Graco ProMix PD2K Funcionamiento
Graco ProMix PD2K Funcionamiento

Graco ProMix PD2K Funcionamiento

Dosificador electrónico de panel de fluido doble
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento
Dosificador
Dosificador electrónico
Dosificador
fluido doble
doble
fluido
fluido
doble
ProMix® PD2K
PD2K para
ProMix®
ProMix®
PD2K
pulverización automática
pulverización
pulverización
Dosificador electrónico
electrónico por
Dosificador
Dosificador
electrónico
automático con
con módulo
módulo de
automático
automático
con
módulo
Instrucciones importantes
Instrucciones
Instrucciones
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y de
los manuales de instalación, de reparaciones y de componentes
asociados del PD2K. Guarde estas instrucciones.
Consulte en la página 4 los números
de pieza de modelo y la información
relacionada con las homologaciones.
electrónico de
electrónico
para aplicaciones
aplicaciones de
para
aplicaciones
automática
automática
por desplazamiento
desplazamiento positivo
por
desplazamiento
de pantalla
pantalla avanzada.
avanzada. Únicamente
de
pantalla
avanzada.
importantes de
de seguridad
seguridad
importantes
de
seguridad
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
de panel
de
panel
panel de
de
de
de
de
positivo para
para materiales
materiales de
positivo
para
materiales
Únicamente para
para uso
Únicamente
para
de dos
dos componentes.
componentes. Sistema
de
dos
componentes.
uso profesional.
profesional.
uso
profesional.
3A4821E
ES
Sistema
Sistema

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco ProMix PD2K

  • Página 1 Funcionamiento Dosificador Dosificador electrónico Dosificador electrónico electrónico de de panel panel panel de fluido doble doble fluido fluido doble ProMix® PD2K PD2K para para aplicaciones aplicaciones de ProMix® ProMix® PD2K para aplicaciones 3A4821E pulverización automática automática pulverización pulverización automática Dosificador electrónico electrónico por por desplazamiento desplazamiento positivo...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Contents Contents Manuales relacionados ......... 3 Pantalla de llenado ........69 Pantalla de uso ..........70 Modelos ............... 4 Pantalla de trabajos ........71 Advertencias ............6 Pantalla de errores........71 Pantalla de sucesos ........71 Información importante sobre los isocianatos (ISO) ............
  • Página 3: Manuales Relacionados

    Manuales relacionados Manuales Manuales relacionados Manuales relacionados relacionados Los manuales vigentes están disponibles en www.graco.com. Manual Manual Manual Nº Nº Nº Descripción Descripción Descripción Manual Manual Nº Nº Manual Nº Descripción Descripción Descripción 332709 333282 Kits de cambio de color y colector...
  • Página 4: Modelos

    Warning: Substitution of components may impair intrinsic safety. PART NO. SERIES SERIAL MAX FLUID WPR 2.068 20.68 MFG. YR. GRACO INC. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN MAX TEMP 50°C (122°F) 55440 U.S.A. Figure 1 Etiqueta de identificación de Modelo AC1002 ®...
  • Página 5 PART NO. SERIES SERIAL MAX FLUID WPR 10.34 103.4 1500 MFG. YR. GRACO INC. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN MAX TEMP 50°C (122°F) 55440 U.S.A. Figure 3 Etiqueta de identificación de Modelo AC2002 Figure 4 Etiqueta de identificación de Control de cambio de color no intrínsecamente seguro (accesorio) ®...
  • Página 6: Advertencias

    Advertencias Advertencias Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación lo alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos de procedimiento.
  • Página 7 Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA SEGURIDAD INTRÍNSECA INTRÍNSECA SEGURIDAD SEGURIDAD INTRÍNSECA El equipo intrínsecamente seguro que se instala o conecta incorrectamente a equipos no intrínsecamente seguros creará una condición peligrosa y puede causar incendio, explosión o descargas eléctricas. Siga los reglamentos locales y los siguientes requisitos de seguridad. •...
  • Página 8 Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA EQUIPO DE DE PROTECCIÓN PROTECCIÓN INDIVIDUAL INDIVIDUAL EQUIPO EQUIPO PROTECCIÓN INDIVIDUAL Use siempre equipo de protección individual apropiado y proteja su piel cuando pulverice, realice el mantenimiento del equipo o se encuentre en la zona de trabajo. El equipo de protección ayuda a evitarlesiones graves, incluidas las ocasionadas por la exposición a largo plazo o por la inhalación de emanaciones, brumas y vapores tóxicos, y reacciones alérgicas, quemaduras, lesiones oculares y pérdida auditiva.
  • Página 9: Información Importante Sobre Los Isocianatos (Iso)

    Información importante sobre los isocianatos (ISO) Información importante importante sobre sobre los los isocianatos isocianatos (ISO) (ISO) Información Información importante sobre isocianatos (ISO) Mantenga Mantenga separados Mantenga separados separados los Los isocianatos (ISO) son catalizadores utilizados en los materiales de dos componentes. componentes A A A y y y B B B componentes componentes...
  • Página 10 Información importante sobre los isocianatos (ISO) Cambio de de material material Cambio Cambio material AVISO AVISO AVISO El cambio de los tipos de material usados en su equipo requiere una especial atención para evitar daños e interrupciones en el equipo. •...
  • Página 11: Información General

    Información general Información general general Información Información general • Los números de referencia y las letras entre • Para proteger las pantallas de pinturas y paréntesis en el texto se refieren a los números y disolventes, tiene a su disposición pantallas las letras de las ilustraciones.
  • Página 12: Módulo De Pantalla Avanzada (Adm)

    En caso contrario, abra la unidad flash USB desde el Explorador de Windows®. 7. Abra la carpeta Graco. 8. Abra la carpeta del sistema. Si está descargando datos desde más de un sistema, habrá más de una carpeta. Cada carpeta se etiqueta con el número de serie correspondiente del ADM.
  • Página 13: Procedimiento De De Carga

    UPLOAD de la unidad flash USB. Así dentro de la carpeta de Graco. Cada carpeta se evitará sobrescribir datos sin querer durante futuros etiqueta con el número de serie correspondiente cambios de configuración.
  • Página 14: Teclas E E E Indicadores

    Módulo de pantalla avanzada (ADM) Teclas e e e indicadores indicadores del del ADM Teclas Teclas indicadores AVISO AVISO AVISO Para evitar daños en los botones de tecla variable, no los presione con objetos punzantes como lápices, tarjetas de plástico ni uñas. Table 1 1 1 : : : Teclas Teclas e e e indicadores indicadores del...
  • Página 15 Módulo de pantalla avanzada (ADM) Iconos Iconos de Iconos de teclas teclas variables teclas variables variables Los siguientes iconos aparecen en la pantalla de Tecla Tecla Tecla Función Función Función ADM, directamente a la izquierda o derecha de la tecla variable que activa dicha operación. AVISO AVISO AVISO...
  • Página 16: Navegación Por Las Pantallas

    Módulo de pantalla avanzada (ADM) Tecla Función Tecla Tecla Función Función Pulse la tecla variable Intro para activar la Aparece en la pantalla de función de edición en cualquier pantalla. teclado de ID de usuario. Utilícelo para borrar un carácter a la vez. Retroceso Pulse la tecla variable Salir para salir de...
  • Página 17: Tareas Previas Al Funcionamiento

    (I = activado, 0 = desactivado). Repase la lista de comprobación anterior al funcionamiento cada día, antes de cada uso. 2. Se visualizará el logotipo de Graco mientras se inicializa el sistema, seguido de la pantalla de Lista de de comprobación comprobación...
  • Página 18 Tareas previas al funcionamiento Configuración inicial inicial del del sistema sistema Configuración de de válvulas válvulas Configuración Configuración inicial sistema Configuración Configuración válvulas 1. Cambie las selecciones de configuración Las válvulas dosificadoras y las válvulas de purga opcionales a los parámetros se configuran en la fábrica con 1-1/4 vuelta hacia deseados, como se describe en afuera de la tuerca hexagonal (E) desde la posición...
  • Página 19: Procedimiento De Descompresión

    Procedimiento de descompresión Procedimiento de de descompresión descompresión Procedimiento Procedimiento descompresión 6. Repita lo mismo con el mezclador 2. Procedimiento de Siga el Procedimiento Procedimiento descompresión descompresión descompresión siempre que vea este símbolo. Con cambio cambio cambio de de color color color NOTA:...
  • Página 20: Funcionamiento Usando El Módulo De Pantalla Avanzada (Adm)

    Funcionamiento usando el módulo de pantalla avanzada (ADM) Funcionamiento usando usando el el el módulo módulo de de pantalla pantalla avanzada avanzada Funcionamiento Funcionamiento usando módulo pantalla avanzada (ADM) (ADM) (ADM) Cebado Cebado y y y llenado Cebado llenado del llenado del sistema sistema...
  • Página 21: Pulverización

    Funcionamiento usando el módulo de pantalla avanzada (ADM) Pulverización Pulverización Pulverización Para pulverizar en un sistema con 2. Ajuste el caudal cambiando la presión objetivo varios colores, consulte también (en modo de presión) o el caudal objetivo (en Sistemas de colores múltiples, page 100.
  • Página 22: Purga

    Funcionamiento usando el módulo de pantalla avanzada (ADM) Purga Purga Purga Para purgar un color y llenar con un color nuevo, consulte Cambio de Color, page 100. Lavado Lavado del Lavado del material material material mezclado mezclado mezclado Para reducir el riesgo de incendios y explosiones, apague el equipo electrostático antes de lavar la pistola.
  • Página 23 Funcionamiento usando el módulo de pantalla avanzada (ADM) Lavado del del sistema sistema Lavado Lavado sistema Sistema Sistema de Sistema de cambio cambio cambio de de color color color 1. Alivie la presión. Consulte Procedimiento de descompresión, page 2. Conecte las líneas de suministro de disolvente regulado como se indica a continuación: •...
  • Página 24: Parada

    Funcionamiento usando el módulo de pantalla avanzada (ADM) Parada Parada Parada 1. Limpie el material mezclado para evitar errores de vida útil y configuración de fluidos en las 4. Pulse en el módulo de pantalla para líneas. Consulte Purga, page apagar las bombas;...
  • Página 25: Comunicaciones De Red De Red Y Y Y E/S Red Discretas

    El ProMix PD2K no suministra alimentación para las E/S discretas. Es necesario entender bien estas El sistema automático ProMix PD2K no usa un entradas para integrar correctamente el ProMix módulo de control de cabina. En su lugar, emplea PD2K con el PLC o el dispositivo de red. Las...
  • Página 26: Funcionamiento Usando Un Controlador Lógico Programable (Plc)

    Si el ProMix PD2K 4-20 mA sirven para establecer y ajustar el control lee la entrada como CERRADA, interrumpe el de flujo operativo para cada mezclador.
  • Página 27: E/S Discretas

    Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Conexiones de de E/S E/S discretas discretas en en EFCM EFCM Conexiones Conexiones discretas EFCM Figure 12 TECLA TECLA TECLA Entrada 1 de gatillo de pistola Entrada 2 de gatillo de pistola Entrada 1 analógica de punto de ajuste Entrada 2 analógica de punto de ajuste Entrada de interbloqueo de seguridad 3A4821E...
  • Página 28: Detalles Del Módulo De Puerta De Enlace

    Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Detalles del del módulo módulo de de puerta puerta de de enlace enlace de de comunicaciones comunicaciones (CGM) (CGM) Detalles Detalles módulo puerta enlace comunicaciones (CGM) Descripción general general del del CGM Descripción Descripción general Kit de...
  • Página 29: Red

    PD2K PD2K Las salidas de red del ProMix PD2K admiten solo lectura, pero deben tratarse como entradas a un PLC u otro dispositivo de red. Estos registros informan de diversos valores de estado del sistema y componentes, mediciones y puntos de ajuste. Consulte...
  • Página 30 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) REGISTRO REGISTRO DE REGISTRO DE SALIDA SALIDA 01 SALIDA 01 y y y 27: 27: Indicación Indicación Indicación REGISTRO REGISTRO DE REGISTRO DE SALIDA SALIDA SALIDA 05: 05: Estado Estado Estado de de eventos eventos eventos entrada...
  • Página 31 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) REGISTRO DE DE SALIDA SALIDA 08: 08: Material Material de REGISTRO DE DE SALIDA SALIDA 15 15 y y y 41: 41: Material Material A A A REGISTRO REGISTRO SALIDA Material REGISTRO REGISTRO SALIDA Material bomba 1 1 1...
  • Página 32 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) REGISTRO DE DE SALIDA SALIDA 20 20 y y y 46: 46: Punto Punto de REGISTRO DE DE SALIDA SALIDA 24 24 y y y 50: 50: Volumen Volumen REGISTRO REGISTRO SALIDA Punto REGISTRO REGISTRO SALIDA...
  • Página 33: Mapa De Datos

    Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Mapa de de datos datos de de salida salida de de red red (solo (solo Mapa Mapa datos salida (solo lectura) lectura) lectura) ID ID ID de de salida salida salida Registro Registro Registro Nombre Nombre...
  • Página 34 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) ID ID ID de de salida salida Registro Nombre de de parámetro parámetro Tipo de Unida- Rango salida Registro Registro Nombre Nombre parámetro Tipo Tipo Unida- Unida- Rango Rango de red Modbus Modbus Modbus datos datos...
  • Página 35 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) ID ID ID de de salida salida salida Registro Registro Registro Nombre de de parámetro parámetro Tipo Tipo de Tipo Unida- Unida- Unida- Rango Rango Rango Nombre Nombre parámetro de red Modbus Modbus Modbus datos datos...
  • Página 36 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) ID ID ID de de salida salida Registro Nombre de de parámetro parámetro Tipo de Unida- Rango salida Registro Registro Nombre Nombre parámetro Tipo Tipo Unida- Unida- Rango Rango de red Modbus Modbus Modbus datos datos...
  • Página 37 Estos registros permiten al usuario controlar el funcionamiento del sistema y configurar los ajustes del sistema de forma remota. El ProMix PD2K ignorará los valores no válidos (esto es, fuera del límite o incoherentes con la configuración del sistema). Todos los valores deben escribirse como números enteros.
  • Página 38 • Escriba un valor entre 33 y 40 si se va a cebar una bomba de catalizador. NOTA: Es importante que el usuario sepa qué NOTA: NOTA: material tiene asignado cada bomba. Una selección no válida será ignorada por el ProMix PD2K. 3A4821E...
  • Página 39: Registro De Entrada

    “1” en este registro. Se recomienda de forma remota. Escriba un “1” en el registro para restablecer la automatización escribiendo un “0” en ordenar al ProMix PD2K que marque un trabajo él las demás veces para no registrar un trabajo de como completo.
  • Página 40 Entradas digitales, page NOTA: NOTA: NOTA: Dado que la sincronización es fundamental para el control de flujo, Graco recomienda que los usuarios proporcionen una entrada discreta para reducir al mínimo los efectos de la latencia. Input Register 08 Gun Trigge r...
  • Página 41 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Mapa de de datos datos de de entrada entrada de de red Mapa Mapa datos entrada (escritura/lectura) (escritura/lectura) (escritura/lectura) ID ID ID de Registro Registro Registro Nombre Nombre de Nombre de parámetro parámetro parámetro Tipo Tipo...
  • Página 42 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) ID ID ID de Registro Registro Registro Nombre de de parámetro parámetro Tipo Tipo Tipo de Unidades Unidades Unidades Rango Rango Rango Nombre Nombre parámetro entrada entrada entrada Modbus Modbus Modbus datos datos datos de red 0010...
  • Página 43 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) ID ID ID de Registro Registro Registro Nombre de de parámetro parámetro Tipo Tipo Tipo de Unidades Unidades Unidades Rango Rango Rango Nombre Nombre parámetro entrada entrada entrada Modbus Modbus Modbus datos datos datos de red 0022...
  • Página 44: Funcionamiento Usando Un Controlador Lógico Programable (Plc)

    Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Diagramas de de flujo flujo de de funcionamiento funcionamiento Diagramas Diagramas flujo funcionamiento 2, consulte los mapas de red para los índices de los registros correspondientes. NOTA: NOTA: NOTA: Todos los diagramas de flujo hacen referencia a registros del mezclador 1.
  • Página 45: Secuencia De Receta

    Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Secuencia de de receta receta de de purga purga Secuencia Secuencia receta purga Purga de receta Comando de sistema Escribir "9" para registro de entrada 00 ¿Está el mezclador 1 No se realiza ninguna acción. en espera o están las Las bombas funcionan o hay alguna bombas apagadas?
  • Página 46 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Secuencias de de cebado cebado y y y lavado lavado de de bombas bombas Secuencias Secuencias cebado lavado bombas inactivas inactivas inactivas Escribir Secuencia de Escribir Material de lavado n.º (1-5) para cebado n.º (1-40) para registro de entrada 05 registro de entrada 05...
  • Página 47 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Secuencias de de lavado lavado y y y llenado llenado de de línea línea Secuencias Secuencias lavado llenado línea Escribir Material n.º (1 - 40) para Escri bir Ma te ria l n .º (1 - 40) pa ra registro de entrada 05 re gis tro de e ntra da 05 Escribir comando Lavar línea...
  • Página 48: Secuencia De Cambio

    Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Secuencia de de cambio cambio de de color color Secuencia Secuencia cambio color NOTA: Si se usa una ordenación personalizada para válvulas de cambio de Introduzca Ir a re c e ta n º color y la pila de entrada está...
  • Página 49 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Secuencias de de recuperación recuperación de de alarmas alarmas de Secuencias Secuencias recuperación alarmas cambio de de receta receta cambio cambio receta Leer estado de registro de salida 00 Registro de salida 00 = Registro de salida 00 = Registro de salida 00 = Re gis tro de s a lida 00 =...
  • Página 50 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Secuencia de de mezcla mezcla Secuencia Secuencia mezcla Llenar mezcla o Mezclar Comando de sistema Escribir "4" o "5" para registro de entrada 00 Modo de sistema = En espera: ¿mezcla lista (Registro de salida 00 = "1 1") No se realiza ninguna acción.
  • Página 51: Secuencia De Borrado

    Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Secuencia de de borrado borrado de de alarmas alarmas Secuencia Secuencia borrado alarmas NOTA: Si hay activa una anomalía con alarma, el modo del sistema será Bomba desactivada o En espera: Borrar alarma activa Alarma (Registro de salida 00 = "1"...
  • Página 52: Comandos Dinámicos (Dcs)

    2. Una vez pasados todos los argumentos, escriba el ID del comando en el REGISTRO DE ENTRADA 29. 3. El ProMix PD2K responderá a un comando válido escribiendo un 2 (acuse de recibo) en el REGISTRO DE SALIDA 61.
  • Página 53 ASCII. Los registros de devolución reflejarán los argumentos recibidos. NOTA: La cadena de caracteres del ID de usuario debe terminar con un carácter nulo. NOTA: NOTA: Ejemplo: escriba un ID de usuario de “John Doe” para el mezclador 1 del ProMix PD2K. Registro Registro Registro DCS Descripción...
  • Página 54 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Escribir receta receta Escribir Escribir receta El comando Escribir receta permite a los usuarios configurar toda una receta de forma remota. Consulte Pantalla de receta, page 78 para obtener más información sobre recetas y parámetros de recetas. Los registros de devolución reflejarán los argumentos recibidos.
  • Página 55 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Escribir secuencia secuencia de de lavado lavado Escribir Escribir secuencia lavado Este comando permite a los usuarios configurar toda una secuencia de lavado de forma remota. Consulte Pantalla de lavado, page 82 para obtener más información sobre parámetros de secuencia de lavado. Los registros de devolución reflejarán los argumentos recibidos.
  • Página 56: Indicación De Material

    Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Indicación de de material material de de escritura escritura listo listo Indicación Indicación material escritura listo El comando Material de escritura listo se utiliza para señalar al PD2K que la gestión del material ascendente tiene el catalizador/color cargado en la(s) pila(s) de la válvula de entradas de la(s) bomba(s) antes de un cambio de receta.
  • Página 57 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Leer ID ID ID de de usuario usuario Leer Leer usuario Este comando lee el ID de usuario actual. Consulte la Pantalla de uso, page 70 para obtener más información sobre el registro de trabajos y el ID de usuario. El ID de usuario puede tener hasta diez caracteres ASCII de longitud y está en un paquete de tres segmentos little endian de caracteres ASCII.
  • Página 58 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Leer receta receta Leer Leer receta Este comando devuelve todos los parámetros de receta configurados para un número de receta deseado. El número de la receta a leer es el único argumento. Ejemplo: configure los datos de la receta 5 del mezclador 1 como si estuviera configurada así: Color = 3, Catalizador = 2 (34), Secuencia de lavado de color = 1, Secuencia de lavado de catalizador = 4, Punto de ajuste de proporción de mezcla = 3,25:1, Vida útil = 35 minutos y Tolerancia de presión de mezcla = 30%.
  • Página 59 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Leer secuencia secuencia de de lavado lavado Leer Leer secuencia lavado Este comando devuelve todos los parámetros configurados a la secuencia de lavado (vaciado) deseada. El número de la secuencia de lavado a leer es el único argumento. Ejemplo: lea la secuencia de lavado 1 como si estuviera configurada actualmente con Tiempo de purga de pistola = 20 s, Volumen de vaciado inicial = 0 cc, Volumen de vaciado final = 500 cc, Ciclos de lavado = 2 y Descargas por ciclo = 1.
  • Página 60 Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Leer información información de de trabajo trabajo Leer Leer información trabajo El comando Leer información de trabajo sirve para acceder a datos de cualquiera de los 200 de registros de trabajos índice cronológico más recientes.
  • Página 61 El comando Leer información de alarma permite acceder remotamente a cualquiera de las 200 alarmas registradas índice cronológico por el ProMix PD2K. El argumento es el del registro de alarmas, donde 0 es la alarma más reciente y 199 es la 200.
  • Página 62 El comando Leer información de evento permite acceder remotamente a cualquiera de los 200 eventos registrados índice cronológico por el ProMix PD2K. El argumento es el del registro de eventos, donde 0 es el evento más reciente y 199 es el 200.
  • Página 63: Pantallas De Diagnóstico Del Plc

    Funcionamiento usando un controlador lógico programable (PLC) Pantallas de de diagnóstico diagnóstico del del PLC Pantallas Pantallas diagnóstico Pantalla Pantalla de Pantalla de diagnóstico diagnóstico diagnóstico 11 11 del del PLC Estas pantallas pueden utilizarse para verificar las comunicaciones del PLC ya que informan del estado en tiempo real de todas las salidas y entradas de red.
  • Página 64: Control De Flujo

    ProMix PD2K. Esto no tiene mucha caudal. Mientras el sistema se considere estable, importancia porque el sistema, por lo general, es almacenará...
  • Página 65: Pantallas Del Modo De Funcionamiento

    Pantalla Pantalla de Pantalla de presentación presentación presentación Al arrancar se visualizará el logotipo de Graco aproximadamente durante 5 segundos, seguido de la pantalla de inicio. Figure 18 Pantalla de presentación Pantalla principal principal Pantalla...
  • Página 66: Pantalla De Pulverización

    Pantallas del modo de funcionamiento Tecla de de pantalla pantalla de de inicio inicio Tecla Tecla pantalla inicio Tecla Descripción Detalles Tecla Tecla Descripción Descripción Detalles Detalles Fecha y Hora Consulte la Pantalla Advanced (Avanzada) 1, page 95 para configurar. Barra de menús Pantallas de funcionamiento.
  • Página 67 Pantallas del modo de funcionamiento Tecla Tecla Tecla Descripción Detalles Detalles Detalles Descripción Descripción Animación de dispositivo Muestra la mezcla de material existente en el dispositivo pulverizador y pulverizador* la receta activa en la pistola. La animación de la pistola cambia para mostrar: •...
  • Página 68 Pantallas del modo de funcionamiento Pantalla de de pulverización pulverización Pantalla Pantalla pulverización NOTA: NOTA: NOTA: En modo de funcionamiento normal, controlado por un PLC, solo se muestra la pantalla de pulverización. No pueden hacerse cambios. Esta sección contiene información sobre la pantalla de pulverización si se habilita el control manual en Pantalla de sistema 1, page 72.
  • Página 69 Pantallas del modo de funcionamiento Pantalla Pantalla de Pantalla de llenado llenado llenado NOTA: Esta pantalla aparece solo si se ha habilitado NOTA: NOTA: el control manual en la Pantalla de sistema 1, page La pantalla de llenado (Carga) muestra la siguiente información correspondiente a la bomba asignada al color actual: •...
  • Página 70 Pantallas del modo de funcionamiento Pantalla Pantalla de Pantalla de uso La primera pantalla de uso muestra la utilización del trabajo en curso del componente A, B, A+B y disolvente (S). La segunda pantalla de uso muestra la utilización total del componente A, B, A+B y disolvente (S).
  • Página 71 Pantallas del modo de funcionamiento Figure 30 Registro de uso Figure 32 Pantalla de errores Pantalla de de trabajos trabajos Pantalla Pantalla trabajos La pantalla Trabajos muestra los 200 números de trabajo, recetas, mezcladores y volúmenes A+B más recientes de un registro, con la fecha, hora e ID de usuario.
  • Página 72: Pantallas Del Modo De Configuración

    Pantallas del modo de configuración Pantallas del del modo modo de de configuración configuración Pantallas Pantallas modo configuración Pantalla Pantalla Pantalla de de sistema sistema sistema 1 1 1 Presione en cualquier pantalla de funcionamiento para entrar en las pantallas de La pantalla de sistema 1 incluye los siguientes configuración.
  • Página 73 Pantallas del modo de configuración Pantalla de de sistema sistema 2 2 2 Pantalla Pantalla sistema La pantalla de sistema 2 define los siguientes dispositivo pulverizador. Una vez lleno el dispositivo parámetros operativos del sistema. pulverizador, el sistema usará el punto de ajuste objetivo establecido por el PLC.
  • Página 74 Pantallas del modo de configuración Pantalla de de sistema sistema 3 3 3 Pantalla Pantalla sistema Diámetro Diámetro de Diámetro de manguera manguera de manguera de pistola pistola pistola La pantalla de sistema 3 define los siguientes parámetros operativos del sistema. Introduzca el diámetro de la manguera que va del colector de mezcla remota al dispositivo pulverizador.
  • Página 75: Tolerancia

    Pantallas del modo de configuración Pantalla Pantalla de Pantalla de sistema sistema 4 4 4 sistema Control Control de Control de flujo flujo flujo (señal (señal (señal de de punto punto de punto de ajuste) ajuste) ajuste) La pantalla de sistema 4 define los siguientes parámetros operativos del sistema.
  • Página 76 Pantallas del modo de configuración Pantalla Pantalla de Pantalla de sistema sistema 5 5 5 sistema Bombas Bombas est. Bombas est. est. aut. aut. aut. La pantalla de sistema 5 define los siguientes parámetros operativos. Al posicionar las bombas se evitará que se endurezca el material en las varillas.
  • Página 77: Habilitar

    Pantallas del modo de configuración Pantalla Pantalla de Pantalla de puerta puerta puerta de de enlace enlace enlace La pantalla de puerta de enlace (Gateway) permite de enlace (Gateway), DNS1 o DNS2. Cuando configurar los siguientes parámetros operativos del la configuración esté cargada, marque la casilla sistema para el protocolo del CGM instalado.
  • Página 78: Recetas Vinculadas

    Pantallas del modo de configuración Pantalla Pantalla de Pantalla de receta receta receta Cada mezclador tiene su propio conjunto de pantallas Recetas 1 1 1 para el mezclador 1 de recetas (0–30): Recetas Recetas Recetas 2 2 2 para el mezclador 2. Estas recetas y Recetas Recetas pueden configurarse completamente para que sean...
  • Página 79: Habilitado

    Pantallas del modo de configuración Habilitado Habilitado Habilitado Si se selecciona “Habilitado”, se podrá acceder a la receta seleccionada desde la pantalla de pulverización en el ADM o el PLC. Nota: Nota: Nota: La receta 0 siempre está habilitada. Válvula de de color color (A) Válvula...
  • Página 80: Presión Diferencial Y Y Y Punto

    La principal forma de mantener y garantizar la salida de la bomba A) es de 100 psi, y la tolerancia de relación de la mezcla para el sistema ProMix PD2K presión de la mezcla se ajusta en un 25 %, la presión es controlando la presión diferencial entre las salidas...
  • Página 81: Disolvente Doble

    Pantallas del modo de configuración Disolvente doble doble Disolvente Disolvente doble Purga Purga 1, 1, 1, 2 2 2 y y y 3 3 3 Purga Seleccione la secuencia para purgar el material mezclado entre la manguera de mezcla y el dispositivo pulverizador.
  • Página 82: Pantalla De Sistema 3

    Pantallas del modo de configuración Pantalla Pantalla de Pantalla de lavado lavado lavado NOTA: El corte de aire/solvente requiere hardware NOTA: NOTA: adicional para la válvula de purga de aire. Vea el manual 333282 para información sobre los números de kits y la instalación. Vaciado inicial inicial Vaciado...
  • Página 83 Pantallas del modo de configuración Corte aire/disol. aire/disol. Corte Corte aire/disol. Primera Primera purga Primera purga purga El corte de aire/solvente reemplaza al parámetro estándar Purgar pistola en la pantalla de lavado. En su lugar la operación de pura se divide en tres fases: Seleccione el material, Aire o Solvente, y la duración Primera purga, Corte, y Purga final.
  • Página 84: Materiales

    Pantallas del modo de configuración Pantalla de de bomba bomba 1 1 1 Pantalla Pantalla bomba Materiales Materiales Materiales NOTA: NOTA: NOTA: Su sistema incluirá 4 bombas. Puede acceder a la información de cada bomba en pestañas separadas de la barra de menús situada en la Introduzca el número de materiales utilizados en el parte superior de la pantalla.
  • Página 85: Pantalla De Bomba 1

    Pantallas del modo de configuración Ordenación de de válvulas válvulas personalizada personalizada Ordenación Ordenación válvulas personalizada Para un sistema PD2K que tiene cambio de color, el una bomba concreta. Seleccione Individual si hay usuario tiene una opción según cómo los solenoides más de un material que utilice una válvula individual de control se asignan en los módulos de control.
  • Página 86 Pantallas del modo de configuración Auxiliar Auxiliar Auxiliar La siguiente figura muestra una aplicación de ejemplo de la válvula auxiliar. Las bombas 1 y 3 Seleccione Activar para añadir una válvula auxiliar dispensan color, pero una tiene base de solvente y la en dirección descendente de la pila de válvulas otra de agua (la bomba 2 dispensa un catalizador).
  • Página 87 Pantallas del modo de configuración Pantalla de de bomba bomba - - - Asignación Asignación de de válvulas válvulas Pantalla Pantalla bomba Asignación válvulas automáticamente según los ajustes aplicables a la bomba. Una descripción de la válvula incluye la pila a la que pertenece, la identificación de material y un designador de pistola o bomba específico, si es aplicable.
  • Página 88 Pantallas del modo de configuración Si se asigna más de una válvula a una ubicación NOTA: NOTA: El corte de aire/solvente requiere hardware NOTA: de solenoide válida, todas las instancias de aquella adicional para la válvula de purga de aire. Vea el ubicación se resaltarán en rojo y se considerarán manual 333282 para información sobre los números no válidas.
  • Página 89: Configuración

    Pantallas del modo de configuración Pantalla de de bomba bomba 2 2 2 Pantalla Pantalla bomba Configuración Configuración predeterminada Configuración predeterminada seleccionada predeterminada seleccionada seleccionada En la pantalla de bomba 2 se define la configuración del transductor de presión de la bomba. Cuando se selecciona la casilla “Usar valores predeterminados”, se utiliza la configuración predeterminada para los valores de calibración y los...
  • Página 90: Pantalla De Bomba 3

    Pantallas del modo de configuración Pantalla de de bomba bomba 3 3 3 Pantalla Pantalla bomba Límites Límites de Límites de desviación desviación desviación y y y alarma alarma de alarma de presión presión presión En la pantalla de bomba 3 se definen los límites de alarma de presión de la bomba.
  • Página 91: Comprobación De Presión De Bomba

    Pantallas del modo de configuración Pantallas de de calibración calibración Pantallas Pantallas calibración Pantalla de de calibrado calibrado 1 1 1 Pantalla de de calibrado calibrado 2 2 2 Pantalla Pantalla calibrado Pantalla Pantalla calibrado La Pantalla de calibrado 1 inicia una comprobación La Pantalla de calibrado 2 inicia una prueba de de presión de bomba (prueba de calada) en la volumen en la bomba seleccionada.
  • Página 92: Calibración Del Medidor De Solenoide

    Pantallas del modo de configuración Pantalla de de calibrado calibrado 3 3 3 Pantalla Pantalla calibrado La pantalla de calibrado 3 inicia la calibración de un medidor de disolvente accesorio. Durante la prueba aparecerá la pantalla Verificación de volumen. Es necesario cebar el medidor y las líneas con disolvente antes de realizar la calibración.
  • Página 93 Pantallas del modo de configuración Pantallas Pantallas de Pantallas de mantenimiento mantenimiento mantenimiento Pantalla Pantalla Pantalla de de mantenimiento mantenimiento 1 1 1 mantenimiento Pantalla Pantalla de Pantalla de mantenimiento mantenimiento 3 3 3 mantenimiento Utilice esta pantalla para definir los intervalos de La Pantalla de mantenimiento 3 muestra el estado mantenimiento.
  • Página 94 Pantallas del modo de configuración Pantalla Pantalla de Pantalla de mantenimiento mantenimiento 4 4 4 mantenimiento Pantalla Pantalla de Pantalla de mantenimiento mantenimiento 5 5 5 mantenimiento La Pantalla de mantenimiento 4 permite aliviar la La pantalla de mantenimiento 5 muestra los totales presión de salida de las bombas.
  • Página 95: Salvapantallas

    Pantallas del modo de configuración Pantalla Advanced Advanced (Avanzada) (Avanzada) 1 1 1 Pantalla Pantalla Advanced (Avanzada) Formato Formato de Formato de fecha fecha fecha En la pantalla avanzada 1 se establecen los siguientes parámetros de pantalla. Seleccione mm/dd/aa, dd/mm/aa o aa/mm/dd. Fecha Fecha Fecha...
  • Página 96 Pantallas del modo de configuración Pantalla Advanced Advanced (Avanzada) (Avanzada) 2 2 2 Pantalla Pantalla Advanced (Avanzada) Activar cargas/descargas cargas/descargas USB Activar Activar cargas/descargas Seleccione esta casilla para activar las descargas y En la pantalla avanzada 2 se establecen las unidades cargas USB.
  • Página 97 Pantallas del modo de configuración Pantallas de de diagnóstico diagnóstico Pantallas Pantallas diagnóstico Pantalla Pantalla Pantalla de de diagnóstico diagnóstico diagnóstico 1 1 1 Pantalla Pantalla de Pantalla de diagnóstico diagnóstico 2 2 2 diagnóstico Figure 81 Pantalla de diagnóstico 1 Figure 82 Pantalla de diagnóstico 2 Use esta pantalla para verificar que el cableado de Esta pantalla puede utilizarse para determinar...
  • Página 98: Comprobación

    Comprobaciones de calibración Comprobaciones de de calibración calibración Comprobaciones Comprobaciones calibración Comprobación Comprobación de Comprobación de presión presión presión de de bomba bomba bomba NOTA: Introduzca los datos de calibración del NOTA: NOTA: 2. Si la pantalla se encuentra en la pantalla de transductor antes de realizar la prueba de presión.
  • Página 99: Calibración

    Comprobaciones de calibración Prueba Prueba de Prueba de volumen volumen de volumen de bomba bomba bomba Calibración del del medidor medidor de de solenoide solenoide Calibración Calibración medidor solenoide 1. Es necesario cebar la bomba y las 1. Es necesario cebar el medidor y las líneas líneas con color o catalizador antes de con disolvente antes de realizar la calibración.
  • Página 100: Cambio De Color

    Cambio de Color Cambio de de Color Color Cambio Cambio Color 4. El sistema purgará el material B y luego el material A expulsándolo de la pistola. Cada material se purgará el tiempo estipulado en la Secuencia de lavado seleccionada para dicho material en la Pantalla de receta, page 5.
  • Página 101: Errores De Sistema

    • Suena el timbre de la alarma (a menos que esté información adicional sobre una página web alojada en modo silencio). en help.graco.com. • La pantalla emergente de alarma muestra el código de alarma activo (consulte Códigos de error, page 103).
  • Página 102: Función De Entrada De Entrada De Entrada De Gatillo De Gatillo De Gatillo De Pistola

    Errores de sistema Para Para borrar Para borrar borrar el el el error error error y y y reiniciar reiniciar reiniciar Función de de entrada entrada de de gatillo gatillo de Función Función entrada gatillo pistola pistola pistola NOTA: Cuando se produce una desviación o NOTA: NOTA: una alarma, asegúrese de determinar el código...
  • Página 103 Errores de sistema Códigos de de error error Códigos Códigos error NOTA: NOTA: NOTA: Cuando se produzca un error, asegúrese de determinar el código de error antes de restablecerlo. Si olvida qué código se produjo, utilice Pantalla de errores, page 71 para ver los últimos 200 errores, con la fecha, hora y descripción.
  • Página 104 Errores de sistema Errores de de mezcla mezcla Errores Errores mezcla Código Tipo Descripción Problema Causa Solución Código Código Tipo Tipo Descripción Descripción Problema Problema Causa Causa Solución Solución F7S1 Alarma Pistola de El interruptor de flujo de El interruptor de flujo Limpie o sustituya el F7S2 disolvente...
  • Página 105 Errores de sistema Errores Errores Errores de de bombeo bombeo bombeo NOTA: NOTA: NOTA: En algunos códigos de error que figuran a continuación se muestra el símbolo # como último dígito. Este símbolo representa el correspondiente número de componente, que puede variar. La pantalla de la unidad mostrará el número aplicable como último dígito del código.
  • Página 106 Errores de sistema Código Tipo Descripción Problema Causa Solución Código Código Tipo Tipo Descripción Descripción Problema Problema Causa Causa Solución Solución DH0# Ala- Sin calado en La bomba no ha Fallo de válvula, fallo de Sustituya la válvula y el bomba # superado la prueba sello, varilla o cilindro...
  • Página 107 Errores de sistema Código Tipo Tipo Tipo Descripción Problema Problema Problema Causa Solución Código Código Descripción Descripción Causa Causa Solución Solución La bomba está llena Observe el conjunto de de pintura pesada y motor y controlador para podría no accionar el comprobar que el motor pistón hasta el final de genera fuerza.
  • Página 108 Errores de sistema Código Tipo Descripción Problema Causa Solución Código Código Tipo Tipo Descripción Descripción Problema Problema Causa Causa Solución Solución F8D# Ala- Mezclador # No se ha detectado flujo Existe una restricción en Asegúrese de que no no detecta durante la mezcla.
  • Página 109 Errores de sistema Errores Errores Errores de de presión presión presión NOTA: NOTA: NOTA: En algunos códigos de error que figuran a continuación se muestra el símbolo # como último dígito. Este símbolo representa el correspondiente número de componente, que puede variar. La pantalla de la unidad mostrará el número aplicable como último dígito del código.
  • Página 110 Errores de sistema Código Tipo Descripción Problema Causa Solución Código Código Tipo Tipo Descripción Descripción Problema Problema Causa Causa Solución Solución P6F# Ala- Pulse . No se detecta Transductor Compruebe que el de presión transductor de presión desconectado. transductor está quitado en de entrada cuando el correctamente...
  • Página 111 Errores de sistema Errores Errores Errores de de sistema sistema sistema Código Código Código Tipo Tipo Tipo Descripción Descripción Descripción Problema Problema Problema Causa Causa Causa Solución Solución Solución EB00 Reg- Indica que se ha pulsado Botón de Registro de botón de istro la tecla de detener parada...
  • Página 112 Errores de sistema Errores de de comunicación comunicación Errores Errores comunicación NOTA: En algunos códigos de error que figuran a continuación se muestra el símbolo # como último dígito. Este NOTA: NOTA: símbolo representa el correspondiente número de componente, que puede variar. La pantalla de la unidad mostrará el número aplicable como último dígito del código.
  • Página 113 Errores de sistema Errores Errores Errores USB Código Código Código Tipo Tipo Tipo Descripción Descripción Descripción Problema Problema Problema Causa Causa Causa Solución Solución Solución EAUX Adver- Indica que el puerto Espere a que la unidad USB ocupado Se ha insertado la tencia USB está...
  • Página 114 2 (4). WX00 Alarma Errores de Se ha producido un Llame al servicio software error de software. técnico de Graco. Errores Errores Errores de de calibración calibración calibración NOTA: NOTA: NOTA: En algunos códigos de error que figuran a continuación se muestra el símbolo # como último dígito. Este símbolo representa el correspondiente número de componente, que puede variar.
  • Página 115 Errores de sistema Errores Errores Errores de de mantenimiento mantenimiento mantenimiento NOTA: NOTA: NOTA: En algunos códigos de error que figuran a continuación se muestra el símbolo # como último dígito. Este símbolo representa el correspondiente número de componente, que puede variar. Por ejemplo, el código MAD# que figura en esta tabla se mostrará...
  • Página 116 Errores de sistema Últimos dígitos dígitos alfanuméricos alfanuméricos Últimos Últimos dígitos alfanuméricos Dígito alfanumérico alfanumérico Número de de componente componente Dígito alfanumérico alfanumérico Número de de componente componente Dígito Dígito alfanumérico Número Número componente Dígito Dígito alfanumérico Número Número componente 3A4821E...
  • Página 117: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Programa de de mantenimiento mantenimiento Limpieza Programa Programa mantenimiento Limpieza Limpieza preventivo preventivo preventivo • Lave el equipo antes de cambiar de fluido, antes de que el fluido pueda secarse en el equipo, al Las condiciones de funcionamiento de su final de la jornada de trabajo, antes de guardarlo y sistema en particular determinan la frecuencia de antes de repararlo.
  • Página 118: Apéndice A: Integración Con El Plc Allen Bradley

    En este apéndice se describe cómo integrar un ProMix PD2K con un controlador lógico programable (PLC) Studio 5000 de Allen Bradley. Para ello, antes de realizar este procedimiento, el ProMix PD2K debe tener instalado un protocolo Ethernet/IP para el módulo de puerta de enlace de comunicaciones (CGM) con PLC (referencia CGMEPO de Graco).
  • Página 119 Ethernet que muestra la figura del paso 1). b. Description (opcional): ponga la descripción que desee. c. IP Address (obligatorio): introduzca la dirección IP estática del CGM con EtherNet/IP de Graco en el ProMix PD2K.
  • Página 120 Introduzca un valor en Requested Packet Interval (RPI) (Intervalo de paquetes solicitados). NOTA: NOTA: NOTA: Graco recomienda un valor de 30 ms o más. b. Si lo desea, seleccione las casillas disponibles. c. Haga clic en el botón OK para guardar los cambios y salir de esta pantalla.
  • Página 121 Notas Notas Notas Notas 3A4821E...
  • Página 122: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos técnicos Datos Datos técnicos EE. UU. Dosificador Dosificador Dosificador de Métricas Métricas Métricas desplazamiento positivo positivo desplazamiento desplazamiento positivo Presión máxima de funcionamiento del fluido: Sistemas de pulverización 300 psi 2,1 MPa; 21 bar con aire AC1002 Sistemas de pulverización 1500 psi 10,5 MPa;...
  • Página 123: California Proposition 65

    California Proposition 65 California Proposition Proposition 65 California California Proposition RESIDENTES DE DE CALIFORNIA CALIFORNIA RESIDENTES RESIDENTES CALIFORNIA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo — www.P65warnings.ca.gov. ADVERTENCIA: 3A4821E...
  • Página 124: Información

    Esta garantía está condicionada a la devolución prepagada del equipo supuestamente defectuoso a un distribuidor Graco para la verificación del defecto que se reclama. Si se verifica que existe el defecto por el que se reclama, Graco reparará o reemplazará gratuitamente todas las piezas defectuosas. El equipo se devolverá...

Este manual también es adecuado para:

Ac1002Ac2002

Tabla de contenido