Página 2
• Make sure children are clear of any moving parts if you adjust the stroller, otherwise they may be injured. • DO NOT allow children to climb into stroller unassisted. Stroller may tip over and injure child. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com...
Página 3
, Cosco ® , Evenflo ® , Graco ® , and Safety 1st ® are trademarks of their respective owners. They are not associated with Kolcraft Enterprises, Inc. and no approval by them is to be implied. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
Página 4
• Nunca utilice esta carriola en escaleras o escaleras automáticas. • ¡Esta carriola no está diseñada para hacer ejercicio! No debe ser utilizada para correr, trotar, patinar o participar en otras actividades atléticas. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com...
Página 5
, Combi ® , Cosco ® , Evenflo ® , Graco ® y Safety 1st ® son marcas registradas de sus respectivos dueños. No están asociados con Kolcraft Enterprises, Inc. y no existe ninguna aprobación implícita. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
Remove any cardboard inserts or plastic ties used to protect the product during shipment. Remueva cualquier inserción de cartón o plástico para proteger el producto durante el envío. Release the locking latch. Suelte el seguro. Unfold to full open position. Despliégue la carriola completamente. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
Brake Levers Palancas de freno Slide wheel onto axle. Deslize la rueda sobre el eje. Slide washer onto axle. 2 & 3 Deslize la arandela sobre el eje. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com...
Alinee la charola en el tubo de metal entre las cejillas de plástico como se muestra. Snap tab in place. Asegure las lengüetas en su sitio. Repeat for second side. Repita los pasos en el segundo lado. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
Alinee el agujero del botón, con el botón con muelle Rear Tube Stroller Stand situado en el tubo trasero. Empuje el soporte contra el Tubo trasero Soporte de cesta tubo trasero hasta que se escuche un clic y esté seguro. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
Adjust restraint system to fit snugly around child’s waist. Ajuste adecuadamente el sistema de cinturones alrededor de la cintura del niño. To unsnap restraint system buckles - press tabs to release. Para desabrochar la hebilla del sistema de cinturones, presione las lengüetas. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
Failure to store restraint belts may cause strangulation. PRECAUCIÓN: Cuando no se usen, guarde los cinturones de seguridad en los bolsillos. Si no los guarda puede haber peligro de estrangulación. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
EZ Flex-Loc ® -Baby Trend ® Latch-Loc A la izquierda hay una lista de los asientos para auto -Chicco ® Key Fit que se ajustan en Universal Express Rider ® -Chicco ® Key Fit 30 -Combi ® Shuttle 33 -Cosco ®...
Estire de la lengueta del final de ajuste en el cinturón para ajutarla. Estire de las hebillas para asegurar. To unsnap Restraint Belt - press tabs. Para desabrochar la hebilla del cinturón del asiento, presione las lengüetas. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
DO NOT allow wheels to press against frame as this may damage tires. NOTA: Pliegue la carriola de manera tal que las ruedas calcen encima del cuadro. NO permita que las ruedas presionen contra el cuadro ya que esto podría dañarlas. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
• Periodically check for worn parts, loose dañarla. screws, torn materials or stitching. • Revise periódicamente para ver si tiene partes • Replace any damaged parts immediately. gastadas, tornillos flojos, materiales rotos o partes descosidas. • Cambie inmediatamente cualquier parte dañada. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
Página 16
For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft.
Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Kolcraft reparará o reemplazará, a su opción, el pro- ducto defectuoso. Si usted tiene un problema o no está satisfecho con este producto, por favor diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft.
• Llame al 1-888-226-4469 en EE. UU. y Canadá, y al 1-910-944-9345 outside U.S.A. & Canada 1-910-944-9345 fuera de EE. UU. y Canadá • Visit “Order Replacement Parts” page on • Visite la página “Pedir repuestos” en www.kolcraft.com www.kolcraft.com • Envíe un correo electrónico a • Email customerservice@kolcraft.com customerservice@kolcraft.com...