Xerox DOCUPRINT N4525 Guia Del Usuario
Xerox DOCUPRINT N4525 Guia Del Usuario

Xerox DOCUPRINT N4525 Guia Del Usuario

Impresora láser de red
Ocultar thumbs Ver también para DOCUPRINT N4525:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

XEROX
D
P
OCU
RINT N4525
IMPRESORA LÁSER DE RED
GUÍA DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xerox DOCUPRINT N4525

  • Página 1 XEROX RINT N4525 IMPRESORA LÁSER DE RED GUÍA DEL USUARIO...
  • Página 2 Guía del usuario de la impresora láser de red Xerox DocuPrint N4525 ® 721P56380 Julio de 2000...
  • Página 3 Impreso en Estados Unidos de América. XEROX® y todos los nombres y referencias de productos Xerox mencionados en esta publicación son marcas comerciales registradas de Xerox Corporation. Se reconocen también marcas comerciales de otras compañías. PCL es marca comercial de Hewlett-Packard Company.
  • Página 4: Garantía

    (3) devolverá el importe pagado por el producto, menos una cantidad razonable por el uso, tras su devolución. De acuerdo con esta garantía del producto, el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del período de garantía.
  • Página 5: Garantía De Los Consumbibles

    (1) año a partir de la fecha de envío. De acuerdo con esta garantía, el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del período de garantía.
  • Página 6 (a elección de Fuji Xerox) la sustitución o reparación de las mercancías, o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios, con respecto a los cuales ocurrió el incumplimiento.
  • Página 7: Resumen De Seguridad Del Usuario

    Resumen de seguridad del usuario Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad. Prestar atención a las notas siguientes asegurará un funcionamiento seguro de su impresora de forma continua. Seguridad eléctrica Use el cable suministrado con la impresora.
  • Página 8 Si se produce alguna de las condiciones siguientes, apague la impresora inmediatamente, desconecte el cable de alimentación y llame a un representante de servicio autorizado. El cable de alimentación está dañado o raído. Se ha derramado líquido en la impresora. La impresora está...
  • Página 9 Tenga cuidado al mover o cambiar de lugar la impresora, tiene el peso en la parte trasera y podría volcarse hacia atrás. Siga el procedimiento recomendado para mover la impresora de un lugar a otro. Consulte el afiche de la Guía de instalación de la DocuPrint N4525. No coloque líquidos sobre la impresora. Advertencia Tenga cuidado cuando trabaje en áreas del interior de la impresora...
  • Página 10 Símbolos que podrían aparecer marcados en el producto: PELIGRO alto voltaje : 4525-101 Terminal protector de toma a tierra (masa): 4525-102 Superficie caliente dentro o sobre la impresora. Tenga cuidado para evitar lesiones: 4525-103 4525-104 4525-105 Tenga cuidado. Consulte el manual o manuales para obtener más información: 4525-106 Advertencia Si el producto pierde la conexión a tierra, el uso de botones y controles (y...
  • Página 12: Tabla De Contenido

    Suministros y accesorios de Xerox ........6...
  • Página 13 Sitio web de Xerox........
  • Página 14: Partes De La Impresora

    Partes de la impresora La impresora básica contiene los siguientes elementos principales: Vista frontal Vista posterior Puerta A Interruptor de fallo de conexión Alimentador especial de hojas a tierra múltiples Conexión de la alimentación de Puerta B la acabadora Bandeja de salida hacia abajo Asideros Interruptor de encendido Tarjeta del controlador con puertos...
  • Página 15 (con bandejas 3, 4 y 5) 4525-03 Componentes de la acabadora opcional (grapadora/perforadora): Cubierta de transporte Transporte de papel Puerta de acceso a la acabadora Compartimiento de salida de la acabadora Compartimiento para perforaciones 4525-49 Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 16: Panel De Control

    Panel de control El panel de control de la impresora Xerox DocuPrint N4525: Muestra el estado de la impresora y el trabajo en proceso. Permite cambiar los parámetros de la impresora. Permite imprimir informes (por ejemplo, un informe de configuración, que presenta los parámetros actuales de la impresora).
  • Página 17: Pantalla

    La impresora está procesando datos: Procesando... La impresora está esperando más datos: Esperando... Uno de los suministros de la impresora se está agotando (en este caso, el tóner está bajo y debe reemplazarse pronto): Tóner bajo Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 18 Una bandeja está vacía (en este caso, la bandeja 2 está vacía y no se está utilizando para imprimir): Bandeja 2 vacía Ha ocurrido un problema (en este caso, un atasco de papel en el área A): Atasco de papel Despeje área A Para obtener más información sobre cómo utilizar los menús, consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual...
  • Página 19: Suministros Y Accesorios De Xerox

    Mantenga repuestos de los consumibles y elementos de mantenimiento en inventario. Añada o sustitúyalos cuando lo indique la impresora. Para ordenar suministros y accesorios, póngase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox: www.xerox.com Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 20 Consumibles reemplazables por el cliente Elemento Vida útil promedio Número de producto Cartucho de impresión láser 30.000 113R00195 impresiones* Repuestos de cartuchos de 3 cartuchos 108R00158 grapas 5.000 grapas por cartucho Kit de mantenimiento 300.000 109R00048 impresiones para 110 V (60 Hz) Contiene: un cartucho de fusor, un rodillo de 109R00049...
  • Página 21 20 lbs. 3R6296 8,5 x 11 pulg. (75 g/m Steinbeis Recycled A4 (Carta 80 g/m 3R91165 métrica) 210 x 297 mm 80 DP Planet Plus A4 (Carta 80 g/m 3R90652 métrica) 210 x 297 mm Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 22 Película de transparencia Xerox Elemento Tamaño Número de producto Xerox Clear Carta (EE.UU.) 3R2780 8,5 x 11 pulg. Rank Xerox A4 (Carta métrica) 3R96002 Clear 210 x 297 mm Etiquetas Xerox Tamaño Descripción Número de producto Carta (EE.UU) 30 etiquetas por hoja 3R4469 8,5 x 11 pulg.
  • Página 23 Tarjeta de interfaz Token Ring 097S02363 Permite la conectividad Token Ring Tarjeta de interfaz Ethernet 10Base2 097S02362 Permite la conectividad Ethernet 10Base2 Tarjeta de interfaz de serie RS232-C 097S02361 Permite la conectividad en serie Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 24: Soportes De Impresión

    Soportes de impresión Almacenamiento del papel Guarde el papel sobre una superficie plana, en una zona con baja humedad relativa. Evite que el papel se arrugue, doble o pliegue al almacenarlo. No abra los paquetes de papel hasta que vaya a utilizarlos y envuelva el papel que no vaya a utilizar.
  • Página 25: Tamaños Y Soportes Admitidos

    Sobres, transparencias, etiquetas y tamaños personalizados no pueden imprimirse en modo de impresión a doble cara. Sólo la bandeja 4. No disponible si se utiliza la bandeja de papel personalizado en la posición de bandeja 2 ó 3. Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 26: Tamaños De Papel Personalizado

    Tamaños de papel personalizado Tamaños Bandeja de papel personalizado Alimentador especial de hojas admitidos múltiples Ancho 181 - 298,5 mm 76,2 - 297 mm (7,13 - 11,75 pulg.) (3 -11,69 pulg.) Longitud hasta 431,8 mm 98,4 - 431,8 mm (hasta 17 pulg.) (3.875 - 17 pulg.) 148 mm (5,83 pulg.) mínimo Bandeja 1...
  • Página 27: Carga De Los Soportes De Impresión

    Si la coloca sobre una alfombra, los cables y resortes que se encuentran debajo de la bandeja podrían engancharse y romperse, lo cual desactivaría los sensores de tamaño de papel. Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 28 Prepare una resma de papel, asegurándose que los bordes de las hojas estén alineadas. 4525-09 Si va a cargar papel del mismo tamaño en todas las bandejas, vaya al paso 5. Si va a cargar papel de diferentes tamaños, levante con cuidado la guía metálica del papel y deslícela completamente hasta que se detenga.
  • Página 29 (bandeja 1), ejecutivo, A4, A5 (bandeja 1) y B5-JIS. Vista superior de la bandeja: 1. Impresión a dos caras, 2. Impresión a una cara 4525-13 Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 30 Utilice la alimentación por el borde corto (borde corto a la izquierda alineado con la impresora) para papel oficio, folio, extra oficio, A3 y B4-JIS. Vista superior de la bandeja: 1. Impresión a dos caras, 2. Impresión a una cara 4525-14 Si ha movido la guía trasera en el paso 4, pulse la palanca gris y empuje la guía trasera hacia adelante hasta que toque el papel.
  • Página 31 Si ha cambiado el tamaño del papel, ponga la etiqueta con el tamaño correspondiente en la ranura de tamaño del papel situada en la parte frontal de la bandeja. Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 32: Tamaño Personalizado

    Empuje la bandeja dentro de la impresora hasta que quede ajustada. 4525-18 Si ha cambiado el tipo de papel en la bandeja, especifique el tipo de papel en el panel de control: Pulse las teclas Menú (señaladas con los números 1 ó 5) para desplazarse al Menú...
  • Página 33: Carga De Papel En Las Bandejas 4 Ó 5

    Tire de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga. (Se muestra la bandeja 4.) 4525-19 Prepare una resma de papel, asegurándose que las partes superiores de las hojas estén alineadas. 4525-09 Pulse la palanca gris y deslice la guía del papel hacia atrás. Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 34 Coloque el papel en la bandeja contra el lado izquierdo siguiendo la orientación correcta de la bandeja (como se indica en los Pasos 4a o 4b). Nota La resma de papel no debe sobrepasar la marca indicada (en la guía posterior del papel). 4525-21 Vista superior de la bandeja 4: 1.
  • Página 35 Pulse las teclas Menú (señaladas con los números 1 ó 5) para desplazarse al Menú bandeja. Pulse las teclas Item (señaladas con los números 2 ó 6) para desplazarse a los modos Bandeja 4: Tipo Bandeja 5: Tipo. Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 36: Carga De Papel En El Alimentador Especial De Hojas Múltiples

    Pulse las teclas Valor (señaladas con los números 3 ó 7) para seleccionar el tipo de papel correcto (normal, preimpreso, membrete, etc.). Pulse la tecla Entrar (señalada con el número 4). Pulse la tecla En línea (señalada con el número 0) para salir de los menús.
  • Página 37 A4, A5 y B5-JIS. Vista superior del alimentador especial de hojas múltiples, alimentación por el borde largo: 1. Impresión a dos caras, 2. Impresión a una cara 4525-28 Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 38 Utilice la alimentación por el borde corto (borde corto alineado con la impresora) para papel oficio, folio, extra oficio, A3, A6 y B4-JIS. Vista superior del alimentador especial de hojas múltiples, alimentación por el borde corto: 1. Impresión a dos caras, 2. Impresión a una cara 4525-29 Vista superior del alimentador especial de hojas múltiples,...
  • Página 39 áspera de la transparencia se coloca hacia arriba y la suave hacia abajo. 4525-31 Empuje con cuidado la guía del papel hacia la derecha hasta que toque la resma de papel (para asegurar el contacto con el sensor del papel). 4525-33 Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 40 Empuje el papel hacia adentro de la impresora hasta que se detenga. 4525-34 Si ha cambiado el tipo o el tamaño de papel en el alimentador especial de hojas múltiples, especifique el tipo y tamaño del papel en el panel de control: Pulse las teclas Menú...
  • Página 41: Carga Del Alimentador De Sobres

    4525-36 Mantenga levantado el tope de sujeción de sobres mientras coloca el paquete de sobres con la parte de la solapa hacia arriba y los bordes largos en dirección a la impresora. 4525-37 Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 42 Empuje la guía lateral hasta que toque ligeramente los bordes del paquete de sobres. Nota Para evitar atascos, no coloque sobres por encima de la marca indicada. Tampoco intente añadir sobres mientras se está imprimiendo desde el alimentador de sobres. Si ha cambiado el tipo o el tamaño de los sobres en el alimentador de sobres, especifique el tipo y tamaño de sobre en el panel de control:...
  • Página 43: Salida

    La acabadora opcional puede grapar juegos de hasta 50 hojas. Según se van imprimiendo las páginas de un juego, se colocan en un compartimiento de recogida; una vez grapados, los juegos aparecen boca abajo en el compartimiento de salida de la acabadora. Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 44 Para los sistemas operativos Windows 95 y Windows 98: En la aplicación que esté utilizando, seleccione Archivo y, después, Imprimir. Seleccione el controlador de impresora Xerox N4525. Abra el cuadro de diálogo Propiedades. Nota Si la ficha Status (Estado) aparece en negro, indica que se está...
  • Página 45 Para los sistemas operativos Windows 2000 y Windows NT (PS/PCL5e): En la aplicación que esté utilizando, seleccione Archivo y, después, Imprimir. Seleccione el controlador de impresora Xerox N4525. Cuando se abra el cuadro de diálogo Imprimir, pulse Propiedades. Haga clic en el botón Advanced (Avanzado).
  • Página 46 La configuración del controlador siempre tiene preferencia sobre la configuración del panel frontal. En el panel de control de la Xerox DocuPrint N4525, seleccione un modo de grapado: Pulse las teclas Menú (señaladas con los números 1 ó 5) para desplazarse al Menú...
  • Página 47 Posiciones de grapado para papel de tamaño carta, A4, B5-JIS y ejecutivo 4525-116 No Staple (Sin grapado) Position 1 (Posición 1) Position 2 (Posición 2) Dual (Doble) Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 48 Posiciones de grapado para papel de tamaño A3 y extra oficio 4525-117 No Staple (Sin grapado) Position 1 (Posición 1) Position 2 (Posición 2) Dual (Doble) Guía del usuario...
  • Página 49 Posiciones de grapado para papel de tamaño oficio, B4-JIS y folio 4525-118 No Staple (Sin grapado) Position 1 (Posición 1) Position 2 (Posición 2) Dual (Doble) Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 50: Recarga De Grapas

    Recarga de grapas Abra la puerta de acceso de la parte frontal de la acabadora (Detrás de la puerta de acceso se muestran diagramas sobre cómo cargar y desatascar las grapas.) Con la mano derecha empuje hacia abajo la palanca para soltar el cartucho.
  • Página 51 Deslice el nuevo juego de grapas en el cartucho (a) y tire de la lengüeta para soltar el envoltorio (b). 4525-52 Coloque el cartucho en la ranura y empújelo con suavidad en la acabadora hasta que se levante la palanca. Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 52: Despeje De Atascos De Grapas

    Precaución Para evitar daños, no haga demasiada presión pues podría empujar la cabeza de la grapadora dentro de la acabadora. 4525-53 Cierre la puerta de acceso. Ya puede continuar el grapado. Despeje de atascos de grapas Siga los pasos 1 y 2 de la página 37 para retirar el cartucho de grapas de la acabadora.
  • Página 53: Utilización De La Perforadora

    En la aplicación que esté utilizando, seleccione Archivo y, después, Imprimir. Seleccione el controlador de impresora Xerox N4525. Abra el cuadro de diálogo Propiedades. Nota Si la ficha Status (Estado) aparece en negro, indica que se está...
  • Página 54 Para el sistema operativo Windows NT (PCL6): En la aplicación que esté utilizando, seleccione Archivo y, después, Imprimir. Seleccione el controlador de impresora Xerox N4525. Abra el cuadro de diálogo Propiedades. Nota Si la ficha Status (Estado) aparece en negro, indica que se está...
  • Página 55 (La configuración del controlador siempre tiene preferencia sobre la configuración del panel frontal.) En el panel de control de la Xerox DocuPrint N4525, seleccione un modo de perforación: Pulse las teclas Menú (señaladas con los números 1 ó 5) para desplazarse al Menú...
  • Página 56 Dimensiones de la perforación de 4 orificios Las siguientes dimensiones de 4 orificios corresponden al papel de tamaño carta/A4 con alimentación por el borde largo y para papel de tamaño extra oficio/A3 con alimentación por el borde corto. 4525-110 10,0 mm (0,394 pulg.) 28,5 mm (1,163 pulg.) 80,0 mm (3,15 pulg.) Nota...
  • Página 57: Vaciado Del Depósito De La Perforadora

    Abra la puerta de acceso de la parte frontal de la acabadora Retire el depósito de la perforadora y vacíelo. 4525-108 Vuelva a colocar el depósito en la acabadora. Cierre la puerta de acceso. Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 58: Impresión De Trabajos

    Impresión de trabajos Antes de imprimir un trabajo, puede seleccionar las siguientes funciones en el controlador de impresora: Origen del papel Tamaño y soporte a utilizar; véase la página 46 para papeles especiales, la página 49 para sobres, la página 52 para etiquetas y la página 54 para transparencias Orientación Número de copias...
  • Página 59: Impresión En Papel Especial

    Para más información sobre las bandejas 1, 2, 3 o de papel personalizado, véase la página 19 Para más información sobre las bandejas 4 ó 5, véase la página 22 Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 60 Para los sistemas operativos Windows 95 y Windows 98: En la aplicación que esté utilizando, seleccione Archivo y, después, Imprimir. Seleccione el controlador de impresora Xerox N4525. Abra el cuadro de diálogo Propiedades. Seleccione la ficha Paper/Output (Salida papel). Haga clic en el botón Select Paper (Seleccionar papel).
  • Página 61 Para el sistema operativo Windows NT (PCL6): En la aplicación que esté utilizando, seleccione Archivo y, después, Imprimir. Seleccione el controlador de impresora Xerox N4525. Abra el cuadro de diálogo Propiedades. Seleccione la ficha Advanced (Avanzado). En Paper/Output (Salida papel), seleccione Media (Soporte).
  • Página 62: Impresión De Sobres

    En otras aplicaciones, utilice las siguientes secciones para crear el documento: Tamaño del papel: tamaño del sobre Orientación: Horizontal En la aplicación que esté utilizando, seleccione Archivo y, después, Imprimir. Seleccione el controlador de impresora Xerox N4525. Guía del usuario...
  • Página 63 Para los sistemas operativos Windows 2000 y Windows NT (PS/PCL5e): En la aplicación que esté utilizando, seleccione Archivo y, después, Imprimir. Seleccione el controlador de impresora Xerox N4525. Abra el cuadro de diálogo Propiedades. Seleccione la ficha Layout (Diseño de página).
  • Página 64 Cree un documento para sobres con el tamaño correcto. En la aplicación que esté utilizando, seleccione Archivo y, después, Imprimir. Seleccione el controlador de impresora Xerox N4525. Abra el cuadro de diálogo Propiedades. Seleccione la ficha Page Setup (Configurar página).
  • Página 65: Impresión De Etiquetas

    Cree un documento y ajuste el texto en las áreas adecuadas. Consulte las instrucciones que vienen con las etiquetas para obtener los parámetros de los márgenes. En la aplicación que esté utilizando, seleccione Archivo y, después, Imprimir. Seleccione el controlador de impresora Xerox N4525. Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 66 Para los sistemas operativos Windows 2000 y Windows NT (PS/PCL5e): En la aplicación que esté utilizando, seleccione Archivo y, después, Imprimir. Seleccione el controlador de impresora Xerox N4525. Abra el cuadro de diálogo Propiedades. Haga clic en Printing Preferences (Preferencias de impresión).
  • Página 67: Impresión De Transparencias

    Envíe el trabajo a la impresora. Directrices para imprimir etiquetas: Utilice etiquetas Xerox; para más información, véase la página 8. Si falta alguna de las etiquetas en una hoja, no utilice dicha hoja; podría dañar los componentes de la impresora.
  • Página 68 Para los sistemas operativos Windows 95 y Windows 98: En la aplicación que esté utilizando, seleccione Archivo y, después, Imprimir. Seleccione el controlador de impresora Xerox N4525. Abra el cuadro de diálogo Propiedades. Seleccione la ficha Paper/Output (Salida papel). Haga clic en el botón Select Paper (Seleccionar papel).
  • Página 69: Impresión De Trabajos A Dos Caras

    Haga clic en el botón Aceptar para guardar las propiedades. Envíe el trabajo a la impresora. Directrices para imprimir transparencias: Utilice transparencias Xerox; para más información, véase la página 8. Se recomienda no enviar transparencias a la acabadora. Impresión de trabajos a dos caras Si está...
  • Página 70 Para los sistemas operativos Windows 95 y Windows 98: En la aplicación que esté utilizando, seleccione Archivo y, después, Imprimir. Seleccione el controlador de impresora Xerox N4525. Abra el cuadro de diálogo Propiedades. Seleccione la ficha Paper/Output (Salida papel). Seleccione un tipo de Duplex (Impresión a dos caras): Long edge binding (Unión por el borde largo)
  • Página 71 En el panel de control de la Xerox DocuPrint N4525, seleccione un modo de impresión a dos caras: Pulse las teclas Menú (señaladas con los números 1 ó 5) para Menú...
  • Página 72 Modos de encuadernación disponibles (como se pasan las páginas) y parámetros del modo de impresión a dos caras (Borde largo/Borde corto): Orientación vertical 4525-39 4525-40 Borde largo Borde corto Orientación horizontal 4525-42 4525-41 Borde largo Borde corto Guía del usuario...
  • Página 73: Impresión Estilo Boletín

    Para los sistemas operativos Windows 95 y Windows 98: En la aplicación que esté utilizando, seleccione Archivo y, después, Imprimir. Seleccione el controlador de impresora Xerox N4525. Abra el cuadro de diálogo Propiedades. Seleccione la ficha Paper/Output (Salida papel). En la sección Copies (Copias), seleccione el número total de copias que desea imprimir.
  • Página 74 Para los sistemas operativos Windows 2000 y Windows NT (PS/PCL5e): En la aplicación que esté utilizando, seleccione Archivo y, después, Imprimir. Seleccione el controlador de impresora Xerox N4525. Abra el cuadro de diálogo Propiedades. Haga clic en el botón Advanced (Avanzado).
  • Página 75 Si desea eliminar un trabajo seguro o de prueba, utilice el Menú claves del panel de control. Consulte el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de características avanzadas y solución de problemas) del CD-ROM suministrado con la impresora. Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 76: Solución De Problemas

    La base de datos de información sobre solución de problemas, infoSMART™ Knowledge Base en el sitio web de las impresoras Xerox: www.xerox.com/officeprinting/infoSMART Sustitución del cartucho de impresión láser Para solucionar problemas podría ser necesario sustituir el cartucho de impresión láser.
  • Página 77 Para la configuración de la impresión a dos caras, levante la manilla (a) y abra el módulo de impresión a dos caras. Para la configuración estándar, levante la manilla (b) para abrir la puerta A. Abra la cubierta frontal (c). 4525-119 Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 78 Para retirar el cartucho de impresión láser, levante la palanca y tire de él con cuidado. 4525-120 Guarde el cartucho de impresión láser en su envoltorio original y devuélvalo según las instrucciones. Saque el cartucho de impresión láser nuevo de su envoltorio y tire de la lámina protectora del obturador del tambor.
  • Página 79 Tire en línea recta de la cinta de sellado. 4525-123 En los modelos estándar, cierre la cubierta frontal y la puerta A. En los modelos de impresión a dos caras, cierre el módulo de impresión a dos caras. 4525-124 Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 80: Tamaño O Tipo De Papel Incorrecto

    Tamaño o tipo de papel incorrecto Este error se produce cuando el tamaño o el tipo de papel especificado para el trabajo no está cargado en la impresora y hace que se desactive. La causa puede ser: La bandeja configurada para el papel seleccionado está vacía. No se ha configurado ninguna bandeja para el papel seleccionado.
  • Página 81 (De este modo se redistribuye el tóner remanente antes de reemplazar el cartucho.) Si el cartucho de impresión láser está vacío, cámbielo por uno nuevo. 4525-56 La resma de papel podría estar húmeda. Cambie la resma de papel. Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 82 Síntoma: Hojas en blanco La página entera aparece en blanco sin ninguna impresión visible. Posibles causas y soluciones: Si ha instalado un nuevo cartucho de impresión láser, es posible que aún contenga la cinta amarilla de sellado. Quite la cinta. Es posible que se hayan cargado varias hojas de papel a la vez.
  • Página 83 El cartucho de impresión láser podría estar mal colocado. Saque el cartucho y vuelva a instalarlo. El cartucho de impresión láser podría estar defectuoso o está al final de su vida útil. Cambie el cartucho de impresión láser. 4525-60 Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 84 Síntoma: Algunas líneas horizontales no se imprimen Se detectan zonas sin imprimir en ciertos lugares que forman bandas que corren en sentido perpendicular a la dirección de alimentación del papel. Posibles causas y soluciones: El papel podría estar defectuoso, con arrugas, dobleces, etc.
  • Página 85 La ruta del papel podría estar contaminada con tóner. Imprima varias hojas de papel en blanco para eliminar el tóner acumulado. El cartucho de impresión láser puede estar defectuoso. Cambie el cartucho de impresión láser. 4525-64 Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 86 Síntoma: Imagen sin fijar parcial o totalmente La imagen impresa no está fijada por completo al papel y se borra fácilmente. Posibles causas y soluciones: La resma de papel podría estar húmeda. Cambie la resma de papel. Está utilizando un papel muy pesado o poco corriente.
  • Página 87 Aparecen zonas muy claras o faltan zonas en la página al azar. Posibles causas y soluciones: La resma de papel podría estar en malas condiciones. Cambie la resma de papel. La resma de papel podría estar húmeda. Cambie la resma de papel. 4525-68 Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 88 Síntoma: Imágenes granuladas La imagen gráfica aparece tosca o granulada (como un patrón de ladrillo o tablero de ajedrez) en vez de un medio tono uniforme. Posibles causas y soluciones: Ha intentado imprimir un gráfico muy complejo y no dispone de memoria suficiente. Considere la posibilidad de añadir más memoria a la impresora;...
  • Página 89: Atascos De Papel

    Prevención de atascos de papel Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y transparencias, utilice soportes Xerox; para obtener más información, consulte la página 8. Utilice únicamente los tamaños y el peso de papel recomendados;...
  • Página 90: Despeje Del Área A

    Despeje del área A Los pasos exactos que se deben seguir dependen de si está instalado el módulo de impresión a dos caras opcional o el compartimiento de salida hacia arriba. Si la impresora dispone del compartimiento de salida hacia arriba, pero no tiene el módulo de impresión a dos caras opcional, levante el compartimiento y tire de él para sacarlo.
  • Página 91 él. Precaución Para evitar posibles lesiones, no toque nunca la zona del fusor (señalada con una etiqueta que indica altas temperaturas). El fusor podría estar caliente. 4525-78 Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 92 Si el papel atascado en el área A se encuentra debajo del fusor, tire del papel con cuidado para sacarlo de la impresora 4525-80 Cierre la puerta A. 4525-81 Si la impresora tiene un módulo de impresión a dos caras, ciérrelo.
  • Página 93: Despeje Del Área B

    (como se muestra adelante) o retirar el alimentador de sobres (si está instalado). 4525-83 Retire el papel atascado. 4525-84 Pulse en el centro de la puerta B para cerrarla. Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 94: Despeje Del Área C

    Despeje del área C Tire de la parte de abajo de la manilla para abrir la puerta C. 4525-85 Retire el papel atascado. 4525-86 Pulse en el centro de la puerta C para cerrarla. Guía del usuario...
  • Página 95: Despeje Del Área D (No Se Aplica)

    Despeje del área D (no se aplica) La impresora láser de red DocuPrint N4525 no tiene área D. Despeje del área E (sólo en modelos con acabadora) Levante la tapa de plástico situada debajo del transporte del papel, usando la lengüeta mostrada.
  • Página 96: Despeje Del Área G (Sólo En Modelos Con Acabadora)

    Baje la tapa. Si los atascos de papel continúan, consulte las instrucciones de nivelación que se encuentran en 3,000 Sheet Finisher Installation Guide (Guía de instalación de la acabadora de 3.000 hojas). Despeje del área G (sólo en modelos con acabadora) Abra la puerta de acceso de la acabadora.
  • Página 97: Despeje Del Área H (Sólo En Modelos Con Acabadora)

    Coloque la bandeja sobre una superficie sólida. Si la coloca sobre una alfombra, podrían engancharse y romperse los cables y resortes que se encuentran en la parte inferior de la bandeja y se desactivarían los sensores de tamaño de papel. Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 98 Retire con cuidado el papel atascado visible en la parte superior de la bandeja 5. 4525-92 Alise el papel de la bandeja 3, después, vuelva a poner la bandeja y ciérrela. Abra la bandeja 5, retire con cuidado el papel atascado y alise el papel de las bandejas.
  • Página 99: Despeje Del Módulo De Impresión A Dos Caras

    Levante la palanca y abra el módulo de impresión a dos caras. 4525-95 Abra la cubierta interna del módulo de impresión a dos caras. 4525-96 Retire el papel atascado siguiendo la dirección de la flecha. 4525-97 Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 100 Cierre la cubierta interna del módulo de impresión a dos caras. 4525-98 Cierre el módulo de impresión a dos caras. Guía del usuario...
  • Página 101: Obtención De Ayuda

    Obtención de ayuda El CD-ROM que viene con la impresora láser de red DocuPrint N4525 le indica los distintos recursos disponibles para instalar y obtener más información sobre la impresora Xerox. Utilice el CD-ROM para instalar el software del controlador de impresora y consultar e imprimir la documentación del usuario.
  • Página 102: Sitio Web De Xerox

    Sitio web de Xerox Para acceder a la información sobre productos y suministros, descargar controladores de impresora, consultar documentos y acceder a información de asistencia técnica: www.xerox.com/officeprinting/ infoSMART Knowledge Base Para acceder a la base de datos de información sobre solución de...
  • Página 103: Especificaciones

    Número de MSDS: A-0600 Fecha: 25 de junio de 1996 Revisión: 7 de agosto de 2000 Distribuidor: Xerox Corporation Rochester, New York 14644 Número(s) de teléfono: Información de seguridad: (800) 828-6571 Emergencia en caso de problemas de salud: (716) 422-2177 Emergencia en materia de transporte (Chemtrec): (800) 424-9300 Sección 1 - Identificación del producto...
  • Página 104: Sección 2 - Emergencias Y Primeros Auxilios

    . Información adicional: Ninguna Sección 3 – Toxicología e información sanitaria Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation. Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuación son el resultado de pruebas realizadas con tóneres similares.
  • Página 105: Sección 4 - Datos Físicos

    Información adicional: Los resultados obtenidos por el estudio de inhalación crónica de tóner patrocinado por Xerox no mostraron ningún cambio en los pulmones de las ratas al nivel mínimo de exposición (1 mg/m ), es decir, el nivel más relevante al que pueden verse expuestos los seres humanos. En un grado de exposición medio (4 mg/m...
  • Página 106: Sección 6 - Datos Sobre Reactividad

    Otras: Para un uso diferente al del usuario normal, pueden necesitarse procedimientos operativos (como en instalaciones de procesamiento de tóner en grandes cantidades), gafas protectoras y mascarillas. Para más información, póngase en contacto con Xerox. Sección 8 – Precauciones especiales Manipulación y almacenamiento: Ninguno Condiciones que deben evitarse: Evitar la inhalación prolongada de grandes...
  • Página 107: Impresora Láser De Red Docuprint N4525

    Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 108: Índice

    Índice a dos caras imprimir 56 parámetros del controlador 57 alimentador de sobres cambiar el tipo de papel 29 cargar 28 Alimentador especial de hojas múltiples cambiar el tipo de papel 27 cargar 23 asistencia técnica 89 atascos de papel área A 77 área C 81 área D 82...
  • Página 109 2 impresora 1 etiquetas directrices para imprimir 54 imprimir 52 parámetros del controlador 52 grapadora despejo de atascos de grapas 39 parámetros del controlador 31 usar la grapadora 30 grapas cargar 37 Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 110 impresión de prueba 60 parámetros del controlador 60 impresión segura 60 parámetros del controlador 60 mensajes de advertencia 6 modos de encuadernación a dos caras 59 número de producto cartucho de impresión láser 7 etiquetas 9 kit de mantenimiento (110V) 7 kit de mantenimiento (220V) 7 opciones 9 papel 8...
  • Página 111 11 tamaños 8 tamaños personalizados 13 papel especial imprimir 46 parámetros del controlador 47 perforadora parámetros del controlador 40 posiciones de los orificios 43 utilización de la perforadora 40 posiciones de grapado 34 Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 112 30 compartimiento hacia arriba 30 Sitio web de Xerox 89 sobres directrices para imprimir 51 imprimir 49 orientación 28 parámetros del controlador 49 solución de problemas calidad de impresión 67 lista de comprobación 63 síntomas 68 tamaño o tipo de papel incorrecto 67 soporte tamaños admitidos 12...
  • Página 113 Impresora láser de red DocuPrint N4525...
  • Página 114 721P56380 2000/11 KEEP THE CONVERSATION GOING. SHARE THE KNOWLEDGE.

Tabla de contenido