HEAVY
PowerCrown
DUTY
MODELS
T6-8, T6-8OC2, T6-6OC2
MODELOS
MODÈLES
Staple exit area
Area de salida de la grapa
Zone de sortie des agrafes
Outward Clinch Model
Modelo de cierre hacia afuera
Modèle à écartement
CAUTION:
Read Instructions carefully before operating
tool and save them for future reference.
Staples / Grapas / Agrafes
BOSTITCH
STCR2619
1/2"
12mm
T6-6OC2
•
Tool operator and others in work area should always
wear safety glasses to prevent serious eye injury from
fasteners and flying debris when loading, operating or
unloading this tool.
LOADING:
Hold tool upside down as shown
in Fig. 1 and release loading
latch. Pull slide open.
1
Place stick of staples in bottom
channel as shown in Fig. 2 so
legs are pointing up. Push slide
closed as shown in Fig. 3,
making sure that latch engages.
2
3
•
PRECAUCION:
Lea las instrucciones cuidadosamente antes de
operar la engrapadora y guárdelas para futuras
referencias.
®
™
PowerCrown
STCR5019
STCR5019
1/4"
5/16"
6mm
7mm
9mm
T6-8
•
•
T6-8OC2
El operador de la herramienta y las demás
personas en en área de trabajo deben usar siempre
gafas de seguridad para prevenir serios accidentes
en los ojos, provenientes de posibles particulas
cuando se recargue, use o descargue esta
herramienta.
3/8"
1/2"
9/16"
12mm
14mm
•
•
•
•
•
PARA RECARGAR:
Sujete la engrapadora con la parte de arriba
hacia abajo como se muestra en la figura
No. 1 y libere el riel de recargado. Deslice el
riel hacia afuera. Posicione el riel de grapas
en el canal de la base como se muestra en
la figura No. 2 de tal forma que las piernas
de las grapas apunten hacia arriba. Deslice
el riel y presione para cerrarlo como se
muestra en la figura No. 3 asegurándose que
el riel quede cerrado y asegurado.
™
Stapler
Low stroke handle reduces hand fatigue
•
El mango de bajo impacto reduce el cansancio de la mano
Poignée à actionnement rapide pour réduire la fatigue
Handle lock
•
Seguro del mango
Dispositif de verrouillage de la poignée
Easy slide staple loading
•
Fácil recargado de las grapas
Chargement par simple glissement de batonnet d'agrafes
AntiJam™ moveable staple core
Base movible de grapas anti-atascable
•
Intérieur amovible antiblocage
Staple size / reload window
•
Medida de la grapa / ventana de recargado
Grandeur d'agrafe / indicateur de rechargement
MISE EN GARDE:
Lire attentivement les renselgnements d'usage
avant d'utiliser votre agrafeur manuel et les
conserver en lieux sûrs pour consultations futures.
Replacement Outward Clinch Doors
Puertas de repuesto con cierre hacia afuera
Portes à écartement de rechange
Model
Part Number
T6-8OC1
185928
T6-8OC2
185929
T6-6OC2
185930
Le port de lunettes de sécurité est
recommandable à tout opérateur et travailleur
de l'entourage afin de remédier aux éclats de
débris et d'éliminer ainsi toutes atteintes se
relaint à la vue lors du chargement, de
l'utilisation ou de décharement de cet outil.
POUR CHARGER :
Tenir le agrafeur à l'envers (voir image 1) et
déverrouiller le loquet, le retirer pour ouvrir le
compartiment de chargement. Placer votre
batonnet d'agrafes en bas de la coulisse (voir
image 2) dents pointées vers le haut. Refermer
en poussant (voir image 3) s'assurant que le
loquet soit verrouillé.
Description
Assy., Plate, 5019, OC1
Assy., Plate, 5019, OC2
Assy., Plate, 2619, OC2