Descargar Imprimir esta página
socomec SIRCO DC/PV 3-4P 1600A Manual De Instrucciones
socomec SIRCO DC/PV 3-4P 1600A Manual De Instrucciones

socomec SIRCO DC/PV 3-4P 1600A Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

SIRCO DC/PV 3-4P 1600A - 2000A / 6-8P 800A - 1000A
HA Z A R D O U S V O LTA GE
. T hi s e quip ment must be in st alle d a nd
s er v i c e d only by q ualif ied ele c t ric a l
p er so nnel.
. Tu r n o ff all p ower s upplyin g t h is e qu ipm e nt
befo re wor kin g on or in side e qu ipm e nt .
. Alwa y s use a p rope rly rat ed volt a ge se n sin g
devi c e to con firm powe r is off .
. Rep l a ce all d evic es, d oors, a n d c ov e rs be f ore
tur ni ng on powe r to th is e qu ipm e nt .
. Mai nta i n el ectr ica l c lea ra n ce s b e t we e n c a b le
an d l i v e pa rts.
Failure to follow these instructions will result
in death or serious injury.
The 6 and 8 poles products could be used in following applications:
- Multi-circuit switching : the front poles for one circuit and the back poles for another circuit
- Higher operating voltage: the front poles and the back poles are connected in series, to
increase the operating voltage to 1200Vdc (6P) and 1500Vdc (8P)
- Higher rating: the front poles and the back poles are connected in parallel, before being
connected in series. With this configuration, the rating will be 1600A and 2000A
Les produits 6 et 8 pôles peuvent être utilisés dans les applications suivantes :
- Coupure multi-circuits : les pôles à l'avant de l'appareil pour l'un des circuits de l'appareil, les
pôles à l'arrière pour un second circuit
- Tensions plus élevées : les pôles à l'avant de l'appareil et ceux à l'arrière connectés en série :
1200Vdc pour un appareil 6 pôles et 1500Vdc pour 8 pôles
- Calibres plus élevés : les pôles à l'avant de l'appareil et ceux à l'arrière connectés en
parallèle, avant d'être connectés en série. Ainsi connectés, les calibres sont 1600A et 2000A
El producto de 6 y 8 polos puede ser utilizado en las siguientes aplicaciones:
- Seccionamiento de múltiples circuitos: Los polos delanteros para un circuito y los polos
traseros para otro circuito
- Tensiones de operación mas elevadas: los polos delanteros y los polos traseros se
conectan en serie para incrementar la tensión de operación a 1200Vcd (6P) y 1500Vcd (8P)
- Calibres más elevados: los polos delanteros y los polos traseros se conectan en paralelo,
previamente conectados en serie. Con esta configuración los calibers son 1600A y 2000A
Switch and accessories
L'interrupteur et ses accessoires
El interruptor y sus accessorios
27291200
27291201
O
-
OFF
27090121
27092121
27093121
41590021
41590022
IS 541018-A
DANGER / DANGER / PELIGRO
!
TE N SI ON DAN G E R E U S E
. L'in s ta ll at io n et l'ent ret ien de c et apparei l ne
do ive n t êt re e ffe ct ués q ue par du personnel
qu a lif ié .
. C oup e z l'al ime nt at io n d e ce t apparei l a va nt
d 'y t ra v a ille r.
. U ti lise z to ujo urs un d is p o sit i f de dé te ct io n
d e te ns io n à va leur no minal e appro prié p our
c o nf irme r q ue t o ut e ali menta t io n e st co upée.
. R e p la c e z t ous les d is p o si t ifs, l es port es et
le s c ou ve rcle s a va nt d e met t re ce t apparei l
s ous t e ns io n.
. Ma int e n ez le s d i st ance s d'i sol eme nt é lec tri que
e n t re le c âb le et les p iè ces sous t ensio n.
Si ces précautions ne sont pas respectées,
cela entraînera la mort ou des blessures graves
27291202
39542060 / 39543060 / 39544060
Keep the instruction sheet, it is necessary for the mounting of the accessories.
Ne jetez pas cette notice : elle sera nécessaire pour le montage des accessoires.
No tirar ésta noticia, porque es necesaria para el montaje de los accesorios.
LOAD BREAK SWITCH
TEN S IO N PELIG R O S A
. S ol ame nt e el pe rso na l de mante ni mi e nto
el éct ric o espec ial iz a do deb era i ns ta l a r y pre sta r
servici os de mant eni mi ent o a este e qui po.
. Desenergi ce el equi po ant es de re a l i z a r
cual quie r t rabaj o e n é l.
. S ie mpre ut i li ce un di sposit i vo de te c to r de
t ensió n adecuad o para co nfirma r l a
desenerg iz ac ió n de l eq ui po.
. Vuel va a col oc ar t o dos l os di spos i ti v o s,
l as puert a s y l as cubie rt as ant es de e ne rg i z a r
est e equi po.
. Mant eng a un e spa cio adec ua do pa ra l a
i nst al aci ón el éct ri ca ent re el ca bl e y l a s pi e z a s
energi z ada s.
El incumplimiento de estas precauciones podrá
causar la muerte o lesiones serias.
800A - 1000A - 1600A - 2000A
27DC6081 / 27PV6081
27DC6101 / 27PV6101
27DC3162 / 27PV3162
27DC3201 / 27PV3201
27983121 (3P/6P)
27984121 (4P/8P)
419930ZZ
27983121 (3P/6P)
27984121 (4P/8P)
27DC8081 / 27PV8081
27DC8101 / 27PV8101
27DC4162 / 27PV4162
27DC4201 / 27PV4201
27997145
ZZ = 20, 25, 32, 40

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para socomec SIRCO DC/PV 3-4P 1600A

  • Página 1 SIRCO DC/PV 3-4P 1600A - 2000A / 6-8P 800A - 1000A LOAD BREAK SWITCH DANGER / DANGER / PELIGRO HA Z A R D O U S V O LTA GE TE N SI ON DAN G E R E U S E TEN S IO N PELIG R O S A .
  • Página 2 Dual dimensions in/mm 27DC6081 / 27PV6081 Double dimensions in/mm 27DC8081 / 27PV8081 Doble dimensiones in/mm 27DC6101 / 27PV6101 27DC8101 / 27PV8101 27DC3162 / 27PV3162 3.54 27DC4162 / 27PV4162 27DC3201 / 27PV3201 27DC4201 / 27PV4201 Ø0.41 Ø10.5 4.72 19.23 488.5 13.66 2.02 51.5 11.33...
  • Página 3 Minimum enclosure dimensions Dimensions minimum des coffrets Dimensiones minimas de las cajas 27DC6081 / 27PV6081 27DC8081 / 27PV8081 27DC6101 / 27PV6101 27DC8101 / 27PV8101 27DC3162 / 27PV3162 27DC4162 / 27PV4162 27DC3201 / 27PV3201 27DC4201 / 27PV4201 (see handle instruction sheet) A min.
  • Página 4 Mounting of terminal covers Ref. TOP Ref. BOTTOM Montage des capots Ref. AMONT Ref. AVAL Montaje de los Cubrebornes Referencia SUPERIOR Referencia INFERIOR 27983121 27983121 27984121 27984121 27DC6081 / 27PV6081 27DC8081 / 27PV8081 27DC6101 / 27PV6101 27DC8101 / 27PV8101 27DC3162 / 27PV3162 13 lb-in 27DC4162 / 27PV4162 1,5 Nm...
  • Página 5 Mounting of jumpers (for poles in series) Montage des barres de pontage (pour pôles en série) Montaje de las pletinas de union (conexión de los polos en series) STEP 1 STEP 2 STEP 3 Jumpers USED FOR Barres de pontage UTILISE POUR Pletina de union UTILIZADO PARA...
  • Página 6 Connection with LUGS (UL application) Raccordement avec bornes à cage (application UL) Conexión con bornes (aplicación UL) Lugs USED FOR Bornes à cage UTILISE POUR Bornes UTILIZADO PARA 27DC6081 / 27PV6081 27DC8081 / 27PV8081 39542060 / 39543060 / 39544060 27DC6101 / 27PV6101 27DC8101 / 27PV8101 27DC3162 / 27PV3162 27DC4162 / 27PV4162...
  • Página 7 1600A - 2000A switch (Ref. POLE CONNECTION IN PARALLEL RACCORDEMENT PARALLÈLE CONExIóN DE LOS POLOS EN PARALELO COMPULSORy OBLIGATOIRE OBLIGATORIO 1600A and 2000A: Pole connection in parallel and in 1600A et 2000A: raccordement obligatoire des pôles 1600A y 2000A: Conexión obligatoria de polos en series compulsory en parallèle et en série serie y en paralelo.
  • Página 8 Pole connection in series rAccorDeMent en serie conexión De los Polos en series compulsory oBlIGAToIrE oBlIGATorIo Multi-circuit products: For comprehension reason, only Produits multi-circuits: pour une meilleure compréhen- Productos multi-circuitos: para facilitar la comprensión, the pole connection of the circuit on the front of the pro- sion, seul le circuit à...

Este manual también es adecuado para:

Sirco dc/pv 3-4p 2000aSirco dc/pv 6-8p 800aSirco dc/pv 6-8p 1000a27dc608127pv608127dc6101 ... Mostrar todo