Date: YYYY-MM-DD Max.Load: XX KG XXXXXX Ver.: XX Art.No: XXXXXX Parallelvej 3 Product - Size X DK-8751 Ged ved www.R82.com Made in Denmark (01)0570729530134(21)256829...
50 kg (110 lb) 60 kg (132 lb) 60 kg (132 lb) Max. user weight/load 57 kg 57 kg 57 kg 57 kg (125,5 lb) (125,5 lb) (125,5 lb) (125,5 lb) Max. user weight in transportation 10° 10° 10° www.support.R82.com...
For further information, we refer to the R82 homepage/download. The warranty can only be sustained if the R82 product is in use in the same country where it was purchased and if the product can be identifi ed by the serial number. The warranty does not cover accidental damage, including damage caused by misuse or neglect.
Página 33
Never leave the user unattended in this product Consult instructions The latest versions of the instructions are always available on the R82 website and can be printed in larger sizes Caution Incorrect use of the product may cause serious damage to the...
Página 34
fi ttings and carried out in accordance with the guidelines and service intervals pre- scribed by the supplier If there is any doubt as to the continued safe use of your R82 product or if any parts should fail, stop using the product immediately and contact your local dealer...
Página 35
Accessories and spare parts The products from R82 can be supplied with a variety of accessories which comply with the needs of the individual user. Spare parts can be ordered on request. Find the specifi c accesso- ries on our website or contact your local dealer for further information.
Página 36
The instructions on how to prepare the seat and chair, must be carried through before transportation Restraints should not be held away from body by wheel- chair compo- nents such as armrests or wheels www.support.R82.com...
Unterstützung und die optimale Positionierung bietet. Der Kudu ist ein Rollstuhl für den In- nen- und Außenbereich und ist z.B. für Kinder mit GMFCS 3-5 und CP geeignet. Der Kudu ist in 4 Größen erhältlich und kann bei Wachstum des Kindes angepasst werden.
Página 38
Produkt von einen in den anderen Raum oder in den Außenbe- reich bewegt wird. Lassen Sie den Nutzer niemals unbeaufsichtigt in dem Produkt Bedienungsanleitung Die neueste Version der Bedienungsanleitung ist auf der R82 In- ternetseite verfügbar und steht zum Download bzw. Ausdruck zur Verfügung Vorsicht Der unsachgemäße Gebrauch des Produktes kann ggf.
Página 39
Gebrauch. Die Sicherheit des Nutzers kann beeinträchtigt werden, wenn Sie nicht den Anweisungen der Anleitung folgen Nutzen Sie das Hilfsmittel immer nur zu dem Anwendungszweck, für den es von R82 entwickelt wurde Lassen Sie den Nutzer niemals unbeaufsichtigt das Produkt benutzen. Stellen Sie sicher, dass der Nutzer immer durch einen Erwachsenen beaufsichtigt wird Für Reparaturen bzw.
Página 40
Lassen Sie min. einmal im Jahr die Inspektion durchführen Zubehör und Ersatzteile Das R82 Produkt kann mit einer Vielzahl von verschiedenen Zubehörteilen geliefert werden, um es an die individuellen Bedürfnisse des Nutzers optimal anzupassen. Ersatzteile sind auf An- frage erhältlich. Sie fi nden die verschieden Ausführungen des Zubehörs auf unserer Homepage, fragen Sie Ihren Fachhändler nach weiteren Informationen.
Página 41
GERMAN Beförderung in Kraftfahrzeugen Diese Produkt wurde in einem dynamischen Tests gemäß ISO 7176-19 getestet. Vorsicht - Um die Sicherheit zu gewährleisten, müssen folgende Hinweise beachtet werden Diese Zulassung als Autositz gilt nicht für Spezialanfertigungen Dieses Produkt ist für den Transport in Fahrzeugen mit dem Nutzer zugelassen. Bitte beachten Sie die max.
De Kudu is een rolstoel die vorm en functionaliteit combineert en hierdoor de juiste pasvorm biedt ten behoeve van een comfortabele houding . De Kudu is geschikt voor kinderen die een praktische indoor en outdoor rolstoel nodig hebben. Bijvoorbeeld kinderen met CP, GMFCS niveau 3-5.
Página 43
Laat het kind of de tiener nooit zonder toezicht alleen in de voorz- iening Raadpleeg de instructies De meest recente versie van alle instructies zijn altijd beschikbaar en kunnen worden afgedrukt in de groter formaat vanaf de R82 website Waarschuwing Onjuist gebruik van de voorziening, kan schade opleveren aan de...
Página 44
Reparaties/vervangingen mogen alleen worden gedaan met behulp van nieuwe originele R82-reserve-onderdelen en accessoires en volgens de richtlijnen en intervallen voorge- schreven door R82 In geval van twijfel over het veilig kunnen gebruiken van uw voorziening of als er onderdel-...
Accessoires en reserve onderdelen De voorzieningen van R82 kunnen worden uitgerust met diverse accessoires, die voldoen aan de behoefte van het kind/de tiener. Vervangende-onderdelen zijn beschikbaar op aanvraag. De specifi eke accessoires vindt u op onze website. Neem contact op met uw dealer voor meer informatie.
Página 46
De aanwijzingen voor het afstellen van de zitting en de stoel moeten voorafgaand aan het transport zijn opgevolgd De veiligheidsgordel moet zo nauwsluiend mogelijk over het lichaam zitten en mag niet worden tegege- houden door rolstoelon- derdelen, zoals zijsteunen of achterwielen. www.support.R82.com...
Kudu er en kørestol der kombinerer form og funktionalitet og derfor giver korrekt pasform og optimal støtte. Kudu er velegnet til brugere med behov for en praktisk indendørs og udendørs kørestol, f.eks. brugere med CP, GMFCS niveau 3-5. Kudu leveres i 4 størrelser, og har dynamiske funktioner, der kan justeres, efterhånden som brugeren vokser.
Página 48
Efterlad aldrig brugeren i produktet uden opsyn Se vejledning Den seneste version af denne vejledning er altid tilgængelig og kan udskrives i større størrelser fra R82 hjemmeside Forsigtig Forkert brug af produktet kan medføre alvorlige skader på bru- geren, produktet eller miljøet Forsigtig Pas på...
Página 49
Reparation/udskiftning må kun ske ved hjælp af nye originale R82 reservedele og tilbehør samt i overensstemmelse med leverandørens anvisninger Hvis du er i tvivl om sikkerheden ved brug af din R82 produkt, eller hvis dele skulle svigte, skal du omgående stoppe med at bruge produktet og kontakte din lokale...
Página 50
Udfør årlig service. Tilbehør og reservedele Produkterne fra R82 kan forsynes med forskelligt tilbehør, som gør at produktet opfylder den enkelte brugers behov for støtte. Find det ønskede tilbehør på vores hjemmeside og kontakt din lokale forhandler for yderligere information.
Página 51
DANSK Transport Dette produkt er dynamisk testet i henhold til ISO 7176-19 Forsigtig - Nedenstående skal følges, for at sikkerheden opretholdes Godkendelsen bortfalder ved specialfremstillede stole Dette produkt er godkendt til transport af brugeren i motorkøretøjer. Se venligst målskemaet i denne manual for maks. belastning Brugeren skal, hvis det er muligt, fl...
EN1021-2. R82 Garanti R82 gir en 2 års garanti mot feil I utførelse og materialer og en 5 års garanti mot brudd i metall- rammen som skyldes feil I sveisearbeidet. Garantien kan påvirkes negativt hvis kundens ansvar for å utføre service og/eller daglig vedlikehold ikke blir overholdt i samsvar med de retningslin- jene og intervallene som er foreskrevet av leverandøren og/eller slik det framgår av håndboken.
Página 53
Forlat aldri brukeren uten tilsyn i dette produktet Sjekk bruksanvisning på nett Nyeste versjon av bruksanvisningen er alltid tilgjengelig, og kan skrives ut fra R82 nettsted Advarsel Feil bruk av produktet, kan forårsake alvorlig skade på produkt, miljøet eller mennesker Advarsel Vær forsiktig så...
Página 54
Forlat aldri brukeren uten tilsyn i dette produktet. Påse at brukeren har permanent tilsyn av en voksen Reparasjon / utskifting må kun gjøres ved bruk av nye originale R82 reservedeler og tilbehør, og i henhold til de retningslinjer og intervaller foreskrevet av leverandøren Hvis du er i tvil til om at produktet er trygt å...
Página 55
Gjennomfør årlig service Tilbehør og reservedeler Produkter fra R82 kan leveres med en rekke tilbehør som tilfredsstiller den enkelte brukers behov. Reservedeler er tilgjengelige, og bestilles på kundens forespørsel. Finn det spesifi kke tilbehør på...
Página 56
Tilbehør som av hensyn til brukeren ikke kan demonteres, skal festes grundig med støtabsorberende puter mellom tilbehøret og brukeren Etter uhell skal stolen etterses av R82 eller samarbeidspartnere før den tas i bruk igjen Beskrivelser av forberedelse av sete og stol skal være gjennomført før transport Beltet må...
Kudu är en rullstol som kombinerar form och funktion för att ge rätt passform och stöd för en bekväm sittställning. Kudu är lämplig för användare som behöver en praktisk inomhus och utomhus rullstol, t.ex. barn med CP, GMFCS nivå 3-5. Kudu fi nns i 4 storlekar och har dynamiska funktioner som är justerbara när barnet växer.
Página 58
Lämna aldrig brukaren i produkten utan uppsikt Se anvisningarna Den senaste versionen av anvisningarna fi nns alltid tillgänglig och kan skrivas ut i större storlek från R82:s webbplats Försiktigt! Om produkten används felaktigt kan produkten, omgivningen eller människor skadas allvarligt Försiktigt!
Página 59
R82 användas, och arbetet måste utföras i enlighet med de riktlinjer och intervall som föreskrivs av leverantören Avbryt användningen av produkten och kontakta din lokala återförsäljare så fort som möjligt om något inträffar som gör att din produkt från R82 inte känns säker eller om några delar går sönder Miljö...
Página 60
Vänligen se checklistan för service Tillbehör och reservdelar Det fi nns fl era olika tillbehör till produkten från R82. Tillbehören är anpassade för varje brukares behov. Reservdelar kan fås på begäran. De specifi ka tillbehören fi nns på vår webbplats och du kan kontakta din lokala återförsäljare för ytterligare information.
Página 61
SVENSKA Transport i motorfordon Den här produkten har testats dynamiskt i enlighet med ISO 7176-19. Försiktigt! - Följande instruktioner måste följas för att säkerheten ska upprätthållas Godkännandet gäller inte för specialtillverkade stolar Den här produkten är godkänd för transport i motorfordon. Vänligen se MÅTT i slutet av manualen för max belastning I alla fall där det är möjligt bör användaren placeras i ett säte i fordonet och spän- nas fast i fordonets fastspänningssystem...
R82-varaosia. Lisäksi tämä tuote täyttää seuraavat normit ISO 7176/19, EN12182, EN12183, EN1021-1 ja EN1021-2. R82-takuu R82 tarjoaa 2 vuoden takuun työn laadun ja materiaalivirheiden osalta ja 5 vuoden takuun hitsausliitosvikojen aiheuttamien metallirungon murtumien osalta. Takuu vaarantuu, mikäli asiakkaan vastuuta huoltamisesta ja/tai päivittäisestä kunnossapidosta ei kanneta toimittajan määräämien ja/tai käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden ja määräaikojen mukaisesti.
Página 63
Älä mil- loinkaan jätä lasta ilman valvontaa tähän tuotteeseen Lisäohjeet Viimeisin versio kaikista ohjeista on aina saatavilla ja tulostetta- vissa R82 nettisivustolta Varoitus Tuotteen vääränlainen käyttö voi aiheuttaa vakavan vahingon tuot- teelle, ympäristölle tai ihmiselle...
Página 64
Korjauksissa/vaihdoissa saa käyttää ainoastaan R82 alkuperäisiä varaosia, ja säätäminen ja välien asetukset saadaan tehdä ainoastaan toimittajan ohjeistuksen mukaisesti Mikäli R82 tuotteessa on ongelma tai mikä tahansa osa on rikkoontunut, lopet- takaa tuotteen käyttö heti ja ottakaa välittömästi yhteyttä paikalliseen edustajaan Ympäristö...
Página 65
Tarkasta rungon kunto halkeamien tai kuluneiden osien osalta ja Vuosittain huolehdi vuosihuollosta. Älä koskaan käytä viallista tuotetta Lisävarusteet ja varaosat R82 tuotteet voidaan toimittaa erilaisilla lisävarusteilla, vastaten käyttäjän yksilölliseen tarpee- seen. Varaosat ovat saatavilla tilauksesta. Erikoisvarusteet löytyvät nettisivustoltamme tai lisä- tietoja saa paikalliselta edustajalta. Huoltoväli Tuotteen yksityiskohtainen tarkastus on tehtävä...
Página 66
Myyjän tulee tarkastaa pyörätuolialusta ennen uudelleen käyttämistä kaikentyyp- pisen ajoneuvotörmäyksen jälkeen Seuraavia istuimen ja tuolin valmistelua koskevia ohjeita on noudatetttava ennen kuljettamista Vartaloa tukevia varusteita ei pitäisi poistaa pyörätuolista, kuten käsinojat tai pyörät. www.support.R82.com...
PC, GMFCS de niveles 3 al 5. Kudu se distribuye en 4 tallas y sus características dinámicas la hacen ajustable al crecimiento del niño.
Página 68
Consulte las instrucciones La última versión de todas las instrucciones está siempre disponible y se puede imprimir en tamaños superiores desde la página web de R82 Precaución El uso incorrecto del producto puede causar serios daños al pro- ducto, al medio ambiente o lesiones al usuario Precaución...
Página 69
Las reparaciones y los recambios sólo deben hacerse con piezas nuevas y originales de repuesto y accesorios de R82 y de acuerdo con las directrices y los intervalos de mantenimiento prescritos por el proveedor Si tiene alguna duda sobre la continuación del uso seguro del producto de R82 o si...
Accesorios y recambios Los productos de R82 pueden ser suministrados con una variedad de accesorios que se ajusten a las necesidades individuales de cada usuario. Las piezas de repuesto se pueden pedir por encargo.
Página 71
ESPAÑOL Transporte en vehículos a motor Este producto ha sido probado dinámicamente de acuerdo a la normativa ISO 7176-19. Precaución - Las siguientes instrucciones deben ser respetadas con el fi n de mantener la seguridad Las pruebas realizadas no serán válidas para sillas de ruedas especiales Este productos ha sido aprobado para el transporte de usuarios en vehículos a mo- tor.
La garantie ne peut être appliquée que si le produit R82 est utilisé dans le pays où il a été acheté et s’il peut être identifi é par le numéro de série. La garantie ne couvre pas les avaries accidentelles, notamment celles provoquées par une mauvaise utilisation ou par négligence.
Página 73
Se reporter aux instructions / consulter les instructions La version la plus récente est toujours disponible et peut être impri- mée dans un grand format à partir du site internet de R82 Attention Une utilisation incorrecte de ce produit peut engendrer de sérieux dégâts à...
Página 74
R82 et installées selon les instructions du fabricant et/ou de la notice d’utilisation En cas de doute sur la sécurité lors de l’utilisation de votre produit R82, ou en cas de défectuosité, Il est conseillé d’arrêter immédiatement l’utilisation de l’appareil et de contacter dès que possible votre revendeur local...
Página 75
Merci de se référer à la liste de contrôle Accessoires et pièces détachées Les appareils R82 peuvent être fournis avec une grande variété d’accessoires à choisir en fonc- tion des besoins individuels des utilisateurs. Les pièces détachées sont disponibles sur com- mande.
Página 76
Les instructions sur la préparation du siège et du fauteuil doivent être réalisées avant le transport Les accessoires de main- tien de doivent pas être tenus éloigné du corps de l’utilisateur par les roues ou bien les repose-bras du Combi Frame:x. www.support.R82.com...
R82 – sezione Download. La garanzia è valida solo se il prodotto R82 è in uso nello stesso paese in cui è stato acquistato e se il prodotto può essere identifi cato dal numero di serie. La garanzia non copre i danni ac- cidentali, compresi i danni causati da uso improprio o negligenza.
Página 78
è sul prodotto Leggere le istruzioni Le ultime versioni dei manuali di istruzione sono sempre disponibili sul sito web R82 e possono essere stampate in dimensioni maggiori Attenzione L’uso improprio del prodotto può causare seri danni al prodotto e all’ambiente circostante e può...
Página 79
Riparazioni/sostituzioni devono essere effettuate utilizzando ricambi e accessori nuovi e originali R82, e devono essere realizzate in conformità con le linee guida e gli intervalli di manutenzione prescritti dal fornitore In caso di dubbi relativamente ad un utilizzo in sicurezza continua del prodotto R82 o se qualsiasi sua parte dovessere rompersi, smettere di usare il prodotto immedi- atamente e contattare il rivenditore locale il più...
Página 80
Accessori e ricambi I prodotti R82 possono essere forniti con un’ampia varietà di accessori per soddisfare le esi- genze del singolo utente. I pezzi di ricambio possono essere ordinati su richiesta. Gli accessori specifi ci possono essere cercati sul nostro sito oppure contattando il rivenditore locale per ulteriori informazioni.
Página 81
ITALIANO Trasporto in veicoli a motore Questo prodotto è testato in modo dinamico secondo la ISO 7176-19. Attenzione - Le seguenti istruzioni devono essere seguite per mantenere la sicurezza L’approvazione non è valida su sistemi realizzati su misura Questo prodotto è approvato per il trasporto dell’utilizzatore in veicoli a motore. Si prega di controllare la tabella con i riferimenti delle misure sul retro di questo manuale per le indicazioni relative alla portata massima Quando possibile l’utente dovrebbe essere trasferito sul sedile del veicolo e utiliz-...
A Kudu é adequada para utilizadores que necessitam duma cadeira de rodas prática quer para interior quer para exterior, por ex. criança com CP, GM- FCS nível 3-5. A Kudu vem em 4 tamanhos e tem caraterísticas dinâmicas que são ajustáveis à medida que a criança cresce.
Página 83
Leia as instruções As últimas versões das instruções estão sempre disponíveis na página da R82 na internet e podem ser impressas em tamanhos maiores Cuidado A utilização incorreta do produto pode causar danos graves ao produto e ao ambiente e até...
Página 84
ção de novas peças sobresselentes e ferragens originárias da R82 e de acordo com as orientações e os intervalos de manutenção determinados pelo fornecedor Se tem dúvidas relativas à segurança em continuar a utilizar o seu produto R82 ou se alguma das peças falhar, pare de utilizar este produto imediatamente e contacte o seu revendedor local o mais rapidamente possível...
Página 85
Acessórios e peças sobresselentes Os produtos R82 podem ser fornecidos com uma variedade de acessórios que satisfazem as ne- cessidades do utilizador individualmente. As peças sobresselentes podem ser obtidas mediante pedido. Queira encontrar acessórios específi cos na nossa página da internet ou contacte o seu revendedor local para mais informações.
Página 86
As instruções sobre como preparar o assento e caeira, deverão ser realizadas antes do transporte Sistemas de fi xação não devem ser mantidos afastados do corpo por componentes da cadeira de rodas, como apoio de braços ou rodas. www.support.R82.com...
A Kudu é adequada para usuários que precisam de uma cadeira de rodas tanto para ambientes internos quanto externos, por exemplo, crianças com PC, GMFCS nível 3-5. A Kudu está disponível em 4 tamanhos que são ajustáveis conforme o crescimento da criança.
Página 88
Nunca deixe o usuário sem supervisão com este produto Leia as instruções As versões mais recentes das instruções sempre encontram-se disponíveis no site da R82 e podem ser impressas em tamanhos maiores Cuidado O uso incorreto do produto pode causar sérios danos ao mesmo e ao meio ambiente, além de poder causar acidentes...
Página 89
Consertos/substituições somente devem ser feitos utilizando-se peças e acessórios novos e originais da R82 e executados de acordo com as instruções e intervalos de manutenção sugeridos pelo fornecedor Se houver quaisquer dúvidas quanto ao uso continuado de seu produto R82 ou se qualquer uma das peças falhar, pare imediatamente de utilizar o produto e contate...
Página 90
Acessórios e peças de reposição Os produtos da R82 podem ser fornecidos com uma gama de acessórios que atendem às neces- sidades do usuário individual. As peças de reposição podem ser encomendadas sob solicitação.
Página 91
PORTUGUÊS DO BRASIL Transporte em veículos Este produto é testado de acordo com as normas da ISO 7176-19. Cuidado - As instruções a seguir devem ser seguidas para garantir a segurança A aprovação para transportar a cadeira em veículos não é válida para cadeiras feitas sob medida Este produto é...
Предназначение За счет формы и функциональности кресло-коляска Kudu обеспечивает необходимые поддержки и комфортную позу. Kudu может использоваться как внутри, так и вне помещений и подходит детям с ДЦП 3-5 уровней по Шкале оценки крупной моторики. Выпускается 4-х размеров и адаптируется...
Página 93
пользователя в данном изделии без присмотра Прочитайте инструкции Новейшая версия инструкций всегда доступна на веб-сайте компании R82 и может быть распечатана в увеличенном размере Предостережение Неправильное использование данного изделия может повлечь за собой серьезные повреждения изделия и окружающей среды, а...
Página 94
обеспечить постоянное наблюдение со стороны взрослого Ремонт/замена компонентов необходимо осуществлять только с использованием новых оригинальных запчастей и приспособлений производства R82, а также в соответствии с предписаниями и интервалами обслуживания, установленными поставщиком Если у Вас возникли какие-либо сомнения относительно возможности продолжения...
Página 95
используйте изделие, если оно кажется некачественным или неисправным Аксессуары и запчасти Изделия компании R82 могут поставляться с различными аксессуарами, соответствующими определенным нуждам пользователей. Заказ запчастей может осуществляться по запросу. Найдите специальные аксессуары на нашем веб-сайте и свяжитесь с дилером в Вашем регионе...
Página 96
энергопоглощающий защитный материал После участия в ДТП перед последующим использованием кресло-коляска должна быть осмотрена специалистом дистрибьютора или представительства Необходимо провести инструктаж о подготовке кресла-коляски перед перевозкой ее в машине Такие ограничения как подлокотники или колеса не должны препятствовать правильному закреплению ремня. www.support.R82.com...
Kudu jest odpowiedni dla użytkowników potrzebujących praktycznego wózka do jazdy w pomieszczeniach oraz za zewnątrz, np., dzie- ci z MPDz. Kudu występuje w 4 rozmiarach, posiada także właściwości dynamiczne, które dopasowują się do wzrostu dziecka (wózek „rośnie” wraz z nim).
Página 98
Zapoznanie się z instrukcją Najnowsze wersje instrukcji obsługi są dostępne na stronie inter- netowej R82 i można je wydrukować w większych formatach Przestroga Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować poważne uszkodze- nie produktu i szkody w otoczeniu, a także obrażenia osób Przestroga Należy uważać, aby nie przyciąć...
Página 99
Nie wolno zostawiać użytkownika urządzenia bez nadzoru. Należy zapewnić stały nadzór osoby dorosłej Naprawy/wymiany części muszą być wykonywane wyłącznie przy użyciu nowych, oryginalnych części R82 oraz zgodnie z wytycznymi i okresami konserwacji zalecany- mi przez dostawcę Jeżeli istnieje jakakolwiek wątpliwość co do dalszego bezpiecznego korzystania z produktu R82, albo uszkodzą...
Página 100
Akcesoria i części zapasowe Produkty fi rmy R82 mogą być dostarczane z różnymi akcesoriami odpowiednimi do potrzeb poszczególnych użytkowników. Części zamienne mogą być dostarczane na zamówienie. Należy odszukać konkretne akcesoria na naszej stronie internetowej lub skontaktować się z lokalnym sprzedawcą, aby uzyskać...
Página 101
POLSKI Transport w pojazdach Produkt ten jest testowany dynamicznie zgodnie z normą ISO 7176-19 Uwaga - Należy przestrzegać poniższych instrukcji, aby zachować bezpieczeństwo Zatwierdzenie nie jest ważne dla specjalnie wykonanych wózków Ten produkt jest zatwierdzony do transportu użytkownika w pojazdach silnikowych. Należy sprawdzić...
Účel použití The Kudu is a wheelchair which combines form and functionality to provide the right fi t and support a comfortable posture. The Kudu is suitable for users needing a practical indoor and outdoor wheelchair, e.g.
Página 103
že pojizdný povrch je rovný a bez překážek. Nikdy nenechávejte uživatele v chodítku bez dozoru Poradenství a instrukce Nejaktuálnější verze všech instrukcí je vždy dostupná na webu R82, odkud se dá stáhnout a i vytisknout Výstraha Nesprávné používání produktu může zapříčinit poškození výrobku nebo okolí...
Página 104
Nikdy nenechávejte uživatele v zařízení bez dorozu. Zajistěte stálý dozor dospělým člověkem Při opravách musí být použity pouze nové originální díly R82 v souladu s návodem a musí být dodržovány intervaly prohlídek předepsány výrobcem Pokud máte pochybnost o bezpečném používání výrobku, okamžitě jej přestaňte používat a ihned kontaktujte Vašeho místního dodavatele...
Página 105
Doplňky a náhradní díly Výrobky R82 mohou být dodávány s celou řadou doplňků, které se volí indivuduálně dle potřeb uživatele. Náhradní díly se dají objednat. Volte doplňky dlre nabídky na našich webových stránkách nebo kontaktujte místního dodavatele.
Página 106
Výrobek musí být prověřený dodavatelem po případné nehodě před jeho dalším použitím Tyto pokyny k přípravě sedačky a podvozku musí být uvedeny do praxe před přepravou Pás by měl být opřený přímo o tělo, nikoliv o součastí vozíku jako opěrky nebo kola. www.support.R82.com...
úrovňou 3 – 5 podľa GMFCS. Kudu sa dodáva v 4 veľkostiach a disponuje dynamickými charakteristikami, ktoré je možné prispôsobovať rastúcemu dieťaťu.
Página 108
Prečítajte si pokyny Najnovšia verzia pokynov je vždy k dispozícii na internetovej stránke R82 a je možné si ju vytlačiť vo väčších formátoch Pozor Nesprávne používanie výrobku môže spôsobiť vážne poškodenie jemu aj okoliu a môže spôsobiť poranenie Pozor Dávajte pozor, aby nedošlo k zachyteniu vašich prstov...
Página 109
Opravy/výmeny sa musia vykonávať iba s použitím nových originálnych náhradných dielov a tvaroviek od R82 a musia sa vykonávať v súlade s usmerneniami a servis- nými intervalmi predpísanými dodávateľom Ak jestvujú nejaké pochybnosti o ďalšom bezpečnom používaní vášho výrobku od R82 alebo ak by došlo k zlyhaniu niektorých súčastí, výrobok okamžite prestaňte...
Página 110
Príslušenstvo a náhradné diely Výrobky od R82 je možné dodávať s celou škálou príslušenstva, ktoré je v súlade s potrebami individuálneho používateľa. Náhradné diely si je možné objednať na požiadanie. Nájdite si konkrétne príslušenstvo na našej internetovej stránke alebo kontaktujte vášho miestneho pre- dajcu, ktorý...
Página 111
SLOVENSKY Preprava v motorových vozidlách Tento výrobok je dynamicky testovaný podľa ISO 7176-19. Pozor - Kvôli zachovaniu bezpečnosti sa musia dodržiavať nasledujúce pokyny Schválenie nie je platné pre špeciálne vyrobené kreslá Tento výrobok je schválený na prepravu používateľa v motorových vozidlách. Pro- sím, pozrite si ROZMERY na zadnej strane tejto príručky, kde nájdete údaje o max.
ΕΛΛΗΝΙΚΗ Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας προϊόντος από την R82 - τον παγκόσμιο προμηθευτή τεχνικών βοηθημάτων και συσκευών για παιδιά και εφήβους με ειδικές ανάγκες. Για επωφεληθείτε πλήρως από τα χαρακτηριστικά αυτού του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του...
Página 123
το χρήστη χωρίς επίβλεψη μέσα σε αυτό το προϊόν Διαβάστε τις οδηγίες Οι τελευταίες εκδόσεις των οδηγιών είναι πάντοτε διαθέσιμες στην ιστοσελίδα της R82 και μπορούν να εκτυπωθούν σε μεγαλύτερα μεγέθη Προειδοποίηση Η ακατάλληλη χρήση του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει σοβαρή...
Página 124
γραμμές και τα διαστήματα συντήρησης που προβλέπονται από τον προμηθευτή Εάν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία σχετικά με την περαιτέρω ασφαλή χρήση του προϊόντος της R82 ή εάν κάποιο εξάρτημα παρουσιάσει βλάβη, σταματήστε αμέσως τη χρήση του προϊόντος και επικοινωνήστε με τον τοπικό σας διανομέα το ταχύτερο δυνατό...
Página 125
ελαττωματικό Παρελκόμενα και ανταλλακτικά Για τα προϊόντα της R82 προσφέρονται διάφορα παρελκόμενα, τα οποία ανταποκρίνονται στις ανάγκες του εκάστοτε χρήστη. Η παραγγελία των ανταλλακτικών γίνεται κατόπιν αιτήματος. Αναζητήστε τα ανταλλακτικά στην ιστοσελίδα μας ή επικοινωνήστε με τον τοπικό σας διανομέα για περαιτέρω...
Página 126
Οι οδηγίες σχετικά με την προετοιμασία του καθίσματος και του αμαξιδίου πρέπει να εκτελούνται πριν από τη μεταφορά Τα στοιχεία συγκράτησης δεν θα πρέπει να παρεμποδίζονται και να μένουν μακριά από το σώμα λόγω εξαρτημάτων του αμαξιδίου, όπως υποβραχιόνια και τροχοί www.support.R82.com...