Página 1
WASHABLE range 11.11.2002 16:05 Uhr Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL INSTRUCCIONES DE MANEJO NOTICE D'INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L'USO BEDIENINGSHANDLEIDING MD 6777 MSN 5000 4977...
Página 2
WASHABLE range 11.11.2002 16:05 Uhr Seite 2 90°...
Página 3
- Do not immerse the shaver in water. - Do not connect the safety power plug to the mains if you have wet hands. • Only use an original Remington cord set with safety power plug to operate and charge your shaver. •...
Página 4
WASHABLE range 11.11.2002 16:05 Uhr Seite 4 Ofrece una visibilidad óptima del elemento recortador para retocar el bigote, las patillas 1. Charging / full charge control: indicates the progress of battery charging process. o la barba. If the LED lights green, then the batteries are being charged. •...
Página 5
El testigo de carga se encender·. • You can hand over your shaver at a Remington Service Centre for disposal. • Si no ha utilizado la maquinilla de afeitar desde hace tiempo o si la va a cargar por •...
Página 6
Stunden lang laden, um auf diese Weise optimale Batterieleistung zu erzielen. • È possibile portare il rasoio presso un Centro Assistenza Remington che si prenderà Schnellaufladung für eine Rasur innerhalb von 3 Minuten. cura della corretta eliminazione delle batterie.
Página 7
WASHABLE range 11.11.2002 16:05 Uhr Seite 7 • 1. Ladeanzeige/Überladungsschutz: zum Mitverfolgen des Ladevorgangs. Far scivolare il pulsante del taglia basette verso l’alto per attivarlo in posizione 1 o 2. Sind die Leuchten der LED-Anzeige grün, so werden die Batterien geladen. Quest’operazione può...
Página 8
√ 1 Controllo ricarica/ ricarica completa √ 2 Avvertimento ricarica Congratulazioni! Lei è ora il proprietario di un rasoio Remington. WARTUNG UND GARANTIE Per usare il suo nuovo rasoio al meglio delle prestazioni, la preghiamo di leggere attentamente le istruzioni 3 jahre Garantie ab Kaufdatum gegen Defekte bei normalen Gebrauch.
Página 9
• A pleine charge, la batterie vous conférera 45 minutes d’autonomie en fonctionnement, • U kunt u scheerapparaat bij een Remington Service Centre inleveren voor verdere soit l’équivalent d’environ deux semaines à raison de 3 minutes par jour. verwerking. •...
Página 10
WASHABLE range 11.11.2002 16:05 Uhr Seite 10 • Houd de tondeuse recht op de huid. (fig.E) 1. Le contrôle en charge/chargé: indique le statut du processus de chargement de la • De tondeuse gebruikt meer vermogen, gebruik deze dus niet langer dan nodig is. batterie.
Página 11
à la réglementation locale en vigueur. met twee weken scheren, wanneer het dagelijks voor zo’n 3 minuten gebruikt wordt. • Vous pouvez renvoyer votre rasoir au Centre de service Remington, pour élimination. • Vous pouvez également choisir d’ôter les batteries vous-même - Débranchez le rasoir...