Graco ProMix PD2K Manual Del Usuario
Graco ProMix PD2K Manual Del Usuario

Graco ProMix PD2K Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para ProMix PD2K:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento
Dosificador ProMix®
Dosificador
Dosificador
aplicaciones de
aplicaciones
aplicaciones
automática
automática
automática
Dosificador electrónico
electrónico por
Dosificador
Dosificador
electrónico
configuración rápida.
rápida. Sistema
configuración
configuración
rápida.
profesional.
profesional.
profesional.
Instrucciones importantes
Instrucciones
Instrucciones
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y de los
manuales de instalación, reparación y de componentes asociados.
Guarde estas instrucciones.
Vea en la página 3 los números de
pieza del modelo y la información de
aprobaciones.
ProMix® PD2K
ProMix®
PD2K
PD2K para
de pulverización
pulverización
de
pulverización
por desplazamiento
desplazamiento positivo
por
desplazamiento
Sistema automático
automático con
con módulo
Sistema
automático
con
importantes de
de seguridad
seguridad
importantes
de
seguridad
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
para
para
positivo para
para materiales
materiales de
positivo
para
materiales
módulo de
de pantalla
pantalla avanzada.
módulo
de
pantalla
de dos
dos componentes
componentes de
de
dos
componentes
avanzada. Únicamente
Únicamente para
avanzada.
Únicamente
3A5215K
ES
de
de
para uso
uso
para
uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco ProMix PD2K

  • Página 1 Funcionamiento Dosificador Dosificador ProMix® Dosificador ProMix® PD2K ProMix® PD2K PD2K para para para aplicaciones de de pulverización pulverización aplicaciones aplicaciones pulverización automática automática automática 3A5215K Dosificador electrónico electrónico por por desplazamiento desplazamiento positivo positivo para para materiales materiales de de dos dos componentes componentes de Dosificador...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Contents Contents Manuales relacionados ......... 3 Pantalla de sucesos ........72 Modelos ............... 4 Pantallas del modo de configuración....73 Pantalla de contraseña......... 73 Advertencias ............7 Pantalla de sistema 1 ........73 Información importante sobre los isocianatos Pantalla de sistema 2 ........74 (ISO) ............
  • Página 3: Manuales Relacionados

    Manuales relacionados Manuales Manuales relacionados Manuales relacionados relacionados Los manuales vigentes están disponibles en www.graco.com. Manual Manual Manual Nº Nº Nº Descripción Descripción Descripción Manual Manual Nº Nº Manual Nº Descripción Descripción Descripción 332709 333282 Kits de cambio de color y colector...
  • Página 4: Modelos

    Warning: Substitution of components may impair intrinsic safety. PART NO. SERIES SERIAL MAX FLUID WPR 2.068 20.68 MFG. YR. GRACO INC. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN MAX TEMP 50°C (122°F) 55440 U.S.A. Figure 1 Etiqueta de identificación de Modelo AC1000 ®...
  • Página 5 PART NO. SERIES SERIAL MAX FLUID WPR 10.34 103.4 1500 MFG. YR. GRACO INC. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN MAX TEMP 50°C (122°F) 55440 U.S.A. Figure 3 Etiqueta de identificación de Modelo AC2000 Figure 4 Etiqueta de identificación Modelo AC0500 Figure 5 Etiqueta de identificación de Control de cambio de color no intrínsecamente seguro (accesorio)
  • Página 6 Modelos Figure 7 Etiqueta de identificación de Kit de expansión de bomba (accesorio) PART NO. DATE / SERIES RECOGNIZED COMPONENT SERIAL NO. 4003764 12-30 VDC Conforms to UL STD 508 4 AMP MAX Certified to CAN/CSA Type 1 ENCL STD C22.2 No. 14 Artwork No.
  • Página 7: Advertencias

    Advertencias Advertencias Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación lo alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos de procedimiento.
  • Página 8 Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA SEGURIDAD INTRÍNSECA INTRÍNSECA SEGURIDAD SEGURIDAD INTRÍNSECA El equipo intrínsecamente seguro que se instala o conecta incorrectamente a equipos no intrínsecamente seguros creará una condición peligrosa y puede causar incendio, explosión o descargas eléctricas. Siga los reglamentos locales y los siguientes requisitos de seguridad. •...
  • Página 9 Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA EQUIPO DE DE PROTECCIÓN PROTECCIÓN INDIVIDUAL INDIVIDUAL EQUIPO EQUIPO PROTECCIÓN INDIVIDUAL Utilice equipo de protección adecuado en la zona de trabajo para contribuir a evitar lesiones graves, incluyendo lesiones oculares, pérdida auditiva, inhalación de emanaciones tóxicas y quemaduras. Este equipo de protección incluye, entre otros: •...
  • Página 10: Información Importante Sobre Los Isocianatos (Iso)

    Información importante sobre los isocianatos (ISO) Información importante importante sobre sobre los los isocianatos isocianatos (ISO) (ISO) Información Información importante sobre isocianatos (ISO) Mantenga separados separados los Mantenga Mantenga separados Los isocianatos (ISO) son catalizadores utilizados en los materiales de dos componentes. componentes A A A y y y B B B componentes componentes...
  • Página 11 Información importante sobre los isocianatos (ISO) Cambio de de material material Cambio Cambio material AVISO AVISO AVISO El cambio de los tipos de material usados en su equipo requiere una especial atención para evitar daños e interrupciones en el equipo. •...
  • Página 12: Información General

    Información general Información general general Información Información general • Los números de referencia y las letras entre • Para proteger las pantallas de pinturas y paréntesis en el texto se refieren a los números y disolventes, tiene a su disposición pantallas las letras de las ilustraciones.
  • Página 13: Pantalla Adm

    En caso contrario, abra la unidad flash USB desde el Explorador de Windows®. 7. Abra la carpeta Graco. 8. Abra la carpeta del sistema. Si está descargando datos desde más de un sistema, habrá más de una carpeta. Cada carpeta se etiqueta con el número de serie correspondiente del ADM.
  • Página 14: Procedimiento De De Carga

    UPLOAD de la unidad flash USB. Así dentro de la carpeta de Graco. Cada carpeta se evitará sobrescribir datos sin querer durante futuros etiqueta con el número de serie correspondiente cambios de configuración.
  • Página 15 Módulo de pantalla avanzada (ADM) Teclas Teclas e e e indicadores Teclas indicadores del indicadores del ADM AVISO AVISO AVISO Para evitar daños en los botones de tecla variable, no los presione con objetos punzantes como lápices, tarjetas de plástico ni uñas. Table Table Table 1 1 1 : : : Teclas...
  • Página 16: Iconos De Teclas Variables

    Módulo de pantalla avanzada (ADM) Iconos de de teclas teclas variables variables Iconos Iconos teclas variables Los siguientes iconos aparecen en la pantalla de Tecla Función Tecla Tecla Función Función ADM, directamente a la izquierda o derecha de la tecla variable que activa dicha operación. AVISO AVISO AVISO...
  • Página 17: Iconos De La Pantalla

    Módulo de pantalla avanzada (ADM) Iconos Iconos de Iconos de la la la pantalla pantalla pantalla Tecla Tecla Tecla Función Función Función A medida que se desplace por las pantallas, Pulse para ver más observará que con frecuencia se utilizan iconos para información sobre simplificar la comunicación global.
  • Página 18: Tareas Previas Al Funcionamiento

    (I = activado, 0 = desactivado). Repase la lista de comprobación anterior al funcionamiento cada día, antes de cada uso. 2. Se visualizará el logotipo de Graco mientras se inicializa el sistema, seguido de la pantalla de Lista de de comprobación comprobación...
  • Página 19 Tareas previas al funcionamiento Lavar Lavar antes Lavar antes antes de de utilizar utilizar el el el equipo utilizar equipo equipo Configuración de de válvulas válvulas Configuración Configuración válvulas La sección de fluido de la bomba se ha probado Las válvulas dosificadoras y las válvulas de purga con aceite liviano, que se deja en los conductos se configuran en la fábrica con 1-1/4 vuelta hacia de fluido para proteger las piezas.
  • Página 20: Procedimiento De Descompresión

    Procedimiento de descompresión Procedimiento de de descompresión descompresión Procedimiento Procedimiento descompresión Con cambio cambio de de color color cambio color Siga el Procedimiento Procedimiento de Procedimiento descompresión siempre que vea descompresión descompresión NOTA: NOTA: El siguiente procedimiento libera toda la NOTA: este símbolo.
  • Página 21: Funcionamiento Usando El Módulo De Pantalla Avanzada (Adm)

    Funcionamiento usando el módulo de pantalla avanzada (ADM) Funcionamiento usando usando el el el módulo módulo de de pantalla pantalla avanzada avanzada Funcionamiento Funcionamiento usando módulo pantalla avanzada (ADM) (ADM) (ADM) Cebado y y y llenado llenado del del sistema sistema Pre - - - llenar llenar la la la bomba...
  • Página 22 Funcionamiento usando el módulo de pantalla avanzada (ADM) AVISO AVISO AVISO No permita que un tanque de suministro de fluido se vacíe. Esto puede dañar las bombas y variar la proporcionalidad del fluido y del aire que cumpla los valores de relación y tolerancia del equipo.
  • Página 23: Purga

    Funcionamiento usando el módulo de pantalla avanzada (ADM) Purga Purga Purga Lavado Lavado del Lavado del sistema sistema sistema Para purgar un color y llenar con un color nuevo, consulte Cambio de Color, page 101. Lavado del del material material mezclado mezclado Lavado Lavado...
  • Página 24: Parada

    Funcionamiento usando el módulo de pantalla avanzada (ADM) Parada Parada Parada Sistema Sistema Sistema de de cambio cambio de cambio de color color color 1. Alivie la presión. Consulte 1. Limpie el material mezclado para evitar errores Procedimiento de descompresión, page de vida útil y configuración de fluidos en las 2.
  • Página 25: Comunicaciones De Red De Red Y Y Y E/S Red Discretas Discretas

    4-20mA se utiliza para establecer y ajustar el control PD2K PD2K PD2K de flujo operativo. El ProMix PD2K adapta el punto de ajuste linealmente desde 0 hasta el punto de ajuste Descripción Conector Clavi- Tipo máximo (consulte la Pantalla de sistema 4, page 75).
  • Página 26: Funcionamiento Usando Un Controlador Lógico Programable (Plc)

    Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) • En En modo modo modo de de control control control de de presión: presión: presión: si el punto de ADM. Si se selecciona “Red”, la entrada discreta es ajuste máximo es 500 psi, una señal de 4 mA es ignorada y el punto de ajuste se maneja a través de 0 psi y una señal de 20 mA es 500 psi (3,5 MPa, las comunicaciones de red.
  • Página 27 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Entrada de de 4–20 4–20 mA mA de de punto punto de de ajuste ajuste de de control control de de flujo flujo Entrada Entrada 4–20 punto ajuste control flujo Figure 12 O = Salida → Clavija 1 de EFCM R = Retorno →...
  • Página 28: Detalles Del Módulo De Puerta De Enlace

    PD2K Salidas Salidas ProMix PD2K Las salidas de red del ProMix PD2K admiten solo y componentes, mediciones y puntos de ajuste. lectura, pero deben tratarse como entradas a un Consulte Mapa de datos de salida de red (solo PLC u otro dispositivo de red. Estos registros...
  • Página 29 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) REGISTRO REGISTRO REGISTRO DE DE SALIDA SALIDA 00: SALIDA 00: Modo Modo de Modo de sistema sistema actual sistema actual actual El modo de sistema actual incluye un número que indica el modo de funcionamiento en curso del sistema PD2K. Número Modo de de funcionamiento...
  • Página 30: Registro De Salida

    Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) REGISTROS REGISTROS REGISTROS DE DE SALIDA SALIDA 01, SALIDA 01, 02, 02, 03 03 o o o 04: 04: Estado Estado Estado REGISTRO REGISTRO DE REGISTRO DE SALIDA SALIDA SALIDA 08: 08: Número Número de Número de receta...
  • Página 31 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) REGISTRO REGISTRO REGISTRO DE DE SALIDA SALIDA SALIDA 13: 13: Punto Punto Punto de de ajuste ajuste ajuste de REGISTRO REGISTRO DE REGISTRO DE SALIDA SALIDA SALIDA 23: 23: Estado Estado de Estado de entrada entrada de entrada...
  • Página 32 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Mapa Mapa de Mapa de datos datos datos de de salida salida de salida de red red (solo (solo (solo lectura) lectura) lectura) ID ID ID de de salida salida salida Registro Registro Registro Nombre Nombre de...
  • Página 33 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) ID ID ID de de salida salida salida Registro Registro Registro Nombre de de parámetro parámetro Tipo Tipo Tipo de Unidades Unidades Unidades Rango Rango Rango Nombre Nombre parámetro de red Modbus Modbus Modbus datos datos...
  • Página 34 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) ID ID ID de de salida salida Registro Nombre de de parámetro parámetro Tipo de Unidades Rango salida Registro Registro Nombre Nombre parámetro Tipo Tipo Unidades Unidades Rango Rango de red Modbus Modbus Modbus datos datos...
  • Página 35: Registro De Entrada

    Estos registros permiten al usuario controlar el funcionamiento del sistema y configurar los ajustes del sistema de forma remota. El ProMix PD2K ignorará los valores no válidos (esto es, fuera del límite o incoherentes con la configuración del sistema). Todos los valores deben escribirse como números enteros.
  • Página 36 Una selección una bomba inactiva, seguirá realizando la operación no válida será ignorada por el ProMix PD2K. hasta terminarla sin que afecte al estado del modo del sistema. Cuando termina la operación de mezcla, el estado del sistema reflejará...
  • Página 37 Este ajuste sirve para ajustar y configurar el punto de de forma remota. Escriba un “1” en el registro para ajuste para el control de fluido de mezcla. Se utiliza ordenar al ProMix PD2K que marque un trabajo también como punto de ajuste de control del fluido como completo.
  • Página 38 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) REGISTRO REGISTRO REGISTRO DE DE ENTRADA ENTRADA 13: ENTRADA 13: Gatillo Gatillo Gatillo de de pistola pistola 4 4 4 pistola REGISTROS REGISTROS DE REGISTROS DE ENTRADA ENTRADA 14 ENTRADA 14 – – – 21: 21: Estructura Estructura de Estructura...
  • Página 39: Mapa De Datos

    Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Mapa de de datos datos de de entrada entrada de de red Mapa Mapa datos entrada (escritura/lectura) (escritura/lectura) (escritura/lectura) ID ID ID de Registro Registro Registro Nombre Nombre de Nombre de parámetro parámetro parámetro Tipo Tipo...
  • Página 40 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) ID ID ID de Registro Registro Registro Nombre de de parámetro parámetro Tipo Tipo Tipo de Unidades Unidades Unidades Rango Rango Rango Nombre Nombre parámetro entrada entrada entrada Modbus Modbus Modbus datos datos datos de red 40176...
  • Página 41: Funcionamiento Usando Un Controlador Lógico Programable (Plc)

    Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Diagramas de de flujo flujo de de funcionamiento funcionamiento Diagramas Diagramas flujo funcionamiento Secuencia Secuencia Secuencia de de modo modo de modo de purga purga purga Purga A Escribir ‘6’ en Registro NOTA: El coma ndo P urga r B de entrada 00 func iona de forma pa re cida con la s línea s de ca ta liza dor y e l...
  • Página 42: Secuencia De Receta

    Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Secuencia de de receta receta de de purga purga Secuencia Secuencia receta purga Purgar receta Escribir ‘9’ en Registro de entrada 00 No se realiza ni n g u n a a c c ió n . ¿Está...
  • Página 43: Secuencia De Purga

    Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Secuencia de de purga purga (inactiva) (inactiva) Secuencia Secuencia purga (inactiva) NOTA: Este comando e s s olo vá lido Introduzca Receta nº (1 - 60) para un sistema con v a ria s pis tola s . para el Registro de entrada 7 (consulte el Apéndice B - Va ria s pis tola s ).
  • Página 44 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Secuencias de de cebado cebado y y y lavado lavado de de bombas bombas Secuencias Secuencias cebado lavado bombas inactivas inactivas inactivas Escribir Secuencia de Escribir Ma te ria l d e lavado n.º (1-5) para registro cebado n.
  • Página 45 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Secuencias de de lavado lavado y y y llenado llenado de de línea línea Secuencias Secuencias lavado llenado línea Escribir Material n.º (1 - 34) para Escri bir Ma te ria l n .º (1 - 34) pa ra registro de entrada 01 re gis tro de e ntra da 01 Escribir comando Lavar línea...
  • Página 46: Secuencia De Cambio

    Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Secuencia de de cambio cambio de de color color Secuencia Secuencia cambio color NOTA: Si se usa una ordenación personalizada para válvulas de cambio de Introduzca Ir a re c e ta n º color y la pila de entrada está...
  • Página 47 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Secuencias de de recuperación recuperación de de alarmas alarmas de Secuencias Secuencias recuperación alarmas cambio de de receta receta cambio cambio receta Leer estado de re gis tro de salida 00 ¿Registro de s a lida ¿Registro de s a lida ¿Registro de s a lida ¿Registro de s a lida...
  • Página 48 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Secuencia de de mezcla mezcla Secuencia Secuencia mezcla Cargar mezcla o Mezcla Escribir ‘4’ o ‘5’ para Registro de entrada 00 Modo del sistema = espera: ¿mezcla lista S Í (Registro de salida 00 = "1 1") No s e realiza ninguna acción.
  • Página 49: Secuencia De Borrado

    Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Secuencia de de borrado borrado de de alarmas alarmas Secuencia Secuencia borrado alarmas NOTA: Alguna s a la rma s pone n e l sistema en modo En espera, y las Bo rra r a la rm a a c tiva alarmas más graves desconectan Es cribir "1"...
  • Página 50: Comandos Dinámicos (Dcs)

    2. Una vez pasados todos los argumentos, escriba el ID del comando en el REGISTRO DE ENTRADA 21. 3. El ProMix PD2K responderá a un comando válido escribiendo un 2 (acuse de recibo) en el REGISTRO DE SALIDA 28.
  • Página 51 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Lista de de comandos comandos DCS Lista Lista comandos Table Table Table 5 5 5 Comandos Comandos dinámicos Comandos dinámicos con dinámicos con ID ID ID de de comando comando comando ID ID ID Comando Comando Comando...
  • Página 52 ASCII. Los registros de devolución reflejarán los argumentos recibidos. NOTA: La cadena de caracteres del ID de usuario debe terminar con un carácter nulo. NOTA: NOTA: Ejemplo: escriba un ID de usuario de “John Doe” para el ProMix PD2K. Registro Registro Registro DCS Descripción...
  • Página 53 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Escribir receta receta Escribir Escribir receta El comando Escribir receta permite a los usuarios configurar toda una receta de forma remota. Consulte Pantalla de receta, page 77 para obtener más información sobre recetas y parámetros de recetas. Los registros de devolución reflejarán los argumentos recibidos.
  • Página 54 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Escribir secuencia secuencia de de lavado lavado Escribir Escribir secuencia lavado Este comando permite a los usuarios configurar toda una secuencia de lavado de forma remota. Consulte Pantalla de lavado, page 79 para obtener más información sobre parámetros de secuencia de lavado. Los registros de devolución reflejarán los argumentos recibidos.
  • Página 55 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Escribir modo modo de de control control de de fluido fluido Escribir Escribir modo control fluido Este comando permite a los usuarios cambiar remotamente el control de fluido entre “Flujo” y “Presión”. Consulte la Pantalla de sistema 4, page 75 para obtener más información sobre el modo de control de fluido.
  • Página 56: Indicación De Material

    Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Indicación de de material material de de escritura escritura listo listo Indicación Indicación material escritura listo El comando Material de escritura listo se utiliza para señalar al PD2K que la gestión del material ascendente tiene el catalizador/color cargado en la(s) pila(s) de la válvula de entradas de la(s) bomba(s) antes de un cambio de receta.
  • Página 57 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Leer ID ID ID de de usuario usuario Leer Leer usuario Este comando lee el ID de usuario actual. Consulte la Pantalla de uso, page 71 para obtener más información sobre el registro de trabajos y el ID de usuario. El ID de usuario puede tener hasta diez caracteres ASCII de longitud y está en un paquete de tres segmentos little endian de caracteres ASCII.
  • Página 58 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Leer secuencia secuencia de de lavado lavado Leer Leer secuencia lavado Este comando devuelve todos los parámetros configurados a la secuencia de lavado (vaciado) deseada. El número de la secuencia de lavado a leer es el único argumento. Ejemplo: lea la secuencia de lavado 1 como si estuviera configurada actualmente con Tiempo de purga de pistola = 20 s, Volumen de vaciado inicial = 0 cc, Volumen de vaciado final = 500 cc, Ciclos de lavado = 2 y Descargas por ciclo = 1.
  • Página 59 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Leer información información de de trabajo trabajo Leer Leer información trabajo El comando Leer información de trabajo sirve para acceder a datos de cualquiera de los 200 de registros de trabajos índice cronológico más recientes.
  • Página 60 El comando Leer información de alarma permite acceder remotamente a cualquiera de las 200 alarmas registradas índice cronológico por el ProMix PD2K. El argumento es el del registro de alarmas, donde 0 es la alarma más reciente y 199 es la 200.
  • Página 61 El comando Leer información de evento permite acceder remotamente a cualquiera de los 200 eventos registrados índice cronológico por el ProMix PD2K. El argumento es el del registro de eventos, donde 0 es el evento más reciente y 199 es el 200.
  • Página 62 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Leer punto punto de de ajuste ajuste de de llenado llenado de de mezcla mezcla Leer Leer punto ajuste llenado mezcla Este comando sirve para leer el punto de ajuste de llenado de mezcla. Consulte la Pantalla de sistema 4, page 75 para obtener más información sobre el punto de ajuste de llenado de mezcla.
  • Página 63 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Leer contenido contenido de de pistola pistola Leer Leer contenido pistola El comando Leer contenido de pistola devuelve el número de receta del material mezclado que está cargado en ese momento en una pistola especificada por el usuario. Este comando se usa si se han habilitado varias pistolas. Consulte Apéndice B: Varias pistolas, page 122.
  • Página 64 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Pantallas de de diagnóstico diagnóstico del del PLC Pantallas Pantallas diagnóstico Pantalla Pantalla de Pantalla de diagnóstico diagnóstico diagnóstico 7 7 7 del del PLC Estas pantallas pueden utilizarse para verificar las comunicaciones del PLC ya que informan del estado en tiempo real de todas las salidas y entradas de red.
  • Página 65: Predicción

    El sistema señal del gatillo de la pistola. También funciona ProMix PD2K puede controlar el fluido directamente para mantener un caudal constante aunque se haya mediante las bombas dosificadoras. Las bombas pasado a modo de control de la presión en caso de...
  • Página 66: Pantallas Del Modo De Funcionamiento

    Pantalla Pantalla de Pantalla de presentación presentación presentación Al arrancar se visualizará el logotipo de Graco aproximadamente durante 5 segundos, seguido de la pantalla de inicio. Figure 19 Pantalla de presentación Pantalla principal principal Pantalla...
  • Página 67: Pantalla De Pulverización

    Pantallas del modo de funcionamiento Tecla Tecla Tecla de de pantalla pantalla de pantalla de inicio inicio inicio Tecla Tecla Tecla Descripción Descripción Descripción Detalles Detalles Detalles Fecha y Hora Consulte la Pantalla Advanced (Avanzada) 1, page 94 para configurar. Barra de menús Pantallas de funcionamiento.
  • Página 68 Pantallas del modo de funcionamiento Tecla Descripción Detalles Tecla Tecla Descripción Descripción Detalles Detalles Animación de dispositivo Muestra la mezcla de material existente en el dispositivo pulverizador y pulverizador la receta activa en la pistola. La animación de la pistola cambia para mostrar: •...
  • Página 69 Pantallas del modo de funcionamiento Pantalla de de pulverización pulverización Pantalla Pantalla pulverización NOTA: NOTA: NOTA: En modo de funcionamiento normal, controlado por un PLC, solo se muestra la pantalla de pulverización. No pueden hacerse cambios. Esta sección contiene información sobre la pantalla de pulverización si se habilita el control manual en Pantalla de sistema 4, page 75.
  • Página 70 Pantallas del modo de funcionamiento Pantalla Pantalla de Pantalla de llenado llenado llenado NOTA: Esta pantalla aparece solo si se ha habilitado NOTA: NOTA: el control manual en la Pantalla de sistema 4, page La pantalla de llenado (Carga) muestra la siguiente información correspondiente a la bomba asignada al color actual: •...
  • Página 71 Pantallas del modo de funcionamiento Pantalla Pantalla de Pantalla de uso La primera pantalla de utilización muestra la utilización del primer trabajo y el uso de total global de los componentes A, B, A+B y disolvente (S). Solo se pueden editar datos si se ha habilitado el control manual en la Pantalla de sistema 4, page 75.
  • Página 72: Pantalla De Sucesos

    Pantallas del modo de funcionamiento Pantalla Pantalla de Pantalla de trabajos trabajos trabajos tecla para entrar en el modo de edición; se resaltará el primer error. Utilice las teclas de flecha La pantalla Trabajos muestra los 200 números de arriba y abajo para navegar hasta el código de error trabajo, recetas y volúmenes A+B más recientes de un registro, con la fecha, hora e ID de usuario.
  • Página 73: Pantallas Del Modo De Configuración

    Pantallas del modo de configuración Pantallas del del modo modo de de configuración configuración Pantallas Pantallas modo configuración Pantalla de de sistema sistema 1 1 1 Pantalla Pantalla sistema Presione en cualquier pantalla de funcionamiento para entrar en las pantallas de La pantalla de sistema 1 incluye los siguientes configuración.
  • Página 74 Pantallas del modo de configuración Pantalla de de sistema sistema 2 2 2 Pantalla Pantalla sistema La pantalla de sistema 2 define los siguientes cual ejecutará una prueba de calado de bomba para parámetros operativos del sistema. detectar posibles fugas y, a continuación, pondrá las bombas En espera (conservando las posiciones actuales) una vez que haya transcurrido el tiempo designado.
  • Página 75 Pantallas del modo de configuración Pantalla de de sistema sistema 3 3 3 Pantalla Pantalla de Pantalla de sistema sistema sistema 4 4 4 Pantalla Pantalla sistema La pantalla de sistema 3 define los siguientes La pantalla de sistema 4 define los siguientes parámetros operativos del sistema.
  • Página 76: Tiempo De Espera

    Pantallas del modo de configuración Pantalla Pantalla Pantalla de de puerta puerta de puerta de enlace enlace enlace Señal de de gatillo gatillo de de pistola pistola Señal Señal gatillo pistola Seleccione el formato de la señal indicando si el La pantalla de sistema 4 define los siguientes dispositivo pulverizador se ha accionado.
  • Página 77: Habilitado

    Pantallas del modo de configuración Pantalla Pantalla de Pantalla de receta receta receta Válvula de de catalizador catalizador (B) (B) (desactivada (desactivada en Válvula Válvula catalizador (desactivada el el el Modo Modo 1K) Modo Introduzca el número de válvula de catalizador deseada (1-4).
  • Página 78: Presión Diferencial Y Y Y Punto

    La principal forma de mantener y garantizar la presión de la mezcla se ajusta en un 25 %, la presión relación de la mezcla para el sistema ProMix PD2K de salida de la bomba B puede oscilar entre 75 psi y es controlando la presión diferencial entre las salidas...
  • Página 79: Corte Aire/Disol

    Pantallas del modo de configuración Pantalla Pantalla de Pantalla de lavado lavado lavado NOTA: El corte de aire/solvente requiere hardware NOTA: NOTA: adicional para la válvula de purga de aire. Vea el manual 333282 para información sobre los números de kits y la instalación. Vaciado Vaciado inicial Vaciado...
  • Página 80 Pantallas del modo de configuración Corte aire/disol. aire/disol. Corte Corte aire/disol. Primera Primera purga Primera purga purga El corte de aire/solvente reemplaza al parámetro estándar Purgar pistola en la pantalla de lavado. En su lugar la operación de pura se divide en tres fases: Seleccione el material, Aire o Solvente, y la duración Primera purga, Corte, y Purga final.
  • Página 81: Materiales

    Pantallas del modo de configuración Pantalla de de bomba bomba 1 1 1 Pantalla Pantalla bomba Tamaño Tamaño de Tamaño de la la la bomba bomba bomba NOTA: NOTA: NOTA: El sistema puede incluir 2, 3 o 4 bombas. Puede acceder a la información de cada bomba en pestañas separadas de la barra de menús situada Seleccione 35 cc o 70 cc, según proceda.
  • Página 82 Pantallas del modo de configuración Ordenación de de las las válvulas válvulas de de cambio cambio de de color color Ordenación Ordenación válvulas cambio color Ordenación Ordenación Ordenación de de válvulas válvulas válvulas de color pero relativamente pocos materiales para el cambio de color.
  • Página 83 Pantallas del modo de configuración Ordenación de de válvulas válvulas personalizada personalizada Ordenación Ordenación válvulas personalizada Pantalla Pantalla de Pantalla de bomba bomba bomba - - - Configuración Configuración Configuración Para un sistema PD2K que tiene cambio de color, el usuario tiene una opción según cómo los solenoides avanzada avanzada...
  • Página 84 Pantallas del modo de configuración Purga Purga Purga de de aire aire de aire de bomba bomba bomba Cambio Cambio de Cambio de color color color a a a distancia distancia distancia Seleccione Activar para añadir una válvula de purga Seleccione Múltiple si cada material individual tiene de aire en la pila de entrada de la bomba para su propia válvula en la pila de color remota de una...
  • Página 85 Pantallas del modo de configuración Auxiliar Auxiliar Auxiliar La siguiente figura muestra una aplicación de ejemplo de la válvula auxiliar. Las bombas 1 y 3 Seleccione Activar para añadir una válvula auxiliar dispensan color, pero una tiene base de solvente y la en dirección descendente de la pila de válvulas otra de agua (la bomba 2 dispensa un catalizador).
  • Página 86 Pantallas del modo de configuración Pantalla de de bomba bomba - - - Asignación Asignación de de válvulas válvulas Pantalla Pantalla bomba Asignación válvulas bomba. Una descripción de la válvula incluye la pila a la que pertenece, la identificación de material y un designador de pistola o bomba específico, si es aplicable.
  • Página 87 Pantallas del modo de configuración Si se asigna más de una válvula a una ubicación NOTA: NOTA: El corte de aire/solvente requiere hardware NOTA: de solenoide válida, todas las instancias de aquella adicional para la válvula de purga de aire. Vea el ubicación se resaltarán en rojo y se considerarán manual 333282 para información sobre los números no válidas.
  • Página 88: Configuración

    Pantallas del modo de configuración Pantalla de de bomba bomba 2 2 2 Pantalla Pantalla bomba Configuración Configuración predeterminada Configuración predeterminada seleccionada predeterminada seleccionada seleccionada En la pantalla de bomba 2 se define la configuración del transductor de presión de la bomba. Cuando se selecciona la casilla “Usar valores predeterminados”, se utiliza la configuración predeterminada para los valores de calibración y los...
  • Página 89: Pantalla De Bomba 3

    Pantallas del modo de configuración Pantalla de de bomba bomba 3 3 3 Pantalla Pantalla bomba Límites de de desviación desviación y y y alarma alarma de Límites Límites desviación alarma En la pantalla de bomba 3 se definen los límites de alarma de presión de la bomba.
  • Página 90: Pantallas De Calibración

    Pantallas del modo de configuración Pantallas de de calibración calibración Pantallas Pantallas calibración Pantalla Pantalla de Pantalla de calibrado calibrado 1 1 1 calibrado Pantalla Pantalla de Pantalla de calibrado calibrado calibrado 2 2 2 La Pantalla de calibrado 1 inicia una comprobación La Pantalla de calibrado 2 inicia una prueba de de presión de bomba (prueba de calada) en la volumen en la bomba seleccionada.
  • Página 91: Calibración Del Medidor De Solenoide

    Pantallas del modo de configuración Pantalla de de calibrado calibrado 3 3 3 Pantalla Pantalla calibrado La pantalla de calibrado 3 inicia la calibración de un medidor de disolvente accesorio. Durante la prueba aparecerá la pantalla Verificación de volumen. Es necesario cebar el medidor y las líneas con disolvente antes de realizar la calibración.
  • Página 92 Pantallas del modo de configuración Pantallas Pantallas de Pantallas de mantenimiento mantenimiento mantenimiento Pantalla Pantalla Pantalla de de mantenimiento mantenimiento 1 1 1 mantenimiento Pantalla Pantalla de Pantalla de mantenimiento mantenimiento 3 3 3 mantenimiento Utilice esta pantalla para definir los intervalos de La Pantalla de mantenimiento 3 muestra el estado mantenimiento.
  • Página 93: Pantalla De Mantenimiento

    Pantallas del modo de configuración Pantalla de de mantenimiento mantenimiento 4 4 4 Pantalla de de mantenimiento mantenimiento 5 5 5 Pantalla Pantalla mantenimiento Pantalla Pantalla mantenimiento La pantalla de mantenimiento 4 sirve para aliviar La pantalla de mantenimiento 5 muestra los totales manualmente la presión de salida de la bomba o de ciclo de una válvula seleccionada de color, para configurar la descompresión automática.
  • Página 94: Salvapantallas

    Pantallas del modo de configuración Pantalla Advanced Advanced (Avanzada) (Avanzada) 1 1 1 Pantalla Pantalla Advanced (Avanzada) Formato Formato de Formato de fecha fecha fecha En la pantalla avanzada 1 se establecen los siguientes parámetros de pantalla. Seleccione mm/dd/aa, dd/mm/aa o aa/mm/dd. Fecha Fecha Fecha...
  • Página 95: Profundidad

    Pantallas del modo de configuración Pantalla Advanced Advanced (Avanzada) (Avanzada) 2 2 2 Pantalla Advanced Advanced (Avanzada) (Avanzada) 3 3 3 Pantalla Pantalla Advanced (Avanzada) Pantalla Pantalla Advanced (Avanzada) En la pantalla avanzada 2 se establecen las unidades En la pantalla avanzada 3 se habilitan las cargas y de visualización (estadounidenses o métricas).
  • Página 96 Pantallas del modo de configuración Pantalla Advanced Advanced (Avanzada) (Avanzada) 4 4 4 Pantalla Pantalla Advanced (Avanzada) En la pantalla avanzada 4 se muestran los números de pieza de software y las versiones de los componentes del sistema. No es una pantalla editable.
  • Página 97: Diagnóstico

    Pantallas del modo de configuración Pantallas de de diagnóstico diagnóstico Pantallas Pantallas diagnóstico Pantalla Pantalla Pantalla de de diagnóstico diagnóstico diagnóstico 1 1 1 Pantallas Pantallas de Pantallas de diagnóstico diagnóstico diagnóstico 3–10 3–10 3–10 Figure 79 Pantalla de diagnóstico 1 Figure 81 Pantalla de diagnóstico 1 Use esta pantalla para verificar que el cableado de Las pantallas de diagnóstico 3–10 solo están...
  • Página 98: Comprobación

    Comprobaciones de calibración Comprobaciones de de calibración calibración Comprobaciones Comprobaciones calibración Comprobación Comprobación de Comprobación de presión presión presión de de bomba bomba bomba NOTA: Introduzca los datos de calibración del NOTA: NOTA: 2. Si la pantalla se encuentra en la pantalla de transductor antes de realizar la prueba de presión.
  • Página 99 Comprobaciones de calibración Prueba Prueba de Prueba de volumen volumen volumen de de bomba bomba bomba 6. Pulse la tecla Restablecer . El contador de volumen se restablecerá en 0. 7. Dispare la pistola en un cilindro graduado. Suministre un mínimo de 500 cc de material. 8.
  • Página 100 Comprobaciones de calibración Calibración del del medidor medidor de de solenoide solenoide Calibración Calibración medidor solenoide 6. Dispare la pistola en un cilindro graduado. Suministre un mínimo de 500 cc de material. 7. En la pantalla se muestra el volumen que ha medido la unidad.
  • Página 101: Cambio De Color

    Cambio de Color Cambio de de Color Color Cambio Cambio Color 4. El sistema purgará el material B y luego el material A expulsándolo de la pistola. Cada material se purgará el tiempo estipulado en la Secuencia de lavado seleccionada para dicho material en la Pantalla de receta, page 5.
  • Página 102: Errores De Sistema

    • Suena el timbre de la alarma (a menos que esté información adicional sobre una página web alojada en modo silencio). en help.graco.com. • La pantalla emergente de alarma muestra el código de alarma activo (consulte Códigos de error, page 104).
  • Página 103: Función De Entrada De Entrada De Entrada De Gatillo De Gatillo De Gatillo De Pistola

    REGISTRO DE ENTRADA 08: CBorrar alarma Alarma de flujo no detectado (F8D1) transcurridos 10 activa Entradas de red de ProMix PD2K, page segundos (valor predeterminado) y el sistema entra en espera. 3A5215K...
  • Página 104 Errores de sistema Códigos de de error error Códigos Códigos error NOTA: NOTA: NOTA: Cuando se produzca un error, asegúrese de determinar el código de error antes de restablecerlo. Si olvida qué código se produjo, utilice Pantalla de errores, page 72 para ver los últimos 200 errores, con la fecha, hora y descripción.
  • Página 105 Errores de sistema Errores Errores Errores de de mezcla mezcla mezcla Código Código Código Tipo Tipo Tipo Descripción Descripción Descripción Problema Problema Problema Causa Causa Causa Solución Solución Solución Alarma Pistola de Limpie o sustituya el F7S1 El interruptor de flujo de El interruptor de flujo disolvente interruptor.
  • Página 106 Errores de sistema Errores de de bombeo bombeo Errores Errores bombeo NOTA: En algunos códigos de error que figuran a continuación se muestra el símbolo # como último dígito. Este NOTA: NOTA: símbolo representa el correspondiente número de componente, que puede variar. La pantalla de la unidad mostrará el número aplicable como último dígito del código.
  • Página 107 Errores de sistema Código Tipo Tipo Tipo Descripción Problema Problema Problema Causa Solución Código Código Descripción Descripción Causa Causa Solución Solución DH0# Ala- Sin calado en La bomba no ha Fallo de válvula, fallo de Sustituya la válvula y el bomba # superado la prueba sello, varilla o cilindro...
  • Página 108 Errores de sistema Código Tipo Descripción Problema Causa Solución Código Código Tipo Tipo Descripción Descripción Problema Problema Causa Causa Solución Solución La bomba está llena Observe el conjunto de de pintura pesada y motor y controlador para podría no accionar el comprobar que el motor pistón hasta el final de genera fuerza.
  • Página 109 Errores de sistema Código Tipo Tipo Tipo Descripción Problema Problema Problema Causa Solución Código Código Descripción Descripción Causa Causa Solución Solución F8D1 Ala- No se ha No se ha detectado flujo Existe una restricción en Asegúrese de que no detectado durante la mezcla.
  • Página 110 Errores de sistema Errores de de presión presión Errores Errores presión NOTA: En algunos códigos de error que figuran a continuación se muestra el símbolo # como último dígito. Este NOTA: NOTA: símbolo representa el correspondiente número de componente, que puede variar. La pantalla de la unidad mostrará el número aplicable como último dígito del código.
  • Página 111 Errores de sistema Código Tipo Tipo Tipo Descripción Problema Problema Problema Causa Solución Código Código Descripción Descripción Causa Causa Solución Solución P6F# Ala- Pulse . No se detecta Transductor Compruebe que el de presión transductor de presión desconectado. transductor está quitado en de entrada cuando el correctamente...
  • Página 112 Errores de sistema Errores de de sistema sistema Errores Errores sistema Código Tipo Descripción Problema Causa Solución Código Código Tipo Tipo Descripción Descripción Problema Problema Causa Causa Solución Solución EB00 Reg- Botón de Registro de botón de Indica que se ha pulsado istro parada detener pulsado.
  • Página 113 Errores de sistema Errores Errores Errores de de comunicación comunicación comunicación NOTA: NOTA: NOTA: En algunos códigos de error que figuran a continuación se muestra el símbolo # como último dígito. Este símbolo representa el correspondiente número de componente, que puede variar. La pantalla de la unidad mostrará el número aplicable como último dígito del código.
  • Página 114 Errores de sistema Errores USB Errores Errores Código Tipo Descripción Problema Causa Solución Código Código Tipo Tipo Descripción Descripción Problema Problema Causa Causa Solución Solución EAUX Adver- USB ocupado Se ha insertado la Indica que el puerto Espere a que la unidad tencia unidad USB, descarga USB está...
  • Página 115 El totalizador ha tencia rodado de disolvente rodado. alcanzado el valor disolvente total máximo de capacidad y ha vuelto a empezar desde cero. WX00 Alarma Errores de Se ha producido un Llame al servicio software error de software. técnico de Graco. 3A5215K...
  • Página 116 Errores de sistema Errores de de calibración calibración Errores Errores calibración NOTA: En algunos códigos de error que figuran a continuación se muestra el símbolo # como último dígito. Este NOTA: NOTA: símbolo representa el correspondiente número de componente, que puede variar. La pantalla de la unidad mostrará el número aplicable como último dígito del código.
  • Página 117 Errores de sistema Últimos Últimos Últimos dígitos dígitos dígitos alfanuméricos alfanuméricos alfanuméricos Dígito Dígito Dígito alfanumérico alfanumérico alfanumérico Número Número Número de de componente componente componente Dígito Dígito alfanumérico Dígito alfanumérico alfanumérico Número Número de Número de componente componente componente 3A5215K...
  • Página 118: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Programa de de mantenimiento mantenimiento Limpieza del del ADM Programa Programa mantenimiento Limpieza Limpieza preventivo preventivo preventivo Use un limpiador a base de alcohol, como un limpiacristales, para limpiar el ADM. Las condiciones de funcionamiento de su sistema en particular determinan la frecuencia de mantenimiento requerida.
  • Página 119: Apéndice A: Integración Con El Plc Allen Bradley

    En este apéndice se describe cómo integrar un ProMix PD2K con un controlador lógico programable (PLC) Studio 5000 de Allen Bradley. Para ello, antes de realizar este procedimiento, el ProMix PD2K debe tener instalado un protocolo Ethernet/IP para el módulo de puerta de enlace de comunicaciones (CGM) con PLC (referencia CGMEPO de Graco).
  • Página 120 Ethernet que muestra la figura del paso 1). b. Description (opcional): ponga la descripción que desee. c. IP Address (obligatorio): introduzca la dirección IP estática del CGM con EtherNet/IP de Graco en el ProMix PD2K.
  • Página 121 Introduzca un valor en Requested Packet Interval (RPI) (Intervalo de paquetes solicitados). NOTA: NOTA: NOTA: Graco recomienda un valor de 30 ms o más. b. Si lo desea, seleccione las casillas disponibles. c. Haga clic en el botón OK para guardar los cambios y salir de esta pantalla.
  • Página 122: Apéndice B: Varias Pistolas

    Apéndice Apéndice Varias pistolas Un sistema automático ProMix PD2K suele funcionar dispositivos pulverizadores ofrece la ventaja de con un solo colector de mezcla remota y un poder cambiar de color muy rápido; el sistema podría dispositivo pulverizador (Fig. 69), pero puede...
  • Página 123 Apéndice B: Varias pistolas Figure 86 Líneas de fluido para un sistema automático PD2K con varias pistolas. 3A5215K...
  • Página 124 Apéndice B: Varias pistolas El modo de funcionamiento con varias pistolas puede activarse en la Pantalla de sistema 3 marcando la casilla y, a continuación, introduciendo el número de dispositivos pulverizadores del sistema en el campo Número Número Número. Figure 89 Pantalla de bomba 4, catalizador Figure 87 Pantalla de sistema 3, varias pistolas En el sistema, cada color debe asignarse a un solo dispositivo pulverizador.
  • Página 125 Apéndice B: Varias pistolas Table Table Table 8 8 8 Asignación Asignación de Asignación de válvulas válvulas de válvulas de catalizador catalizador remotas catalizador remotas remotas para para el el el sistema para sistema sistema usando usando un usando un catalizador catalizador común catalizador común...
  • Página 126: Pantalla De Pulverización

    Apéndice B: Varias pistolas Pantalla de de pulverización pulverización Pantalla Pantalla Pantalla de de llenado llenado llenado Pantalla Pantalla pulverización La pantalla de pulverización proporciona la La pantalla de llenado (Carga) funciona igual que misma información y capacidad operativas que con un solo dispositivo pulverizador (consulte con un solo dispositivo pulverizador (consulte Pantalla de llenado, page...
  • Página 127: Receta 0 0 0

    Apéndice B: Varias pistolas Pantalla de de vida vida útil útil Receta 0 0 0 Pantalla Pantalla vida útil Receta Receta Cuando hay varias pistolas habilitadas, se puede Si un usuario desea omitir siempre la purga del acceder a una pantalla de modo de ejecución lado B de un dispositivo pulverizador concreto, o adicional.
  • Página 128: Pantalla De Mantenimiento 5

    43 para el dispositivo pulverizador 1, 2 y 3, respectivamente. Encontrará más detalles en Entradas de red de ProMix PD2K, page 35 Secuencias de lavado y llenado de línea, page Si se carga con material uno de los dispositivos pulverizadores y caduca su vida útil de empleo, tal...
  • Página 129 Notas Notas Notas Notas 3A5215K...
  • Página 130: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos técnicos Datos Datos técnicos EE. UU. Dosificador Dosificador Dosificador de Métricas Métricas Métricas desplazamiento positivo positivo desplazamiento desplazamiento positivo Presión máxima de funcionamiento del fluido: Sistemas de pulverización 300 psi 2,1 MPa; 21 bar con aire AC1000 Sistemas de pulverización 1500 psi 10,5 MPa;...
  • Página 131: California Proposition 65

    California Proposition 65 California Proposition Proposition 65 California California Proposition RESIDENTES DE DE CALIFORNIA CALIFORNIA RESIDENTES RESIDENTES CALIFORNIA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo — www.P65warnings.ca.gov. ADVERTENCIA: 3A5215K...
  • Página 132 Esta garantía está condicionada a la devolución prepagada del equipo supuestamente defectuoso a un distribuidor Graco para la verificación del defecto que se reclama. Si se verifica que existe el defecto por el que se reclama, Graco reparará o reemplazará gratuitamente todas las piezas defectuosas. El equipo se devolverá...

Este manual también es adecuado para:

Ac0500Ac1000Ac2000

Tabla de contenido