Publicidad

Manual de mantenimiento
Manual de mantenimiento
04.2012
04.2012
LCC – – Metal
LCC
Tipo de bomba:
Tipo de bomba:
Número de serie de la bomba:
Número de serie de la bomba:
Fecha:
Fecha:
Comprador:
Comprador:
Número de pedido del comprador:
Número de pedido del comprador:
Número de orden de trabajo de GIW:
Número de orden de trabajo de GIW:
Enviado a:
Enviado a:
Incluya el número de serie de la bomba cuando solicite piezas de reemplazo.
Incluya el número de serie de la bomba cuando solicite piezas de reemplazo.
Nota: El presente es un manual de mantenimiento estándar que se le proporc
Nota: El presente e
Este manual no po
Este manua
Se debe
Se deben adquirir
n adquirir copias adicionales. Comuníque
copias adicionales. Comuníquese con
GIW INDUSTRIES, INC.
GIW INDUSTRIES, INC.
Grovetown, GA 30813 USA
Grovetown, GA 30813 USA
Metal
s un manual de mantenimiento estándar que se le proporc iona para su comodi
l no po drá ser reproducido si
drá ser reproducido si n el consentimiento p
5000 Wrightsboro Road
5000 Wrightsboro Road
+1 (888) 832-4449
+1 (888) 832-4449
FAX +1 +1 (706)
FAX
(706) 855-5151
855-5151
www.giwindustries.com
www.giwindustries.com
 A KSB Co
 A K
SB Comp
n el consentimiento p revio por escrito
revio por escrito de GI
se con su r
su r eprese
epresentante de ventas para obtener más infor
ntante de ventas para obtener más infor mación.
Johann-Klein-Str. 9
Johann-Klein-Str. 9
D-67227 Frankenthal, Germany
D-67227 Frankenthal, Germany
FAX +49
FAX
mpany
any
LCC
LCC – – Caucho
Caucho
iona para su comodi dad.
de GIW Industries.
W Industries.
KSB AG
KSB AG
+49 6233
+49
6233 86-0
86-0
. .
+49 6233
6233 86-3289
86-3289
www.ksb.com
www.ksb.com
L L CC
CC
dad.
mación.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KSB LCC

  • Página 1 Manual de mantenimiento Manual de mantenimiento L L CC 04.2012 04.2012 LCC – – Metal Metal LCC – – Caucho Caucho Tipo de bomba: Tipo de bomba: Número de serie de la bomba: Número de serie de la bomba: Fecha:...
  • Página 2 Puesta en en marcha/vuelta marcha/vuelta al al servicio servicio 18 18 10.3.5 10.3.5 Placa Placa de de succión succión y y cubierta cubierta (sólo (sólo LCC-H) LCC-H) 42 42 6.1.1 6.1.1 Lubricación Lubricación del del cojinete cojinete 18 18 10.4 10.4...
  • Página 3 Puesta en en marcha/vuelta Puesta marcha/vuelta al al servicio servicio 18 18 10.3.5 10.3.5 Placa Placa de de succión succión y y cubierta cubierta (sólo (sólo LCC-H) LCC-H) 42 42 6.1.1 6.1.1 Lubricación del Lubricación del cojinete cojinete 18 18 10.4 10.4...
  • Página 4 10.3.2 10.3.2 42 42 Vida útil Vida útil de de las las piezas piezas 25 25 Instalación Instalación de de la la placa placa de de succión succión y y la la cubierta(sólo cubierta(sólo LCC-H) LCC-H) 10.3.5 10.3.5 42 42...
  • Página 5 Si necesita cualquier información adicional o instrucciones que excedan el alcance de este manual o en caso de daño, Si necesita cualquier información adicional o instrucciones que excedan el alcance de este manual o en caso de daño, póngase en contacto con póngase en contacto con su representante de GIW/KSB. su representante de GIW/KSB.
  • Página 6  [SPA] Seguridad Estas instrucciones contienen información fundamental que debe ser cumplida durante la instalación, la operación y el mantenimiento. Por lo tanto, este manual debe ser leído y entendido, tanto por el personal de la instalación y el personal responsable capacitado y los operadores antes de la instalación y puesta en marcha, y debe mantenerse siempre cerca del lugar de operación de la máquina o unidad para facilitar el acceso.
  • Página 7 Para obtener dibujos seccionales y listas de materiales relacionados con s u bomb a y equipo específicos, busqu e una copia oficial de la documentación aportada por GIW/KSB. Esto puede ser enviado por separado de la bomba y se incluyen dibu jos y listas de materiales como archivos adjuntos a este manual básico.
  • Página 8: Peligro De Explosión

     [SPA]  Antes de desmontar o rearmar la bomba, asegúrela con el fin de garantizar que no se pueda activar de forma accidental. Los elementos de cierre en las boquillas de succión y descarga deben estar cerrados. La bomba se debe haber enfriado a temperatura ambiente, haber sido drenada y su presión se debe haber liberado.
  • Página 9: Transporte Y Almacenamiento

     [SPA] Transpor te y almacenamiento Transpor te y manipul ación Las prácticas de seguridad y elevación adecuadas deben ser observadas en todo momento. El levantamiento Precauci del conjunto de la bomba requiere un cuidado extremo, ya que el centro de gravedad no se encuentra en el centro físico de la unidad, sino que está...
  • Página 10: Requisito S De Almacenamiento

     [SPA] Requisito s de almacenamiento Tras la recepción Una vez recibidas, las bombas deben ser almacenadas en el interior y fuera de la intemperie hasta que estén listas para su instalación. En los entornos de construcción donde no está disponible el almacenamiento en el interior, deposítelas en cuadras o tarimas, construya un marco alrededor y cúbralas con una lona.
  • Página 11: Quitar De Almacenamiento

     [SPA] 3.2.1 Almacenaje de nuevas bomb as - Bombas en garantía Consulte a sus documentos de contrato de venta o a su representante de GIW para obtener instrucciones detalladas. Tenga en cuenta que, si no se siguen los procedimientos de almacenamiento adecuados, la garantía se anula. 3.2.2 Quitar de almacenamiento GIW Storage Oil debe ser drenado y reemplazado por GIW Blue Oil antes del arranque.
  • Página 12: Recomendaciones De Elevación

     [SPA] Recomendaciones de elevación El método de levantamiento seguro real puede variar con la configuración de la bomba y el tipo de equipos de Precauci elevación. Transporte de la bomba  ADVERTENCIA: Muy pesada en la parte superior  Transporte de la unidad de bomba completa...
  • Página 13: Descripción

    Especific ación técnica El alcance de la bomba LCC corresponde al de un producto internacional y se ha diseñado, en la mayoría de sus aspectos, de acuerdo con el sistema MÉTRICO para las unidades que usan componentes métricos. Todos los sujetadores son métricos y requieren de herramientas métricas.
  • Página 14  [SPA] Accesorios  Acoplamientos, poleas, correas, soportes de motor o placas base pueden ser proporcionados. Refiérase a la lista de materiales, las hojas de datos o las imágenes para obtener más información. Dimension es y pesos Las dimensiones y los pesos están listados en el plan de instalación de la bomba.
  • Página 15: Fuerzas Y Momento S En Las Boqu Illas

     [SPA] Fuerzas y momento s en las boqu illas  A continuación, se presentan las cargas tolerables de las derivaciones combinadas que se aplican a todas las bombas de fango GIW. Los métodos se basan en la norma ANSI/HI 12.1-12.6-2005 para bombas de fango. Las cargas generalmente exceden la norma HI/ANSI 9.6.2-2008, tabla 9.6.2.1.4a y API 610-2004, tabla 4.
  • Página 16  [SPA] Instalación en la obr a Regulaciones de seguri dad El equipo eléctrico que funciona en áreas peligrosas debe cumplir con las regulaciones aplicables sobre protección de explosiones. Esto está indicado en la placa de identificación del motor. Si el equipo está instalado en áreas peligrosas, debe respetar y ser conforme a las regulaciones aplicables sobre protección de explosiones y a las regulaciones sobre el certificado de prueba suministrado con el equipo y emitido por las autoridades de aprobación responsables.
  • Página 17  [SPA] La bomba se encuentra correctamente alineada si al colocar la regla axialmente en ambas mitades de los acoplamientos  presenta la misma distancia desde cada vástago hasta todos los puntos a lo largo de la circunferencia. Además, la distancia entre las dos mitades del acoplamiento debe permanecer la misma a lo largo de toda la circunferencia. Use un calibrador de láminas, un calibre cónico o un micrómetro de esfera para realizar las verificaciones.
  • Página 18: Conexión Con El Suministro Eléctrico

     [SPA] Contro l final Verificar la alineación tal como se describe en la Sección 5.3.1. La rotación manual del vástago en el acoplamiento debe resultar fácil. Conexión con el suministro eléctrico Un electricist a capacitado  debe realizar la conexión c on el suministro eléctrico. Controle el voltaje principal respecto a la ...
  • Página 19: Puesta En Marcha, Arranque Y Apagado

    Este manual se aplica a las bombas de una sola etapa. Los procedimientos para las bombas de etapas múltiples se deben obtener en la oficina de ventas de GIW/KSB. Este manual se aplica a las bombas de una sola etapa. Los procedimientos para las bombas de etapas múltiples se deben obtener en la oficina de ventas de GIW/KSB.
  • Página 20  [SPA] Capacidad aproxim ada de grasa Tamaño *Velocidad Cónico Esférico de perno del vástago Cojinete de Cojinete de rodillo rodillo (onzas) (onzas) 35mm 2300 (0.5) (0.7) 50mm 1800 (0.7) (1.4) 70mm 1400 (1.0) (3.0) 100mm 1000 (3.0) (6.4) 125mm (4.7) (9.5) *Monitoree la puesta en marcha de la temperatura en caso de que ésta se exceda.

Tabla de contenido