Descargar Imprimir esta página

Perma NOVA Instrucciones De Operación página 16

Ocultar thumbs Ver también para NOVA:

Publicidad

Zadaniem niniejszej instrukcji jest zapewnienie bezpiecznej eksploatacji
pl
automatycznego układu smarowania przeznaczonego do łożysk tocznych i
ślizgowych, łańcuchów, prowadnic, otwartych przekładni, itp.
Unikać kontaktu oleju / smaru z oczami,
skórą i ubraniem oraz połknięcia oleju /
smaru.
Nie dopuścić do dostania się oleju /
smaru do gleby lub kanalizacji.
Przestrzegać wskazówek podanych w
kartach charakterystyki olejów i smarów.
Należy chronić środowisko naturalne, przekazując wartościowe surowce do ponow-
nego wykorzystania. Należy przestrzegać wytycznych dotyczących utylizacji obowią-
zujących w poszczególnych krajach.
O manual destina-se a trabalhar em segurança no e com o sistema
pt
de lubrifi cação automático que lubrifi ca chumaceiras de fricção e de
rolamentos, correntes, guias, engrenagens abertas, etc.
Evitar o contacto do óleo / massa com os
olhos, pele e vestuário bem como a inges-
tão de óleo / massa.
Não deixar escorrer óleo / massa para o
solo ou para os esgotos.
Ter em atenção as fi chas de dados de
segurança dos óleos e massas.
Proteja o meio ambiente reciclando as matérias-primas valiosas.
Respeite as diretivas de reciclagem válidas no seu país.
27
I
perma NOVA
Karty informacyjne smarów są dostępne
na naszej stronie internetowej lub u
lokalnego dystrybutora.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za szkody i usterki spowodowane niewła-
ściwym stosowaniem oraz nieprawidło-
wym użytkowaniem układu smarowania.
Ze względu na nieustanny rozwój
produktu, zastrzegamy sobie prawo
do wprowadzania zmian produktu
niemających wpływu na jego funkcję
(bez uprzedniego poinformowania).
As fi chas de dados do lubrifi cante podem
ser obtidas através da nossa página prin-
cipal ou no distribuidor local.
Não são assumidas quaisquer responsa-
bilidades por danos e avarias que sejam
causados por utilização incorrecta ou tra-
balhos incorrectos no e com o sistema de
lubrifi cação.
Devido ao constante desenvolvimento
dos produtos, reservamo-nos o direito
a efetuar alterações ao produto que não
comprometam o respetivo funcionamen-
to, sem necessidade de comunicação
prévia.
Czas dozowania w miesiącach
A
Warunki przechowywania
B
Pozycja montażowa
C
Osłona
D
Zbiorniczek LC napełniony
E
Moduł sterujący (wielokrotnego użytku)
F
Wyświetlacz 1 - 12
G
Przycisk SET
H
Pracuje
I
Nacisnąć i przytrzymać przycisk SET
J
Zwolnić przycisk SET
K
Data instalacji / wymiany
L
Korek
M
Odpad zawierający smar
N
Uzup. oleju z zaw. przeciwzwrotnym
O
Zbiorniczek LC pusty
P
Bateria
Q
Utylizacja baterii
R
Prawidłowa ilość smaru
S
Błąd
T
Przyczyna
U
Pomoc
V
Czyścić wyłącznie na wilgotno!
W
Período de distribuição em meses
A
Condições de armazenamento
B
Orientação do eixo
C
Cobertura de protecção
D
LC abastecida
E
Unidade de controlo (reutilizável)
F
Visor 1 - 12
G
Botão SET
H
Em funcionamento
I
Mantenha o botão SET premido
J
Solte o botão SET
K
Data de instalação e substituição
L
Tampão vazamento
M
Resíduos com lubrifi cação
N
Abastecido óleo com válvula retenção
O
LC vazia
P
Bateria
Q
Eliminação da bateria
R
Quantidade correcta de lubrifi cante
S
Erro
T
Causa
U
Suporte
V
Limpar apenas quando húmido!
W
© 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com
1.0 Właściwości
2.0 Części / pierwszy montaż
3.0 Obsługa
4.0 Instalacja
5.0 W czasie dozowania
6.0 Wymiana LC
7.0 Utylizacja
8.0 Usuwanie usterek
9.0 Oznaczenie
1.0 Características
2.0 Peças / primeira
montagem
3.0 Utilização
4.0 Instalação
5.0 Durante o período de
lubrifi cação
6.0 Substituição LC
7.0 Eliminação
8.0 Eliminação do erro
9.0 Marcação
28
I

Publicidad

loading