Página 1
Sistema de aumento de presión Hyamat VP a partir de la serie 2014w33 Manual de instrucciones de servicio/montaje...
Página 2
Aviso legal Manual de instrucciones de servicio/montaje Hyamat VP Instrucciones de uso originales Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir, modificar ni entregar a terceros sin autorización escrita del fabricante. Norma general: nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Estructura y modos operativos ........................16 Niveles de ruido previsibles ..........................17 Volumen de suministro ..........................18 Dimensiones y pesos .............................18 Esquema de terminales ..........................19 5.10 Compensación de potencial .........................19 Instalación/Montaje ........................20 Montaje .................................20 Comprobaciones previas a la instalación ....................20 Hyamat VP 3 de 80...
Página 4
Documentos pertinentes ......................70 11.1 Índice de piezas ............................70 11.2 Diagrama de flujo ............................74 Declaración CE de conformidad ....................75 Certificado de conformidad ....................... 76 Protocolo de puesta en marcha ....................77 Índice de palabras clave ......................78 Hyamat VP 4 de 80...
última en la bomba. bomba. PumpDrive Declaración de conformidad Convertidor de frecuencias KSB montado en la Una declaración de conformidad es una bomba declaración del cliente en caso de devolución al fabricante de que el producto ha sido vaciado Recipiente de presión...
Niveles de ruido previsibles (⇨ Capítulo 5.6 Página 17) 1.2 Montaje de máquinas desmontadas Para el montaje de máquinas incompletas suministradas por KSB se deben seguir las indicaciones de mantenimiento y puesta a punto contenidas en los capítulos correspondientes.
▪ La instalación de aumento de presión no se puede utilizar parcialmente montada. ▪ La instalación de aumento de presión sólo puede bombear los líquidos indicados en la documentación del modelo pertinente. Hyamat VP 7 de 80...
▪ Normativa de prevención de accidentes, disposiciones de seguridad y funcionamiento ▪ Normativa de protección contra explosiones ▪ Disposiciones de seguridad para la manipulación de sustancias peligrosas ▪ Normas, directivas y legislaciones vigentes Hyamat VP 8 de 80...
2.9 Uso no autorizado Por norma general, deben observarse los límites indicados en la documentación. La seguridad de funcionamiento del sistema de aumento de presión suministrado sólo está garantizada si se usa correctamente. (⇨ Capítulo 2.3 Página 7) Hyamat VP 9 de 80...
El software se ha desarrollado y probado especialmente para este producto. No se permite realizar modificaciones o adiciones al software o partes del software. Quedan excluidas de esta norma las actualizaciones de software puestas a disposición por KSB. Hyamat VP 10 de 80...
Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 4.2 Modo de transporte INDICACIÓN...
Desmontar la instalación de aumento de presión. Durante el desmontaje, se deben recoger las grasas y los líquidos lubricantes. Separar los materiales de la bomba, por ejemplo por: - metal - plástico - chatarra electrónica - grasas y lubricantes Hyamat VP 12 de 80...
Página 13
4 Transporte/Almacenamiento intermedio/Eliminación Proceda a la eliminación según las disposiciones locales o siguiendo un proceso de eliminación reglado. Hyamat VP 13 de 80...
▪ De dos a seis bombas centrífugas de alta presión verticales con velocidad variable continua Instalación para la regulación de la presión de suministro deseada en el punto de consumo. 5.2 Denominación Ejemplo: Hyamat VP 4 / 0408 / 1,2 - 3,5 Tabla 4: Explicación de la denominación Abreviatura Significado Hyamat Instalación de aumento de presión...
▪ Estructura y función conforme a DIN EN 806-2 y DIN 1988-500 Tipo de instalación ▪ Versión estacionaria Accionamiento ▪ Motor eléctrico de 50 Hz, 2 polos, IE3, modelo especial KSB, para red de corriente trifásica Automation ▪ Conmutador eléctrico IP54 ▪...
5 Descripción 5.5 Estructura y modos operativos Fig. 3: Representación de Hyamat VP Dispositivo de control Armario de distribución Motor con regulación de Bomba velocidad Línea colectora Bancada Ejecución La instalación de aumento de presión automática utiliza entre dos y seis bombas de alta presión verticales (3) (todas ellas de velocidad variable) para transportar el...
3 bombas, en total +4,5 dB(A) 4 bombas, en total +6 dB(A) 5 bombas, en total +7 dB(A) 6 bombas, en total +7,5 dB(A) Ejemplo Bomba individual 48 dB(A) 4 bombas, en total +6 dB(A) 54 dB(A) Hyamat VP 17 de 80...
▪ Conexión de línea de entrada externa ▪ Conexión de línea de salida externa 5.8 Dimensiones y pesos Consultar los datos sobre dimensiones y pesos en los planos de medidas de la instalación de aumento de presión. Hyamat VP 18 de 80...
Para conectar una línea de compensación de potencial, en la bancada hay un borne terminal identificado con el símbolo de "toma a tierra". Fig. 4: Símbolo de toma a tierra Fig. 5: Conexión para la compensación de potencial Borne de toma a tierra Bancada Hyamat VP 19 de 80...
Riesgo de lesiones por vuelco de la instalación de aumento de presión. ▷ Asegurar la instalación de aumento de presión contra accidentes antes del anclaje definitivo. ▷ Anclar la instalación de aumento de presión correctamente. Hyamat VP 20 de 80...
No sobrepasar la altura de aspiración máxima del las bombas. 6.4.1 Montaje del compensador PELIGRO Chispas y calor radiante ¡Peligro de incendio! ▷ Proteger el compensador con las medidas adecuadas si se realizan labores de soldadura cerca de él. Hyamat VP 21 de 80...
El depósito de PE disponible como accesorio y sometido a presión atmosférica debe montarse según las instrucciones de montaje del depósito adjuntas. ATENCIÓN Suciedad en el sistema de aumento de presión ¡Daño de las bombas! ▷ Antes del llenado, limpiar el depósito. Hyamat VP 22 de 80...
La conexión eléctrica del sistema de aumento de presión se realiza según el esquema de conexiones adjunto con los bornes L1, L2, L3, PE y N. Deben observarse los datos de la placa de características. Hyamat VP 23 de 80...
La supervisión de caudal desconecta la instalación de aumento de presión por falta de agua si en el lado de aspiración no se establece un caudal y, al mismo tiempo, la presión del lado de impulsión cae por debajo del valor establecido. Hyamat VP 24 de 80...
Conforme a DIN EN 806, antes de la puesta en marcha, el titular debe lavar la instalación de aumento de presión y, en caso necesario, llevar a cabo una desinfección. La primera puesta en marcha deberá realizarla el personal especializado KSB. ATENCIÓN Tubería con residuos ¡Daño de las bombas o del sistema de aumento de presión!
(por ejemplo: ninguna protección contra marcha en seco o presión inicial+presión máxima del sistema de aumento de presión superiores a 16 bares). Rellenar el protocolo de puesta en marcha con el titular e informarle sobre el funcionamiento. Hyamat VP 26 de 80...
El sistema de aumento de presión recibe caudal. Poner el interruptor principal a "0". INDICACIÓN Si la puesta fuera de servicio va a ser prolongada, vaciar el sistema de aumento de presión. Hyamat VP 27 de 80...
La indicación en la pantalla incluye información importante para el servicio del sistema de aumento de presión. Se pueden consultar datos y ajustar parámetros. Fig. 6: Unidad de mando BoosterControl Advanced Hyamat VP 28 de 80...
Página 29
Este número corresponde a la ruta a través de los niveles de menús y permite encontrar rápidamente los parámetros. Véase Mostrar y modificar parámetros. (⇨ Capítulo 8.4 Página 32) 8.1.2 Pilotos LED El semáforo LED informa sobre el estado de servicio del sistema de bombas. Hyamat VP 29 de 80...
La interfaz de mantenimiento permite conectar con un cable especial (USB–RS232) un ordenador personal o un portátil. El software Service-Tool permite definir los parámetros del sistema de aumento de presión. El software del control se actualiza también a través de esta interfaz. Hyamat VP 30 de 80...
8 Manejo de la instalación de aumento de presión 8.2 Estructura del menú Menú principal: Logotipo de KSB/Indicación del valor real Menú Tecla Menú secundario Indicación de menú principal ➡ ➡ Generalidades Servicio Presión del sistema Grado de utilización de la bomba % Protección contra marcha en seco disponible/no...
Confirmar el valor seleccionado con la tecla “OK”. El cursor pasa a la siguiente posición (segunda posición desde la izquierda). Realizar los ajustes en los demás puntos tal y como se ha descrito anteriormente y, a continuación, Hyamat VP 32 de 80...
▪ El mensaje "Avería de convertidor de frecuencia 1" 2. Pulsar la tecla OK. Se mostrarán: ▪ Fallo producido: fecha y hora ▪ Fallo confirmado: fecha y hora ▪ Fallo resuelto: fecha y hora ▪ Datos: código de cuatro cifras Hyamat VP 33 de 80...
Página 34
8 Manejo de la instalación de aumento de presión 3. Con la tecla de fecha, ir bajando hasta el final de la indicación 4. Leer el código de error (aquí 0098) Hyamat VP 34 de 80...
8.6 Lista de parámetros Tabla 13: Resumen de parámetros Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura Operation Everybody Nobody Indicación del estado de funcionamiento System Everybody Nobody Indicaciones generales del estado de funcionamiento...
Página 36
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 1-1-14 WSD pulses tank 1 Everybody Nobody Detección de la corriente de agua: número de llenados en el recipiente 1 1-1-15 WSD pulses tank 2 Everybody...
Página 37
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 1-3-3 Act Minimum Runtime Everybody Nobody Tiempo de funcionamiento mínimo actual de la bomba en segundos Diagnosis Everybody Nobody Supervisión y diagnóstico General Everybody...
Página 38
Tipo de módulo de bus de campo Profibus, conectado Modbus 3-1-4 Logo Mantenimiento Nobody Ajuste del logotipo mostrado 3-1-4-1 Logo ningún logotipo logotipo de KSB, Mantenimiento Mantenimiento Selección del logotipo mostrado logotipo dp, ningún logotipo Device Everybody Nobody Ajustes específicos de dispositivo 3-2-1 Login...
Página 39
3-2-2-6.1.1 Reset default param. predeterminado predeterminado, Mantenimiento Mantenimiento Restablecimiento de los ajustes Hyamat K, básicos Hyamat V, Hyamat VP, HyaEco VP 3-2-2-7 Edit Pump Opera. hrs Mantenimiento Mantenimiento Edición de las horas de servicio de las bombas 3-2-2-7.1.1 Pump number 1..
Página 40
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 3-3-1 Number of pumps 1.. 6 Everybody Mantenimiento Número máximo de bombas utilizadas en el sistema 3-3-2 Inlet Interruptor manométrico Interruptor Everybody Mantenimiento Configuración general del lado de...
Página 41
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 3-4-1-2 Sensor press. 20 mA 1000 0.. 9999 9999 Everybody Mantenimiento Valor de medición analógico a 20 mA, lado de aspiración 3-4-1-3 Damp.
Página 42
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 3-4-1-4-8-2 Threshold 1 OFF 0...199 Everybody Mantenimiento Nivel del recipiente para desactivación del relé 1, en porcentaje 3-4-1-4-8-3 Threshold 2 ON 0...199 Everybody Mantenimiento...
Página 43
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 3-4-1-4-10-4 Sample time 0.. 99 Everybody Mantenimiento Ciclo de medición para controlar la válvula proporcional 3-4-1-4-10-5 Analog output 4-20mA 4-20 mA, Everybody Mantenimiento...
Página 44
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 3-4-2-5 Max power ext. oper. 0.. 600 Everybody Mantenimiento Limitación de la potencia máxima del sistema en modo de corriente de emergencia 3-4-3 Variable freq.
Página 45
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 3-4-3-17 RPM nominal of VFD 2880 0.. 10000 10000 Everybody Mantenimiento Régimen de revoluciones nominal del convertidor de frecuencia 3-4-3-20 Motor Speed Unit U/min,...
Página 46
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 3-4-4-2 Refresh time span 0.. 999 Everybody Mantenimiento Duración del proceso de actualización en horas 3-4-4-3 Average room temp. 0..
Página 47
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 3-4-5-7-3 Rated Freq 45.. 50 Everybody Mantenimiento Frecuencia nominal del motor según la placa de características 3-4-5-7-4 Rated Current 0,1..
Página 48
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 3-5-12 High pressure action Desconectar bombas Desconectar bombas Everybody Cliente Parámetro para elegir la acción en Solo mensaje caso de presión excesiva del sistema (desconectar bombas o solo mensaje) 3-5-13...
Página 49
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 3-6-5 Start delay 0.. 999 Everybody Mantenimiento Retardo de inicio de las bombas si la presión es inferior al valor nomina l 3-6-6 Stop delay 0..
Página 50
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 3-7-4 Check run interval 86400 0.. 1000000 1000000 Everybody Mantenimiento Intervalo de encendido programado controlado; Después de un tiempo determinado, las bombas se inician.
Página 51
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 3-7-9.1.1 Month adapt level On Desactivado Desactivado, Everybody Cliente Entrada del mes en el que se activa enero, el nivel de llenado alternativo febrero, marzo, abril,...
Página 52
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 3-7-8-2 Change on/off times Everybody Cliente El valor nominal alternativo de la presión se activa/desactiva 3-7-8-2.1.1 Hours adapt setp.ON 0..
Página 53
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura Definable I/O Mantenimiento Mantenimiento Programación de entradas/salidas 3-8-1 Inputs Mantenimiento Nobody Entradas 3-8-1-1 Input 1 Ninguno Ninguna, Mantenimiento Mantenimiento Configuración de la entrada 1 encendido programado,...
Página 54
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 3-8-2-3 Output 3 (P6) Ninguno Ninguna, Mantenimiento Mantenimiento Configuración de la salida 3 límite 1, límite 2, válvula de entrada, válvula de derivación, falta de agua 3-8-2-4...
Página 55
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 3-10-1.2.1 Traffic Light Desactivado Desactivado, Desarrollo Desarrollo Clasificación del error como Activado advertencia o alarma 3-11 Energy Saving Mode Mantenimiento Nobody Modo de ahorro de energía...
Página 56
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 3-15 Fieldbus Cliente Nobody Ajustes del bus de campo 3-15-1 Profibus Cliente Nobody Ajustes de Profibus 3-15-1-1 PB Slave Address 1..
Página 57
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 4-3-1 HMI Serial Number Everybody Nobody Número de serie HMI Información IO sobre el número de serie del HMI 4-3-2 HMI FW-Version Everybody...
Página 58
Parámetro Descripción Ajuste de fábrica Ajustes posibles Valor Valor Derecho de acceso Derecho de acceso mínimo máximo de lectura de escritura 4-5-3 MB HW-Revision Everybody Nobody Revisión de hardware MB Información sobre el hardware del Modbus Quickmenu Everybody Nobody Menú rápido Información sobre el menú...
Se ha superado el intervalo de mantenimiento ✘ More pumps fail Avería de varias bombas ✘ No refresh tank 1 Renovación de agua insuficiente en el recipiente 1 ✘ No refresh tank 2 Renovación de agua insuficiente en el recipiente 2 Hyamat VP 59 de 80...
Página 60
Error del sensor de presión del lado de aspiración ✘ Fail. several FCs Avería de varios convertidores de frecuencia ✘ Leakage Fuga detectada ✘ Eeprom HW Error Datos Eeprom no guardados debido a problemas de hardware Hyamat VP 60 de 80...
Página 61
Tensión del circuito secundario del convertidor de frecuencia 6 demasiado alta ✘ Under voltage P1 Tensión del circuito secundario del convertidor de frecuencia 1 demasiado baja ✘ Under voltage P2 Tensión del circuito secundario del convertidor de frecuencia 2 demasiado baja Hyamat VP 61 de 80...
Página 62
Error de cortocircuito/conexión a tierra del convertidor de frecuencia 2 ✘ Circuit Fail. FC3 Error de cortocircuito/conexión a tierra del convertidor de frecuencia 3 ✘ Circuit Fail. FC4 Error de cortocircuito/conexión a tierra del convertidor de frecuencia 4 Hyamat VP 62 de 80...
No hay ninguna recomendación especial para los parámetros del modo de ahorro de energía. Los valores dependen del sistema y sólo se pueden establecer en planta en el sistema de aumento de presión listo para servicio. Hyamat VP 63 de 80...
▪ Conmutación del valor nominal (véase el parámetro 3-5-9), activación mediante el cierre del contacto, desactivación mediante la apertura del contacto. ▪ Marcha de prueba, activación mediante impulso. INDICACIÓN Esta función no se puede utilizar junto con la supervisión de la temperatura ambiente. Hyamat VP 64 de 80...
Un plan de mantenimiento evita el elevado gasto de mantenimiento y los trabajos caros de reparación. Al mismo tiempo se consigue un funcionamiento fiable del sistema. Evitar cualquier empleo de fuerza al montar o desmontar la instalación de aumento de presión. Hyamat VP 65 de 80...
9 Mantenimiento/Puesta a punto 9.1.1 Contrato de inspección Recomendamos formalizar el contrato de inspección que ofrece KSB para las labores periódicas de mantenimiento e inspección. Su proveedor de bombas puede darle más detalles. Lista de comprobación para puesta en marcha, inspección y mantenimiento.
= 2 bares: Presión inicial 2 x 0,8 = 1,6 bares ATENCIÓN Presión inicial demasiado alta ¡Daño del depósito! ▷ Respetar las indicaciones del fabricante (consultar la placa de características o las instrucciones de uso del depósito). Hyamat VP 67 de 80...
Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, deberá ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente de KSB. Las bombas no se pueden poner en marcha con el modo automático y se apagan tras un corto tiempo de marcha.
Página 69
✘ - Recipiente vacío o interruptor Comprobar o resolver el defecto. flotador dañado o no conectado. Antes de trabajar en componentes sometidos a presión, despresurizar la bomba. ¡Desconectar la bomba de la alimentación eléctrica! Hyamat VP 69 de 80...
Transmisor de presión, ejecución estándar Conexión de la bomba, lado de aspiración Conexión de la bomba, lado de impulsión Tabla 16: Piezas de repuesto para Hyamat VP con Movitec 2, 4, 6, 10, 15 N.º de pieza Denominación de la pieza Núm.
Página 71
Piezas eléctricas, véase anexo Esquema de conexión. Piezas no documentadas bajo pedido (indicar el número de fabricación o el número de pedido). INDICACIÓN Las piezas de repuesto de las bombas se corresponden con el modelo de serie Movitec. Hyamat VP 71 de 80...
Página 72
Transmisor de presión, ejecución estándar Conexión de la bomba, lado de aspiración Conexión de la bomba, lado de impulsión Tabla 17: Piezas de repuesto para Hyamat VP con Movitec 25, 40, 60, 90 N.º de pieza Denominación de la pieza Núm.
Página 73
Piezas eléctricas, véase anexo Esquema de conexión. Piezas no documentadas bajo pedido (indicar el número de fabricación o el número de pedido). INDICACIÓN Las piezas de repuesto de las bombas se corresponden con el modelo de serie Movitec. Hyamat VP 73 de 80...
Líneas de consumo, antes del sistema de aumento de presión Línea de distribución, antes del sistema de aumento de presión Depósito de marcha inicial con válvula de flotador y supervisión del nivel Compensador de vibraciones Válvula de purga Clapeta de retención Hyamat VP 74 de 80...
Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Alemania) Por la presente, el fabricante declara que el producto: Hyamat K, Hyamat V, Hyamat VP Número de pedido de KSB: ....................▪ cumple las disposiciones de las siguientes normativas en la versión aplicable en cada caso: –...
Garantizamos por la presente que los datos indicados son correctos e íntegros y que el envío cumple con la normativa legal vigente....................................Lugar, fecha y firma Dirección Sello de la empresa Campos obligatorios Hyamat VP 76 de 80...
14 Protocolo de puesta en marcha El servicio técnico autorizado de KSB abajo firmante ha puesto en marcha a día de hoy la instalación de aumento de presión de KSB que se detalla a continuación y ha creado el presente protocolo.
Teclas de navegación 30 Tipo 15 Tipo de instalación 15 Eliminación 12 Uso pertinente 7 Fallos Usos incorrectos 8 Causas y formas de subsanarlos 68 Funcionamiento manual 17 Volumen de suministro 18 Máquinas incompletas 6 Hyamat VP 78 de 80...