Descargar Imprimir esta página
Xerox DocuPrint N2125 Guía Del Administrador Del Sistema
Xerox DocuPrint N2125 Guía Del Administrador Del Sistema

Xerox DocuPrint N2125 Guía Del Administrador Del Sistema

Ocultar thumbs Ver también para DocuPrint N2125:

Publicidad

Enlaces rápidos

Impresora láser para
trabajo en red Xerox
DocuPrint N2125/N2125b
Guía del
administrador
del sistema

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Xerox DocuPrint N2125

  • Página 1 Impresora láser para trabajo en red Xerox DocuPrint N2125/N2125b Guía del administrador del sistema...
  • Página 2 ® XEROX y todos los nombres de productos y números de piezas Xerox mencionados en esta publicación son marcas comerciales registradas de Xerox Corporation. Las marcas comerciales de otras empresas también se reconocen. PCL es una marca comercial de Hewlett Packard Company. MS,...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Notas de seguridad ............i Símbolos correspondientes a Nota, Precaución y Atención .. ii Seguridad eléctrica ............iii Seguridad láser ............... v Seguridad de mantenimiento .......... vi Precauciones de seguridad ..........vii Seguridad en relación con el ozono ........x Configuración de la impresora ........
  • Página 4 Uso del sistema de menús .......... 1-14 Visión general del sistema de menús ....... 1-14 Menú Trabajo ..............1-16 Menú Contraseña ............1-19 Menú Bandejas .............. 1-22 Menú PCL ..............1-35 Menú Sistema ..............1-42 Menú Paralelo..............1-54 Menú Serial..............1-58 Menú...
  • Página 5 Uso de la unidad de disco duro y Capítulo 3 la memoria flash ..........3-1 Consideraciones sobre la unidad de disco duro y la memoria flash ............3-2 Inicialización del disco ............3-2 Inicialización de la memoria flash ........3-2 Transferencia de fonts, formularios y macros (superposiciones) ..........
  • Página 6 Instalación de las opciones de la impresora .... 6-1 Capítulo 6 Equipo opcional ............6-3 Alimentador de 550 hojas ........... 6-6 Precauciones ..............6-7 Instalación de un alimentador .......... 6-8 Instalación de dos alimentadores........6-11 Extracción de un alimentador ......... 6-14 Alimentador de sobres ..........
  • Página 7: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Su impresora y los materiales de consumo recomendados fueron diseñados y probados para cumplir con estrictas normas de seguridad. La lectura de las siguientes notas garantizará el funcionamiento continuo y seguro de su impresora. Notas de seguridad...
  • Página 8: Símbolos Correspondientes A Nota, Precaución Y Atención

    Símbolos correspondientes a Nota, Precaución y Atención Símbolos correspondientes a Nota, Precaución y Atención A lo largo de esta guía, se utilizan varios símbolos para señalar información útil, importante y crítica. Se utilizan los siguientes símbolos: Este símbolo identifica aquella información particularmente útil o necesaria para la impresora.
  • Página 9: Seguridad Eléctrica

    Seguridad eléctrica Seguridad eléctrica • Utilice el cordón de alimentación provisto con la impresora. • No utilice un enchufe con adaptador de conexión a tierra para conectar la impresora a un receptáculo de energía que no tenga un terminal de conexión a tierra. •...
  • Página 10 Seguridad eléctrica • Si advierte ruidos u olores extraños, desenchufe la impresora de inmediato. Desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente. Comuníquese con un representante de servicio autorizado para solucionar el problema. • En caso de que se produzca alguna de las siguientes condiciones, apague la impresora de inmediato, desenchufe el cordón de alimentación y comuníquese con un representante de servicio autorizado.
  • Página 11: Seguridad Láser

    Seguridad láser Seguridad láser El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos no especificados en esta guía puede derivar en una exposición peligrosa a la radiación. Este equipo cumple con las normas de seguridad correspondientes. Con relación específica al láser, el equipo cumple con los estándares de funcionamiento para los productos láser y fue definido por las agencias gubernamentales como un producto láser Clase 1.
  • Página 12: Seguridad De Mantenimiento

    Seguridad de mantenimiento Seguridad de mantenimiento • No intente realizar ningún procedimiento de mantenimiento que no esté específicamente descrito en la documentación provista con la impresora. • No utilice limpiadores en aerosol. El uso de suministros no aprobados puede deteriorar el desempeño del equipo y podría generar condiciones de riesgo.
  • Página 13: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad La impresora y sus suministros fueron diseñados y probados para cumplir con estrictas normas de seguridad. Entre ellas se incluyen el examen y la aprobación por parte de agencias de seguridad, y el cumplimiento de las normas ambientales establecidas.
  • Página 14 Precauciones de seguridad • No coloque la impresora cerca de fuentes de calor. • No exponga la impresora a la luz solar directa. • No coloque la impresora directamente frente al flujo de aire frío de un sistema de acondicionamiento de aire. •...
  • Página 15 Precauciones de seguridad • No se recomienda el uso frecuente del interruptor Activado/Desactivado. • No acerque las manos, el pelo, las joyas o la corbata a los rodillos de alimentación de salida. • No retire una bandeja de materiales mientras la impresión se realiza desde esa bandeja o desde otra bandeja ubicada por encima de la bandeja de materiales en uso.
  • Página 16: Seguridad En Relación Con El Ozono

    Seguridad en relación con el ozono Seguridad en relación con el ozono Esta impresora prácticamente no produce ozono (< 0,01 ppm) durante su funcionamiento normal. El cumplimiento de los parámetros ambientales adecuados, según se especifica en la sección Precauciones de seguridad de las Notas de seguridad, asegura que los niveles de concentración respetan los límites seguros.
  • Página 17: Capítulo 1 Configuración De La Impresora

    Configuración de la impresora p í Utilización del panel de control .......... 1-3 El visor ................1-4 Los indicadores luminosos ..........1-5 Las teclas ............... 1-6 Recorrido por el sistema de menús ........1-8 Símbolos de menús ............1-9 Configuración de una opción de menú ......1-10 Acceso a modos especiales de funcionamiento ....
  • Página 18 Configuración de la impresora Menú USB ..............1-62 Menú Ethernet ............. 1-65 Menú Token Ring ............1-79 Menú Novell ..............1-95 Menú Imprimir ............1-103 Menú Restaurar ............1-109 Configuración de cambio automático de bandejas ..1-114 Configuración de la separación de salidas ...... 1-125 Configuración de la Impresión dúplex ......
  • Página 19: Utilización Del Panel De Control

    Utilización del panel de control Utilización del panel de control El panel de control de la impresora (Figura 1.1) cumple varias funciones: • Muestra información acerca del estado de la impresora (o del trabajo en proceso). • Proporciona los medios para cambiar las configuraciones de la impresora con el fin de controlar la forma en que la misma opera.
  • Página 20: El Visor

    Utilización del panel de control El visor El visor del panel de control desempeña dos funciones. • Informa sobre las condiciones de estado de la impresora: cuando el tóner es insuficiente, cuando una bandeja de papel está vacía, cuando un trabajo está en proceso, etc.
  • Página 21: Los Indicadores Luminosos

    Utilización del panel de control Los indicadores El panel de control tiene cuatro indicadores luminosos. La Tabla 1.1 describe la función de cada indicador. luminosos Tabla 1.1 Indicadores luminosos y sus funciones Indicador Descripción En línea (verde) Se enciende cuando la impresora está en línea. Parpadea cuando la impresora se encuentra en transición entre el estado en línea y fuera de línea o para indicar que hay un trabajo de impresión en proceso.
  • Página 22: Las Teclas

    Utilización del panel de control Las teclas El teclado del panel de control consta de ocho teclas, identificadas con símbolos internacionales o etiquetadas en inglés. Las teclas también están numeradas del 0 al 7 para utilizarlas cuando se ingresan contraseñas. La Tabla 1.2 describe la función de cada tecla.
  • Página 23 Utilización del panel de control Tabla 1.2 Teclas del panel de control y sus funciones (continuación) Tecla Descripción Menú • Si no está en el sistema de menús, al presionar esta tecla ingresa al sistema de menús y aparece el primer menú. abajo •...
  • Página 24: Recorrido Por El Sistema De Menús

    Recorrido por el sistema de menús Recorrido por el sistema de menús El panel de control contiene la siguiente estructura de menús. Presione Menú arriba o Menú abajo para tener acceso al Menú principal. Cada uno de los submenús puede tener otros submenús, configuraciones, acciones o funciones.
  • Página 25: Símbolos De Menús

    Recorrido por el sistema de menús Símbolos de menús Se usan dos símbolos de menús (= y *) para suministrar información acerca de los menús y las configuraciones. La función de cada símbolo se describe en la Tabla 1.3 que se encuentra a continuación.
  • Página 26: Configuración De Una Opción De Menú

    Recorrido por el sistema de menús Configuración de Para configurar una opción o invocar una función, siga los pasos que aparecen a continuación: una opción de menú Presione Menú arriba o Menú abajo para recorrer los submenús disponibles hasta que localice el que desea. Aparecerá: Menús Nom bre de l m enú...
  • Página 27 Recorrido por el sistema de menús Presione Valor arriba o Valor abajo para seleccionar el valor adecuado para este elemento. Aparecerá: Nom del elemento Valor actual* Si existe una lista de muchos valores (por ejemplo, 1 a 99 para el número de copias), usted puede desplazarse rápidamente manteniendo presionado Valor arriba o Valor abajo.
  • Página 28: Acceso A Modos Especiales De Funcionamiento

    Recorrido por el sistema de menús Acceso a modos Se puede colocar la impresora en el modo de diagnóstico especial o en otros modos de funcionamiento especiales de encendiéndola mientras se mantienen presionadas dos funcionamiento teclas en el panel de control. Las siguientes son las combinaciones de teclas para cada modo: Tabla 1.4 Acceso a modos especiales de funcionamiento...
  • Página 29: Bloqueos Del Panel De Control

    Recorrido por el sistema de menús Bloqueos del panel de Algunos de los menús del panel de control se pueden “bloquear” para impedir el acceso y la introducción de control cambios sin autorización a parámetros del sistema. Esto se logra mediante el comando “CPLOCK” de PJL. Si el usuario se desplaza a un menú...
  • Página 30: Visión General Del Sistema De Menús

    Uso del sistema de menús Uso del sistema de menús Visión general del El Menú principal es un sistema de submenús, cada uno de los cuales contiene opciones diseñadas para configurar sistema de menús la impresora para su entorno. La jerarquía del Menú principal se representa en la Tabla 1.5 en la página 1-15.
  • Página 31: Menú Principal

    Uso del sistema de menús Tabla 1.5 Jerarquía del Menú principal Jerarquía y configuraciones de Menú principal fábrica Menú Trabajo Consulte Menú Trabajo” (página 1-16). Menú Contraseña Consulte Menú Contraseña” (página 1-19). Menú Bandejas Consulte Menú Bandejas” (página 1-22). Menú PCL Consulte Menú...
  • Página 32: Menú Trabajo

    Uso del sistema de menús Menú Trabajo El Menú Trabajo y sus elementos disponibles se describen en la Tabla 1.6. Tabla 1.6 Elementos del Menú Trabajo Menú Descripción Menú Trabajo Permite cancelar el trabajo actualmente procesado por PCL o PostScript o forzar una alimentación de formulario en un trabajo parcialmente formateado en PCL.
  • Página 33: Elementos De Menú Y Funciones

    Uso del sistema de menús Tabla 1.7 Funciones del Menú Trabajo Elementos de menú y Si se presiona la tecla En el visor se observa funciones Cancelar trabajo 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Trabajo Cancela el trabajo que se está...
  • Página 34: Reiniciar Impresora

    Uso del sistema de menús Tabla 1.7 Funciones del Menú Trabajo (continuación) Elementos de menú y Si se presiona la tecla En el visor se observa funciones Reiniciar impresora 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú...
  • Página 35: Menú Contraseña

    Uso del sistema de menús Menú Contraseña Utilice el Menú Contraseña (disponible sólo cuando la unidad de disco duro opcional está instalada) para imprimir o suprimir trabajos confidenciales o de prueba. Los trabajos confidenciales y de prueba se activan mediante los controladores. Consulte la Tabla 1.8 para obtener procedimientos paso a paso.
  • Página 36 Uso del sistema de menús Tabla 1.8 Funciones del Menú Contraseña (continuación) Elementos de menú y Si se presiona la tecla En el visor se observa funciones Nombre de archivo n 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Imprimir Menú...
  • Página 37 Uso del sistema de menús Tabla 1.8 Funciones del Menú Contraseña (continuación) Elementos de menú y Si se presiona la tecla En el visor se observa funciones Nombre de archivo n 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Suprimir Menú...
  • Página 38: Menú Bandejas

    Uso del sistema de menús Menú Bandejas El Menú Bandejas y sus elementos disponibles se describen en la Tabla 1.9. Tabla 1.9 Elementos del Menú Bandejas Menú Descripción Menú Bandejas Le permite tener acceso a las configuraciones de las bandejas para trabajos PCL y PostScript.
  • Página 39 Uso del sistema de menús Tabla 1.9 Elementos del Menú Bandejas Menú Descripción Menú Bandejas Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de Corriente papel Corriente (aparece sólo si Config. fusor está (continuación) configurado en Activado). Configura la temperatura del fusor asociada con el tipo de Preimpreso papel Preimpreso (aparece sólo si Config.
  • Página 40: Tamaño De Mbf

    Uso del sistema de menús Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas Elementos de menú y Si se presiona la tecla En el visor se observa funciones Tamaño de MBF 1. Presione Menú arriba o Menú Menú s abajo hasta que aparezca: Menú...
  • Página 41 Uso del sistema de menús Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas (continuación) Elementos de menú y Si se presiona la tecla En el visor se observa funciones Tipo de MBF 1. Presione Menú arriba o Menú Menú s abajo hasta que aparezca: Menú...
  • Página 42 Uso del sistema de menús Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas (continuación) Elementos de menú y Si se presiona la tecla En el visor se observa funciones Tipo de sobre 1. Presione Menú arriba o Menú Menú s abajo hasta que aparezca: Menú...
  • Página 43 Uso del sistema de menús Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas (continuación) Elementos de menú y Si se presiona la tecla En el visor se observa funciones Secuencia de bandejas 1. Presione Menú arriba o Menú Menú s abajo hasta que aparezca: Menú...
  • Página 44: Tamaño Personalizado

    Uso del sistema de menús Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas (continuación) Elementos de menú y Si se presiona la tecla En el visor se observa funciones Tamaño personalizado 1. Presione Menú arriba o Menú Menú s abajo hasta que aparezca: Menú...
  • Página 45: Corriente

    Uso del sistema de menús Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas (continuación) Elementos de menú y Si se presiona la tecla En el visor se observa funciones Config. fusor 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú...
  • Página 46: Papel Con Membrete

    Uso del sistema de menús Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas (continuación) Elementos de menú y Si se presiona la tecla En el visor se observa funciones Preimpreso 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Bandejas Configure la temperatura del fusor asociada con el tipo de 2.
  • Página 47: Preperforado

    Uso del sistema de menús Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas (continuación) Elementos de menú y Si se presiona la tecla En el visor se observa funciones Preperforado 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Bandejas Configure la temperatura del fusor asociada con el tipo de 2.
  • Página 48: Reciclado

    Uso del sistema de menús Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas (continuación) Elementos de menú y Si se presiona la tecla En el visor se observa funciones Bond 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Bandejas Configure la temperatura del fusor asociada con el tipo de 2.
  • Página 49 Uso del sistema de menús Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas (continuación) Elementos de menú y Si se presiona la tecla En el visor se observa funciones Color 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Bandejas Configure la temperatura del fusor asociada con el tipo de 2.
  • Página 50 Uso del sistema de menús Tabla 1.10 Funciones del Menú Bandejas (continuación) Elementos de menú y Si se presiona la tecla En el visor se observa funciones Tipo de usuario n 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú...
  • Página 51: Menú Pcl

    Uso del sistema de menús Menú PCL El Menú PCL y sus elementos disponibles se describen en la Tabla 1.11. Tabla 1.11 Elementos del Menú PCL Menú Descripción Menú PCL Permite establecer la configuración predeterminada para la impresora al imprimir trabajos de emulación de PCL.
  • Página 52: Número De Font

    Uso del sistema de menús Tabla 1.12 Funciones del Menú PCL Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla En el visor se observa Número de font 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú...
  • Página 53 Uso del sistema de menús Tabla 1.12 Funciones del Menú PCL (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla En el visor se observa Tamaño (puntos) 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú...
  • Página 54: Conjunto De Símbolos

    Uso del sistema de menús Tabla 1.12 Funciones del Menú PCL (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla En el visor se observa Conjunto de símbolos 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú...
  • Página 55: Orientación

    Uso del sistema de menús Tabla 1.12 Funciones del Menú PCL (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla En el visor se observa Orientación 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú PCL Configure la orientación predeterminada usada en PCL.
  • Página 56: Longitud De Página

    Uso del sistema de menús Tabla 1.12 Funciones del Menú PCL (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla En el visor se observa Longitud de página 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú...
  • Página 57 Uso del sistema de menús Tabla 1.12 Funciones del Menú PCL (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla En el visor se observa Final de línea. 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú...
  • Página 58: Menú Sistema

    600x600 y XIE está en Desactivado). Activa o desactiva la impresión de borde a borde en PCL. Borde a borde Configura el modo predeterminado de imagen mejorada (resolución) Xerox (XIE). Tabla 1.13 Página 1 de 2 1-42 Guía del administrador del sistema...
  • Página 59: Desplazamiento

    Uso del sistema de menús Tabla 1.13 Elementos del Menú Sistema (continuación) Menú Descripción Menú Sistema Configura la resolución predeterminada para trabajos PCL y Resolución PostScript. (continuación) Determina cuántos segundos debe esperar el sistema Tiempo de espera después del llenado de un compartimiento antes de dirigir la de salida salida a un compartimiento alternativo (disponible sólo si se ha instalado la bandeja receptora de clasificación).
  • Página 60 Uso del sistema de menús Tabla 1.14 Funciones del Menú Sistema Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Idioma 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Sistema Configure el idioma que se usa en los mensajes que aparecen en el visor del 2.
  • Página 61: Tipo De Papel

    Uso del sistema de menús Tabla 1.14 Funciones del Menú Sistema (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Tamaño del papel 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Sistema Configure el tamaño de papel predeterminado que se usa en PCL y 2.
  • Página 62 Uso del sistema de menús Tabla 1.14 Funciones del Menú Sistema (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Criterio página 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Sistema Permita que la impresora seleccione automáticamente un tamaño o tipo 2.
  • Página 63: Criterio De Espera

    Uso del sistema de menús Tabla 1.14 Funciones del Menú Sistema (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Criterio de espera 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Sistema Configure el tiempo que debe esperar la impresora antes de efectuar la 2.
  • Página 64: Modo De Borrador

    Uso del sistema de menús Tabla 1.14 Funciones del Menú Sistema (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Dúplex 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Sistema Active o desactive la impresión dúplex para trabajos PostScript y PCL.
  • Página 65: Borde A Borde

    Menú Sistema Configure el modo predeterminado de aumento de imagen (resolución) 2. Presione Ítem arriba o Ítem Menú Sistema Xerox (XIE). Los valores disponibles abajo hasta que aparezca: son: 3. Presione Valor arriba o Valor Desactivado* Activado...
  • Página 66: Resolución

    Uso del sistema de menús Tabla 1.14 Funciones del Menú Sistema (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Resolución 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Sistema Seleccione la resolución predeterminada en emulaciones 2.
  • Página 67: Desplazamiento De Salida

    Uso del sistema de menús Tabla 1.14 Funciones del Menú Sistema (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Desplazamiento de salida 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Sistema Active o desactive la salida con separación alternada de trabajos.
  • Página 68: Errores Impresión Ps

    Uso del sistema de menús Tabla 1.14 Funciones del Menú Sistema (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Errores impresión PS 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Sistema Configure el control de uso del administrador o del depurador de 2.
  • Página 69 Uso del sistema de menús Tabla 1.14 Funciones del Menú Sistema (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Valores predeterminados en 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: fábrica Menú Sistema Configura las unidades 2.
  • Página 70: Menú Paralelo

    Uso del sistema de menús Menú Paralelo El Menú Paralelo y sus elementos disponibles se describen en la Tabla 1.15. Tabla 1.15 Elementos del Menú Paralelo Menú Descripción Menú Paralelo Permite configurar opciones para la conexión del puerto paralelo. Elementos del Descripción menú...
  • Página 71 Uso del sistema de menús Tabla 1.16 Funciones del Menú Paralelo Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Activar puerto 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Paralelo Active o desactive el puerto paralelo. 2.
  • Página 72: Pdl De Paralelo

    Uso del sistema de menús Tabla 1.16 Funciones del Menú Paralelo (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor PDL de paralelo 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Paralelo Configure la emulación predeterminada (lenguaje de 2.
  • Página 73 Uso del sistema de menús Tabla 1.16 Funciones del Menú Paralelo (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Bidireccional 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Paralelo Active o desactive las comunicaciones bidireccionales a través del puerto 2.
  • Página 74: Menú Serial

    Uso del sistema de menús Menú Serial El Menú Serial y sus elementos disponibles se describen en la Tabla 1.17. Tabla 1.17 Elementos del Menú Serial Menú Descripción Menú Serial Permite configurar las opciones para la conexión del puerto serial (aparece sólo si el puerto serial opcional está...
  • Página 75 Uso del sistema de menús Tabla 1.18 Funciones del Menú Serial Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Activar puerto 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Serial Active o desactive el puerto serial. 2.
  • Página 76: Pdl De Serial

    Uso del sistema de menús Tabla 1.18 Funciones del Menú Serial (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor PDL de serial 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Serial Configure la emulación predeterminada (lenguaje de 2.
  • Página 77: Velocidad En Baudios

    Uso del sistema de menús Tabla 1.18 Funciones del Menú Serial (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Velocidad en baudios 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Serial Configure la velocidad en baudios para el puerto serial.
  • Página 78: Menú Usb

    Uso del sistema de menús Menú USB El Menú USB y sus elementos disponibles se describen en la Tabla 1.19. Tabla 1.19 Elementos del Menú USB Menú Descripción Menú USB Permite configurar las opciones para la conexión del puerto USB. Elementos del Descripción menú...
  • Página 79 Uso del sistema de menús Tabla 1.20 Funciones del Menú USB Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Activar puerto 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú USB Active o desactive el puerto USB. 2.
  • Página 80 Uso del sistema de menús Tabla 1.20 Funciones del Menú USB (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor PDL de USB 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú USB Configure la emulación predeterminada (lenguaje de 2.
  • Página 81: Menú Ethernet

    Uso del sistema de menús Menú Ethernet El Menú Ethernet y sus elementos disponibles se describen en la Tabla 1.21. Este menú aparece sólo en impresoras que pueden trabajar en red si no se ha instalado la opción Token Ring. Tabla 1.21 Elementos del Menú...
  • Página 82 Uso del sistema de menús Tabla 1.21 Elementos del Menú Ethernet (continuación) Menú Descripción Menú Ethernet Activa o desactiva el protocolo Ethernet EtherTalk. Activar ETalk (continuación) Activa o desactiva el protocolo del servidor Ethernet Activar HTTP HTTP Server. Configura el método que se usa para asignar la dirección IP, Asignación de incluida la máscara de subred y el sistema de comunicación dirección IP...
  • Página 83: Cubierta De Lpr

    Uso del sistema de menús Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Activar LPR 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Ethernet Active o desactive el protocolo Ethernet LPR.
  • Página 84 Uso del sistema de menús Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor PDL de LPR 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Ethernet Configure la emulación predeterminada (lenguaje de 2.
  • Página 85 Uso del sistema de menús Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Activar DLC/LLC 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Ethernet Active o desactive el protocolo DLC/ LLC.
  • Página 86 Uso del sistema de menús Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor PS bin DLC/LLC 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Ethernet Active o desactive el modo binario DLC/LLC de PostScript.
  • Página 87 Uso del sistema de menús Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor PDL de NetBEUI 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Ethernet Configure la emulación predeterminada (lenguaje de 2.
  • Página 88: Pdl De Appsocket

    Uso del sistema de menús Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Activar AppSocket 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Ethernet Active o desactive el protocolo Ethernet AppSocket.
  • Página 89 Uso del sistema de menús Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor PS bin AppSocket 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Ethernet Active o desactive el modo binario AppSocket de PostScript.
  • Página 90: Asignación De Dirección Ip

    Uso del sistema de menús Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Activar HTTP 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Ethernet Active o desactive el protocolo Ethernet HTTP del servidor.
  • Página 91 Uso del sistema de menús Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Dirección IP 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Ethernet Este elemento aparece sólo si Asignación de dirección IP está...
  • Página 92: Máscara De Subred

    Uso del sistema de menús Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Máscara de subred 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Ethernet Este elemento aparece sólo si Asignación de dirección IP está...
  • Página 93: Sistema De Comunicación Entre Redes (Gateway) Predeterminado

    Uso del sistema de menús Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Sistema de comunicación entre 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: redes (gateway) Menú...
  • Página 94: Velocidad

    Uso del sistema de menús Tabla 1.22 Funciones del Menú Ethernet (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Límite espera 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Ethernet Configure el tiempo para determinar cuándo terminar un trabajo de 2.
  • Página 95: Menú Token Ring

    Uso del sistema de menús Menú Token Ring El Menú Token Ring y sus elementos disponibles se describen en la Tabla 1.23. Este menú aparece sólo en impresoras que pueden trabajar en red con la opción Token Ring instalada. Tabla 1.23 Elementos del Menú Token Ring Menú...
  • Página 96 Uso del sistema de menús Tabla 1.23 Elementos del Menú Token Ring (continuación) Menú Descripción Menú Token Activa o desactiva el protocolo Token Ring TokenTalk. Activar TTalk Ring Activa o desactiva el protocolo Token Ring HTTP Server. Activar HTTP (continuación) Configura el método que se usa para asignar la dirección IP, Asignación de incluida la máscara de subred y el sistema de comunicación...
  • Página 97 Uso del sistema de menús Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Activar LPR 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Token Ring Active o desactive el protocolo Token Ring LPR.
  • Página 98 Uso del sistema de menús Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor PDL de LPR 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Token Ring Configure la emulación predeterminada (lenguaje de 2.
  • Página 99 Uso del sistema de menús Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Activar DLC/LLC 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Token Ring Active o desactive el protocolo DLC/ LLC.
  • Página 100 Uso del sistema de menús Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor PS bin DLC/LLC 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Token Ring Active o desactive el modo binario DLC/LLC de PostScript.
  • Página 101 Uso del sistema de menús Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor PDL de NetBEUI 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Token Ring Configure la emulación predeterminada (lenguaje de 2.
  • Página 102 Uso del sistema de menús Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Activar AppSocket 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Token Ring Active o desactive el protocolo Token Ring AppSocket.
  • Página 103 Uso del sistema de menús Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor PS bin AppSocket 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Token Ring Active o desactive el modo binario AppSocket de PostScript.
  • Página 104 Uso del sistema de menús Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Activar HTTP 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Token Ring Active o desactive el protocolo Token Ring HTTP Server.
  • Página 105 Uso del sistema de menús Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Dirección IP 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Token Ring Este elemento aparece sólo si Asignación de dirección IP está...
  • Página 106 Uso del sistema de menús Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Máscara de subred 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Token Ring Este elemento aparece sólo si Asignación de dirección IP está...
  • Página 107 Uso del sistema de menús Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Sistema de comunicación entre 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: redes (gateway) Menú...
  • Página 108 Uso del sistema de menús Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Límite espera 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Token Ring Configure el tiempo para determinar cuándo terminar un trabajo de 2.
  • Página 109: Ruta De Origen

    Uso del sistema de menús Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Ruta de origen 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Token Ring Seleccione la opción Ruta de origen.
  • Página 110 Uso del sistema de menús Tabla 1.24 Funciones del Menú Token Ring (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Token Ring Configure la dirección de seis bytes administrada localmente.
  • Página 111: Menú Novell

    Uso del sistema de menús Menú Novell El Menú Novell y sus elementos disponibles se describen en la Tabla 1.25. Este menú aparece si la impresora puede trabajar en red. Tabla 1.25 Elementos del Menú Novell Menú Descripción Menú Novell Permite modificar los parámetros Novell.
  • Página 112: Pdl De Novell

    Uso del sistema de menús Tabla 1.26 Funciones del Menú Novell Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Activar Novell 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Novell Active o desactive el protocolo Novell. 2.
  • Página 113: Ps Binario Novell

    Uso del sistema de menús Tabla 1.26 Funciones del Menú Novell (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor PS binario Novell 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Novell Active o desactive el modo binario Novell de PostScript.
  • Página 114: Tipo De Trama

    Uso del sistema de menús Tabla 1.26 Funciones del Menú Novell (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Tipo de trama 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Novell Configura el tipo de trama usado para el protocolo Novell.
  • Página 115: Nombre De Servidor De Impresión

    Uso del sistema de menús Tabla 1.26 Funciones del Menú Novell (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Nombre de servidor de 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: impresión Menú Novell Configure el nombre del servidor de 2.
  • Página 116: Servidor Primario

    Uso del sistema de menús Tabla 1.26 Funciones del Menú Novell (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Servidor primario 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Novell Configure el nombre del servidor de archivo primario (un nombre de 1 a 2.
  • Página 117 Uso del sistema de menús Tabla 1.26 Funciones del Menú Novell (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Árbol NDS 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Novell Configure la cadena de caracteres del árbol NDS (de 1 a 64 caracteres de 2.
  • Página 118 Uso del sistema de menús Tabla 1.26 Funciones del Menú Novell (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Contexto NDS 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Novell Configure la cadena del contexto NDS (de 1 a 255 caracteres de longitud).
  • Página 119: Menú Imprimir

    Uso del sistema de menús Menú Imprimir El Menú Imprimir y sus elementos disponibles se describen en la Tabla 1.27. Tabla 1.27 Elementos del Menú Imprimir Menú Descripción Menú Imprimir Permite generar informes de la impresora. Elementos del Descripción menú Imprime una hoja de configuración que muestra la Hoja de información y las configuraciones de menús actuales de la...
  • Página 120: Hoja De Configuración

    Uso del sistema de menús Tabla 1.28 Funciones del Menú Imprimir Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Hoja de configuración 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Imprimir Imprima una hoja de configuración que muestre la información y las 2.
  • Página 121: Lista De Fonts Pcl

    Uso del sistema de menús Tabla 1.28 Funciones del Menú Imprimir (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Lista de fonts PCL 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Imprimir Imprima una lista de los fonts PCL cargados actualmente.
  • Página 122: Mapa De Menús

    Uso del sistema de menús Tabla 1.28 Funciones del Menú Imprimir (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Mapa de menús 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Imprimir Imprima el mapa de menús y el árbol de menús del panel de control.
  • Página 123: Historial De Fallas

    Uso del sistema de menús Tabla 1.28 Funciones del Menú Imprimir (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Historial de fallas 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Imprimir Imprima un registro de las últimas 100 fallas de la impresora.
  • Página 124 Uso del sistema de menús Tabla 1.28 Funciones del Menú Imprimir (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Modo hexa 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Imprimir Configure la impresión como códigos hexadecimales en lugar de datos de 2.
  • Página 125: Menú Restaurar

    Uso del sistema de menús Menú Restaurar El Menú Restaurar (sólo aparece en el Menú principal si la impresora se enciende mientras presiona simultáneamente las teclas En línea y Entrar) y sus elementos disponibles se describen en la Tabla 1.29. Tabla 1.29 Elementos del Menú...
  • Página 126: Valores Predeterminados En Fábrica

    Uso del sistema de menús Tabla 1.30 Funciones del Menú Restaurar Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Valores predeterminados en 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: fábrica Menú Restaurar Restaure los parámetros de 2.
  • Página 127: Modo Demostración

    Uso del sistema de menús Tabla 1.30 Funciones del Menú Restaurar (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Modo demostración 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Restaurar Coloque la impresora en el modo de demostración.
  • Página 128: Inicializar Disco

    Uso del sistema de menús Tabla 1.30 Funciones del Menú Restaurar (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Suprimir todo tbjo 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Restaurar Suprima todos los trabajos confidenciales del disco duro.
  • Página 129: Formatear Disco

    Uso del sistema de menús Tabla 1.30 Funciones del Menú Restaurar (continuación) Elementos de menú y funciones Si se presiona la tecla Visor Formatear disco 1. Presione Menú arriba o Menú Menús abajo hasta que aparezca: Menú Restaurar Formatee la unidad de disco duro. Los valores disponibles son: 2.
  • Página 130: Configuración De Cambio Automático De Bandejas

    Configuración de cambio automático de bandejas El cambio automático de bandejas, disponible para los trabajos PCL y PostScript, le permite agrupar dos o más bandejas de entrada en una bandeja lógica y en un orden específico en el que se buscarán las bandejas para satisfacer una solicitud de entrada.
  • Página 131 Configuración de cambio automático de bandejas La siguiente es una descripción de la configuración y de las reglas para utilizar la función de secuencia de bandejas, junto con ejemplos de su uso. En la configuración de la secuencia de bandejas en el panel de control se hace referencia al alimentador especial múltiple como MBF.
  • Página 132: Configuraciones De La Secuencia De Bandejas

    Configuración de cambio automático de bandejas Configuraciones de la El elemento Secuencia de bandejas en el Menú Bandejas del panel de control se puede establecer en cualquiera de secuencia de las configuraciones que aparecen en la Tabla 1.31 a bandejas continuación (y en Desactivado).
  • Página 133: Condiciones De Excepción Del Manejo Del Papel

    Configuración de cambio automático de bandejas Condiciones de La Tabla 1.32 en la página 1-118 describe el proceso de selección del papel sobre la base de parámetros de excepción del manejo selección del papel total o parcialmente definidos. Una del papel solicitud de papel puede incluir uno o más de los siguientes parámetros: bandeja de papel, tamaño del papel, tipo de papel (por ejemplo, corriente, con...
  • Página 134: Tamaño Del Papel

    Configuración de cambio automático de bandejas Tabla 1.32 Condiciones de excepción del manejo del papel Tamaño del Tipo de papel Origen del papel Tamaño y tipo usados papel No especificado No especificado No especificado Tamaño y tipo predeterminados No especificado No especificado Especificado (no Tamaño predeterminado;...
  • Página 135 Configuración de cambio automático de bandejas La cuarta columna de la Tabla 1.32 define el tamaño y tipo de papel que se va a usar sobre la base de parámetros de selección del papel total o parcialmente especificados. Luego de determinar el tipo y tamaño, el siguiente paso es determinar la bandeja de papel que se va a usar para satisfacer la solicitud.
  • Página 136: Reglas De La Secuencia De Bandejas

    Configuración de cambio automático de bandejas Reglas de la secuencia Cuando usted define una secuencia de bandejas, la impresora busca en las bandejas de entrada el tamaño y de bandejas tipo correctos de papel para cada trabajo que se envía. •...
  • Página 137 Configuración de cambio automático de bandejas Si ninguna bandeja de la secuencia está definida con el tamaño y tipo de papel correctos, se busca en las bandejas restantes. Si no hay bandejas que puedan satisfacer la solicitud, la impresora le solicita que cargue papel en la bandeja especificada.
  • Página 138: Condición

    Configuración de cambio automático de bandejas Ejemplos de Los ejemplos de la Tabla 1.33 analizan condiciones y acciones que tienen lugar cuando se usan diversas secuencia de configuraciones de la secuencia de bandejas. bandejas Tabla 1.33 Ejemplos de secuencia de bandejas Condición Acción o acciones adoptadas La secuencia de bandejas está...
  • Página 139 Configuración de cambio automático de bandejas Tabla 1.33 Ejemplos de secuencia de bandejas (continuación) Condición Acción o acciones adoptadas La secuencia de bandejas está configurada en La impresora alimenta la primera página del trabajo MBF-1-2 . desde el MBF y las páginas siguientes desde la bandeja 2.
  • Página 140: Conflicto Entre El Tipo Y El Tamaño Del Papel

    Configuración de cambio automático de bandejas Conflicto entre el tipo El conflicto de tamaño y tipo de papel se produce cuando el tamaño solicitado no está disponible en la impresora. y el tamaño del papel Esto se puede producir por la ausencia de papel en una bandeja que está...
  • Página 141: Configuración De La Separación De Salidas

    Configuración de la separación de salidas Configuración de la separación de salidas La bandeja receptora de clasificación opcional admite la separación de la salida entre sucesivos trabajos o múltiples juegos distribuidos de un trabajo. La separación se controla desde el panel de control o a través de CentreWare DP.
  • Página 142 Configuración de la separación de salidas • La función de separación se produce entre trabajos sucesivos dirigidos a la bandeja receptora de clasificación sólo si los trabajos contienen datos que imprimen una página y la envían al compartimiento. Por ejemplo, si un trabajo PCL contiene secuencias <ESCAPE>E al comienzo de un trabajo y no hay datos imprimibles que separen estos comandos, la separación no se produce (aunque estas secuencias de escape sean...
  • Página 143: Ejemplos

    Configuración de la separación de salidas Ejemplos En el siguiente ejemplo, la función de separación se configura en Activado y la salida se dirige a la bandeja receptora de clasificación (capacidad de separación en posición 2). Tabla 1.34 Ejemplo de separación Trabajo Resultado TRABAJO N°...
  • Página 144: Configuración De La Impresión Dúplex

    Configuración de la Impresión dúplex Configuración de la Impresión dúplex Con la unidad dúplex opcional instalada, usted puede configurar la impresora para imprimir trabajos por ambos lados (dúplex). Configure la opción de Orientación del controlador de la impresora y el elemento Dúplex del menú Sistema en la configuración apropiada, tal como se muestra en la Figura 1.2 en la página 1-129.
  • Página 145 Configuración de la Impresión dúplex Figura 1.2 Configuraciones de encuadernación y orientación dúplex Orientación del controlador: Vertical Orientación del controlador: Vertical Elemento dúplex del Menú Sistema: Borde largo Elemento dúplex del Menú Sistema: Borde corto Orientación del controlador: Horizontal Orientación del controlador: Horizontal Elemento dúplex del Menú...
  • Página 146: Configuración De Tamaños De Papel Personalizados

    Configuración de Tamaños de papel personalizados Configuración de Tamaños de papel personalizados Se pueden cargar tamaños de papel personalizados (no estándar) en el alimentador especial múltiple, en cualquiera de las bandejas para 550 hojas o en el alimentador de sobres. Para usar tamaños de papel personalizados, debe tener en cuenta dos puntos básicos: •...
  • Página 147 Configuración de Tamaños de papel personalizados A continuación se encuentran los pasos específicos para imprimir en tamaños de papel personalizados. Consulte la Tabla 1.35 en la página 1-134 para obtener ejemplos de usos adicionales. Seleccione un tamaño de papel estándar que tenga una longitud igual o mayor que la del papel personalizado en el que desea imprimir.
  • Página 148 Configuración de Tamaños de papel personalizados Presione Menúsarriba o Menúsabajo hasta que aparezca: Menús Men ú B and eja s Presione Ítemsarriba o Ítemsabajo hasta que aparezca: Menú Bandejas Mod o bandeja N donde N es el número de la bandeja de entrada (1, 2 ó 3). Presione Valorsarriba o Valorsabajo hasta que aparezca: Modo bandeja Personalizado...
  • Página 149 Configuración de Tamaños de papel personalizados Determine la diferencia total entre el ancho del tamaño del papel personalizado y el estándar y divídala entre dos. En este ejemplo, el ancho del tamaño estándar de 8,5 pulgadas menos el ancho del tamaño personalizado de 7 pulgadas, es igual a 1,5 pulgadas, dividido entre 2 es igual a 0,75 pulgadas.
  • Página 150: Pasos Requeridos

    Configuración de Tamaños de papel personalizados Tabla 1.35 Ejemplos de tamaños de papel personalizados. Tamaño de Origen de papel entrada Pasos requeridos personalizado deseado 8 x 10 Bandeja 1 1. En la aplicación, formatee la página para tamaño Carta, establezca pulgadas los márgenes para poder posicionar la imagen correctamente en el papel de 8 x 10 pulgadas si está...
  • Página 151: Capítulo 2 Administración Del Uso De La Impresora

    Administración del uso de la impresora p í Uso de CentreWare DP ............2-2 Servicios de Internet de CentreWare ........2-4 Capítulo 2: Administración del uso de la impresora...
  • Página 152: Uso De Centreware Dp

    Xerox CentreWare DP es un software de administración de impresora de fácil utilización para las impresoras Xerox. Con una navegación fácil que consiste en sólo señalar y hacer clic, puede instalar, conectar y configurar la impresora en una red, de forma rápida y sencilla.
  • Página 153 Uso de CentreWare DP Tabla 2.1 Funciones y beneficios clave de CentreWare DP Función Beneficio Asistente para la Proporciona una guía paso a paso instalación para instalar y hacer funcionar rápidamente su impresora en la red. Configuración avanzada Proporciona una herramienta para atender múltiples servidores de archivos y colas.
  • Página 154: Servicios De Internet De Centreware

    Servicios de Internet de CentreWare Servicios de Internet de CentreWare Servicios de Internet de CentreWare es un servicio interactivo que amplía las capacidades de CentreWare DP utilizando como plataforma la tecnología de Internet. Ofrece otra opción para implementar servicios avanzados destinados a la instalación, la configuración y la administración de la impresora.
  • Página 155: Configuración

    Recibir correo, deberá establecer una cuenta de correo para la impresora y quizás deba instalar y configurar el Monitor de puertos de correo Xerox. Consulte la Guía de información técnica, la Guía del usuario de Servicios de Internet de CentreWare y la ayuda en línea para obtener más información sobre el...
  • Página 156 Guía del administrador del sistema...
  • Página 157: Capítulo 3 Uso De La Unidad De Disco Duro Y La Memoria Flash

    Uso de la unidad de disco duro y la memoria flash p í Consideraciones sobre la unidad de disco duro y la memoria flash ............3-2 Inicialización del disco ............ 3-2 Inicialización de la memoria flash ........3-2 Transferencia de fonts, formularios y macros (superposiciones) ...........
  • Página 158: Consideraciones Sobre La Unidad De Disco Duro Y La Memoria Flash

    Consideraciones sobre la unidad de disco duro y la memoria flash Consideraciones sobre la unidad de disco duro y la memoria flash Si instala la unidad de disco duro opcional en la impresora, ésta aumentará significativamente la cantidad de memoria disponible para el procesamiento de trabajos y el almacenamiento de información transferida (como fonts, formularios, superposiciones (macros) y trabajos confidenciales).
  • Página 159: Transferencia De Fonts, Formularios Y Macros (Superposiciones)

    Transferencia de fonts, formularios y macros (superposiciones) Transferencia de fonts, formularios y macros (superposiciones) Los controladores de la impresora le proporcionan la capacidad de transferir fonts y macros (superposiciones) PCL a la impresora. Los fonts, formularios y macros se pueden transferir a la memoria de la impresora, a la unidad de disco duro opcional y a la memoria flash opcional a través de controladores.
  • Página 160: Comando Fsdownload

    Transferencia de fonts, formularios y macros (superposiciones) Comando El comando FSDOWNLOAD se usa para transferir fonts o macros al sistema de archivos de la impresora. Si existe un FSDOWNLOAD archivo con el mismo nombre, el archivo transferido lo sobrescribe. @PJL FSDOWNLOAD FORMAT:BINARY [SIZE=ent] [NAME = “ruta de acceso”] [<CR>] Sintaxis...
  • Página 161 Transferencia de fonts, formularios y macros (superposiciones) La siguiente es una secuencia de comandos que se puede enviar a la impresora para transferir una macro al disco. En este ejemplo, la macro se denomina “una_macro”. <ESC>%-12345X @PJL<CR><LF> @PJL FSDOWNLOAD FORMAT:BINARY NAME = “0:\pcl\macros\una_macro” SIZE=29<CR><LF> <ESC>*p900x1500YEsta es la macro <ESC>%-12345X En este ejemplo: •...
  • Página 162 Transferencia de fonts, formularios y macros (superposiciones) La siguiente es una secuencia de comandos que se puede enviar a la impresora para transferir un font al disco. <ESC>%-12345X @PJL<CR><LF> @PJL FSDOWNLOAD FORMAT:BINARY NAME =”0:\pcl\fonts\font1” SIZE=XX<CR><LF> <datos binarios><ESC>%-12345X En este ejemplo: •...
  • Página 163: Comando Fsdelete

    Transferencia de fonts, formularios y macros (superposiciones) Comando FSDELETE El comando FSDELETE se usa para eliminar archivos de la unidad de disco duro de la impresora. @PJL FSDELETE NAME = “ruta de acceso” [<CR>] <LF> Sintaxis Parámetros Parámetro Rango funcional Valor predeterminado NAME=”ruta de acceso”...
  • Página 164: Uso De La Unidad De Disco Duro Para Trabajos Confidenciales Y De Prueba

    Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba Los trabajos confidenciales, con copias organizadas y de prueba que se han enviado a la impresora se almacenan en formato PCL o PostScript en la unidad de disco duro.
  • Página 165 Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba Los nombres de los trabajos pueden incluir hasta 16 caracteres alfanuméricos y las contraseñas deben contener cuatro caracteres numéricos (0 a 7). La impresora asigna un nombre de trabajo predeterminado si no se usa ningún nombre o si se usa un nombre con errores de sintaxis.
  • Página 166: Creación De Trabajos De Prueba

    Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba Creación de trabajos La impresión de prueba le permite imprimir una sola copia de un trabajo de múltiples copias. Usted asigna una de prueba contraseña y un conteo de copias en su estación de trabajo o computadora antes de imprimir.
  • Página 167 Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba El nombre del trabajo se limita a 16 caracteres alfanuméricos en el rango de ASCII 30 a ASCII 255, <SP> y <HT>. La contraseña debe contener cuatro caracteres numéricos en el rango de ASCII 48 a ASCII 55.
  • Página 168: De Prueba

    Uso de la unidad de disco duro para trabajos confidenciales y de prueba Impresión o Los trabajos confidenciales o de prueba se pueden imprimir o eliminar usando el Menú Contraseña, como se eliminación de describe en la sección “Menú Contraseña” (página 1-19). trabajos También se pueden eliminar usando la función Suprimir trabajos del Menú...
  • Página 169: Mantenimiento De La Impresora

    Mantenimiento de la impresora p í Mantenimiento regular de la impresora ......4-2 Cómo limpiar la impresora ..........4-2 Reemplazo del cartucho para impresión láser ..... 4-3 Instrucciones del kit de mantenimiento ......4-6 Reemplazo de los rodillos de alimentación ....... 4-7 Reemplazo del rodillo de transferencia de polarización ..
  • Página 170: Mantenimiento Regular De La Impresora

    Mantenimiento regular de la impresora Mantenimiento regular de la impresora Más allá del reemplazo de las piezas de mantenimiento cuando llegan al término de su vida útil, el diseño de la impresora prevé un mantenimiento regular mínimo. Se recomienda reemplazar las piezas de mantenimiento cuando en el panel de control aparecen advertencias sobre el término de su vida útil a fin de evitar problemas prematuros relacionados con la calidad de la imagen.
  • Página 171: Reemplazo Del Cartucho Para Impresión Láser

    Reemplazo del cartucho para impresión láser Reemplazo del cartucho para impresión láser Cuando el cartucho para impresión láser no tenga tóner suficiente, en el visor del panel de control se leerá Tóner . Deberá reemplazar el cartucho para insuficiente impresión láser en cuanto aparezca este mensaje para evitar que se deteriore la calidad de impresión.
  • Página 172 Reemplazo del cartucho para impresión láser Para reemplazar el cartucho para impresión láser, siga estos pasos: Si el alimentador de sobres está instalado, apague la impresora y retírelo. Retire el papel del compartimiento de salida y del alimentador especial múltiple, ciérrelo. Abra totalmente la cubierta delantera.
  • Página 173 Reemplazo del cartucho para impresión láser Coloque el cartucho en una superficie plana, sujételo firmemente con una mano y con la otra tome el extremo de la lengüeta de la cinta de sellado y retírela tirando de ella recta y horizontalmente. Si tira en ángulo, la cinta se puede romper.
  • Página 174: Instrucciones Del Kit De Mantenimiento

    Instrucciones del kit de mantenimiento Instrucciones del kit de mantenimiento La expectativa de vida útil de los componentes del kit de mantenimiento es de aproximadamente 200.000 hojas. Cuando se alcanza ese número, en el panel de control aparecerá un mensaje que le notifica que es hora de instalar el kit de mantenimiento.
  • Página 175: Reemplazo De Los Rodillos De Alimentación

    Instrucciones del kit de mantenimiento Reemplazo de los Los rodillos de alimentación se utilizan para transportar los materiales de impresión desde el alimentador hasta la rodillos impresora. de alimentación Para reemplazar los rodillos de alimentación por otros nuevos, siga los pasos que se describen a continuación: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de apagar y desconectar la impresora antes de iniciar este procedimiento.
  • Página 176 Instrucciones del kit de mantenimiento Desenganche las lengüetas de retención ubicadas en los extremos de los dos rodillos de alimentación y deslice los rodillos hasta sacarlos de los ejes. Deslice los rodillos nuevos sobre los ejes hasta que los clips de retención se ajusten en su posición. Abra la placa de metal sobre la bandeja de papel presionando las lengüetas y levantando los asideros anaranjados.
  • Página 177 Instrucciones del kit de mantenimiento Desenganche la lengüeta de retención ubicada en el extremo del rodillo de alimentación y deslice el rodillo hasta sacarlo del eje. Deslice el rodillo nuevo sobre el eje hasta que el clip de retención se ajuste en su posición. Baje la placa de metal y presione sobre los asideros anaranjados hasta que la placa se ajuste en su posición.
  • Página 178 Instrucciones del kit de mantenimiento Vuelva a instalar la bandeja en la impresora. Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la impresora. Verifique el visor del panel de control. Espere hasta visualizar . Si aparece un mensaje Impresora lista de error, consulte la Tabla 5.1 en la página 5-4 para obtener instrucciones.
  • Página 179: Reemplazo Del Rodillo De Transferencia De Polarización

    Instrucciones del kit de mantenimiento Reemplazo del rodillo El rodillo de transferencia de polarización se utiliza para transferir el tóner al papel. Se recomienda su reemplazo de transferencia de cada 200.000 hojas impresas. polarización Para reemplazar el rodillo de transferencia de polarización por uno nuevo, siga los pasos que se describen a continuación.
  • Página 180 Instrucciones del kit de mantenimiento Retire el cartucho para impresión láser. Para no manchar ninguna superficie con el t ner coloque el cartucho sobre papel de residuo Baje las palancas anaranjadas para elevar el rodillo. Mientras sostiene ambos extremos del rodillo, llévelo hacia usted y levántelo.
  • Página 181 Instrucciones del kit de mantenimiento Asegúrese de que el eje del rodillo esté asentado en las muescas, luego presione firmemente hacia abajo hasta que se ajuste en su posición. Vuelva a instalar el cartucho para impresión láser. Cierre la cubierta delantera. Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la impresora.
  • Página 182: Reemplazo Del Conjunto Del Fusor

    Instrucciones del kit de mantenimiento Reemplazo del El fusor se utiliza para fundir el tóner en el papel y tiene una expectativa de vida útil de aproximadamente 200.000 conjunto del fusor impresiones (aunque, según el uso que se le dé a la impresora, quizás deba reemplazarse antes de llegar a ese número).
  • Página 183 Instrucciones del kit de mantenimiento Después de esperar que el fusor se enfríe, abra la cubierta posterior. Retire los tornillos que aseguran el fusor. Si el m dulo d plex est instalado primero deber retirarlo presionando sobre las dos palancas verdes para deslizar la unidad hacia afuera Tome el fusor por las lengüetas anaranjadas y extráigalo de la impresora deslizándolo.
  • Página 184 Instrucciones del kit de mantenimiento Instale los tornillos del fusor y ajústelos a mano. Instale el m dulo d plex si lo retir en el Paso deslizando la unidad hasta que las palancas verdes se ajusten en su posici n Cierre la cubierta posterior.
  • Página 185: Solución De Problemas

    Solución de problemas p í Antes de iniciar la solución de problemas ......5-2 Mensajes del panel de control ..........5-4 Capítulo 5: Solución de problemas...
  • Página 186: Antes De Iniciar La Solución De Problemas

    Antes de iniciar la solución de problemas Antes de iniciar la solución de problemas Ante la necesidad de tomar medidas correctivas, tenga en cuenta las siguientes sugerencias de seguridad y luego dé inicio a la solución de problemas observando aspectos relacionados con el hardware, el software y el mantenimiento de la impresora.
  • Página 187: Hardware

    Antes de iniciar la solución de problemas Hardware • ¿Está la impresora conectada? • ¿Está la impresora encendida? Software • ¿Está instalado y seleccionado el controlador de impresora correcto para la configuración de la impresora? Mantenimiento de la Si alguna bandeja está mal asentada o si alguna cubierta está...
  • Página 188: Mensajes Del Panel De Control

    Mensajes del panel de control Mensajes del panel de control En la Tabla 5.1 se enumeran los mensajes del panel de control que: • Hacen que la impresora deje de imprimir. • Requieren que el usuario solicite asistencia. En la Tabla 5.1 también se incluyen mensajes comunes no relacionados con errores con los que el usuario probablemente se encuentre.
  • Página 189 Mensajes del panel de control Tabla 5.1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje Explicación/Acción correctiva Se ha producido un atasco de papel al alimentar desde el alimentador de Atasco de alim. de sobres. Retire todos los sobres, luego vuelva al panel de control para sobres observar otros mensajes.
  • Página 190 Mensajes del panel de control Tabla 5.1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje Explicación/Acción correctiva Cargue papel del tamaño y tipo que se muestra en el alimentador especial Cargar tamaño y tipo múltiple. de MBF La cubierta delantera está abierta. Ciérrela para reanudar la impresión. Cerrar cub delant La cubierta posterior está...
  • Página 191 Mensajes del panel de control Tabla 5.1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje Explicación/Acción correctiva La Bandeja 3 falló. Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el Falla band 3 problema persiste, póngase en contacto con su proveedor de servicio Apagar/Encender técnico.
  • Página 192 Mensajes del panel de control Tabla 5.1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje Explicación/Acción correctiva La impresora no puede alimentarse de la Bandeja 1 porque está abierta o Insertar Bandeja 1 fue retirada. Vuelva a instalar/inserte la bandeja para reanudar la impresión.
  • Página 193 Mensajes del panel de control Tabla 5.1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje Explicación/Acción correctiva La impresora está generando e imprimiendo un mapa de menús. Procesando... mapa de menús La impresora está generando e imprimiendo una lista de fonts PostScript. Procesando...
  • Página 194 Mensajes del panel de control Tabla 5.1 Mensajes del panel de control (continuación) Mensaje Explicación/Acción correctiva Insuficiente tóner en el cartucho para impresión láser. La impresora Tóner insuficiente continuará imprimiendo, pero la calidad de impresión se deteriorará con el transcurso del tiempo. Reemplace el cartucho para impresión láser. El proceso de transferencia fue satisfactorio y se debe reinicializar la Transfer.
  • Página 195: Capítulo 6 Instalación De Las Opciones De La Impresora

    Instalación de las opciones de la impresora p í Equipo opcional ..............6-3 Alimentador de 550 hojas ..........6-6 Precauciones ..............6-7 Instalación de un alimentador ........6-8 Instalación de dos alimentadores ........6-11 Extracción de un alimentador ........6-14 Alimentador de sobres .............
  • Página 196 Instalación de las opciones de la impresora Unidad de disco duro ............6-29 Instalación ..............6-29 Extracción ..............6-32 Tarjeta i/f (interfaz) ............6-34 Instalación ..............6-34 Extracción ..............6-37 Memoria adicional ............6-40 Instalación o extracción ..........6-40 Guía del administrador del sistema...
  • Página 197: Equipo Opcional

    Para su comodidad, las instrucciones también se incluyen en este capítulo. Para hacer un pedido del equipo descrito a continuación, consulte la Guía de suministros/opciones separada o comuníquese con su revendedor Xerox autorizado. Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora...
  • Página 198: Kits Opcionales

    Equipo opcional Tabla 6.1 Equipo opcional Kits opcionales Permite el uso de bandejas de papel adicionales. Se pueden instalar Alimentador de 550 hojas hasta dos alimentadores (para las Bandejas 2 y 3). Permite cargar sobres o tarjetas para su alimentación automática en Alimentador de sobres la impresora.
  • Página 199 Equipo opcional Tabla 6.1 Equipo opcional (continuación) Kits opcionales Aumenta las capacidades de fonts y optimiza la velocidad de la Memoria (DIMM) transferencia de datos y del procesamiento de páginas complejas. Los kits de memoria están disponibles en tres configuraciones, cada una de ellas en paquetes de unidades simples: - 64 MB - 32 MB...
  • Página 200: Alimentador De 550 Hojas

    Alimentador de 550 hojas Alimentador de 550 hojas Puede instalar uno o dos de estos alimentadores, como se muestra en las Figuras 6.1 y 6.2. Figura 6.1 Un alimentador instalado Bandeja 1 (alimentador estándar) Bandeja 2 (alimentador opcional) Figura 6.2 Dos alimentadores instalados Bandeja 1 (alimentador estándar) Bandeja 2...
  • Página 201: Precauciones

    Alimentador de 550 hojas Precauciones Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de apagar y de desconectar la impresora antes de acceder a su interior para iniciar este procedimiento. Nunca intente levantar la impresora solo. Para levantar la impresora, es necesario que dos personas colocadas una frente a la otra, una en la parte delantera y otra en la posterior, tomen la impresora de los asideros hundidos como se...
  • Página 202: Instalación De Un Alimentador

    Alimentador de 550 hojas Instalación de un alimentador Si el alimentador especial múltiple está abierto, ciérrelo. Apague la impresora y desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente y la impresora. Levante el alimentador estándar (Bandeja 1) para retirarlo de la impresora. Coloque el alimentador opcional en el lugar donde estará...
  • Página 203 Alimentador de 550 hojas Con la ayuda de otra persona, baje suavemente la impresora y colóquela sobre el alimentador, alineando las cuatro esquinas de la impresora con las del alimentador. Si baja la impresora bruscamente los componentes internos pueden dañarse. Asegure la impresora al alimentador opcional con los tres tornillos provistos (dos en la parte delantera y uno en la parte posterior).
  • Página 204 Alimentador de 550 hojas Inserte la bandeja opcional y la bandeja estándar en la impresora, asegurándose de que estén correctamente asentadas. Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la impresora. Verifique el visor del panel de control. Espere hasta visualizar .
  • Página 205: Instalación De Dos Alimentadores

    Alimentador de 550 hojas Instalación de dos alimentadores Si el alimentador especial múltiple está abierto, ciérrelo. Apague la impresora y desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente y la impresora. Levante el alimentador estándar (Bandeja 1) para retirarlo de la impresora. Coloque el alimentador opcional en el lugar donde estará...
  • Página 206 Alimentador de 550 hojas Apile el otro alimentador opcional sobre el alimentador inferior, alineando las cuatro esquinas de los alimentadores superior e inferior. Asegure el alimentador superior al inferior con los tres tornillos provistos (dos en la parte delantera y uno en la parte posterior).
  • Página 207 Alimentador de 550 hojas Cargue papel en las bandejas de los alimentadores (si es necesario, consulte el capítulo 2 de la Guía del usuario para obtener más detalles). Inserte la bandeja opcional y la bandeja estándar en la computadora, asegurándose de que estén correctamente asentadas.
  • Página 208: Extracción De Un Alimentador

    Alimentador de 550 hojas Extracción de un alimentador Si el alimentador especial múltiple está abierto, ciérrelo. Apague la impresora. Desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente y la impresora. Levante las bandejas para retirarlas de la impresora y del alimentador opcional. 6-14 Guía del administrador del sistema...
  • Página 209 Alimentador de 550 hojas Retire los tres tornillos que aseguran la impresora al alimentador opcional (dos en la parte delantera y uno en la parte posterior). Con la ayuda de otra persona, levante la impresora del alimentador opcional y colóquela donde se la utilizará. Reemplace las bandejas de papel de la impresora, vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la impresora.
  • Página 210: Alimentador De Sobres

    Alimentador de sobres Alimentador de sobres Instalación Apague la impresora y desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente y la impresora. Si el alimentador especial múltiple está cerrado, ábralo. Retire la cubierta de acceso. 6-16 Guía del administrador del sistema...
  • Página 211: Extracción

    Alimentador de sobres Introduzca el alimentador de sobres en la impresora empujándolo hasta que se detenga. Asegúrese de que esté asentado correctamente. Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la impresora. Verifique el visor del panel de control. Espere hasta visualizar .
  • Página 212: Bandeja Receptora De Clasificación

    Bandeja receptora de clasificación Bandeja receptora de clasificación Instalación Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de apagar y de desconectar la impresora antes de acceder a su interior para iniciar este procedimiento. Apague la impresora y desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente y la impresora. Si la bandeja receptora de clasificación se instala cuando la impresora está...
  • Página 213 Bandeja receptora de clasificación Coloque la bandeja receptora de clasificación en la impresora bajándola con suavidad e insertando el gancho de metal en la parte delantera de la bandeja receptora de clasificación en el orificio ubicado en la parte superior de la impresora.
  • Página 214: Extracción

    Bandeja receptora de clasificación Extracción Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de apagar y de desconectar la impresora antes de acceder a su interior para iniciar este procedimiento. Apague la impresora y desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente y la impresora. Abra la cubierta posterior de la impresora.
  • Página 215 Bandeja receptora de clasificación Vuelva a instalar la cubierta opcional en la impresora. Cierre la cubierta posterior de la impresora. Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la impresora. Verifique el visor del panel de control. Espere hasta visualizar .
  • Página 216: Bandeja Cara Arriba

    Bandeja cara arriba Bandeja cara arriba Instalación Abra la cubierta posterior de la impresora. Tenga cuidado de no tocar el fusor. Alcanza una temperatura muy alta durante la impresión. Extraiga la cinta plástica de retención. Deslice el clip hacia atrás. 6-22 Guía del administrador del sistema...
  • Página 217 Bandeja cara arriba Deslice la cubierta hacia la derecha y extráigala de las clavijas. Alinee la cubierta posterior con la bandeja cara arriba en las clavijas, luego deslice la cubierta hacia la izquierda. Deslice el clip hacia adelante. Coloque la cinta plástica de retención. Capítulo 6: Instalación de las opciones de la impresora 6-23...
  • Página 218: Extracción

    Bandeja cara arriba Cierre la cubierta posterior. Abra la bandeja cara arriba para dirigir hacia allí la salida. Cuando la bandeja cara arriba est abierta toda la salida se dirige all y todos los trabajos se imprimen sencillos cara Extracción Para retirar la bandeja cara arriba, siga las instrucciones de instalación que comienzan en la página 6-22, pero instale la cubierta posterior original de la impresora en lugar de la...
  • Página 219: Módulo Dúplex

    Módulo dúplex Módulo dúplex Instalación Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de apagar y de desconectar la impresora antes de acceder a su interior para iniciar este procedimiento. Apague la impresora y desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente y la impresora. Si la unidad dúplex se instala cuando la impresora está...
  • Página 220 Módulo dúplex Deslice la unidad hasta que las palancas verdes se ajusten en su posición. Cierre la cubierta posterior de la impresora. Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la impresora. Verifique el visor del panel de control. Espere hasta visualizar .
  • Página 221: Extracción

    Módulo dúplex Extracción Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de apagar y de desconectar la impresora antes de acceder a su interior para iniciar este procedimiento. Apague la impresora y desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente y la impresora. Si se retira la unidad dúplex cuando la impresora está...
  • Página 222 Módulo dúplex Deslice las lengüetas verdes de la derecha y la izquierda del módulo dúplex hacia dentro y extraiga el módulo dúplex de la impresora. Cierre la cubierta posterior de la impresora. Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la impresora.
  • Página 223: Unidad De Disco Duro

    Unidad de disco duro Unidad de disco duro Instalación Apague la impresora y desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente y la impresora. Si la unidad de disco duro se instala cuando la impresora está encendida se puede producir un desperfecto.
  • Página 224 Unidad de disco duro Alinee la unidad de disco duro con las varas de apoyo y el conector de la placa del controlador. Con este kit pueden entregarse varas de apoyo extra No son necesarios para esta impresora Empuje la unidad de disco duro hasta que el conector y las varas de apoyo se ajusten en su lugar.
  • Página 225 Unidad de disco duro Ajuste los tornillos estriados en la parte superior e inferior de la cubierta lateral. Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la impresora. Verifique el visor del panel de control. Cuando la impresora haya terminado su proceso de encendido durante el diagnóstico, en el visor se debe visualizar lista.
  • Página 226: Extracción

    Unidad de disco duro Extracción Apague la impresora y desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente y la impresora. Si la unidad de disco duro se retira cuando la impresora está encendida se puede producir un desperfecto. Observe detrás de la impresora y afloje los tornillos estriados en la parte superior e inferior de la cubierta lateral izquierda.
  • Página 227 Unidad de disco duro Vuelva a colocar la cubierta lateral (1) insertándola en ángulo y (2) alineando la lengüeta con la impresora. Deslice la cubierta lateral hasta que se ubique en su posición. Asegúrese de que encaje correctamente. Ajuste los tornillos estriados en la parte superior e inferior de la cubierta lateral.
  • Página 228: Tarjeta I/F (Interfaz)

    Tarjeta i/f (interfaz) Tarjeta i/f (interfaz) Instalación Apague la impresora y desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente y la impresora. Si se instala la tarjeta cuando la impresora está encendida se puede producir un desperfecto. Observe detrás de la impresora y afloje los tornillos estriados en la parte superior e inferior de la cubierta lateral izquierda.
  • Página 229 Tarjeta i/f (interfaz) Retire la placa de la cubierta del puerto. Conserve los tornillos y la placa. Instale la tarjeta siguiendo los pasos que se detallan a continuación: (1) alinee el borde delantero de la tarjeta con la ranura del puerto, (2) alinee el conector de la clavija de la tarjeta con el receptáculo en la placa del controlador y (3) empuje la tarjeta hasta que entre en el receptáculo.
  • Página 230 Tarjeta i/f (interfaz) Deslice la cubierta lateral hasta que se ubique en su posición. Asegúrese de que encaje correctamente. Ajuste los tornillos estriados en la parte superior e inferior de la cubierta lateral. Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la impresora.
  • Página 231: Extracción

    Tarjeta i/f (interfaz) Extracción Apague la impresora y desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente y la impresora. Si la unidad de disco duro se instala cuando la impresora está encendida se puede producir un desperfecto. Observe detrás de la impresora y afloje los tornillos estriados en la parte superior e inferior de la cubierta lateral izquierda.
  • Página 232 Tarjeta i/f (interfaz) Retire la tarjeta tirando de ella (1) hacia arriba para extraerla del receptáculo de la placa del controlador, luego (2) hacia fuera para sacarla de la ranura del puerto. Asegure la placa de la cubierta de puerto original con los tornillos mencionados en el Paso 4.
  • Página 233 Tarjeta i/f (interfaz) Ajuste los tornillos estriados en la parte superior e inferior de la cubierta lateral. Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la impresora. Verifique el visor del panel de control. Cuando la impresora haya terminado su proceso de encendido durante el diagnóstico, en el visor se debe visualizar lista.
  • Página 234: Memoria Adicional

    Memoria adicional Memoria adicional Instalación o Se utiliza el siguiente procedimiento para instalar tanto la memoria del sistema como la memoria flash. extracción Apague la impresora y desconecte el cordón de alimentación del tomacorriente e impresora. Si se instala la memoria cuando la impresora está encendida se puede producir un desperfecto.
  • Página 235 Memoria adicional Inserte la memoria en una ranura disponible y presione suavemente hasta que los clips del borde se bloqueen en posición. Si los clips no enganchan, ciérrelos manualmente sobre la memoria. Para retirar la memoria, libere los clips del borde y extraiga suavemente la memoria de la ranura.
  • Página 236 Memoria adicional Ajuste los tornillos estriados en la parte superior e inferior de la cubierta lateral. Vuelva a conectar el cordón de alimentación y encienda la impresora. Verifique el visor del panel de control. Cuando la impresora haya terminado su proceso de encendido durante el diagnóstico, en el visor se debe visualizar lista.
  • Página 237 Índice Activar NetBEUI Configuración Activar AppSocket En Menú Configuración Ethernet 1-70 • En Menú En Menú Token Ethernet 1-72 • Ring 1-84 • En Menú Token Activar Novell Ring 1-86 • Configuración 1-96 • Activar DLC/LLC Activar puerto Configuración Configuración En Menú...
  • Página 238 Compartimiento estándar Configuración como destino de salida 1-51 • Bandeja cara arriba Config. fusor Extracción 6-24 • Configuración 1-29 Instalación 6-22 6-24 • • Conjunto de símbolos Bandeja receptora de clasificación Configuración 1-38 Extracción 6-20 6-21 • • Instalación 6-18 6-19 •...
  • Página 239 Enviar correo MaiLinx • Enviar/recibir correo • Configuración 1-94 • Errores impresión PS Configuración 1-52 Límite espera • Configuración En Menú Ethernet 1-78 • En Menú Paralelo 1-55 • Final de línea 1-59 En Menú Serial • Configuración 1-41 • En Menú...
  • Página 240 Secuencia de bandejas 1-27 Intervalo de sondeo 1-98 • • 1-24 Tamaño de MBF Modo Novell 1-97 • • Tamaño de sobre 1-25 Nombre de servidor de impresión 1-99 • • Tamaño personalizado 1-28 PDL de Novell 1-96 • • Tipo de MBF 1-25 PS binario Novell...
  • Página 241 Dúplex 1-48 Modo bandeja 1 • 1-52 Economizador de energía • Configuración 1-28 • Errores impresión PS 1-52 • Modo bandeja 2 Idioma 1-44 • Configuración 1-28 • Modo de borrador 1-48 • Resolución 1-50 Modo bandeja 3 • 1-45 Tamaño del papel •...
  • Página 242 PDL de AppSocket En Menú Token Ring 1-87 • Configuración PS binario DLC/LLC En Menú Ethernet 1-72 • Configuración En Menú Token Ring 1-86 • En Menú Ethernet 1-70 • PDL de DLC/LLC En Menú Token Ring 1-84 • Configuración PS binario LPR En Menú...
  • Página 243 Servidor primario Tóner Configuración 1-100 Reducción del uso de 1-48 Sistema de comunicación entre redes (gateway) Trabajos confidenciales predeterminado Creación Configuración Trabajos de prueba En Menú Ethernet 1-77 Creación 3-10 3-11 En Menú Token Ring 1-91 Transferencia Solución de problemas Fonts Mensajes del panel de control Formularios...

Este manual también es adecuado para:

Docuprint n2125b