Brief Instructions Sample Gas Pumps english...................................................................................................................................................
Notice de montage Pompes de circulation français ........................................................................................................................................
Guía rápida Bombas de gases de muestreo. español ......................................................................................................................................
快速使用指南 气泵 chinese (simplified).....................................................................
Краткое руководство Насосы для анализируемого газа русский .........................................................................................................
Resumen de contenidos para Bühler technologies P2.3C
Página 1
Analysentechnik P2.3C, P2.4C Kurzanleitung Messgaspumpen deutsch ................................Brief Instructions Sample Gas Pumps english..............................Notice de montage Pompes de circulation français ............................Guía rápida Bombas de gases de muestreo. español ............................快速使用指南 气泵 chinese (simplified)..............Краткое руководство Насосы для анализируемого газа русский ......................
Einbauort relevanten nationalen Sicherheitsvorschrif- deten Bereichen ten und der allgemein gültige Stand der Technik beachtet Messgaspumpen des Typs P2.3C und P2.4C sind nicht zum werden. Diese finden sich u. A. in gültigen harmonisierten Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet und Normen, wie z.B.
Página 3
P2.3C, P2.4C • Schutzeinrichtungen verwendet werden und vorgeschrie- GEFAHR bene Wartungsarbeiten durchgeführt werden, Adiabatische Kompression (Explosionsgefahr)! • bei der Entsorgung die gesetzlichen Regelungen beachtet werden. Das Auftreten hoher Gastemperaturen durch adiabatische Kompression ist möglich und vom Anwender zu prüfen. GEFAHR Achten Sie auf die Einhaltung der zulässigen Daten und Ein-...
P2.3C, P2.4C 3 Transport und Lagerung 4.1 Anforderungen an den Aufstellort Die Produkte sollten nur in der Originalverpackung oder ei- VORSICHT nem geeigneten Ersatz transportiert werden. Schäden am Gerät Bei Nichtbenutzung sind die Betriebsmittel gegen Feuchtig- Schützen Sie das Gerät, insbesondere Gasanschlüsse und Gas- keit und Wärme zu schützen.
HINWEIS P2.3C Bei der Förderung brennbarer Gase (auch oberhalb der „Obe- Verwenden Sie bei der Installation der P2.3C Messgaspumpe ren Explosionsgrenze“ (OEG)) oder giftiger Gase, muss im Be- auf Montageplatten die mitgelieferte Montagekonsole und trieb eine ständige Überwachung der Pumpe erfolgen.
P2.3C, P2.4C Unterdrucküberwachung vor dem Gaseingang und Fluss- Sorgen Sie für eine ausreichende Zugentlastung der An- überwachung hinter dem Gasausgang der Pumpe (siehe schlussleitung. Der Klemmbereich der Kabelverschraubung Abbildung). Ein plötzlicher Abfall des Unterdrucks vor beträgt 5-10 mm. Das vorgeschriebene Anzugmoment der Ka- dem Gaseingang ist ein Indiz für einen defekten Falten-...
P2.3C, P2.4C GEFAHR VORSICHT Explosionsgefahr, Vergiftungsgefahr durch giftige, ät- Heiße Oberfläche zende Gase Verbrennungsgefahr Bei Wartungsarbeiten können je nach Medium explosive Im Betrieb können je nach Produkttyp und Betriebsparame- und/oder giftige, ätzende Gase austreten und zu einer Explo- tern Gehäusetemperaturen > 50 °C entstehen.
P2.3C, P2.4C 5.2 Betrieb der Messgaspumpe Die Messgaspumpe ist für das Fördern von ausschließlich gas- förmigen Medien vorgesehen. Sie ist nicht für Flüssigkeiten geeignet. Die Messgaspumpe sollte ohne Vordruck betrieben werden. Ein Vordruck von mehr als 0,5 bar ist nicht zulässig. Der Gas- ausgang darf nicht zugesperrt werden.
Sample gas pumps of types P2.3C and P2.4C are not suitable catalytic effect in the conveyor lines. Dangerous rises in tem- for use in potentially explosive atmospheres and must not be perature could result.
Página 10
P2.3C, P2.4C DANGER DANGER Electrical voltage DANGER - Explosion danger in case of high temperat- ures Electrocution hazard. Temperature of the device depends on the medium temper- a) Disconnect the device from power supply. ature. Correlation between medium temperature and tem- b) Make sure that the equipment cannot be reconnected to perature classes is given in chapter “Technical data”.
4.1 Requirements for the set-up location CAUTION P2.3C Equipment damage When installing the P2.3C sample gas pump on mounting plates, use the included mounting bracket and only the in- Protect the equipment, particularly gas connections and gas cluded rubber/metal bumpers. Operation without rubber/ lines, from dust, falling objects, as well as external blows.
P2.3C, P2.4C For more information or Inspecting the bellow the mainten- 4.3 Special condition moist sample gas ance schedule, please refer to the chapter Maintenance at the Applications where the sample gas is still moist may result in end of the operating and installation instructions.
Página 13
P2.3C, P2.4C Verify the pump motor has the correct voltage and frequency: 5 Operation and control Voltage tolerance ±5 %, frequency tolerance ±1 % - from rated NOTICE value. The device must not be operated beyond its specifications. Properly connect the sample gas pump per the respective wir- ing diagram (see below).
P2.3C, P2.4C in continuous operation, the flow rate must be regulated via a CAUTION bypass. In this case you should choose a version with bypass Hot surface valve. Burning hazard NOTICE According to the product type and operation conditions, the Extreme throttling reduces the life time of the bellow.
être considérés. Celles-ci sont présentes entre autres présentant des risques d'explosion dans des normes harmonisées valables, comme p. ex. la Les pompes de circulation de type P2.3C et P2.4C ne norme IEC 60079-14. Les directives nationales supplémen- conviennent pas pour les zones présentant des risques d'ex- taires concernant la mise en service, l'exploitation, l'entretien, plosion et ne doivent pas y être utilisées.
Página 16
P2.3C, P2.4C • les données et conditions d'utilisation licites sont respec- DANGER tés, Compression adiabatique (risque d'explosion) ! • les dispositifs de protection sont utilisés et les travaux d'entretien prescrits effectués, L'apparition de températures de gaz élevées pour cause de •...
P2.3C, P2.4C 4 Montage et raccordement ATTENTION Vérifiez l'appareil avant le montage quant à la présence de Surface chaude dommages. Il peut s'agir entre autres de détériorations sur les Risque de brûlure boîtiers, les lignes de branchement secteur, etc. N'utilisez ja- mais d'appareils présentant des détériorations évidentes.
P2.3C INDICATION Lors de l’installation de la P2.3C sur des plaques de montage, En cas de refoulement de gaz inflammables (également au- utilisez la console de montage fournie et uniquement les tam- dessus de la « limite supérieure d'explosion » (UEL)) ou de gaz pons caoutchouc-métal fournis.
P2.3C, P2.4C La pompe pour gaz de mesure doit être protégée contre un 4.4.1.2 Mesures de surveillance lors du convoyage de gaz échauffement non autorisé au moyen d'une protection de inflammables et/ou toxiques surcharge appropriée (disjoncteur-moteur selon homologa- Lors du convoyage de gaz inflammables et/ou toxiques il faut tion).
P2.3C, P2.4C Moteurs triphasés Moteurs triphasés Moteurs à courant DANGER Commutation en Commutation en alternatif Charges électrostatiques dangereuses (risque d'explo- avec triangle étoile sion) Tension plus basse Tension plus haute condensateur d'ex- ploitation Dans le transport de gaz très secs ou chargés de particules, il peut se produire dans le soufflet/le corps de pompe des charges électrostatiques entraînant un risque d'inflamma-...
P2.3C, P2.4C • La couronne dentée en élastomère de l'accouplement (uniquement sur P2.4C) est montée correctement et n'est pas endommagée. • En fonction de l'utilisation, les dispositifs nécessaires de protection et de surveillance existent et sont fonctionnels (suivant le type de pompe, par exemple, disjoncteur de sé- curité, manomètre, anti-retour de flamme, surveillance...
Peligro de explosión en áreas con peligro de explosión en el lugar de instalación, así como el estado general de la téc- Las bombas tomamuestras del tipo P2.3C y P2.4C no son ade- nica. Encontrará la información al respecto, entre otras, en las cuadas para su uso en áreas con peligro de explosión y no de-...
P2.3C, P2.4C • Se cumplen los datos aportados y las condiciones de uso. PELIGRO • Se utilizan los dispositivos de seguridad y se llevan a cabo ¡Compresión adiabática (peligro de explosión)! las tareas de mantenimiento requeridas. • Se tienen en cuenta las regulaciones vigentes con respec- El usuario debe comprobar si se producen altas temperaturas to a la eliminación de residuos.
P2.3C, P2.4C 3 Transporte y almacenamiento 4.1 Requisitos del lugar de instalación Los productos solamente se pueden transportar en su embala- CUIDADO je original o en un equivalente adecuado. Daños en el dispositivo Si no se utiliza, se deberá proteger el equipo contra humedad Proteja el equipo, en especial las conexiones y tuberías de gas,...
INDICACIÓN P2.3C Al instalar la bomba de gases de muestreo P2.3C en las placas ¡En caso de desgarro en el fuelle se ha de desconectar la bom- de montaje, utilice la consola de pared proporcionada utili- ba inmediatamente! zando los topes caucho-metal proporcionados.
P2.3C, P2.4C En el bombeo de gases inflamables por encima del límite su- Asegúrese de conectar las siguientes conexiones de conducto- perior de explosividad (LSE) recomendamos un control extra res de protección a su conductor de protección local de acuer- del límite inferior de explosividad (LIE) en el lugar de instala-...
P2.3C, P2.4C 5 Funcionamiento y manejo CUIDADO INDICACIÓN Superficies calientes ¡No se puede utilizar el dispositivo fuera de sus especificacio- Peligro de quemaduras nes! Durante el funcionamiento pueden surgir, según el tipo de producto y los parámetros de funcionamiento, temperaturas PELIGRO en la carcasa > 50 °C.
P2.3C, P2.4C 5.2 Funcionamiento de la bomba tomamuestras para La bomba tomamuestras para gas ha sido diseñada exclusiva- mente para el transporte de medios gaseosos. No es apta para líquidos. La bomba tomamuestras para gas debe funcionar sin presión inicial. No está permitida una presión inicial superior a 0,5 bar.
Página 29
潜在爆炸性环境 本操作说明书是设备的一部分。制造商保留更改性能、规格或 当应用于潜在爆炸性气体环境中时,有爆炸危险 设计数据的权利,恕不另行通知。请保管好本说明书以备后 用。 该设备不适用于易爆区域中。 1.1 按照规定使用 危险 样气泵被设计安装于工业应用中的气体分析系统中。 爆炸危险 危险 不当使用情况下的气体泄漏引起的爆炸危险和生命危险。 在具有爆炸危险区域使用会产生爆炸危险 a) 请仅依本说明书中描述般使用设备。 P2.3C 和 P2.4C型测量气体泵不是适用于具有爆炸危险的区 b) 请注意工艺条件。 域,不得在那里使用。 c) 检查管道的密封性。 样气泵P2.3C和P2.4C的完整的标记为: 危险 II 3G/- Ex h IIB T4 Gc 绝热压缩(有爆炸危险)! 仅可用样气泵P2.3C和P2.4C输送防爆等级IIA和IIB的可燃性气 因绝热压缩可能产生高的气体温度,须由用户进行检查。 体介质,其在正常运行时不会爆炸,和非可燃性气体介质。 确保操作时遵守技术参数限制和使用条件,尤其是温度等级T4 最高表面温度取决于介质和环境温度。介质温度、环境温度和 下允许的介质温度。此外,该温度也随气体组成和环境温度而...
Página 33
жен встраиваться настоящий продукт. ных зонах При расчете и установке всей системы необходимо учиты- Насосы для анализируемого газа типов P2.3C и P2.4C не вать действующие на месте установки предписания по без- предназначены для эксплуатации во взрывоопасных зонах опасности и общедействующие технические указания. Их...
Página 34
P2.3C, P2.4C Эксплуатирующая фирма должна обеспечить следующее: ОПАСНОСТЬ • прибор может устанавливаться только специалистами, Опасность взрыва знакомыми с требованиями безопасности и возможны- ми рисками. Опасность взрыва и опасность для жизни вследствие утеч- • указания по технике безопасности и руководство по...
P2.3C, P2.4C 4 Монтаж и подключение ОСТОРОЖНО Перед эксплуатацией проверьте оборудование на повре- Опасность опрокидывания ждения. К ним относятся повреждения корпуса, сетевой Повреждение прибора проводки и т.д. Ни в коем случае не используйте прибор с видимыми повреждениями. Во время работы с прибором предохраните его от опроки- дывания, выскальзывания...
При разрыве сильфона насос необходимо немедленно от- ключить! P2.3C УКАЗАНИЕ При установке насосов P2.3C на монтажных плитах исполь- зуйте прилагающиеся монтажную консоль и резинометал- При подаче горючих (также выше предела «верхней грани- лический буфер. Эксплуатация без резинометаллического цы взрыва» (OEG)) или ядовитых газов необходимо осуще- буфера...
P2.3C, P2.4C 4.4.1.2 Меры контроля при подаче горючих или Насос для анализируемого газа должен быть предохранен от недопустимого перегрева соответствующей защитой от ядовитых газов. перегрузки (защитный автомат двигателя согласно допус- При подаче горючих или ядовитых газов необходимоосу- ку). ществлять дополнительный постоянный контроль работы...
P2.3C, P2.4C трёхфазные двига- трёхфазные двига- двигатель пере- ОПАСНОСТЬ тели тели менного тока Опасный электростатический заряд (опасность соединение тре- соединение звез- с взрыва) рабочим конденса- угольником дой тором более низкое более высокое При подаче, например, очень сухих и нагруженных части- напряжение...
P2.3C, P2.4C • эластомерный зубчатый обод муфты (только для P2.4C) установлен правильно и неповрежден. • необходимые в зависимости от эксплуатаци устрой- ства контроля и защиты установлены и исправны (в за- висимости от типа насоса, например, защитный авто- мат двигателя, манометр, устройство отдачи пламени, контроль...