e Hint: The Activity Walker is ready to use as an activity center in the folded
position. Make sure this product is locked into position by securely
fastening the straps to the base. Follow the instructions below to convert
the Activity Walker from a walker or play stroller to an activity center –
folded position.
f Conseil : Ce jouet est prêt à être utilisé comme centre d'activités en
position pliée. S'assurer qu'il est bien enclenché en position en fixant
solidement les courroies à la base. Suivre les instructions qui suivent pour
transformer ce produit de trotteur en poussette ou en centre d'activités –
position pliée.
S Consejo: Este producto está listo para usarse como un centro de activi-
dades en la posición doblada. Verifique que el producto esté fijo en posi-
ción, ajustando las cintas a la base. Siga las instrucciones a continuación
para convertir este producto de un entrenador para caminar o cochecito
de juego en un centro de actividades – en posición doblada.
P Dica: Este produto está pronto para ser usado como um centro de
atividades na posição dobrada. Certifique-se de que este produto esteja
travado na posição desejada, apertando corretamente os fechos na base.
Para converter este produto de um andador ou carrinho para brincar em
um centro de atividades, siga as instruções anexas.
1
e Press Arrow
f Appuyer ici
S Presione aquí
P Pressione Aqui
e Rear Wheel
f Roue arrière
S Rueda trasera
P Perna Traseira
S • Coloque el entrenador para caminar de actividades de manera que el
costado apunte hacia Ud.
• Para desajustar la pata trasera, presione la flecha cerca de la rueda
trasera, como se muestra.
P • Posicione o Andador com Atividades de forma que a lateral esteja de
frente para você.
• Para destravar a perna traseira, pressione a flecha que fica próxima à
roda traseira, conforme mostra a figura.
2
e Rear Leg
f Support arrière
S Pata trasera
P Perna Traseira
• Repeat this procedure to unlock the rear leg on the other side of the toy.
f • Tout en appuyant sur la flèche, glisser doucement un support arrière
vers la roue avant.
IMPORTANT ! Pour éviter de se pincer les doigts, les éloigner de la flèche
une fois le support arrière désenclenché.
• Répéter ce processus pour désenclencher le support arrière de l'autre
côté du jouet.
S • Mientras presiona la flecha, deslice ligeramente, y con cuidado, la pata
trasera hacia la rueda delantera.
¡IMPORTANTE! Retire sus dedos de la flecha después de desajustar la
pata para evitar lastimarse.
• Repita este procedimiento para desajustar la pata trasera del otro
costado del producto.
e Activity Center — Folded Position
f Centre d'activités — position pliée
S Centro de actividades — Posición doblada
P Centro de Atividades — Posição Dobrada
e • Position the Activity
Walker so that the side
is facing you.
• To unlock the rear leg,
press the arrow near the
rear wheel, as shown.
f • Placer le Trotteur-
découvertes de façon que
le côté soit face à soi.
• Pour désenclencher un
support arrière, appuyer
sur la flèche près de la
roue arrière comme illustré.
e • While pressing the arrow,
carefully slide the rear
leg slightly toward the
front wheel.
IMPORTANT! Be careful
to move your fingers from
the arrow after you have
unlocked the leg to avoid
pinching.
P • Enquanto pressiona a flecha, deslize com cuidado a perna traseira na
direção da roda dianteira.
IMPORTANTE! Para evitar beliscões, tome cuidado ao tirar seus dedos
da flecha depois de ter destravado a perna.
• Repita o procedimento para destravar a perna traseira do outro lado
do brinquedo.
3
e Rear Wheels
f Roues arrière
S Ruedas traseras
P Rodas Traseiras
e • While holding one of the rear wheels, push the handle down toward the
rear wheels.
f • Baisser la poignée vers les roues arrière en tenant l'une de celles-ci.
S • Mientras sujeta una de las ruedas traseras, empuje el asa hacia abajo,
hacia las ruedas traseras.
P • Enquanto estiver segurando uma das rodas traseiras, empurre a alça
para baixo na direção das rodas traseiras.
e Strap
4
f Courroie
S Cinta
P Fecho
e Button
f Bouton
S Botón
P Botão
e To lock in the folded position
• Attach the straps to the buttons on each side of the base.
IMPORTANT! Make sure this product is locked into position by securely
fastening the straps to the buttons on the base.
f Pour enclencher le jouet en position plié
• Attacher les courroies aux boutons de chaque côté de la base.
IMPORTANT ! S'assurer que le jouet est bien enclenché en position en
fixant solidement les courroies aux boutons de la base.
S Para fijar el producto en la posición doblada
• Ajuste las cintas a los botones en cada costado de la base.
¡IMPORTANTE! Verifique que este producto esté fijo en posición,
asegurando las cintas a los botones en la base.
P Para travar na posição dobrada
• Aperte os fechos aos botões nas laterais da base.
IMPORTANTE! Certifique-se de que este produto esteja travado na
posição desejada, apertando corretamente os fechos aos botões da base.
e Handle
f Poignée
S Asa
P Alça
e Base
f Base
S Base
P Base