando. 2. Al oír el tono de marcado, introduzca el número deseado. 3.
  • Página 10: Función De Conferencia

    Función de conferencia 1. Cuando la línea 1 (línea 2) está en uso y la otra línea recibe una llamada, el texto 2L (1L) parpadeará en la pantalla. Presione “CONF” para entrar al modo de conferencia directamente o presione “HOLD”. 2.
  • Página 11: Poner Las Dos Líneas En Modo De Espera Durante Una Conferencia (Auricular)

    Poner las dos líneas en modo de espera durante una conferencia (auricular) 1. Usando el auricular en el modo de conferencia, pulse “HOLD”. 2. Las dos líneas entrarán al modo de espera al mismo tiempo. 3. Presione “LINE1” (“LINE2”) para hablar usando el auricular con la línea 1 (línea 2).
  • Página 12: Ajuste De Fecha Y Hora

    AJUSTES Menú 1. Presione “SET” o “ENTER” para entrar al menú y pulse “UP” o “DOWN”. La pantalla mostrará los íconos “TIME”, “LOCAL”, “ALARM”, “BACK”, “LCD” y “RING”. Al encontrar la opción deseada, pulse “SET” o “ENTER” para entrar al modo de ajuste correspondiente.
  • Página 13: Filtrado De Código De Área

    Filtrado de código de área 1. Con el auricular en la base, oprima “SET” o “ENTER” y presione “UP” o “DOWN” hasta que “LOCAL” parpadee. 2. Oprima “SET” o “ENTER”. 3. Presione las teclas numéricas para ingresar el código de área local. Si comete un error, presione “DEL”...
  • Página 14: Código De Larga Distancia

    Código de larga distancia 1. Con el auricular en la base, presione “SET” o “ENTER”. 2. Oprima “SET” o “ENTER”. 3. Ingrese un número entre 0 y 9. 4. Oprima “SET” o “ENTER” para confirmar y salir. 5. Después de establecer el código de larga distancia, al presionar “HOLD” para rellamar, la unidad detectará...
  • Página 15: Ajuste Del Timbre

    Ajuste del timbre 1. Con el auricular en la base, presione “SET” o “ENTER”. 2. Pulse “UP” o “DOWN” para elegir “RING”. 3. Oprima “SET” o “ENTER”, la pantalla mostrará 1 “--- con 1 parpadeando, lo que significa que se va a configurar el timbre de la línea 1. 4.
  • Página 16: Revisión De Llamadas Entrantes Y Salientes

    REVISIÓN DE LLAMADAS ENTRANTES Y SALIENTES Mostrar llamada 1. Cuando entra una llamada, el teléfono suena y la pantalla muestra el número y la línea. 2. Si la llamada entrante no fue contestada, la pantalla mostrará “NEW” parpadeando. Nota: Para consultar las llamadas recibidas o salientes es necesario que contrate el servicio de identificador de llamadas con su proveedor telefónico.
  • Página 17: Revisar Y Marcar Números Salientes

    6. Pulse “HOLD”. La unidad marcará el número precedido por el código de larga distancia (0-9) usando la línea 1. Nota: Cuando esté revisando las llamadas entrantes, oprima “DEL” para borrar el número. Manténgala presionada por 3 segundos para borrar toda la información de la llamada.
  • Página 18: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Función de remarcado 1. Levante el auricular o pulse “H.F”. 2. Presione “H.F” y marque un número. 3. Si la línea está ocupada, presione “ARD”. El número se marcará automáticamente cada 5-9 segundos mientras la línea esté ocupada. La unidad sonará...
  • Página 19: Establecer Número De Memoria Rápida

    ESTABLECER NÚMERO DE MEMORIA RÁPIDA Almacenamiento 1. Con el auricular en la base, premarque o seleccione una llamada entrante o saliente. 2. Pulse “M1” o “M2” para almacenar el número. Revisar una memoria rápida 1. Con el auricular en la base, oprima ‘’M1’’ o ‘’M2’’ para comprobar el número almacenado.
  • Página 20: Revisión De Memoria

    2. Pulse “STORE”, la pantalla mostrará el ícono “STORE”. 3. Presione el número (entre 0 y 9) en el que desea guardar el número. Revisión de memoria 1. Con el auricular en la base, presione “STORE”. 2. Pulse el botón “UP” o “DOWN” para ver los números almacenados. MARCAR A UNA MEMORIA (Con el auricular en la base) 1.
  • Página 21: Función De Bloqueo

    FUNCIÓN DE BLOQUEO 1. Desbloqueado: gire la llave al punto rojo para llamar a todos los números. 2. Bloquear 0: gire la llave al punto verde para bloquear las llamadas a los números que inician con “0”. 3. Bloqueo completo: gire la llave al punto amarillo, la pantalla mostrará “ALL”. Todos los números serán bloqueados.
  • Página 22: Problemas Y Soluciones

    3. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Solución • El cable de corriente debe estar conectado a un tomacorriente. • El cable de la línea telefónica debe estar conectado a la base del teléfono. • Coloque el auricular de nuevo en la base cuando no esté en •...
  • Página 23: Especificaciones

    4. ESPECIFICACIONES Pantalla Alimentación: 4,5 V - - - (3xAA) Teléfono Alimentación: -48V - - - Consumo nominal,: no aplica Consumo en espera: no aplica El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
  • Página 24 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
  • Página 25 LINE2 LINE1...
  • Página 26 Steren, visit our website: www.steren.com The instructions of this manual are for reference about the product. There may be differences due to updates. Please check our web site (www.steren.com) to obtain the latest ver- sion of the instruction manual.
  • Página 27 IMPORTANT • Disconnect the device from the electrical outlet before cleaning. • Use a damp cloth for cleaning. Do not use liquid cleaners. • Never use it near water sources. • This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label, consult your dealer or local power company.
  • Página 28 1. HIGHLIGHTS Caller ID. • Tri-way conference call. • Ocean Blue Back Lit. • Two one touch memory. • 133 incoming calls memory. • Mechanical lock for outgoing calls. • Display of real time during conversations. • 8 ring tones. •...
  • Página 29 1. LCD 2. M1 3. M2 4. Store 5. Pause 6. Down 7. Back 8. Enter 9. Hold 10. DEL 11. ARD 12. Flash 13. RD 14. H.F. 15. Line2 LED LINE1 LINE2 16. Conf 17. Line2 18. Line1 19. UP...
  • Página 30 20. CID 26. Line1/Line2 (HI/LO) 21. OUT 27. DC9V/300mA 22. SET 28. Lock 23. Numerical Keys 29. Line2 24. Line1 LED 30. Line1/2 25. MODE (P/T) OPEN...
  • Página 31 2. INSTALLATION 1. Before using, please install the unit properly in order to get correct usage. 2. The unit requires 3×1.5V AA batteries. Open the battery compartment cover and insert the batteries in the right polarity, then close the cover (Proposal using alkali battery).
  • Página 32: Receiving A Call

    OPERATION FOR TWO LINES Receiving a call 1. When line1 rings, “1L” icon flashes on LCD, means line1 has incoming call to receive, press “LINE1”, “H.F” or pick up the handset to receive the call. 2. Follow the same procedure for Line 2. 3.
  • Página 33 Second method 1. When on-hook state, press “LINE1” (“LINE2”) key to connect line 1 (line2), LCD displays “1L(2L)” icon, representing getting line 1 (line2). 2. When hearing the dialing tone, dial the desired number. 3. After finished, press “LINE1” (“LINE2”) or “H.F” key. SWITCH BETWEEN HANDSET AND HANDS-FREE Switch to speakerphone 1.
  • Página 34 Conference function 1. When line 1(line2) is in communication, line2 (line1) coming in a call, the 2L (1L) icon will flash on the screen. Press “CONF” key to enter conference mode directly or press “HOLD”. 2. Press “LINE2” (“LINE1”) key, line 2 (line1) is switch on and line 1(line2) is in holding automatically.
  • Página 35: Hold Function

    Hold two lines while conference conversation (handset-state) 1. At handset conference mode, press “HOLD” key. 2. Line1 and line2 enter the hold mode together. 3. Press “LINE1” (“LINE2”) key to talk over handset of line1 (line2), line2 (line1) still in hold state. 4.
  • Página 36: Setting Date/Time

    SETTINGS MENU 1. The menu review: on-hook state, press “SET” or “ENTER” key, press “UP” or “DOWN” key, LCD displays corresponding icon “TIME”, “LOCAL”, “ALARM”, “BACK”, “LCD”, “RING” and flash, when finding the desired setting item, press “SET” or “ENTER” key to enter the correspond setting mode. Setting date/time 1.
  • Página 37 Area code filtrate function 1. When on-hook state, press “SET” or “ENTER” key, press “UP” or “DOWN” key to choose “LOCAL” sign. 2. Press “SET” or “ENTER” key. 3. Press number key to input the local number, any mistake by press “DEL” key to edit it.
  • Página 38: Set Long Distance Code

    Set long distance code 1. When on-hook state, press “SET” or “ENTER” key. 2. Press “SET” or “ENTER” key. 3. Press number key input 1 digit number between 0 – 9. 4. Press “SET” or “ENTER” key to confirm and exit. 5.
  • Página 39 Ringer setting music tone function 1. When on-hook state, press “SET” or “ENTER” key. 2. Press “UP” or “DOWN” key to choose “RING” sign. 3. Press “SET” or “ENTER” key, LCD displays I “---2---“ and I flashes, (means line1 music ringer tone setting). 4.
  • Página 40 REVIEW / BACK OF INCOMING AND OUTGOING CALL Display of incoming call 1. When a call comes, the telephone rings, LCD displays the incoming number and LINE. 2. If the incoming call was not answered, after finishing ringing LCD will display a NEW icon and it will flash.
  • Página 41 6. Or when reviewed desired incoming call, press “HOLD” key, the unit will dial out the number including long distance code (0-9) by line 1, please refer to the operation “SET LONG DISTANCE CODE”. Note: Reviewing the desired incoming call number, press “DEL” key to delete the number, hold “DEL”...
  • Página 42: Pause Function

    OPERATION RD Function 1. Pick up handset or press “H.F” key. 2. Press “H.F” key and dial a number. 3. If line is occupied, press “ARD” key. The number is dialed out automatically every 5-9 seconds while line is busy. Unit rings when the call is connected. 4.
  • Página 43 ONE-TOUCH MEMORY FUNCTION Storing 1. When on-hook state, pre-dialing or reviewing an incoming/outgoing call, LCD displays desired number. 2. Press “M1” or “M2” key to store the number. Review one-touch memory 1. When on-hook state, press ‘’M1’’ or ‘’M2’’ to check the stored number. Dialing 1.
  • Página 44 2. Press “STORE” key, LCD illumes “STORE” sign. 3. Press the store address key ‘’1~9, 0’’ to store the number. Review two-touch memory 1. When on-hook state, press “STORE” key. 2. Press “UP” or “DOWN” to review the stored two-touch number one by one. DIALING OUT TWO-TOUCH MEMORY (on hook state) 1.
  • Página 45: Lock Function

    LOCK FUNCTION 1. Un-lock: turn the key to “RED” point; all number can be dialed out. 2. Lock “0”: turn the key to “GREEN” point, LCD displays “0” icon and all number beginning with “0” cannot be dialed out; the number beginning with other digit will not be limited.
  • Página 46: Troubleshooting

    3. TROUBLESHOOTING Trouble Solution • Make sure the power cord is plugged in. • Make sure the telephone line cord is plugged firmly into the corded / cordless phone base and wall jack. • My phone doesn´t work • Place the handset on the base when not in use. •...
  • Página 47 4. SPECIFICATIONS Screen: Input: 4.5 V - - - (3xAA) Phone Set: Input: -48V - - - Nominal Consumption: not applicable Stand-by power consumption: not applicable Product design and specifications are subject to change, without notice.
  • Página 48 Part number: TEL-250 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.

Tabla de contenido