Descargar Imprimir esta página

Canon PIXMA iP7210 Guía De Inicio página 4

Publicidad

If the access point does not have a WPS button or you are not using wireless LAN connection, proceed to
For the details of how to press the WPS button, refer to the manual of the access point.
S'il ne dispose d'aucun bouton WPS ou si vous ne vous connectez pas au réseau local sans fil, passez au
chapitre
.
Pour savoir comment appuyer sur le bouton WPS, reportez-vous au manuel du point d'accès.
Si el punto de acceso no dispone de un botón WPS o no está utilizando una conexión LAN inalámbrica,
continúe con
.
Para obtener información detallada sobre cómo pulsar el botón WPS, consulte el manual del punto de acceso.
Se o ponto de acesso não tiver um botão WPS ou se você não estiver usando uma conexão de LAN sem fio,
prossiga para o
.
Para obter detalhes sobre como pressionar o botão WPS, consulte o manual do ponto de acesso.
Fl a sh i n g L ig h t
Témoi n
a n d S ol i d L i gh t
cl ignotant et
témoi n f i xe
The light of Wi-Fi button
solid during the operation.
Pendant l'opération, le témoin du bouton Wi-Fi
ALIMENTATION (POWER)
La luz del botón Wi-Fi
parpadeará y se volverá fija durante el funcionamiento.
A luz do botão Sem-fio (Wi-Fi)
ALIMENTAÇÃO (POWER)
operação.
Wi-Fi button
Bouton Wi-Fi
Botón Wi-Fi
Botão Sem-fio (Wi-Fi)
Co n n ec t i o n t o
Connexi on au
Wi r e le s s LA N
réseau l ocal
sans fi l
1
1 1
Press and hold
for at least 2 seconds.
starts flashing.
1 1
Appuyez pendant au moins 2 secondes sur le bouton
Le bouton
commence à clignoter.
1 1
Mantenga pulsado
durante al menos 2 segundos.
empieza a parpadear.
1 1
Pressione e mantenha pressionado o
começa a piscar.
2
2 2
Press and hold the WPS button of the access point for a few seconds.
2 2
Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton WPS du point d'accès.
2 2
Mantenga pulsado el botón WPS del punto de acceso durante unos segundos.
2 2
Pressione e mantenha pressionado o botão WPS do ponto de acesso por alguns segundos.
3
3 3
After a while, when the flashing light of
3 3
Après quelques instants, lorsque le témoin clignotant des boutons
la configuration est terminée.
3 3
Transcurrido un tiempo, cuando la luz parpadeante de
ha finalizado.
3 3
Depois de um instante, quando a luz piscante de
completa.
W h en th e
Lorsque l e
Al a r m L am p
voyant Al arme
L igh t s U p
(Al arm)
(O r a n g e )
s'al l um e
(Orange)
1
1 1
Press the RESUME/CANCEL button
1 1
Appuyez sur le bouton REPRENDRE/ANNULER (RESUME/CANCEL)
1 1
Pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL)
1 1
Pressione o botão RETOMAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL)
2
2 2
Wait for a while. Then, redo the operation of
If the error persists, turn off and then turn on the access point and redo the operation of
follow the instruction shown on the computer screen.
2 2
Patientez un instant. Recommencez ensuite à partir du chapitre
Si le problème persiste, éteignez, puis rallumez le point d'accès, puis recommencez à partir du chapitre
pouvez également passer au chapitre
et suivre les instructions affichées sur l'écran de l'ordinateur.
2 2
Espere un momento. A continuación, repita la operación de
Si se mantiene el error, apague y encienda el punto de acceso y repita la operación de
las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
2 2
Aguarde um instante. Em seguida, refaça a operação do
Se o erro persistir, desligue e depois ligue o ponto de acesso e refaça a operação do
as instruções mostradas na tela do computador.
WPS
Luz
Luz P i s c a ndo
pa r pa d e a n te
e Luz Ac e s a
y l u z fi j a
and POWER lamp
will flash and turn
et le voyant
clignoteront avant de devenir fixes.
y de la luz de ENCENDIDO (POWER)
e do indicador luminoso
piscarão e ficarão acesas durante a
Co ne x i ón
Cone x ã o a um a
a l a LAN
LAN S e m Fi o
i na l á m br i c a
.
por pelo menos 2 segundos.
and
turn solid, the setting is complete.
et
devient fixe,
y
se quedan fijas, la configuración
e de
ficar acesa, a configuração estará
Cu a ndo l a
Qua ndo o
l uz d e A l a r m a
In di c a dor
(Al a r m)
Lum i nos o
s e i l um i na
Al a r m e (Al a r m)
(na r a nj a )
Ac e nd e
(L a r a n j a )
of the printer.
de l'imprimante.
de la impresora.
da impressora.
.
. Or proceed to
.
.
. O continúe con
.
. Ou prossiga para o
1
.
If the USB cable is already
connected, unplug it. If a
message appears on the
computer, click Cancel.
2
2 2
Follow the on-screen instructions to proceed.
To select a language, click Language.
If the CD-ROM does not autorun:
Double-click (My) Computer > CD-ROM icon > MSETUP4.EXE.
Double-click the CD-ROM icon on the desktop.
2 2
Suivez les instructions à l'écran pour continuer.
Pour sélectionner une langue, cliquez sur Langue.
Si le CD-ROM ne s'exécute pas automatiquement :
Double-cliquez sur Poste de travail / Ordinateur > icône CD-ROM > MSETUP4.EXE.
Double-cliquez sur l'icône CD-ROM située sur le bureau.
2 2
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar.
Para seleccionar un idioma, haga clic en Idioma (Language).
Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente:
Haga doble clic en (Mi) PC ((My) Computer) > icono de CD-ROM > MSETUP4.EXE.
Haga doble clic en el icono de CD-ROM del escritorio.
2 2
Siga as instruções da tela para prosseguir.
Para selecionar um idioma, clique em Idioma (Language).
Se o CD-ROM não executar automaticamente:
Clique duas vezes em (Meu) Computador ((My) Computer) > ícone do CD-ROM > MSETUP4.EXE.
Clique duas vezes no ícone do CD-ROM na área de trabalho.
Read the On-screen Manual on
the Computer
Consultez le Manuel en ligne sur
l'ordinateur
Lea el Manual en pantalla en el
ordenador
Leia o Manual Interativo no
computador
C o m p a t i b l e I n k
Ta n k s
and
. Vous
M: CLI-151XL<M>, CLI-151<M>
Y: CLI-151XL<Y>, CLI-151<Y>
C: CLI-151XL<C>, CLI-151<C>
y siga
e siga
6
1 1
1 1
1 1
1 1
Si le câble USB est déjà
Si el cable USB ya está
branché, débranchez-le.
conectado, desconéctelo.
Si un message apparaît
Si aparece un mensaje en
sur l'écran de l'ordinateur,
el ordenador, haga clic en
cliquez sur Annuler.
Cancelar (Cancel).
C a r t o u c h e s
D e p ó s i t o s
d ' e n c r e
d e t i n t a
c o m p a t i b l e s
c o m p a t i b l e s
BK: CLI-151XL<BK>, CLI-151<BK>
PGBK: PGI-150XL<PGBK>, PGI-150<PGBK>
Insert the CD-ROM into the
computer.
Insérez le CD-ROM dans
l'ordinateur.
Introduzca el CD-ROM en el
ordenador.
Insira o CD-ROM no computador.
Se o cabo USB já
estiver conectado,
desconecte-o. Se uma
mensagem aparecer no
computador, clique em
Cancelar (Cancel).
C a r t u c h o s
d e t i n t a
c o m p a t í v e i s

Publicidad

loading