Tabla de contenido

Publicidad

2015 Manual del propietario Chevrolet Sonic M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-10
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-12
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-14
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-3
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-5
Sistema de bolsa de aire . . . . . . 3-8
Restricciones para niños . . . . . 3-13
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Ubicaciones para equipaje/
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Características adicionales del
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Información para cargar el
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . 5-10
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-24
Computadora de viaje . . . . . . . . 5-26
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-6
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Reproductores de audio . . . . . . 7-22
Personalización . . . . . . . . . . . . . . 7-42
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Sonic 2015

  • Página 1 2015 Manual del propietario Chevrolet Sonic M Guía rápida ....1-1 Almacenamiento ....4-1 Luces .
  • Página 2 2015 Manual del propietario Chevrolet Sonic M Conducción y Arranque con cables funcionamiento ... . . 9-1 pasacorríente ....10-44 Información de conducción .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    Introducción Las tablas de contenidos al Su vehículo es una combinación de entrenados por Chevrolet trabajan principio del manual y de cada diseño, avanzada tecnología, de acuerdo a las instrucciones capítulo le ayudarán a localizar seguridad, compatibilidad ecológica específicas de Chevrolet.
  • Página 4: Peligro, Advertencia Y Precaución

    No prestar atención a esta información puede poner en Le deseamos muchas horas de riesgo su vida. conducción placentera Chevrolet Advertencia El texto marcado con la advertencia proporciona información de riesgos de accidentes o lesiones. No prestar atención a esta información...
  • Página 5: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida Guía rápida Información para Sistema central de seguros Sistema central de bloqueo en la empezar a manejar página 2-4. Información para empezar a Desbloquear el vehículo Ajuste de los asientos manejar Desbloquear el vehículo ..1-1 Control remoto del radio Posicionar el asiento Ajuste de los asientos .
  • Página 6: Ajuste De Las Cabeceras

    Guía rápida Para elevar el cojín del asiento, jale Posición del asiento Posición del Posición del asiento Posición del la palanca hacia arriba varias asiento en la página 3-3, ajuste del asiento en la página 3-3, ajuste del veces. asiento Ajuste de los asientos en asiento Ajuste de los asientos en...
  • Página 7: Ajuste Del Espejo

    Guía rápida Tense la parte inferior del cinturón Ajuste del espejo Cabeceras Cabeceras en la jalando de la parte superior página 3-1. Espejo retrovisor interior mientras conduce. Cinturones de seguridad Posición del asiento Posición del asiento en la página 3-3, cinturones de seguridad Cinturón de seguridad de tres puntos en la...
  • Página 8: Ajuste Del Volante De La Dirección

    Guía rápida Espejos retrovisores laterales Ajuste del volante de la En algunos vehículos el volante sólo puede ajustarse verticalmente. dirección Sistema de bolsas de aire Sistema de bolsas de aire en la página 3-8, posiciones de ignición Entrada no autorizada a vehículo nuevo en la página 9-2.
  • Página 9 Guía rápida Descripción general del tablero de instrumentos...
  • Página 10: Luces Exteriores

    Guía rápida 1. Tomas de aire laterales. 15. Recordatorio de cinturón de Luces exteriores seguridad de pasajero 2. Luces exteriores. delantero. 3. Ajuste de rango de faro. 16. Intermitentes de advertencia de (Si esta equipado) peligro. 4. Señalización de giros y cambios 17.
  • Página 11 Guía rápida Presione el interruptor de luces Señales direccionales y de Destello de luces altas cambio de carril Conmutador de luces altas/bajas de : Faros antiniebla delanteros los faros en la página 6-2, destello : Faros antiniebla traseros de faros Luz intermitente para Luces Duración después de salir...
  • Página 12: Sistema De Lavaparabrisas Y Limpiaparabrisas

    Guía rápida Claxon Sistema de Para una pasada con los limpiaparabrisas apagados, mueva lavaparabrisas y ligeramente la palanca hacia abajo limpiaparabrisas y libérela. Limpiaparabrisas Limpiaparabrisas Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas en la página 5-3. Sistema lavaparabrisas. Presione HI: Limpieza continua, velocidad alta. LO: Limpieza continua, Jale la palanca.
  • Página 13 Guía rápida Para apagar el limpiaparabrisas Limpia/lavaparabrisas trasero (sólo Sistema lavaparabrisas coloque en interruptor en el punto Hatchback) Limpiaparabrisas/ Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas en neutral. la página 5-3, líquido del Lavador del medallón en la Limpia/lavaparabrisas trasero (sólo lavaparabrisas Fluido de lavado página 5-5, líquido del lavador en la página 10-16.
  • Página 14: Estacionamiento

    1-10 Guía rápida Si el vehículo está en una Espejos con calefacción Espejos Descongelar parabrisas Sistema superficie nivelada o subida, con calefacción en la página 2-13, de calefacción y ventilación en la cambie a la posición P o página 8-1, desempañar parabrisas ventana trasera con calefacción coloque la primera velocidad Sistema de aire acondicionado...
  • Página 15: Primeros Pasos

    Guía rápida 1-11 D: Para todas las condiciones Transmisión Transmisión automática normales de manejo. Permite a la Cambio manual transmisión cambiar entre las 6 velocidades de avance. M: Posición de modo manual. Transmisión automática Transmisión automática en la página 9-6. Primeros Pasos Comprobaciones antes de comenzar un viaje...
  • Página 16 1-12 Guía rápida Compruebe el funcionamiento Motor diesel: gire la llave a la del freno a baja velocidad, posición 2 para precalentar particularmente si los frenos hasta que se apague. están mojados. Gire la llave a la posición 3, Arranque del motor presionando el pedal del embrague y el freno, y liberándolos cuando el motor...
  • Página 17: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Espejos de control remoto . . . 2-12 Llaves, puertas y Llaves y seguros Espejos plegables ... 2-13 ventanas Espejos con calefacción ..2-13 Llaves Espejos interiores Llaves de reemplazo...
  • Página 18: Control Remoto Del Radio

    Llaves, puertas y ventanas Control remoto del radio Llave con sección de llave <Hatchback> plegable Utilizado para operar: Presione el botón para extender. <Sedán> Sistema central de seguros Para doblar la llave, presione el Sistema de alarma antirrobo botón y doble la llave manualmente. Tapa de cajuela (sólo Sedán) El control remoto del radio tiene un rango aproximado de hasta...
  • Página 19 Llaves, puertas y ventanas Manéjese con cuidado, protéjase de Reemplazo de la batería del Llave con sección de llave la humedad y de las altas radio control remoto plegable temperaturas, y evite la operación Reemplace la batería en cuanto innecesaria. note que el rango se reduce en Falla forma palpable.
  • Página 20: Seguros De Puerta Manuales

    Llaves, puertas y ventanas Nota: Golpee ligeramente el 5. Revise el funcionamiento del Mantenga el transmisor alejado del transmisor con su vehículo. agua y de la luz solar directa. Si el cilindro para la llave o caliente la transmisor se moja, séquelo con un llave si la puerta no abre debido a Llave fija trapo suave.
  • Página 21 Llaves, puertas y ventanas Si la puerta del conductor no se Presione el botón para bloquear. Presione el botón cierra por completo, el sistema de Desbloquea todas las puertas. Las Presione el botón para cierre central podría no funcionar. intermitentes de advertencia de Esto puede cambiarse en la desbloquear.
  • Página 22: Seguros Automáticos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Para desbloquearlas, presione el Presione el botón Presione el botón botón de desbloqueo en el bloqueo Bloquea todas las puertas. Las La tapa de la cajuela se central o apague la ignición. intermitentes de advertencia de desbloqueará...
  • Página 23: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Seguros de puertas Puertas Advertencia Compartimento de carga Use los bloqueos para niños siempre que haya niños Tapa de cajuela (Sedán) ocupando los asientos traseros. Abertura Puede usar una llave o un destornillador adecuado. Para operar el seguro de niños de las puertas, gire el seguro a la posición horizontal.
  • Página 24 Llaves, puertas y ventanas La tapa de la cajuela se bloquea y Peligro (Continúa) desbloquea al bloquear o desbloquear todas las puertas con gases tóxicos de escape, que no el control remoto. se pueden ver u oler, podrían entrar al vehículo. Esto puede causar pérdida de conciencia o incluso la muerte.
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanas (transmisión automática) o el freno Puerta trasera (Hatchback) de estacionamiento aplicado Abertura (transmisión manual). Nota: La instalación de ciertos accesorios pesados en la tapa de la cajuela puede afectar su habilidad para permanecer abierta. Cierre Para cerrar la tapa de la cajuela, empújela hacia abajo para que el pestillo cierre.
  • Página 26: Seguridad Del Vehículo

    2-10 Llaves, puertas y ventanas Nota: La instalación de ciertos Seguridad del Advertencia (Continúa) accesorios pesados en la puerta vehículo trasera puede afectar su habilidad gases tóxicos de escape, que no para permanecer abierta. Bloqueo automático de se pueden ver u oler, podrían Cierre entrar el vehículo.
  • Página 27: Sistema De Alarma Antirrobo

    Llaves, puertas y ventanas 2-11 al bloquear las puertas usando el Sistema de alarma Inmovilizador transmisor de entrada remota sin antirrobo El sistema inmovilizador llave o la llave. proporciona un elemento disuasivo Activación 1 Si el indicador parpadea de robos adicional para el vehículo rápidamente después de los en el cual está...
  • Página 28: Espejos Exteriores

    2-12 Llaves, puertas y ventanas Si el sistema inmovilizador detecta Ajuste los espejos retrovisores Espejos exteriores una falla cuando el interruptor de exteriores de modo que pueda ignición está en la posición ON, el usted ver cada lado de su vehículo, Espejos convexos indicador del inmovilizador así...
  • Página 29: Espejos Plegables

    Llaves, puertas y ventanas 2-13 Seleccione el espejo exterior Vuelva a colocar el espejo Espejos con calefacción relevante girando el control hacia la aplicando una ligera presión a la izquierda (L) o derecha (R). Luego carcasa del espejo. mueva el control para ajustar el espejo.
  • Página 30: Espejos Interiores

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Espejos interiores Ventanas Advertencia Espejo retrovisor manual Ventanas manuales Su vista a través del espejo puede perder alguna claridad cuando se ajusta para visión nocturna. Tenga especial cuidado al utilizar su espejo retrovisor interior cuando se ajusta para visión nocturna.
  • Página 31: Ventanas Eléctricas

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 Para abrir la ventanilla, oprima el Ventanas eléctricas interruptor. Para cerrar la ventanilla, levante en Advertencia el interruptor. Tenga cuidado al accionar las Suelte el interruptor cuando el ventanas eléctricas. Riesgo de cristal llegue a la posición deseada. daño, particularmente a los niños.
  • Página 32: Ventanilla Trasera Con Calefacción

    2-16 Llaves, puertas y ventanas La ventana del conductor cuenta Para activar presione Advertencia (Continúa) con una función de apertura y cierre nuevamente. automático. Para abrir la ventana No opere el interruptor de la automáticamente, presione el Ventanilla trasera con ventana sin intención de abrir o interruptor hasta abajo.
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanas 2-17 Techo Precaución Quemacocos No utilice instrumentos punzantes o limpiadores para ventanas Quemacocos abrasivos en la ventana trasera de su vehículo. Advertencia No raye o dañe los cables del desempañante cuando limpie o Cuidado al operar el trabaje cerca de la ventana quemacocos.
  • Página 34 2-18 Llaves, puertas y ventanas Para cerrar el quemacocos, Advertencia mantenga presionado el interruptor (2) hasta que el quemacocos esté Las partes del cuerpo que estén cerrado. fuera del vehículo pueden ser Levantar o cerrar golpeadas por objetos que van pasando.
  • Página 35: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Restricciones para niños Cabeceras Sistemas de Restricción para sistemas de Niños ..... . . 3-13 Posición Ubicaciones de instalación de sujeción...
  • Página 36 Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras en asientos Cabeceras en asientos delanteros traseros El borde superior del reposacabezas debe estar a nivel superior de la cabeza. Si esto no es Ajuste de altura Ajuste de altura posible para gente extremadamente Jale la cabecera hacia arriba.
  • Página 37: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción modo que las piernas estén una mano de espacio libre entre Asientos delanteros ligeramente anguladas al su cabeza y el revestimiento del presionar los pedales. Deslice techo. Sus muslos deben Posición del asiento hacia atrás el asiento del descansar ligeramente sobre el pasajero delantero tanto como asiento sin presionarlo.
  • Página 38 Asientos y sistemas de sujeción Suelte la manija y asegúrese que el Altura del asiento Advertencia asiento quede asegurado en su lugar. Nunca ajuste los asientos Respaldos de los asientos mientras conduzca ya que podrían moverse incontrolablemente. Posición del asiento Bombee la palanca en el exterior del cojín del asiento hasta que el cojín del asiento se ajuste a la...
  • Página 39: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplace los componentes Cinturones de Advertencia dañados. Después de un accidente, seguridad pida que un taller reemplace los Apriete el cinturón de seguridad cinturones y los pretensores de Cinturones de seguridad antes de cada viaje. cinturón que se hayan activado.
  • Página 40: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción El despliegue de los pretensores del Tensores del cinturón Cinturón de seguridad de cinturón se indica por medio de la tres puntos iluminación continua del indicador de control Avisos de Sujeción cinturones de seguridad en la página 5-15.
  • Página 41 Asientos y sistemas de sujeción Remoción Cinturón abdominal Para asegurar el cinturón de cadera central de asiento trasero: 1. Sostenga la placa de seguro de metal al cinturón y jale el cinturón bajo a través de la cadera. 2. Inserte la placa de seguro dentro de la hebilla hasta que escuche un sonido de clic.
  • Página 42: Sistema De Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Los cinturones de seguridad Uso del cinturón de seguridad Sistema de bolsa funcionan para todos, incluyendo durante el embarazo de aire mujeres embarazadas. Como todos los ocupantes, es más Sistema de bolsas de aire probable que las mujeres El sistema de bolsas de aire embarazadas se lesionen consiste de varios sistemas...
  • Página 43 Asientos y sistemas de sujeción Nota: Los sistemas de bolsa de son normales y no son peligrosas Advertencia (Continúa) aire y los componentes electrónicos pero en tal caso puede estimular la de control del tensor del cinturón piel del pasajero. Si la estimulación sentado muy cerca de la bolsa de están ubicados en el área de la continúa, acuda al médico.
  • Página 44: Sistema Frontal De Bolsas De Aire

    3-10 Asientos y sistemas de sujeción El movimiento hacia adelante de los Sistema frontal de bolsas Precaución ocupantes del asiento delantero se de aire retarda, reduciendo con ello Si el vehículo es golpeado por considerablemente el riesgo de El sistema de bolsa de aire topes u objetos en caminos sin lesiones a la parte superior del delantera consiste en una bolsa de...
  • Página 45: Sistema De Bolsa De Aire Lateral

    Asientos y sistemas de sujeción 3-11 Nota: Sólo use las cubiertas de Sistema de bolsa de aire protección del asiento que hayan lateral sido aprobadas para el vehículo. Tenga cuidado de no cubrir las bolsas de aire. Advertencia Los niños que se sientan cerca de la bolsa de aire lateral pueden estar en riesgo de una lesión seria o fatal si la bolsa de aire se...
  • Página 46: Sistema De Bolsa De Aire De Cortina

    3-12 Asientos y sistemas de sujeción Sistema de bolsa de aire El sistema de bolsa de aire de Advertencia cortina se acciona en caso de un de cortina accidente de cierta gravedad. La Mantenga el área donde se inflan ignición debe estar encendida. las bolsas de aire libre de obstrucciones.
  • Página 47: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-13 Restricciones para Advertencia niños ADVERTENCIA-PELIGRO EXTREMO No use una Sistemas de Restricción restricción para niños que vea para Niños hacia atrás en un asiento protegido por una bolsa de aire al Recomendamos el sistema e frente de ésta.
  • Página 48 3-14 Asientos y sistemas de sujeción vez es posible con un niño que Selección del sistema correcto Advertencia sea menor a 150 cm (5 pies), Los asientos traseros son la aconsejamos usar un sistema de ubicación más conveniente para Cuando use un sistema de asiento de seguridad para niños asegurar un sistema de asiento de restricción para niños en el...
  • Página 49 Asientos y sistemas de sujeción 3-15 Asegúrese que el sistema de Cuando el sistema de asiento de Por favor asegúrese que los asiento de seguridad para niño que seguridad para niños no esté en infantes y niños se sienten en los se va a instalar sea compatible con uso, asegure el asiento con el asientos traseros usando asientos...
  • Página 50: Ubicaciones De Instalación De Restricción Para Niños

    3-16 Asientos y sistemas de sujeción Ubicaciones de instalación de restricción para niños Opciones permisibles para instalar un sistema de asiento de seguridad para niños En el asiento delantero del pasajero En los asientos bolsa de aire bolsa de aire traseros En el asiento Clase de peso y edad...
  • Página 51 Asientos y sistemas de sujeción 3-17 Sólo si los sistemas de bolsa de X: No se permite ningún sistema 2: Asiento disponible con soportes aire del asiento del pasajero de montaje ISOFIX o anclaje de asiento de seguridad para niños delantero están desactivados.
  • Página 52 3-18 Asientos y sistemas de sujeción Opciones permisibles para instalar un sistema de asiento de seguridad para niños ISOFIX En los En el asiento Clase de asientos En el asiento Clase de peso Accesorio delantero del tamaño traseros central trasero pasajero externos Grupo 0: hasta 10 kg...
  • Página 53: Sistemas De Restricción Para Niños Isofix

    Asientos y sistemas de sujeción 3-19 IL: Adecuado para sistemas de B - ISO/F2: Sistema de asiento de Sistemas de Restricción asiento de seguridad ISOFIX seguridad para niños que ve al para Niños ISOFIX particulares de las categorías frente para niños más pequeños en 'vehículo específico', 'restringido' o la clase de peso de 9 a 18 kg.
  • Página 54 3-20 Asientos y sistemas de sujeción Ahora equipamos su vehículo con ¡La seguridad de su hijo depende anclajes ISOFIX bajos en las dos de ello! posiciones de asiento externo Si tiene preguntas, o cualquier duda trasero y con anclajes de anclaje sobre si instaló...
  • Página 55 Asientos y sistemas de sujeción 3-21 4. Coloque el asiento de seguridad vehículo cerrado, asegúrese y Advertencia (Continúa) para niños sobre las dos anclas revise la cubierta del asiento y las inferiores y sujételo a las anclas hebillas antes de poner al niño ahí. o equipo en su vehículo no siguiendo las instrucciones proporcionará...
  • Página 56: Sistemas De Restricción Para Niños De Anclaje Superior

    3-22 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de restricción Advertencia (Continúa) Precaución para niños de anclaje delantero se puede lesionar Los asientos de seguridad para superior seriamente si la bolsa de aire del niños que ven hacia atrás de pasajero delantero se infla. tamaño completo pueden no ser adecuados para instalación.
  • Página 57 Asientos y sistemas de sujeción 3-23 2. Coloque el sujetador sobre la 3. Apriete la correa de anclaje del correa del anclaje del asiento de asiento de seguridad para niños seguridad para niños al anclaje de cuerdo con las instrucciones superior, asegurándose de suministradas con el asiento de retirar cualquier doblez en la...
  • Página 58 3-24 Asientos y sistemas de sujeción <Hatchback> Advertencia Asegúrese que el sujetador en la correa de anclaje del asiento de seguridad para niños esté sujeta adecuadamente al ancla del anclaje superior. La conexión incorrecta podría dejar la correa del anclaje y el anclaje del ancla superior inservibles.
  • Página 59: Tabla De Contenido

    Almacenamiento Almacenamiento Información para cargar el Compartimientos de vehículo almacenamiento Información para cargar el vehículo ..... 4-8 Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o...
  • Página 60: Almacenamiento Del Tablero De Instrumentos

    Almacenamiento Almacenamiento del tablero de instrumentos Los almacenamientos están El almacenamiento sobre la ubicados en el panel de guantera está equipado con los instrumentos. Se usan para puertos AUX, USB, etc. artículos pequeños, etc. Sistema de Infoentretenimiento Panorámica general en la página 7-3.
  • Página 61: Almacenamiento

    Almacenamiento Los portavasos están ubicados en Guantera Portavasos la consola central y en la parte trasera de la consola central. Advertencia No coloque vasos con líquido caliente sin tapa en el portavasos mientras el vehículo está en movimiento. Si se derrama líquido caliente, podría quemarse.
  • Página 62: Compartimento Para Lentes Obscuros

    Almacenamiento Compartimento para Almacenamiento debajo Ubicaciones para lentes obscuros del asiento equipaje/carga Compartimento de carga Respaldos traseros plegables Peligro No apile carga o equipaje a un nivel más alto que los asientos delanteros. No permita que los pasajeros se sienten sobre los respaldos plegados mientras el vehículo Doble hacia abajo para abrir.
  • Página 63 Almacenamiento Para plegar el respaldo trasero por separado: Nota: Plegar el asiento trasero con los cinturones de seguridad aún abrochados puede causar daños al asiento o a los cinturones de seguridad. Siempre desabroche los cinturones de seguridad y regréselos a su posición normal de guardado antes de plegar un asiento trasero.
  • Página 64 Almacenamiento El cinturón de seguridad central Precaución (Continúa) Precaución podría bloquearse al levantar el respaldo. Si esto sucede, permita Asegúrese de que los cinturones Plegar el asiento trasero con los que el cinturón se retraiga por no queden torcidos ni atrapados cinturones de seguridad aún completo y jálelo nuevamente.
  • Página 65: Características Adicionales Del Almacenamiento Cubierta De Compartimiento De

    Almacenamiento Nota: Si la tapa del compartimiento Características Advertencia (Continúa) de carga está en un lugar adicionales del inadecuado, podría provocar ruidos Esto podría tener como y desgastarse por el contacto con el almacenamiento consecuencia una lesión seria o asiento trasero. la muerte en caso de accidente o Cubierta de una parada repentina.
  • Página 66: Información Para Cargar El Vehículo

    Almacenamiento No coloque objetos en el Información para El peso útil incluye los pesos compartimiento de carga o en el para el conductor (68 kg), el cargar el vehículo tablero de instrumentos, y no equipaje (7 kg) y todos los cubra el sensor sobre el tablero fluidos (tanque 90% lleno).
  • Página 67 Instrumentos y Controles Avisos del cinturón de Luz de advertencia de Instrumentos y seguridad ....5-15 combustible bajo ... 5-20 Controles Luz de la bolsa de aire y del Luz de advertencia de agua...
  • Página 68: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Computadora de viaje Controles Precaución Computadora de viaje ..5-26 Ajuste del volante de Si se aplica un impacto fuerte a la Personalización del vehículo dirección del eje de la columna Personalización del dirección vehículo .
  • Página 69: Claxon

    Instrumentos y Controles El sistema de infoentretenimiento y OFF (Inactivo) : Sistema apagado. Limpiador/lavador de el control crucero se puede operar parabrisas 1x: Función de neblina. por medio de los controles del volante. Función de bruma. Limpiaparabrisas Para hacer funcionar los Sistema de Infoentretenimiento limpiaparabrisas en caso de lluvia Descripción general en la...
  • Página 70 Instrumentos y Controles Intervalo de pasada ajustable Lavaparabrisas Precaución (Continúa) en un parabrisas obstruido puede dañar las hojas de los limpiaparabrisas, el motor y el vidrio. Verifique que las hojas no estén congeladas junto con las ventanas antes de activarlas en clima frío.
  • Página 71: Limpiador/Lavador Del Medallón

    Instrumentos y Controles Limpiador/lavador del Presione hacia abajo el interruptor Precaución (Continúa) para operar el limpiador en medallón intervalo. que el motor del limpiador se Limpia/lavaparabrisas trasero Para apagar el limpiador coloque el sobrecaliente resultando en (Sólo Hatckback) interruptor en neutral. reparaciones costosas.
  • Página 72: Reloj

    Instrumentos y Controles Reloj Precaución Precaución (Continúa) Una visión poco clara del El fluido de lavado puede formar conductor puede provocar un hielo en una ventana de la accidente, dando por resultado compuerta trasera congelada y lesiones personales y daños en obstruir su visión.
  • Página 73: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles Ajustar Hora/Minutos: presione la Con la ignición apagada, los perilla de restablecimiento durante tomacorrientes están desactivados. más tiempo. Adicionalmente el tomacorrientes (Presión larga: más de 2 segundos, está desactivado en el caso de bajo presión corta: menos de voltaje de la batería del vehículo.
  • Página 74: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y Controles Encendedor de cigarrillos Precaución Advertencia Sobrecalentar el encendedor de Si deja el vehículo con una cigarrillos puede dañar el substancia explosiva inflamable, elemento de calentamiento y el tal como un encendedor encendedor mismo. desechable, dentro del vehículo en verano, puede explotar y No presione el encendedor causar un incendio debido al...
  • Página 75: Ceniceros

    Instrumentos y Controles Ceniceros El cenicero portátil puede ponerse Precaución en los portavasos. Para abrir el cenicero, levante El enchufe para el encendedor suavemente la tapa del cenicero. sólo se debe usar con el Después de usarlo, cierre la tapa encendedor de cigarrillos.
  • Página 76: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    5-10 Instrumentos y Controles Luces de advertencia, Odómetro marcadores e indicadores Velocímetro En algunos modelos, presionar la perilla en el cuadro cambiará la pantalla en el siguiente orden: El odómetro muestra la distancia Odómetro ↔ Odómetro de viaje que ha recorrido su vehículo ya sea en kilómetros o en millas.
  • Página 77: Tacómetro

    Instrumentos y Controles 5-11 Muestra las revoluciones por minuto Tacómetro Indicador de combustible del motor. Conduzca a un rango de velocidad del motor bajo para cada cambio tanto como sea posible. Precaución Si la aguja está en la zona de advertencia, se está...
  • Página 78: Indicadores De Control

    5-12 Instrumentos y Controles El movimiento del combustible Los colores de los indicadores de Indicadores de control dentro del tanque de combustible control significan: Los indicadores de controles que se causa que el puntero del indicador rojo: peligro, recordatorio describen no están presentes en de combustible se mueva cuando importante.
  • Página 79 Instrumentos y Controles 5-13 Indicadores de control en el grupo de instrumentos (Nivel medio)
  • Página 80 5-14 Instrumentos y Controles Indicadores de control en el grupo de instrumentos (Nivel base)
  • Página 81: Pantalla De La Transmisión

    Instrumentos y Controles 5-15 Parpadeo rápido Indicadores de control en la Pantalla de la transmisión consola central Falla de una luz direccional o un fusible relacionado. Reemplazo de foco Faros en la página 10-22 Fusibles Fusibles en la página 10-29 Luces direccionales Señales direccionales y cambio de carril en...
  • Página 82: Luz De La Bolsa De Aire Y Del Tensor Del Cinturón De Seguridad

    5-16 Instrumentos y Controles El el cinturón de seguridad El problema del vehículo o el permanece desabrochado cuando despliegue de los pretensores de el vehículo se está moviendo, se cinturón o bolsas de aire se indican ilumina y se repite la campanilla. por la indicación continua de Si el cinturón de seguridad está...
  • Página 83: Falla De Luz Indicadora

    Instrumentos y Controles 5-17 Se ilumina cuando el motor está Luz de advertencia del Precaución (Continúa) funcionando sistema de freno y Alto, apague el motor. La batería del economía de combustible y la embrague vehículo no está cargando. Se capacidad de conducción de su se ilumina rojo.
  • Página 84: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    5-18 Instrumentos y Controles Si el indicador de control no se Si el indicador no se apaga después Advertencia (Continúa) apaga después de unos segundos, de unos cuantos segundos, o si se o si se ilumina al conducir, hay una ilumina mientras conduce, hay una Conducir con frenos con falla falla en el ABS.
  • Página 85: Luz De Advertencia De

    Instrumentos y Controles 5-19 Luz de advertencia de Luz de sistema de Vea Filtro de partículas diesel Filtro de partículas diesel en la temperatura de pre-calentamiento y filtro página 9-4 refrigerante del motor de partículas diesel Luz de presión de aceite se ilumina.
  • Página 86: Luz De Advertencia De Combustible Bajo

    5-20 Instrumentos y Controles Vea Filtro de combustible diesel Advertencia Precaución Filtro de partículas diesel en la página 9-4 Cuando el motor esté apagado, No permita que su vehículo se se necesita considerablemente quede sin combustible. Luz del inmovilizador más fuerza para frenar y dirigir. Esto puede dañar al convertidor se ilumina en amarillo.
  • Página 87: Luz Indicadora De Luz Antiniebla Delantera

    Instrumentos y Controles 5-21 Luz indicadora de luz Luz de control de Despliegues de antiniebla delantera velocidad constante información se ilumina en verde. se ilumina en color blanco. Centro de información Se ilumina cuando las luces Se enciende cuando el sistema está del conductor (DIC) encendido.
  • Página 88 5-22 Instrumentos y Controles Cada vez que presione la perilla de restablecimiento, el modo cambia en el siguiente orden (el orden real puede diferir del siguiente orden): Reloj → Temperatura exterior → Odómetro → Indicador de viaje → Reloj → Ajuste de unidad → Ajuste de idioma...
  • Página 89: Pantalla De Información De Tablero (Bid)

    Instrumentos y Controles 5-23 Ajuste de unidad Gire la rueda de ajuste para Pantalla de información seleccionar uno de los ajustes. de tablero (BID) Puede cambiar la unidad. 1. Gran Bretaña (MPH. °C) Cada menú se puede seleccionar 2. Estados Unidos (MPH, °F) girando la rueda de ajuste en la palanca de señal direccional.
  • Página 90: Mensajes Del Vehículo

    5-24 Instrumentos y Controles Cuando el sistema de Mensajes del vehículo infoentretenimiento está encendido, Los mensajes se proporcionan por se muestran los ajustes para medio del Centro de información del personalización del vehículo. conductor (DIC) o como sonidos de Personalización del vehículo advertencia.
  • Página 91 Instrumentos y Controles 5-25 No. de mensaje de vehículo Falla de luz de freno montada en alto Dar servicio a luces de freno Falla de luz baja de lado Izquierdo Falla de luz anti-niebla trasera Falla de luz baja de lado derecho Falla de luz de posición delantera izquierda Falla de luz de posición delantera derecha Falla de luz de reversa...
  • Página 92: Computadora De Viaje

    5-26 Instrumentos y Controles Sonidos de advertencia Computadora de viaje Al arrancar el motor o al conducir Si el cinturón de seguridad no está abrochado. Si se excede una cierta velocidad con el freno de estacionamiento aplicado. Si aparece un código de advertencia en el Centro de información del conductor.
  • Página 93 Instrumentos y Controles 5-27 Para detener o iniciar el tiempo de Velocidad promedio Distancia de conducción para conducción, presione el botón el combustible restante SET/CLR. La distancia puede ser diferente dependiendo de los patrones de conducción. Nota: Como un dispositivo auxiliar, la computadora de viaje tiene diferencias con la distancia real de combustible restante de acuerdo a...
  • Página 94 5-28 Instrumentos y Controles Para detener o iniciar el tiempo de Consumo promedio Tiempo de conducción conducción, presione el botón SET/CLR. Para reiniciar el tiempo de conducción, presione el botón SET/CLR. Nota: La velocidad promedio, distancia de conducción para combustible restante, consumo promedio y el tiempo de conducción pueden diferir de la distancia real de acuerdo con las condiciones de...
  • Página 95: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-29 Personalización del Para cerrar o regresar al menú anterior, presione el botón BACK vehículo (atrás). Se pueden desplegar los siguientes menús: Languages (Idiomas) Hora Fecha Configuración de radio Ajustes de Bluetooth Configuración del vehículo Presione el botón CONFIG, Configuración de idioma cuando la ignición esté...
  • Página 96 5-30 Instrumentos y Controles Seguros eléctricos de puertas Ajustes de Bluetooth Bloqueo retardado de puertas: Activar o desactivar el bloqueo Auto door unlock (Desbloqueo Sistema de Infoentretenimiento retardado de la puerta. automático puertas): Activar o Descripción general en la desactivar el desbloqueo Cuando presione el botón de página 7-3.
  • Página 97 Instrumentos y Controles 5-31 Remote door unlock (Desbloqueo de puertas remoto): Cambia la configuración para desbloquear sólo la puerta del conductor o todas las puertas al desbloquear. Puertas de re-bloqueo automático o Puertas desbloqueadas remotamente de rebloqueo Activar o desactivar el bloqueo de puerta automático cuando la puerta no se abra después de desbloquear.
  • Página 98 5-32 Instrumentos y Controles NOTAS...
  • Página 99: Iluminación Exterior Controles De Luz Exterior

    Luces Luces Características de iluminación Iluminación exterior Luz de salida ....6-7 Protección de energía de la Controles de luz exterior batería ..... . . 6-7 Iluminación exterior Controles de luz exterior .
  • Página 100: Control Automático De Luces

    Luces AUTO (Automático): Prende o Control automático de Todas las luces están apagadas y la apaga las luces exteriores en forma perilla vuelve a su posición luces automática, dependiendo de la luz original: AUTO. exterior. Función de control automático Cambiador de luz alta/ de luces : Las luces traseras, de la baja de faro...
  • Página 101: Claxon Óptico

    Luces Nota: El indicador de luces altas de Ajuste del rango de los 3: asiento del conductor ocupado y los faros delanteros se enciende el compartimento de carga lleno faros delanteros cuando los faros delanteros están Luces al conducir en en luces altas.
  • Página 102: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Luces Intermitentes de Señales de giro y cambio Para tres destellos, por ej., al cambiar de carril, presione la advertencia de peligro de carril palanca hasta que se sienta resistencia y luego suelte. Mueva la palanca hasta el punto de resistencia y manténgala para una indicación mas prolongada.
  • Página 103: Luces De Niebla Traseras

    Luces Luces de niebla traseras Luces de reversa Las luces de reversa encienden cuando se enciende la ignición y se selecciona el cambio de reversa. Luces empañadas El interior de la carcasa de la lámpara puede empañarse un poco en condiciones de mal clima o de clima húmedo y frío, en lluvias fuertes o después de lavarse.
  • Página 104: Iluminación Interior Control De Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Luces Nota: La batería del vehículo Iluminación interior Luces interiores puede descargarse si las luces se Luces interiores mantienen encendidas por mucho Control de iluminación tiempo. del tablero de instrumentos Advertencia • Evite utilizar la luz de cortesía mientras maneja en lo oscuro. Un compartimento de pasajeros que iluminado reduce la visibilidad en lo oscuro, y puede...
  • Página 105: Características De Iluminación

    Luces Si apaga la ignición, las luces se Características de Personalización del vehículo apagan automáticamente después Personalización del vehículo en la iluminación de unos segundos. página 5-29. 1. Apague la ignición. Luz de salida 2. Retire la lleve de ignición. Los faros, luces laterales y luces 3.
  • Página 106 Luces NOTAS...
  • Página 107: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Conecte un reproductor de música Sistema de Introducción portátil a la entrada de sonido Infoentretenimiento exterior y disfrute del rico sonido del Información general sistema de Infotenimiento. El sistema de infoentretenimiento El procesador de sonido digital proporciona infoentretenimiento en Introducción ofrece varios modos de su vehículo, utilizando la tecnología...
  • Página 108: Función Antirrobo

    Sistema de Infoentretenimiento La sección "Funcionamiento" Función antirrobo explica los controles básicos El sistema de infoentretenimiento para el sistema de cuenta con un sistema electrónico Infotenimiento. de seguridad instalado para evitar Pantalla robos. La pantalla puede diferir de la El sistema de Infoentretenimiento pantalla manual ya que la mayoría sólo funciona en el vehículo en el de las pantallas difieren de acuerdo...
  • Página 109: Resumen

    Sistema de Infoentretenimiento Resumen Tipo 1-A : Radio + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth Tipo 1-B : Radio + CD/MP3 + AUX...
  • Página 110 Sistema de Infoentretenimiento 1. Pantalla 5. Ranura CD con recepción clara. Puede ajustar manualmente la Pantalla para estado e Esta es la ranura en la cual se frecuencia de transmisión información de Reproducción/ insertan o de la cual se extraen manteniendo oprimidos Recepción/Menú.
  • Página 111 Sistema de Infoentretenimiento 10. Botón RADIO BAND 14. Botón MENU con perilla TUNE 16. Botón BACK Intercambiar entre bandas de Presione este botón para Cancelar el contenido de radio AM o FM. mostrar el menú que entrada o regresar al funciona actualmente o menú...
  • Página 112 Sistema de Infoentretenimiento Tipo 2-A : Radio + CD/MP3 + AUX + USB/iPod + Bluetooth Tipo 2-B : Radio + CD/MP3 + AUX Tipo 2-C : Radio + AUX...
  • Página 113 Sistema de Infoentretenimiento © ¨ 1. Pantalla 5. Ranura de CD (sólo para 8. Botones SEEK modelos Tipo 2-A/B) Pantalla para estado e Presione estos botones información de Reproducción/ Esta es la ranura en la cual se mientras utiliza el Recepción/Menú.
  • Página 114 Sistema de Infoentretenimiento 9. Botón CD/AUX (sólo para 13. Botón TONE 16. Botón BACK modelos Tipo 2-A/B) o AUX Presione este botón para Cancelar el contenido de (sólo para modelos Tipo 2-C) ajustar/seleccionar el modo de entrada o regresar al Presione el botón para configuración de sonido.
  • Página 115 Sistema de Infoentretenimiento Control de audio en el volante Tipo 1: opción...
  • Página 116 7-10 Sistema de Infoentretenimiento (1) Botón [ (3) Botón Fuente [ ]/Colgar [ Presione este botón para Presione el botón en cambiar una fuente. cualquier modo de reproducción de música Presione el botón para para encender y apagar seleccionar un modo de la función de silenciado.
  • Página 117 Sistema de Infoentretenimiento 7-11 Control de audio en el volante Tipo 2: opción...
  • Página 118: Operación

    7-12 Sistema de Infoentretenimiento Operación Encendido/apagado del (1) Botón Silenciar [ sistema Presione el botón para Botones y dispositivo de encender o apagar la función control de silencio El sistema de Infoentretenimiento se (3) Botón/perilla Fuente opera utilizando los botones de función, la perilla multifuncional, y el menú...
  • Página 119 Sistema de Infoentretenimiento 7-13 Control de volumen a su selección previa (cuando es Ajustes de tono menor que el volumen máximo de encendido) Volumen automático Una vez que comienza a funcionar la configuración de volumen de compensación de velocidad, el volumen será...
  • Página 120 7-14 Sistema de Infoentretenimiento Rangos medio: Ajuste el nivel de Función seleccionar rangos medios desde −12 Radio AM/FM hasta +12. Atenuador: Ajuste el balance de los altavoces delanteros/traseros desde frontal 15 hasta trasero 15 en el sistema de seis altavoces del modelo del vehículo.
  • Página 121 Sistema de Infoentretenimiento 7-15 Desde el control de audio del Reproducción de audio CD/MP3 Dispositivo de teléfono manos volante, presione el botón (sólo para modelos Tipo 1/2-A/B), libres Bluetooth (sólo para USB/iPod/Bluetooth (sólo para Source (Fuente) [ modelos Tipo 1/2-A) modelos Tipo 1/2-A) o entrada de para seleccionar el modo sonido externo (AUX)
  • Página 122: Radio Am-Fm

    7-16 Sistema de Infoentretenimiento Radio © ¨ Botones SEEK Presione este botón Radio AM-FM para buscar automáticamente las Antes de usar el radio AM-FM estaciones de radio Botones/perilla principales disponibles. (10) Botón RADIO BAND Mantenga oprimido (banda de radio) cambia este botón para entre el radio de banda AM cambiar la frecuencia...
  • Página 123 Sistema de Infoentretenimiento 7-17 Buscar la estación de radio de Escuchar estación de radio Botones PRESET [1] ~ [6] forma automática Selección de la banda de radio Mantenga presionado cualquiera de estos botones PRESET (preestablecidos) para guardar la estación de radio actual en ese botón.
  • Página 124 7-18 Sistema de Infoentretenimiento Búsqueda por estación de radio Sintonización de estación de radio Uso de los botones PRESET manualmente Registro de botón PRESET Mantenga oprimido los © ¨ Gire la perilla TUNE para encontrar botones SEEK para cambiar Presione el botón FAVORITE manualmente la frecuencia de rápidamente la frecuencia, después [FAV1-2-3] para seleccionar la...
  • Página 125 Sistema de Infoentretenimiento 7-19 Mantenga presionado cualquiera de Escuchar directamente el botón Presione un botón PRESET [1] ~ los botones PRESET [1] ~ [6] para PRESET (preestablecido) [6] para escuchar directamente la registrar la estación de radio actual estación de radio almacenada en en dicho botón de la página de dicho botón.
  • Página 126 7-20 Sistema de Infoentretenimiento Menú AM/FM → Lista de favoritos Menú AM/FM → Lista de Menú FM → Lista de categoría FM estaciones AM/FM Desde el elemento de Menú AM/ Desde el Menú FM, gire la perilla FM, gire la perilla TUNE (sintonizar) Desde el Menú...
  • Página 127: Antena Fija

    Sistema de Infoentretenimiento 7-21 Menú AM/FM → Actualizar lista de botón BACK anterior para Precaución estaciones AM/FM detener el almacenamiento de los cambios. Asegúrese de quitar la antena antes de entrar a un lugar con Antena fija techo bajo o se puede dañar. Entrar a un lavadero automático para coches con la antena instalada puede resultar en daños...
  • Página 128: Reproductores De Audio

    7-22 Sistema de Infoentretenimiento Los discos CD-R y CD-RW Reproductores de Precaución (Continúa) grabados manualmente pueden audio no reproducirse correctamente o No coloque ninguna etiqueta no reproducirse en absoluto. En sobre la superficie del disco. tales casos, esto no es un Reproductor de CD Tales discos se pueden atorar en problema del dispositivo.
  • Página 129 Sistema de Infoentretenimiento 7-23 ‐ Discos con calcomanías, Tipo de disco utilizable la humedad creada dentro del etiquetas, o con una celda dispositivo. Si esto es una Este producto puede reproducir protectora pegada. preocupación, mantenga el discos de Audio de CD/ producto apagado durante ‐...
  • Página 130 7-24 Sistema de Infoentretenimiento Coloque los discos que no se se mantienen dentro de su 10 niveles de carpetas, y se estén utilizando en estuches y automóvil por un tiempo pueden reproducir un número manténgalos en un lugar no prolongado. máximo de 999 archivos.
  • Página 131 Sistema de Infoentretenimiento 7-25 Los archivos MP3 que se Para visualizar información del disco son los siguientes, pueden reproducir con este álbum (título del disco), de la incluyendo las extensiones de producto son los siguientes. pista (título de la canción), y el nombre del archivo de cuatro artista (artista de la pista), el dígitos (.mp3).
  • Página 132 7-26 Sistema de Infoentretenimiento Orden para reproducir archivos de Reproducción de CD/MP3 © ¨ Botones SEEK música Botones/perilla principales Presione estos botones Botón CD/AUX para reproducir la pista Seleccione el reproductor anterior o la siguiente. CD/MP3. Presione sin soltar (14) Botón MENU con estos botones para perilla TUNE rebobinar o avanzar...
  • Página 133 Sistema de Infoentretenimiento 7-27 (17) Botón Mute (Silenciar) > Presione (sólo para modelos Tipo 1/2-B) o mantenga oprimido (sólo para modelos Tipo 1/2-A) el botón para encender o apagar la función de silencio. Inserte el disco Una vez que la lectura de la Cuando un disco que desea información del disco se reproducir ya está...
  • Página 134 7-28 Sistema de Infoentretenimiento Expulsar disco Cambio de pista en reproducción Para pistas MP3 (WMA), gire la perilla TUNE para cambiara a la © ¨ lista de pista de reproducción, y Para expulsar el disco, presione el Oprima los botones SEEK en el después presione MENU para...
  • Página 135 Sistema de Infoentretenimiento 7-29 Cambiar la posición de Ver información sobre la pista que reproducción está reproduciéndose Para las pistas MP3 (WMA), se puede ver más información girando la perilla TUNE de la pantalla de información de la pista. Mantenga presionados los botones Presione el botón INFORMATION ©...
  • Página 136 7-30 Sistema de Infoentretenimiento Si se añadió información Uso del Menú de CD incorrecta de la etiqueta ID3 (por Cambio de modo de reproducción ejemplo, artista, título de la canción) a los archivos MP3 (WMA) antes que se grabaran en el disco, esta información se mostrará...
  • Página 137 Sistema de Infoentretenimiento 7-31 Menú CD → Lista de pistas Menú CD → Carpetas Gire la perilla TUNE (sintonizar) para encontrar la pista deseada, y después presione el botón MENU Para discos CD de audio, gire la Para discos MP3 (WMA), gire la para reproducir la pista perilla TUNE (sintonizar) del menú...
  • Página 138 7-32 Sistema de Infoentretenimiento Menú CD → Búsqueda... Sin embargo, puede tomar un tiempo prolongado para leer el disco dependiendo del número de archivos de música. Gire la perilla TUNE (sintonizar) para moverse al elemento de clasificación detallada, y después Para discos MP3 [WMA], gire la presione el botón MENU.
  • Página 139: Modelos Tipo 1/2-A/B)

    Sistema de Infoentretenimiento 7-33 La conexión con dispositivos de de almacenamiento masivo USB almacenamiento USB tipo I-Stick o la tarjeta de memoria CF o SD puede dañarse debido a las se encuentra conectado vibraciones del vehículo, por lo mediante un adaptador USB. que su funcionamiento no se Utilice dispositivo de puede garantizar.
  • Página 140 7-34 Sistema de Infoentretenimiento Desconecte el dispositivo de Cuando la unidad lógica se del producto, así que por favor almacenamiento USB conectado separa de un dispositivo de espere a que se procesen los cuando se apague la ignición del almacenamiento masivo USB, archivos.
  • Página 141 Sistema de Infoentretenimiento 7-35 Este producto puede soportar Acerca de los archivos de música siguientes, incluyendo las dispositivos de almacenamiento MP3 (WMA) extensiones de nombre del USB que tengan hasta archivo de cuatro Los archivos MP3 que se 16 Gigabytes de capacidad con caracteres (.mp3).
  • Página 142 7-36 Sistema de Infoentretenimiento Conectar el dispositivo de © ¨ Botón CD/AUX Botones SEEK almacenamiento USB Presione el botón Presione estos botones repetidamente cuando se para reproducir la pista conecte el dispositivo USB anterior o la siguiente. para seleccionar el modo de reproducción USB.
  • Página 143 Sistema de Infoentretenimiento 7-37 Si el dispositivo de almacenamiento USB (retirar USB) para retirar USB a reproducir ya está con seguridad el dispositivo de conectado, presione repetidamente almacenamiento USB. el botón CD/AUX para seleccionar Uso del Menú de USB el reproductor de USB. Las instrucciones para "Shuffle De manera automática se Songs (canciones aleatorias)/...
  • Página 144 7-38 Sistema de Infoentretenimiento Menú USB → Retirar USB Reproductor iPod (sólo para (16) Botón BACK modelos Tipo 1/2-A/B) Cancela el elemento de entrada o regresa a la Botones/perilla principales pantalla/menú anterior. Los siguientes botones y controles © ¨ se utilizan para reproducir archivos Botones SEEK de música de iPod.
  • Página 145 Sistema de Infoentretenimiento 7-39 En algunos casos, el producto Conectando reproductor iPod correspondiente y el producto iPod podría dañarse si se apaga cambiará automáticamente a la la ignición y se encuentra función usada previamente o la conectado al producto. función de radio FM. Cuando el producto iPod no se encuentre en uso, manténgalo separado de este producto con...
  • Página 146 7-40 Sistema de Infoentretenimiento Las funciones de reproducción y Menú iPod → Retirar iPod Posteriormente, las funciones para las secciones de la pantalla de reproducir el iPod se operan de información del reproductor iPod manera similar a la reproducción de utilizadas con este producto CD/MP3.
  • Página 147 Sistema de Infoentretenimiento 7-41 El sistema de Entrada de sonido (17) Botón Mute (Silenciar) Infoentretenimiento cambiará exterior (AUX) > automáticamente al modo de Presione (sólo para Botones/perilla principales entrada de sonido externo (AUX) modelos Tipo 1/2-B/C) o cuando el dispositivo de sonido Los siguientes botones y perilla mantenga oprimido (sólo externo está...
  • Página 148: Personalización

    7-42 Sistema de Infoentretenimiento Cómo usar el menú de Presione el botón CONFIG para el Personalización configuración para menú de Configuración del sistema. personalización Botones/perilla principales Los menús y funciones de Los botones y perilla usados en configuración pueden diferir de la Configuración del sistema son acuerdo con el modelo del los siguientes.
  • Página 149 Sistema de Infoentretenimiento 7-43 Si hay otra lista detallada desde Tabla de información para la lista detallada Configuración de sistema correspondiente, puede repetir esta acción. Si la lista detallada correspondiente está integrada por varios elementos, entonces [Ajustes de hora y fecha] repita esta acción.
  • Página 150: Lista De Dispositivos

    7-44 Sistema de Infoentretenimiento ‐ DD/MM/AAAA: 23 Enero 2015 ‐ Conectar dispositivo: Intente conectar un nuevo dispositivo ‐ MM/DD/AAAA: Enero 23, 2015 Bluetooth. ‐ Cambiar el código de Bluetooth: Cambie/ajuste manualmente el código Bluetooth Restaurar ajustes de fábrica: Restaure los valores de configuración iniciales a los ajustes predeterminados.
  • Página 151: Teléfono Bluetooth

    Sistema de Infoentretenimiento 7-45 Teléfono © ¨ (14) Botón MENU con Botones SEEK perilla TUNE Presione estos botones Bluetooth (sólo para Presione el botón del en el modo de modelos Tipo 1/2-A) modo de teléfono reproducción de audio Bluetooth para mostrar Bluetooth para Botones/perilla principales la pantalla de menú.
  • Página 152 7-46 Sistema de Infoentretenimiento inicial es 0000, y se puede Si el registro del dispositivo a ser cambiar a partir de conectado al sistema de Configuración de sistema → Infoentretenimiento es exitoso, Ajustes Bluetooth → Bluetooth entonces la pantalla mostrará la →...
  • Página 153 Sistema de Infoentretenimiento 7-47 Conexión/Eliminación/Separación Presione el botón CONFIG, y use el de Dispositivos Bluetooth botón MENU con la perilla TUNE, para cambiar a Configuración de sistema → Ajustes Bluetooth → Bluetooth → Lista de dispositivo, y después presione el botón MENU. Use el botón MENU con la perilla TUNE (sintonizar) para moverse desde el dispositivo Bluetooth...
  • Página 154 7-48 Sistema de Infoentretenimiento Para dispositivos Bluetooth que funciona, entonces vuelva a no soporte audífonos estéreo, instalar la batería y vuelva a no se puede usar la función de conectar. reproducción de audio Si hay un problema después Bluetooth. que se conecte el dispositivo No es posible escuchar música Bluetooth, use el botón MENU a través de audio Bluetooth si un...
  • Página 155 Sistema de Infoentretenimiento 7-49 Desde el teléfono móvil o El sonido reproducido por el Reproducción de audio de dispositivo Bluetooth, encuentre dispositivo Bluetooth se Bluetooth el tipo de dispositivo Bluetooth proporciona a través del sistema para establecer/ conectar el de Infoentretenimiento. elemento como un auricular Para que se reproduzca el audio estéreo.
  • Página 156 7-50 Sistema de Infoentretenimiento © ¨ En algunas ocasiones, se puede teléfono celular en el modo de Presione los botones SEEK cortar el sonido durante la reproducción de audio para cambiar a la pista anterior o reproducción de audio Bluetooth. Si se hace esto de un siguiente, o sostenga estos botones Bluetooth.
  • Página 157: Teléfono Manos Libres

    Sistema de Infoentretenimiento 7-51 La lista de dispositivos está Teléfono manos libres Precaución llena. Tomar llamadas Revise si hay menos de El mensaje se mostrará cuando 5 dispositivos registrados. se soporte la transmisión de No se pueden registrar más de contactos mientras también se 5 dispositivos.
  • Página 158 7-52 Sistema de Infoentretenimiento mover a la función Answer Precaución (contestar), y después presione el botón MENU. Es posible trasferir su timbre dependiendo de los teléfonos móviles. Ajuste el volumen del timbre del teléfono móvil si el volumen es demasiado bajo. Mientras conversa, es posible bloquear el sonido transmitido seleccionando el elemento Mute...
  • Página 159 Sistema de Infoentretenimiento 7-53 posible realizar llamadas o mantenga oprimido el botón para durante una llamada a través del mostrar la pantalla de registro de sistema de Infoentretenimiento. llamadas entrantes. Mientras conversa con terceros o más personas, el contenido mostrado puede diferir de la información práctica.
  • Página 160 7-54 Sistema de Infoentretenimiento Cuando vuelva a marcar un Use el botón MENU con la perilla seleccionar Enter Number (Ingresar número, no se mostrará el TUNE para usar las funciones en el número), y después presione el número de teléfono conectado. menú...
  • Página 161 Sistema de Infoentretenimiento 7-55 Presione el botón BACK para Utilización del Menú telefónico eliminar una letra, o sostenga el Menú de teléfono → Directorio → botón para eliminar todo el Buscar contenido que se ha ingresado. Consulte el siguiente contenido para editar el contenido de ingreso.
  • Página 162 7-56 Sistema de Infoentretenimiento Gire la perilla TUNE (sintonizar) para seleccionar First or Last Name (Nombre o Apellido), y después presione el botón MENU. Gire la perilla TUNE (sintonizar) Para llamar al número desde la pantalla de resultados de correspondiente, presione el búsqueda para seleccionar el botón MENU.
  • Página 163 Sistema de Infoentretenimiento 7-57 Menú de teléfono → Directorio → llamadas se puede mostrar a Actualizar través del sistema de Infoentretenimiento). La actualización no es soportada para más de 1,000 números de contactos. Tenga en mente que la reproducción manos libres y de audio Bluetooth se puede cortar mientras continúa con las actualizaciones para los...
  • Página 164 7-58 Sistema de Infoentretenimiento Cuando reciba el historial de Si se activan otras operaciones transmisión de llamada de llamadas, es posible solicitar la (juegos, búsqueda de mapa, antemano, dependiendo del tipo certificación de transmisión para navegación, etc.) durante la del teléfono. el historial de llamadas desde el actualización de contactos o el Si el usuario desconecta la...
  • Página 165 Sistema de Infoentretenimiento 7-59 Cambiar la configuración de Menú de teléfono → Directorio → Gire la perilla TUNE (sintonizar) idioma durante la actualización Borrar todos para seleccionar Yes (Sí) o No, y de contactos borrará todas las después presione el botón MENU actualizaciones previas.
  • Página 166 7-60 Sistema de Infoentretenimiento Menú telefónico → Ajustes Use el botón MENU con la perilla el registro de llamadas, revise si TUNE (sintonizar) para seleccionar el teléfono móvil está Bluetooth el historial de llamadas detallado, y requiriendo verificación de la después presione el botón MENU.
  • Página 167 Sistema de Infoentretenimiento 7-61 Para teléfonos celulares que configuración inicial, y después transfieren sus tonos de timbre, seleccione Yes (sí) con el el volumen del tono se basará botón MENU. en el volumen transmitido desde el teléfono celular. Ajuste el volumen del timbre del teléfono móvil si el volumen es demasiado bajo.
  • Página 168 7-62 Sistema de Infoentretenimiento NOTAS...
  • Página 169: Controles De Clima

    Controles de clima Recirculación de aire Controles de clima Sistemas de control de clima Ventana trasera Ventanilla trasera con calefacción en la Sistemas de control de clima Calefacción y Ventilación, página 2-16 y espejo exterior Calefacción y Ventilación, Espejo retrovisor manual en la Sistema de Sistema de .
  • Página 170 Controles de clima 3. Gire la perilla de control de Para limpiar las ventanas, gire la : El flujo de aire se dirige a la abanico a la velocidad deseada. perilla de distribución de aire a parte superior del cuerpo. Cada ventila puede ajustarse.
  • Página 171 Controles de clima Descongelar el parabrisas. Advertencia Advertencia La diferencia entre al aire externo El conducir con la modalidad de y la temperatura del parabrisas recirculación por un periodo puede causar que las ventanas prolongado de tiempo puede se empañen, restringiendo así su hacer que sienta somnolencia.
  • Página 172: Sistema De Aire Acondicionado

    Controles de clima Ventana trasera y espejo Temperatura exterior con calefacción Ajuste la temperatura girando la perilla. La ventana trasera y los espejos exteriores se operan con el rojo: Tibio botón azul: frío Ventana trasera con calefacción Velocidad del ventilador Ventanilla trasera con calefacción Ajuste el flujo de aire encendiendo en la página 2-16, espejos...
  • Página 173 Controles de clima 2. El botón de recirculación se : La mayor parte del aire se Advertencia (Continúa) establecerá en modo de aire dirige al piso y el parabrisas, con fresco y el sistema de aire una pequeña parte hacia las hacer que sienta somnolencia.
  • Página 174 Controles de clima un poco por encima del punto de Refrigeración máxima Advertencia congelación. Por tanto, se puede Para obtener la máxima formar condensación y gotear refrigeración durante climas cálidos Los sistemas de climatización debajo del vehículo. y cuando su vehículo ha estado deben recibir servicio Si no se necesita enfriamiento o expuesto al sol por un largo tiempo:...
  • Página 175: Ventilas De Aire Ventilas De Aire Ajustables

    Controles de clima 2. Presione el botón de Dirija el flujo de aire inclinando y Ventilas de aire recirculación para el modo de girando las rejillas. recirculación. Ventilas de aire 3. Gire la perilla de control de ajustables temperatura hasta el final del área azul para refrigeración.
  • Página 176: Tomas De Aire Fijas

    Controles de clima Mantenimiento Filtro de aire del Advertencia habitáculo Entrada de aire No fije ningún objeto a las rejillas Filtro de aire del habitáculo de las ventilas de aire. Riesgo de daños o lesiones en caso de un El filtro limpia el polvo, hollín, polen accidente.
  • Página 177: Operación Regular Del Aire Acondicionado

    Controles de clima Servicio Advertencia Para un mejor desempeño de Se requiere mantenimiento más enfriamiento, se recomienda una frecuente del aire acondicionado revisión anual del sistema de si las condiciones de manejo son control del clima: carreteras de terracería, áreas Prueba de funcionamiento y con mucha contaminación y presión...
  • Página 178 8-10 Controles de clima Advertencia Los sistemas de climatización deben recibir servicio exclusivamente por parte de personal calificado. Los métodos inapropiados de servicio pueden causar lesiones personales.
  • Página 179: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Conducción y Frenos Información de Frenos ..... . . 9-13 conducción funcionamiento Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ..9-14 Control de vehículo Freno de estacionamiento .
  • Página 180: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento No remolque ningún otro Arranque y Peligro vehículo. funcionamiento No gire la llave a la posición 0 o 1 Posiciones del encendido mientras conduce. Rodaje de vehículo nuevo El vehículo y la asistencia de Emplee las siguientes precauciones frenado podrían no funcionar, por los primeros cientos de provocando daños al vehículo,...
  • Página 181: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento Motor diesel: gire la llave a la Arranque del motor Estacionamiento posición 2 para No estacione el vehículo en una Arranque del motor con el precalentamiento hasta que superficie fácilmente inflamable. interruptor de ignición se apague. La alta temperatura del sistema Gire la llave a la posición 3, de escape podría encender la presionando el embrague y el...
  • Página 182: Emisiones Del Motor

    Conducción y funcionamiento Si el vehículo está en una conducción. El filtro se limpia Emisiones del motor superficie nivelada o en una quemando las partículas de hollín a pendiente ascendente, coloque alta temperatura. Este proceso se Peligro la primera velocidad antes de realiza automáticamente bajo apagar la ignición.
  • Página 183: Convertidor Catalítico

    Conducción y funcionamiento Si el filtro requiere limpieza el emergencia, puede continuar Precaución conduciendo por un corto periodo indicador de control parpadea. de tiempo, manteniendo bajas la Continúe conduciendo, Los tipos de combustible velocidad del vehículo y la manteniendo la velocidad del motor diferentes a los mencionados en velocidad del motor.
  • Página 184: Transmisión Automática

    Conducción y funcionamiento Transmisión Pantalla de la transmisión Precaución automática No cambie entre D (Conducir) y R La transmisión automática permite (Reversa) o P (Estacionamiento) el cambio manual de velocidades mientras el vehículo se encuentre (modo manual) o el cambio en movimiento.
  • Página 185: Palanca Selectora

    Conducción y funcionamiento N (NEUTRAL): Posición de cambio Palanca selectora Precaución (Continúa) neutral. D: Esta posición de conducción es No utilice la posición P para todas las condiciones de (Estacionamiento) en lugar del manejo normales. Permite a la freno de estacionamiento. transmisión cambiar entre las seis Apague el motor, aplique el freno velocidades de avance.
  • Página 186 Conducción y funcionamiento Cambiar entre posiciones de velocidades Presione el botón de liberación para cambiar. Las flechas indican las velocidades que no requieren presionar el botón de liberación. El movimiento entre ciertas posiciones de velocidades requiere Presione el pedal del freno y el presionar el botón al lado de la botón de liberación para realizar el palanca de selección.
  • Página 187 Conducción y funcionamiento ARRIBA (+): para cambiar a una Frenado de motor velocidad superior. Para ayudar a utilizar el efecto de ABAJO (-): para cambiar a una frenado de la compresión del motor velocidad inferior. al conducir en una pendiente descendente larga, seleccione el Para mantener los niveles modo manual de cambio hacia una...
  • Página 188: Falla

    9-10 Conducción y funcionamiento Pida a un taller que solucione la Mecer el vehículo Reducción causa de la falla. Mecer el vehículo es únicamente permisible si el vehículo está Interrupción de la fuente atascado en arena, lodo o nieve. de alimentación Mueva la palanca selectora entre D y R con un patrón repetido.
  • Página 189 Conducción y funcionamiento 9-11 3. Retire la tapa de la consola con Libere la palanca selectora Advertencia un objeto delgado, como un Antes de cambiar de desarmador plano. estacionamiento (P), la ignición Para prevenir daños a la debe estar encendida y debe transmisión, observe las presionar el pedal del freno hasta el siguientes precauciones:...
  • Página 190: Transmisión Manual

    9-12 Conducción y funcionamiento No raspe el embrague sin Transmisión manual Advertencia (Continúa) necesidad. Durante la operación, presione el pedal del embrague Oprima el pedal del freno cuando completamente. No use el pedal cambie de P o N a R o a algún como apoyo para su pie.
  • Página 191: Frenos

    Conducción y funcionamiento 9-13 Frenos Precaución Precaución El sistema de frenos está integrado Si falla uno de los circuitos, debe No conduzca con su pie por dos circuitos de frenos oprimirse el pedal del freno con descansando sobre el pedal del independientes.
  • Página 192: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    9-14 Conducción y funcionamiento Sistema de frenos Al arrancar el vehículo después de Advertencia (Continúa) encender la ignición, se puede oir antibloqueo (ABS) un sonido mecánico una vez. Esto Si sus frenos pierden es normal e indica que los ABS El sistema de frenos antibloqueo temporalmente su potencia están listos para operar.
  • Página 193: Freno De Estacionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-15 Para liberar el freno de Freno de estacionamiento Control de velocidad estacionamiento, jale la palanca constante ligeramente hacia arriba, presione el botón de liberación y baje totalmente la palanca. Para reducir las fuerzas operativas del freno de estacionamiento, presione el freno de pie al mismo tiempo.
  • Página 194 9-16 Conducción y funcionamiento Para acelerar temporalmente Incremento de velocidad de ajuste Advertencia Gire la perilla a RES/+ y Si desea aumentar la velocidad sosténgala. Su vehículo temporalmente cuando el control de El control de velocidad crucero acelerará. Libere la perilla a la velocidad constante, presione el podría ser peligroso en los velocidad deseada.
  • Página 195: Sistemas De Detección De Objetos

    Conducción y funcionamiento 9-17 Reanudar la velocidad Sistemas de traseros, y proporciona una señal acústica en el compartimiento de almacenada detección de objetos pasajeros. No obstante, es el Si el sistema de velocidad crucero conductor quien tiene la completa aún está activado, se retomará la Asistencia de responsabilidad para estacionar.
  • Página 196 9-18 Conducción y funcionamiento Advertencia Precaución Precaución (Continúa) En algunas circunstancias, El sistema de asistencia de El sistema de asistencia de diversas superficies reflectoras u estacionamiento sólo se debe estacionamiento podría no objetos o ropa así como fuentes considerar como una función reconocer objetos filosos, ropa de externas de sonidos pueden complementaria.
  • Página 197: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento 9-19 Sistemas de Precaución (Continúa) Precaución asistencia al (aproximadamente 25 cm) y La porción superior del vehículo conductor una distancia dentro de puede ser golpeada antes de la aproximadamente 1m. operación del sensor, por lo Cámara de visión tanto revise con los espejos Debe continuar observando los retrovisores exteriores o...
  • Página 198 9-20 Conducción y funcionamiento Ubicación de la cámara de Advertencia Advertencia visión trasera El sistema de la cámara de visión Si no tiene el cuidado suficiente trasera (RVC) no reemplaza la al retroceder, podría golpear a un vista del conductor. vehículo, niño, peatón, ciclista o mascota, teniendo por El RVC no:...
  • Página 199: Combustible Para Motores De Gasolina

    Conducción y funcionamiento 9-21 Falla Combustible El sistema de cámara de visión Combustible para trasera puede no operar de manera adecuada o mostrar una imagen motores de gasolina clara si: Sólo use combustible sin plomo que el sistema está apagado, cumpla con la norma DIN EN 228.
  • Página 200: Llenado Del Tanque

    9-22 Conducción y funcionamiento Llenado del tanque Precaución (Continúa) Peligro (Continúa) Precaución Puede confirmar el combustible La gasolina vaporizada puede correcto observando la incendiarse por ondas Si usted usa un tipo de información del tapón de llenado electromagnéticas o corrientes de combustible inapropiado o utiliza de combustible.
  • Página 201 Conducción y funcionamiento 9-23 Peligro (Continúa) cargar gasolina. El combustible vaporizado podría incendiarse por la electricidad estática. Si puede oler combustible en su vehículo, pida a un taller que remedie la causa de esto inmediatamente. 1. Detenga el motor. 5. Si la tapa está bloqueada, puede desbloquearla con la 2.
  • Página 202 9-24 Conducción y funcionamiento Nota: Si, en climas fríos, la tapa de llenado no se abre, dé ligeros golpes a la tapa. Y luego trate de abrirla de nuevo. Precaución Limpie inmediatamente el combustible que rebose.
  • Página 203 Cuidado del vehículo 10-1 Líquido del Cuidado del Sistema eléctrico lavaparabrisas ... . 10-16 Fusibles ....10-29 vehículo Líquido Frenos .
  • Página 204: Información General Accesorios Y

    10-2 Cuidado del vehículo Arranque con cables Información general Precaución (Continúa) pasacorríente Arranque con cables Accesorios y vehículo y la garantía puede no pasacorríente ... . . 10-44 cubrir los problemas causados modificaciones Remolque del vehículo por la modificación.
  • Página 205: Recuperación De Vehículo Al Final De Su Vida Útil

    Cuidado del vehículo 10-3 Vaciar el depósito del liquido de Puesta en funcionamiento Recuperación de vehículo lavado. al final de su vida útil Cuando el vehículo se debe Verificar el anticongelante y la regresar a funcionamiento: La información sobre centros de protección contra corrosión.
  • Página 206: Revisiones Del Vehículo Realizar Su Propio Servicio

    10-4 Cuidado del vehículo Revisiones del Cofre Advertencia vehículo Apertura Solamente realice verificaciones de compartimentos del motor Realizar su propio cuando la ignición esté apagada. servicio El ventilador de enfriamiento puede activarse aún si la ignición está apagada. Peligro El sistema de ignición usa un voltaje extremadamente alto.
  • Página 207 Cuidado del vehículo 10-5 Cierre Antes de cerrar el cofre, presione el soporte dentro del soporte. Baje el cofre y permita que caiga dentro del seguro. Revise que el bonete esté conectado. 2. Empuje la manija de seguridad y 3. Jale hacia arriba la varilla abra el cofre.
  • Página 208 10-6 Cuidado del vehículo Peligro Peligro (Continúa) Siempre observe las siguientes No mueva el vehículo con el cofre precauciones: Jale sobre el abierto. Un cofre abierto extremo frontal del cofre para obstaculizará la visión del verificar que esté asegurado conductor. firmemente antes de conducir su Operar su vehículo con el cofre vehículo.
  • Página 209: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-7 Vista general del compartimiento del motor Motor de gasolina - 1.2...
  • Página 210 10-8 Cuidado del vehículo Motor de gasolina - 1.4...
  • Página 211 Cuidado del vehículo 10-9 Motor de gasolina - 1.6...
  • Página 212 10-10 Cuidado del vehículo Motor - 1.3...
  • Página 213: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-11 1. Filtro de aire del motor Retire la varilla de medición, límpiela, insértela al tope de la 2. Varilla de medición para nivel de manija, retírela y lea el nivel de aceite de motor aceite del motor. 3.
  • Página 214: Líquido De La Transmisión Automática

    10-12 Cuidado del vehículo Recomendamos el uso del mismo Líquido de la transmisión Capacidades y Viscosidad grado de aceite de motor que se Capacidades y especificaciones en automática usó en el último cambio. la página 12-6 Líquidos y No es necesario revisar el nivel del El nivel de aceite del motor no debe lubricantes recomendados en la fluido de la transmisión automática.
  • Página 215: Líquido De La Transmisión Manual

    Cuidado del vehículo 10-13 Líquido de la transmisión 2. Retire el tapón de llenado. Advertencia manual 3. Si el nivel de fluido es bajo, agregue fluido de la transmisión El calor del motor, de la hasta el nivel arriba del fondo transmisión, o del líquido puede Precaución del orificio del tapón de relleno.
  • Página 216: Refrigerante Del Motor

    10-14 Cuidado del vehículo 2. Afloje las bisagras de la cubierta En países con clima del filtro de aire y abra la extremadamente frío, el refrigerante cubierta. proporciona protección de congelamiento hasta aprox. -40 °C. 3. Remplace el filtro de aire. Mantenga la concentración 4.
  • Página 217 Cuidado del vehículo 10-15 Advertencia (Continúa) Precaución Peligro (Continúa) enfriar antes de abrir la tapa. El agua simple o la mezcla Mantenga fuera del alcance de Cuidadosamente abra la tapa, equivocada puede dañar el los niños. aliviando la presión poco a poco. sistema de enfriamiento.
  • Página 218: Aceite De La Dirección Hidráulica

    10-16 Cuidado del vehículo Aceite de la dirección Precaución Advertencia hidráulica Los niveles más pequeños de Un sobreflujo del líquido puede Dirección electro-hidráulica contaminación podrían causar hacer que éste queme o decolore daños al sistema de dirección y la pintura. podrían hacer que no funcionara No sobrellene el depósito.
  • Página 219: Líquido Frenos

    Cuidado del vehículo 10-17 Rellene con fluido de lavaparabrisas Precaución que contenga anticongelante. Para rellenar el depósito de líquido Asegúrese de limpiar a fondo de lavado del parabrisas: alrededor del tapón del depósito de líquido de frenos antes de Use sólo líquido de lavado listo quitar el tapón.
  • Página 220: Batería

    10-18 Cuidado del vehículo Precaución Precaución (Continúa) El uso de fluido de freno diferente El líquido de frenos es muy al fluido de freno recomendado agresivo y puede irritar la piel y por GM puede causar corrosión a los ojos. los componentes del sistema de No permita que el líquido de Las baterías no corresponden a los...
  • Página 221: Filtro De Combustible Diesel

    Cuidado del vehículo 10-19 Consulte el Manual del Etiqueta de advertencia Precaución propietario respecto a información adicional. Antes de drenar, asegúrese que Gas explosivo puede estar esté completamente familiarizado presente en las cercanías de la con la realización de este trabajo. batería del vehículo.
  • Página 222: Purga De Sistema De Combustible Diesel

    10-20 Cuidado del vehículo 3. Gire el tapón de drenaje en condición de las escobillas. Precaución (Continúa) sentido contrario a las Reemplace las hojas duras, manecillas del reloj con un quebradizas o agrietadas o que Drene de inmediato el agua del destornillador de punta plana.
  • Página 223 Cuidado del vehículo 10-21 Hoja del limpiaparabrisas Hoja del limpiador trasero 3. Empuje el frente de la hoja del limpiador mientras la gira, y después empuje hacia arriba. 1. Sostenga la varilla del 1. Levante la hoja del limpiador al limpiaparabrisas brazo y levante mismo plano de la hoja del el brazo del limpiaparabrisas.
  • Página 224: Reemplazo De Focos

    10-22 Cuidado del vehículo Si el agua llega al circuito del foco, Reemplazo de focos pida que un taller autorizado revise Apague la ignición y apague el el vehículo. interruptor correspondiente o cierre las puertas. Faros Solo mantenga un nuevo foco en la Luces bajas y luces altas base! No toque el vidrio del foco con las manos desnudas.
  • Página 225 Cuidado del vehículo 10-23 2. Presione el sujetador de resorte, 4. Desprenda el conector Vehículos con sistema de faro de y desconéctelo. enchufable del foco. halógeno cuando se conduce en el extranjero 3. Retire el foco del alojamiento del 5. Reemplace el foco y el conector reflector.
  • Página 226 10-24 Cuidado del vehículo 2. Quite el soporte del foco lateral Luces de estacionamiento Precaución del reflector. 3. Desprenda el conector Solicite que se revise el ajuste de enchufable del foco. los faros después de la desactivación. Recomendamos que consulte a su reparador autorizado.
  • Página 227: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo 10-25 Luces anti-niebla Luces traseras Solicite que un taller reemplace los focos. Luces direccionales delanteras 2. Empuje el foco dentro del enchufe ligeramente, gírelo en sentido contrario a las 1. Desatornille ambos tornillos. manecillas del reloj, retírelo y 2.
  • Página 228 10-26 Cuidado del vehículo 5. Retire el soporte del foco. Empuje el foco dentro del enchufe ligeramente, gírelo en sentido contrario a las manecillas del reloj, retírelo y reemplace el foco. 6. Inserte el soporte del foco dentro del ensamble de la luz trasera y atorníllelo en su lugar.
  • Página 229: Luces Direccionales Traseras

    Cuidado del vehículo 10-27 Si la luz de freno montado en alto Luces direccionales 3. Extraiga el foco del soporte del foco y renuévelo. central no funciona, pida que la traseras revise un taller. 4. Vuelva a instalar en orden inverso.
  • Página 230: Luces Interiores

    10-28 Cuidado del vehículo 3. Retire el foco del soporte y Luz de compuerta trasera (o reemplace el foco. tapa de la cajuela) 4. Inserte el soporte del foco en el alojamiento del foco y gire en el sentido de las manecillas del reloj.
  • Página 231: Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo 10-29 Nota: No todas las descripciones Sistema eléctrico Bloque de fusibles de la caja de fusibles en este compartimiento de motor manual pueden aplicarse a su Fusibles vehículo. Los datos en el fusible de Al inspeccionar la caja de fusibles, reemplazo deben coincidir con los consulte la etiqueta de la caja de datos en el fusible defectuoso.
  • Página 232 10-30 Cuidado del vehículo Gasolina Circuito Circuito Relevador de velocidad Fusible de repuesto del lavador delantero Fusible de repuesto Bomba de ABS Fusible de repuesto Relevador de control del Fusible de repuesto lavador delantero Fusible de repuesto Limpiador delantero Fusible de repuesto Ventilador RUN/ CRANK IEC Válvula de ABS...
  • Página 233 Cuidado del vehículo 10-31 Diesel Circuito Circuito ECM_5 (módulo de Inyector/Bobina de control del motor) ignición FSCM_2/Nivelación Relevador P/T TCM_1 Horn Ventilador de Relevador K3 de enfriamiento K5 ventilador de enfriamiento Ventilador de Arranque enfriamiento K4 Relevador de arranque Relevador de embrague ECM (módulo de control de AC del motor)
  • Página 234 10-32 Cuidado del vehículo Circuito Circuito Circuito Limpiador delantero 19–25 Fusible de repuesto Calentador de filtro de combustible Bomba de ABS RUN/ CRANK IEC Bujía Relevador de control del Relevador RUN/CRANK ECM (módulo de control lavador delantero Relevador de energía de del motor) Relevador de velocidad bomba de agua auxiliar...
  • Página 235: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo 10-33 Bloque de fusibles del Circuito tablero de instrumentos Ventilador de enfriamiento K4 Ventilador de enfriamiento K4 Arranque Relevador de arranque Relevador de embrague de AC Relevador de luz alta Horn Anti-niebla delantera La caja de fusibles interior está Luz alta izquierda ubicada en el lado inferior del tablero de instrumentos del lado del...
  • Página 236 10-34 Cuidado del vehículo Circuito Circuito Circuito DLIS CHEVYSTAR Quemacocos DLC (Conexión de enlace Calefacción, ventilación y Encendedor de cigarros de datos) aire acondicionado Fusible de repuesto Bolsa de aire HDLP ALC Ventana trasera eléctrica Puerta trasera Embrague Ventana delantera Fusible de repuesto IPC-AOS eléctrica...
  • Página 237: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-35 Herramientas del Ruedas y llantas vehículo Condición de llanta, condición de las ruedas. Herramientas Conduzca sobre bordes lentamente y en ángulos rectos si es posible. Vehículos con rueda de Manejar sobre bordes filosos puede refacción causar daños a las llantas y a la rueda.
  • Página 238: Presión De Llantas

    10-36 Cuidado del vehículo 60: Relación de la sección Desatornille el tapón de la válvula. Las presiones de las llantas trasversal (altura de llanta al ancho incorrectas perjudican la seguridad, de la llanta), % el manejo del vehículo, la comodidad y la economía del R: Tipo de cinturón: Radial combustible y aumentan el RF: Tipo: RunFlat...
  • Página 239: Rotación De La Llanta

    Cuidado del vehículo 10-37 Por razones de seguridad se traseras. Asegúrese de que la recomienda que la profundidad de dirección de rotación de las ruedas dibujo de las ruedas en un eje no sea la misma que antes. deben variar más de 2 mm. Las llantas envejecen, incluso si no se utilizan.
  • Página 240: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    10-38 Cuidado del vehículo aplique grasa en la superficie plana Advertencia Advertencia de montaje de la rueda ni en las tuercas o los pernos de la rueda. La presencia de óxido o suciedad No use llantas y ruedas de en la rueda o en las partes a las diferente tamaño y tipo a las Diferentes tamaños de que ésta se sujeta, puede hacer...
  • Página 241: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    Consulte a su taller de combinaciones de ruedas y llantas. a la alineación de las ruedas ni al reparación autorizado por Chevrolet balanceo de las llantas. respecto al diagnóstico adecuado. Si las cubiertas de rueda y llantas utilizadas no se encuentran Los sistemas de suspensión y...
  • Página 242 10-40 Cuidado del vehículo Estacione el vehículo en una Nunca cambie más de una Limpie los birlos y las roscas superficie nivelada, firme y rueda a la vez. antes de montar la rueda. anti-derrapante. Las ruedas Use el gato sólo para cambiar delanteras deben estar en Advertencia las ruedas en caso de...
  • Página 243 Cuidado del vehículo 10-41 2. Despliegue la llave de la rueda e 4. Sujete la manija del gato a éste instálela asegurando que se y coloque la llave a la manija del ubique firmemente y afloje cada gato correctamente. tuerca de rueda media vuelta. Después levante el gato para unir a la cabeza de levantamiento en la posición de...
  • Página 244: Cadenas Para Llantas

    10-42 Cuidado del vehículo 9. Baje el vehículo. Siempre use cadenas de malla fina herramienta del vehículo. que no agreguen más de 10 mm al Herramientas Herramientas 10. Instale la llave de rueda dibujo de la llanta y los lados en la página 10-35.
  • Página 245 Cuidado del vehículo 10-43 Lleve a reemplazar la llanta renovar o reparar la llanta después de cambiar las ruedas, la defectuosa tan pronto como sea cubierta del piso puede colocarse defectuosa tan pronto como sea posible. sobre la llanta saliente. posible.
  • Página 246: Arranque Con Cables Pasacorríente

    10-44 Cuidado del vehículo Llantas direccionales Arranque con cables Monte las llantas direccionales de pasacorríente forma que rueden en la dirección de No arranque con un cargador viaje. La dirección de viaje se indica rápido. por medio de un símbolo (por ej. una flecha) en la acera.
  • Página 247 Cuidado del vehículo 10-45 Utilice cables pasacorriente con Advertencia terminales aisladas y una sección transversal de al menos Evite el contacto de la batería del 16 mm² (25 mm² para motor vehículo con ojos, piel, telas y diesel). superficies pintadas. El líquido No desconecte la batería contiene ácido sulfúrico, el cual descargada del vehículo.
  • Página 248: Remolque Del Vehículo

    10-46 Cuidado del vehículo 4. Conecte el otro extremo del 3. Permita que ambos motores Remolque del cable negro a un punto de tierra operen en marcha en vacío vehículo del vehículo, tal como el bloque durante aprox. 3 minutos con los del motor o un perno de montaje cables conectados.
  • Página 249 Cuidado del vehículo 10-47 Si remolca por 2 ruedas, levante las ruedas de transmisión delanteras y remolque con las llantas delanteras aseguradas. Por favor tenga en cuenta los siguientes procedimientos al remolcar un vehículo: No deben permanecer pasajeros en el vehículo que se esté remolcando.
  • Página 250 10-48 Cuidado del vehículo Vehículos con transmisión manual: Precaución El vehículo debe ser remolcado viendo hacia el frente, no más Conduzca lentamente. No rápido de 88 km/h (55 mph). En conduzca abruptamente. La todos los demás casos o cuando la fuerza de tracción excesiva transmisión esté...
  • Página 251: Remolcando Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-49 Remolcando otro Precaución vehículo Conduzca lentamente. No conduzca abruptamente. La fuerza de tracción excesiva puede dañar el vehículo. Atornille la argolla de remolque tanto como sea posible hasta que se detenga en una posición horizontal. Desconecte la tapa presionando y Sujete una cuerda de remolque, retirándola.
  • Página 252: Cuidado Apariencia

    10-50 Cuidado del vehículo Excrementos de aves, insectos No limpie el compartimento del Cuidado Apariencia muertos, resina, polen y similares motor con un limpiador de chorro de se deben limpiar de inmediato, ya vapor o de chorro de alta presión. Cuidado exterior que contienen componentes Enjuague y seque exhaustivamente...
  • Página 253 Cuidado del vehículo 10-51 La limpieza con una tela seca El pulido se necesita únicamente si Limpie las manchas de las hojas puede dañar las cubiertas de la luz. la pintura se opacado o si hay limpiaparabrisas con un trapo suave No limpie con fluido intensivo de depósitos sólidos unidos a la y un limpiador de ventanillas.
  • Página 254: Cuidado Interior

    10-52 Cuidado del vehículo Espacio de suelo reducido. manchas removibles y sedimento introducido en áreas Conduzca lentamente sobre cerradas antes de enjuagar decoloraciones se deben retirar tan rampas, topes o aceras. con agua. pronto como sea posible. Use soporte cuando levante el Limpie los cinturones de seguridad Cuidado interior vehículo.
  • Página 255: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-1 Servicio y Información general Confirmaciones La confirmación de servicio se mantenimiento Información de servicio registra en la guía de servicio. La fecha y el kilometraje se Para garantizar la seguridad y la completan con el sello y la firma del economía de funcionamiento del Información general taller de servicio.
  • Página 256: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    11-2 Servicio y mantenimiento Aceite del motor Pida y use aceites para motor que Líquidos, lubricantes tengan la marca de certificación El aceite de motor se identifica por y partes dexos™. Los aceites que cumplan su calidad y su viscosidad. La con los requisitos de su vehículo recomendadas calidad es más importante que la...
  • Página 257 Servicio y mantenimiento 11-3 Rellenado de aceite de motor Grados de viscosidad del aceite El mejor grado de viscosidad para de motor su vehículo es SAE 5W-30. No use Los aceites de motor de diferentes aceites de otro grado de viscosidad, fabricantes y marcas pueden ser El grado de viscosidad SAE por ejemplo: SAE 10W-30, 10W-40...
  • Página 258 11-4 Servicio y mantenimiento En países con climas moderados, el Con el tiempo, el líquido de frenos Líquido de la transmisión refrigerante ofrece protección hasta absorbe la humedad, lo que reduce automática aprox. -35°C. la efectividad del frenado. El líquido Utilice únicamente líquido de frenos por lo tanto, debe En países con climas fríos, el...
  • Página 259: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 Datos técnicos Identificación del Placa de identificación Vehículo Identificación del Vehículo Número de identificación Número de identificación del del vehículo (VIN) vehículo (VIN) ....12-1 Placa de identificación .
  • Página 260: Vehículo (Vin)

    12-2 Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Motor Gasolina 1.2 D 1.4 D 1.4 Turbo 1.6 D Designaciones comerciales Código de identificación del A12XER A14XER A14XER F16D4 motor Número de cilindros Desplazamiento de 1229 1398 1364 1598 pistón [cm³] Potencia de motor [kW] 63 kW / 74 kW /...
  • Página 261: Peso Del Vehículo

    Datos técnicos 12-3 Peso del vehículo Peso mínimo en calle, con conductor (75kg) Motor y TM HB [kg] NB [kg] 1.2 D y TM 1145 1160 1.4 D y TM 1158 1173 1.4 D y TA 1185 1200 Gasolina 1.4 Turbo y TM 1276 1.6 D y TM 1222...
  • Página 262 12-4 Datos técnicos Peso máximo en calle, con conductor (75kg) Motor y TM HB [kg] NB [kg] 1.2 D y TM 1238 1253 1.4 D y TM 1253 1268 1.4 D y TA 1280 1295 Gasolina 1.4 Turbo y TM 1298 1.6 D y TM 1278...
  • Página 263: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos 12-5 Peso bruto del vehículo Motor y TM HB [kg] NB [kg] 1.2 D y TM 1559 1568 1.4 D y TM 1566 1573 1.4 D y TA 1593 1600 Gasolina 1.4 Turbo y TM 1612 1.6 D y TM 1592 1598 1.6 D y TA...
  • Página 264: Capacidades/Especificaciones

    12-6 Datos técnicos Vehículo HB (1) SD (2) Alto de la puerta trasera (o tapa de la cajuela) [mm] Distancia entre ruedas [mm] 2525 Diámetro de giro [m] 10.44 (1) HB: Hatchback (2) SD: Sedán Capacidades/especificaciones Aceite del motor Gasolina Motor 1.2 D, 1.4D 1.4 Turbo...
  • Página 265 Datos técnicos 12-7 Presión de llantas Llantas [kPa] / [psi] 185 / 75R 14 240 kPa / 35 psi 195 / 65R 15 205 / 55R 15 205 / 55R 16 205 / 50R 17 T115 / 70R 16 420 kPa / 60 psi * Las llantas montadas en el vehículo podrían diferir dependiendo del motor.
  • Página 266 12-8 Datos técnicos NOTAS...
  • Página 267: Información Al Cliente

    Información al cliente 13-1 Información al Grabación de datos y preferencias personales, como ajustes de radio, posiciones de privacidad del cliente asiento y ajustes de temperatura. vehículo Grabadoras de datos El vehículo tiene una cantidad de Grabación de datos y eventos computadoras que registran privacidad del vehículo...
  • Página 268 13-2 Información al cliente Si y hasta que punto el vehículo, otros organismos como conductor estaba presionando el las fuerzas y cuerpos de seguridad pedal del acelerador y/o del que tienen el equipo especial freno. pueden leer la información si tienen acceso al vehículo o al módulo.
  • Página 269 ÍNDICE Antirrobo Automático Sistema de alarma ... . 2-11 Fluido de transmisión ..10-12 Accesorios y modificaciones . . . 10-2 Arranque con cables Auxiliar Aceite pasacorríente .
  • Página 270 ÍNDICE Cámara Combustible Compartimientos Visión trasera (RVC) ..9-19 Llenado del tanque ...9-22 Almacenamiento ....4-1 Cámara de visión Luz de advertencia de Compartimientos de...
  • Página 271 ÍNDICE Cuidado del vehículo Presión de llantas ..10-36 Encendedor de cigarrillos ..5-8 Falla de luz indicadora ..5-17 Encendedor, cigarrillos .
  • Página 272 ÍNDICE Frenos ......9-13 Antibloqueo ....9-14 Herramientas .
  • Página 273 ÍNDICE Llantas (cont.) Luces (cont.) Luces (cont.) Cambiador de luces altas/ Puerta entreabierta ...5-21 Invierno ..... 10-35 Llanta de refacción bajas .
  • Página 274 ÍNDICE Luces, advertencia de peligro . . . 6-4 Motor (cont.) Refrigerante ....10-14 Luz de advertencia de agua Manómetro en combustible ....5-20 Revisar y dar servicio al Combustible .
  • Página 275 ÍNDICE Potencia Purga de sistema de Líquido de dirección ..10-16 combustible diesel ..10-20 Palanca selectora ....9-7 Protección, batería .
  • Página 276 ÍNDICE Reemplazo de focos (cont.) Revisión Servicio ......8-9 Luces interiores ... . 10-28 Luz del motor .
  • Página 277 ÍNDICE Sistema eléctrico Techo Bloque de fusibles Quemacocos ....2-17 Vehículo compartimiento de Teléfono Control ......9-1 motor .
  • Página 278 i-10 ÍNDICE NOTAS...
  • Página 279: Segunda Sección

    Segunda Sección...
  • Página 281 2015 Sistema de Infoentretenimiento Chevrolet Sonic M Sistema de Aplicaciones descargables ... . . Infoentretenimiento ..Enlace de Smartphone ..54 Introducción .
  • Página 283: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento podría tener una magnitud seguridad, ciertas funciones se Introducción suficiente para constituir un riesgo encontrarán deshabilitadas a de choque eléctrico para las menos que el freno de Información de seguridad personas. estacionamiento se encuentre activado. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la cubierta o parte trasera de este producto.
  • Página 284 Sistema de Infoentretenimiento EL conductor no debe observar La función de conexión Bluetooth Precaución (Continúa) el monitor mientras conduce. del teléfono permite hacer llamadas Si el conductor observa el manos libres, así como usar el Por su seguridad, algunas monitor mientras conduce, reproductor de música del teléfono.
  • Página 285 Sistema de Infoentretenimiento Marcas registradas y Licencias "Hecho para iPod" y "Hecho para iPhone" significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente con iPod o con iPhone respectivamente y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con las normas de desempeño de Apple.
  • Página 286: Característica Del Sistema Antirrobo

    Sistema de Infoentretenimiento Característica del sistema antirrobo El sistema de infoentretenimiento cuenta con un sistema de seguridad electrónica instalado para evitar robos. El sistema de infoentretenimiento funciona únicamente en el vehículo en el cual fue instalado por primera vez, y no se puede utilizar en otro vehículo.
  • Página 287 Sistema de Infoentretenimiento Visión general Panel de control...
  • Página 288 Sistema de Infoentretenimiento 1. Pantalla Pantalla para estado e información de Reproducción/ Recepción/Menú. 2. Botones de volumen ( Presione [ ] para incrementar el volumen. Presione [ ] para reducir el volumen 3. Botón de ENCENDIDO ( Presione y sostenga este botón para encender/apagar.
  • Página 289 Sistema de Infoentretenimiento Control de audio del volante...
  • Página 290 Sistema de Infoentretenimiento ‐ 2. Botón Silenciar Modo iPod/iPhone: 1. Botón Llamada ( reproduce la canción )/Colgar ( Cuando no hay un anterior o siguiente. dispositivo Bluetooth Presione este botón en ‐ Modo de música emparejado con el cualquier modo de reproducción Bluetooth: reproduce sistema de de música para encender y...
  • Página 291: Operación

    Sistema de Infoentretenimiento Cuando el interruptor de encendido 4. Botones de Volumen (+ (llave de encendido del vehículo) se Oprima el botón + para encuentra en la posición OFF y el incrementar el volumen. usuario abre la puerta del conductor del vehículo, el sistema de Oprima el botón - para disminuir infoentretenimiento se apagará...
  • Página 292 Sistema de Infoentretenimiento se ajustará automáticamente al volumen será controlado nivel de volumen de encendido automáticamente de acuerdo a la máximo. velocidad del vehículo para compensar el ruido del motor y las MUTE llantas. Presione [ ] en el panel 1.
  • Página 293 Sistema de Infoentretenimiento Presione [teléfono] para Utilizando el Menú de Inicio activar las funciones del 1. Presione [INICIO ( )] en el teléfono (si se encuentra conectado). panel de control. Presione [vincular teléfono inteligente] para activar una aplicación desde su teléfono inteligente.
  • Página 294 Sistema de Infoentretenimiento Presione [AUX (películas)] Nota: para ver archivos de Presione [ ] para regresar al películas conectados al menú principal. dispositivo de video auxiliar (AUX). Si la fuente de reproducción Nota: (USB/ iPod/ AUX/ Bluetooth) no se encuentra conectada al Presione [ ] para regresar al sistema de infoentretenimiento,...
  • Página 295 Sistema de Infoentretenimiento Enlace de Smartphone Esta función puede no estar soportada dependiendo de la región. Instale la aplicación en su teléfono inteligente para operar esta función, y luego conecte su teléfono al sistema de infoentretenimiento usando el puerto USB o la tecnología Bluetooth.
  • Página 296 Sistema de Infoentretenimiento 4. Presione [FM] ó [AM] en la Radio pantalla. Se muestra la banda de radio FM o AM de la última Radio AM-FM estación escuchada. Escuchar radio FM/AM 1. Presione [INICIO ( )] en el panel de control. 2.
  • Página 297 Sistema de Infoentretenimiento Mantenga y arrastre a la nueva emisora de radio izquierda o derecha de la deseada y sostenga el estación de radio para buscar botón. automáticamente las estaciones Escuchar directamente el botón de radio con buena recepción PRESET (prefijados) disponibles.
  • Página 298 Sistema de Infoentretenimiento Si el usuario presiona [AS] en la Nota: El PTY (tipo de programa) pantalla de radio FM/AM cuando muestra los tipos de programas no existen emisoras (noticias, deportes, música, etc.) almacenadas en las estaciones como uno de los servicios del RDS de radio, el almacenaje sistema de datos de radio.
  • Página 299 Sistema de Infoentretenimiento 3. Presione el menú deseado para 2. Desplácese a través de la lista 2. Desplácese a través de la lista seleccionar la sección relevante utilizando [ ]. Sintonice la utilizando [ o para mostrar el menú emisora deseada Sintonice a la estación deseada detallado de la sección.
  • Página 300 Sistema de Infoentretenimiento Presione [-/+] para 1. Desde el menú FM/AM, presione seleccionar manualmente el [ajustes de tono] para ingresar al estilo de sonido deseado. modo de configuración de sonido. Bajo: Ajuste el nivel de bajos desde −12 hasta +12. Se proyecta el menú...
  • Página 301: Antena Multibanda

    Sistema de Infoentretenimiento 2. Oprima [OK] (Aceptar). Antena multibanda Reproductores de audio La antena multibanda está en el Antena fija techo del vehículo. La antena se Para retirar la antena de techo, usa para el radio AM-FM y GPS Puerto USB gírela en sentido contrario a las (sistema de posición global), si el manecillas del reloj.
  • Página 302 Sistema de Infoentretenimiento Los archivos MP3 que se El funcionamiento no está artista (artista de la pista), el pueden reproducir con este garantizado si la terminal de archivo debe ser compatible con producto son los siguientes. conexión del dispositivo USB no ID3 Tag V1 y los formatos V2.
  • Página 303 Sistema de Infoentretenimiento Los dispositivos de reconocer los archivos. En este reproducirse con normalidad si almacenamiento USB se pueden caso, esto no es un problema una aplicación se carga conectar solamente a este del producto, así que por favor haciendo una partición en una producto con el propósito de espere a que se procesen los unidad independiente dentro del...
  • Página 304 Sistema de Infoentretenimiento Cuando está conectado el iPod/ archivos musicales, se muestran términos del orden de iPhone al puerto USB utilizando hasta 2500 archivos en la reproducción, método y la el cable iPod/iPhone, no se pantalla en orden alfabético. información mostrada. soporta la música Bluetooth.
  • Página 305 Sistema de Infoentretenimiento Nota: Si el usuario desea retirar el Reproductor USB dispositivo de almacenamiento Reproduciendo archivos USB, seleccione otra función y musicales del dispositivo de luego retire el dispositivo de almacenamiento USB almacenamiento USB. Conecte el dispositivo de Pausa almacenamiento USB que contiene los archivos de música al Presione [...
  • Página 306 Sistema de Infoentretenimiento Buscando hacia adelante o hacia Reproducción aleatoria de un atrás archivo Sostenga [ ] / [ ] durante la Presione durante la reproducción para regresar o reproducción. adelantar. Libere el botón para [ENCENDIDO]: Reproduce continuar la reproducción a aleatoriamente todos los velocidad normal.
  • Página 307 Sistema de Infoentretenimiento Utilización del menú de música Ajustes de tono Reproductor MTP (protocolo del USB de transferencia de medios) 1. Presione [MENÚ] durante la 1. Presione [MENÚ] durante la reproducción. Reproducción de archivos de reproducción. El número de música de dispositivos 2.
  • Página 308 Sistema de Infoentretenimiento Reproductor iPod/iPhone Limitado a modelos compatibles con la conexión iPod/iPhone Reproducir archivos musicales de iPod/iPhone Conecte el dispositivo iPhone que contiene los archivos de música al puerto USB. Una vez que el sistema de Infoentretenimiento termina de leer la información en el iPod/ Nota: Nota: Si el iPod/iPhone ya se...
  • Página 309 Sistema de Infoentretenimiento Pausa Buscando hacia adelante o hacia Reproducción aleatoria de un atrás archivo Presione [ ] durante la Sostenga [ ] / [ ] durante la Presione durante la reproducción. reproducción para regresar o reproducción. Presione [ ] para reanudar la adelantar.
  • Página 310 Sistema de Infoentretenimiento Utilizando el menú del iPod 2. Desplácese a través de la lista utilizando [ ]. Presione 1. Presione [MENÚ] durante la [configuración de tono]. reproducción. El número de canciones relevantes se muestra por lista de reproducción/artista/ canciones/géneros/compositor/ audiolibros.
  • Página 311 Sistema de Infoentretenimiento Reproduciendo la fuente de ] → [AUX] para [Fuente música del dispositivo auxiliar reproducir la fuente musical del dispositivo auxiliar. Conecte el dispositivo auxiliar que contiene la fuente de música a la El tipo de cable AUX terminal de entrada AUX.
  • Página 312 Sistema de Infoentretenimiento Nota: Reproducir película de dispositivo auxiliar Si el dispositivo auxiliar ya se encuentra conectado, presione Conecte el dispositivo auxiliar que )] → [imagen y contiene la fuente de película a la [INICIO ( terminal de entrada AUX. películas] →...
  • Página 313 Sistema de Infoentretenimiento 3. Después que se haya Personalización completado el ajuste, presione Operación General del Menú de Ajustes El sistema de Infoentretenimiento puede ser personalizado para facilitarle el uso. 1. Presione [INICIO ( )] en el panel de control. 2.
  • Página 314 Sistema de Infoentretenimiento [establecer formato de Nota: Los menús y funciones de fecha]: Establezca el los ajustes pueden variar formato de visualización de dependiendo de la opción de su la fecha. vehículo. ‐ [AAAA/MM/DD]: Ajustes de hora y fecha 2010/12/03 1.
  • Página 315 Sistema de Infoentretenimiento [barra de sintonización de teléfono Bluetooth, radio]: para ver la barra de seleccione Encender sintonización para o apagar. seleccionar una estación, ‐ [información de seleccione encendido o dispositivo]: Verifique apagado. la información del [ajustes de fabrica del dispositivo.
  • Página 316 Sistema de Infoentretenimiento [iluminación]: Nota: El menú de [ajustes vehículo] puede variar dependiendo de la ‐ [iluminación de opción de su vehículo. salida]: apagar/ 30 segundos/ 1. Presione [INICIO ( )] en el 60 segundos/ panel de control. 120 segundos. 2.
  • Página 317 Sistema de Infoentretenimiento [ajustes de bloque, [opción de cámara trasera] desbloqueo]: Este menú se muestra solo ‐ [luz de cuando hay una RVC retroalimentación de (cámara de visión trasera) desbloqueo remoto]: instalada en su vehículo. Seleccione parpadeo ‐ [símbolos]: de luces/ luces Seleccione apagadas.
  • Página 318 Sistema de Infoentretenimiento 4. Seleccione [encendido] o Antes de apagar la ignición, el [apagado]. sistema de infoentretenimiento solo se opera cuando el volumen establecido por el usuario es mayor al volumen máximo establecido al iniciar el sistema. 1. Presione [INICIO ( )] en el panel de control.
  • Página 319 Sistema de Infoentretenimiento Versión de Sistema 2. Presione [ajustes]. ACERCA DEL VIDEO BAJO DEMANDA DIVX: Este dispositivo 3. Presione [ 1. Presione [INICIO ( )] en el ® DivX Certified debe registrarse panel de control. para poder reproducir películas de 4.
  • Página 320 Sistema de Infoentretenimiento archivos de transmisión de audio Cuando no hay un dispositivo Teléfono conectado un teléfono móvil al emparejado con el sistema de Infoentretenimiento sistema. Bluetooth Nota: 1. Presione [INICIO ( )] en el Entendiendo la Tecnología panel de control. Podrían existir restricciones para Inalámbrica Bluetooth utilizar la tecnología inalámbrica...
  • Página 321: No Compatible Con Ssp

    Sistema de Infoentretenimiento 4. Presione el dispositivo deseado 4.2. No compatible con SSP para acoplar en la pantalla de la (emparejado simple lista buscada. seguro), introduzca el NIP en su dispositivo Bluetooth 4.1. Compatible con SSP como se muestra en la (emparejado simple pantalla Info.
  • Página 322 Sistema de Infoentretenimiento Nota: 5. Cuando su dispositivo Bluetooth Cuando hay un dispositivo y el sistema de emparejado con el sistema de Cuando se acoplan el Infoentretenimiento Infoentretenimiento se dispositivo Bluetooth y el encuentran exitosamente sistema de infoentretenimiento 1. Presione [INICIO ( )] en el emparejados, se muestra la exitosamente, el directorio se...
  • Página 323 Sistema de Infoentretenimiento 5. Presione el dispositivo deseado 5.2. No compatible con SSP 6. Cuando su dispositivo Bluetooth para acoplar en la pantalla de la (emparejado simple y el sistema de lista buscada. seguro), introduzca el NIP Infoentretenimiento se en su dispositivo Bluetooth emparejan exitosamente, se 5.1.
  • Página 324 Sistema de Infoentretenimiento Dependiendo de las entradas Nota: del directorio, el tiempo de Cuando se acoplan el emparejamiento puede variar. dispositivo Bluetooth y el Si establece el [dispositivo a sistema de infoentretenimiento reconocer] en [encendido] en la exitosamente, el directorio se [configuración Bluetooth], puede descarga automáticamente.
  • Página 325 Sistema de Infoentretenimiento 5. Oprima [OK] (Aceptar). 5. Oprima [OK] (Aceptar). Desconexión del Dispositivo de Bluetooth Conexión del Dispositivo de Eliminación del Dispositivo de Bluetooth Bluetooth 1. Presione [INICIO ( )] en el panel de control. SI ya no requiere utilizar el 1.
  • Página 326 Sistema de Infoentretenimiento Desde el teléfono móvil o 4. Oprima [Borrar]. audio. Únicamente se puede dispositivo Bluetooth, encuentre utilizar una función a la vez el tipo de dispositivo Bluetooth entre las funciones de Bluetooth para establecer/conectar el manos libres o música del elemento como un auricular Teléfono.
  • Página 327 Sistema de Infoentretenimiento termine el modo de reproductor Reproducir la música anterior de música. Si el teléfono móvil o Presione [ ] dentro de los dispositivo Bluetooth no se primeros 2 segundos del tiempo de encuentra en el modo de reproducción para reproducir la pantalla de espera, algunos música anterior.
  • Página 328 Sistema de Infoentretenimiento Nota: Esta función puede no estar El sistema de soportada dependiendo del teléfono Infoentretenimiento da salida al móvil. audio del teléfono móvil o dispositivo Bluetooth mientras se Reproducir música aleatoria transmite. Presione durante la reproducción Si el teléfono móvil o dispositivo Bluetooth no se encuentra en el [ENCENDIDO]: Reproduce modo de pantalla de espera,...
  • Página 329: Teléfono Manos Libres

    Sistema de Infoentretenimiento Si la reproducción de música Cambiando una llamada al Bluetooth no se encuentra teléfono móvil (Modo privado) funcionando, revise entonces 1. Si desea cambiar la llamada al para ver si el teléfono móvil se teléfono móvil en vez de manos encuentra en el modo de libres del vehículo, presione pantalla de espera.
  • Página 330 Sistema de Infoentretenimiento Encender/Apagar el Micrófono Puede encender/apagar el micrófono presionando [ Llamar mediante Remarcación Desde el control remoto del volante, presione [ ] o mantenga presionado [ ] en la pantalla "teléfono". Nota: La remarcación no es posible cuando no hay historial de 2.
  • Página 331 Sistema de Infoentretenimiento 4. Presione el número que va a 2. Utilice [ ] para desplazarse 2. Presione [ ] en la pantalla de marcar. en la lista. "directorio telefónico". Búsqueda de entradas del 3. Seleccione la entrada del directorio telefónico que desea Directorio telefónico llamar.
  • Página 332 Sistema de Infoentretenimiento 3. Utilice el teclado para ingresar el automáticamente. Pero el directorio 3. Presione [def] para seleccionar nombre que desea buscar. telefónico pudiera no descargarse el tercer carácter. automáticamente dependiendo del Para más detalles, consulte Los nombres que incluyen los tipo de teléfono.
  • Página 333 Sistema de Infoentretenimiento para las llamadas de marcación rápida. Se soportan números de marcación rápida de hasta 2 dígitos. Para números de marcación rápida de 2 dígitos, mantenga presionado el 2º dígito para realizar una llamada al número de marcación rápida.
  • Página 334: Aplicaciones Descargables

    Sistema de Infoentretenimiento No tiene instalada la aplicación Mensajes de error y soluciones de Aplicaciones en su iPhone.→ Instale la iPod/iPhone descargables aplicación en su iPhone. Si el sistema de Infoentretenimiento Si la versión iOS del iPhone es no activa la aplicación en su iPod/ Enlace de Smartphone menor a 4.0, el mensaje de error iPhone conectado a través del...
  • Página 335 Sistema de Infoentretenimiento Conecte de nuevo su Si el sistema de Si desea cambiar a otra aplicación smartphone y el sistema de Infoentretenimiento no activa la en reproducción en su iPod/ Infoentretenimiento a través de aplicación en su teléfono iPhone conectado mediante USB, la tecnología inalámbrica inteligente conectado a través de vaya al menú...
  • Página 336 Sistema de Infoentretenimiento 3. Presione el icono de la aplicación deseada para esconder el icono de aplicación mostrado en el menú del enlace de smartphone. Presione el icono de la aplicación deseada para mostrar el icono de aplicación oculto en el menú...
  • Página 337 Sistema de Infoentretenimiento Cómo conectar la Aplicación a 4. Para reproducir la aplicación a través del sistema de MyLink Infoentretenimiento, Presione Algunas imágenes y explicaciones )] → [enlace de [INICIO ( pueden variar de acuerdo con las smartphone]. Se muestra el versiones de los sistemas menú...
  • Página 338 Sistema de Infoentretenimiento MirrorLink Mensajes de error y soluciones de MirrorLink Algunas imágenes y explicaciones Si su teléfono no es compatible con pueden variar de acuerdo con las MirrorLink, el mensaje se versiones de los sistemas muestra así. operativos, versiones y/o versiones de las aplicaciones (App) del teléfono.
  • Página 339 Sistema de Infoentretenimiento Nota: 2. Active la función MirrorLink en su teléfono. La forma de hacerlo Por su seguridad, algunas difiere dependiendo de su tipo aplicaciones se encuentran de teléfono; consulte el manual deshabilitadas mientras su del teléfono. vehículo se encuentre en 3.
  • Página 340 Sistema de Infoentretenimiento Si la aplicación que mostró el Utilizando el menú de MirrorLink [mensaje de alerta] recibe el Puede controlar aplicaciones en su mensaje de notificación, se teléfono usando el botón en la parte muestra así. superior de la pantalla. Las instrucciones descritas abajo podrían diferir dependiendo de los dispositivos.
  • Página 341: Teléfono/Dispositivos Bluetooth

    Sistema de Infoentretenimiento Atrás (3) ‐ BMP, PNG, GIF: Teléfono/Dispositivos Oprima [Atrás] para dentro de 64 a 1024 pixeles Bluetooth regresar a la pantalla (Anchura) previa. dentro de 64 a 1024 pixeles Imágenes y Películas Inicio (4) (Altura) (películas) Presione [Inicio] para volver Extensiones de archivo “*.jpg”, a la pantalla de inicio.
  • Página 342 Sistema de Infoentretenimiento Por su seguridad, algunas Ver una imagen anterior ó funciones se encuentran siguiente deshabilitadas mientras su Desde la pantalla de imágenes, vehículo se encuentre en movimiento. presione [ ] ó [ ] para ver la imagen anterior o siguiente. Girar una imagen Desde la pantalla de imágenes, presione [...
  • Página 343 Sistema de Infoentretenimiento [Visualización de reloj/ Cuadros por segundo: menos de temperatura]: Para mostrar 30 cuadros por segundo. el reloj y la temperatura en Archivos de película la pantalla completa, compatibles: “.avi”, “.mpg”, seleccione encendido ó “.mp4, “.divx”, “.xvid”, “.wmv” apagado.
  • Página 344 Sistema de Infoentretenimiento Las películas no están ‐ divx 4/5/6: 4.8 Mbps disponibles al conducir. (Debido ‐ xvid: 4.5 Mbps a las regulaciones de tráfico, las películas solo están disponibles Bits de audio máximos: con el vehículo estacionado). ‐ mp3: 320 Kbps ‐...
  • Página 345 Sistema de Infoentretenimiento Reproducir la siguiente Ver en pantalla completa 2. Presione el menú deseado. película [lista de archivos de Desde la pantalla de película, películas]: Muestra el presione para ver en pantalla Presione [ ] para reproducir la listado de todos los completa.
  • Página 346 Sistema de Infoentretenimiento El formato de subtítulos Idioma de subtítulos compatible: ".smi". El nombre Si el archivo de películas tiene un del archivo de subtítulos (.smi) idioma de subtítulos, el usuario debe ser igual al nombre de puede ver el idioma de los archivo de la película.
  • Página 347: Enlace De Smartphone (Panorámica General)

    Sistema de Infoentretenimiento del smartphone, la versión y/o la Si está equipado, el vehículo puede ® versión de la aplicación Bringgo conectarse a Stitcher SmartRadio BringGo u otras aplicaciones 1. Instale la aplicación BringGo disponibles por medio del sistema en su smartphone. de infoentretenimiento.
  • Página 348 Sistema de Infoentretenimiento NOTAS...
  • Página 349 ÍNDICE Agrandar una imagen ... . 62 Bluetooth Desconexión del Dispositivo Ajustes de Conexión ... . . 35 Visión general....40 de Bluetooth .
  • Página 350 ÍNDICE Funcionamiento, Sistema de Marcas registradas y Licencias . . . 5 Radio Infoentretenimiento ... . . 11 MirrorLink ......58 Personalización .
  • Página 351 ÍNDICE Reproducir la siguiente película ......65 Uso del menú de Reproducir película de película USB ....65 dispositivo auxiliar .
  • Página 352 ÍNDICE NOTAS...

Tabla de contenido