Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2015 Manual del propietario Chevrolet Silverado/Cheyenne M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Desempeño y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-31
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-13
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-15
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-21
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-4
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . 3-12
Cinturones de seguridad . . . . . 3-14
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-23
Restricciones para niños . . . . . 3-43
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Características adicionales del
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . 5-10
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-38
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
Sistema remoto universal . . . . . 5-59
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-7
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Sistema de
infoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Reproductores de audio . . . . . . 7-17
Sistema OnStar . . . . . . . . . . . . . . 7-25
Reconocimiento de voz . . . . . . . 7-27
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Settings (Configuraciones) . . . 7-54
Convenios de marcas
registradas y licencias . . . . . . 7-57
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1
Información de conducción . . . . 9-2
Arranque y funcionamiento . . . 9-27
Emisiones del motor . . . . . . . . . . 9-39
Transmisión automática . . . . . . 9-40
Transmisión manual . . . . . . . . . . 9-48
Sistemas de transmisión . . . . . 9-50

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Silverado 2015

  • Página 1 2015 Manual del propietario Chevrolet Silverado/Cheyenne M Guía rápida ....1-1 Restricciones para niños ..3-43 Sistema de Tablero de instrumentos .
  • Página 2 2015 Manual del propietario Chevrolet Silverado/Cheyenne M Frenos ..... . . 9-60 Servicio y mantenimiento . . . 11-1 OnStar ..... . . 14-1 Sistemas de control de Información general .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    Bi-combustible limitado a, GM, el logotipo GM, Los mensajes de advertencia Silverado/Sierra respecto a CHEVROLET, el emblema de presentes en las etiquetas del información adicional y específica CHEVROLET, SILVERADO y Z71 vehículo y en este manual sobre este motor.
  • Página 4 Introducción Tabla de símbolos del vehículo Símbolos Advertencia Ofrecemos aquí algunos símbolos El vehículo tiene componentes y adicionales que pueden encontrarse Advertencia indica una situación etiquetas que usan símbolos en en el vehículo y su significado. Para peligrosa que puede ocasionar lugar de texto.
  • Página 5 Introducción : Indicador de combustible : Fusibles : Cambiador de luces altas/ bajas, faros : Volante con calefacción : Sistema de CERROJO, asientos de seguridad para niños : Indicador de falla : Presión de aceite : Espejos eléctricos exteriores plegables : Potencia : Arranque remoto del vehículo >...
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7 Guía rápida Guía rápida Ajuste del volante de la Sistema de alerta de colisión dirección ....1-15 frontal (FCA) ....1-28 Ajuste de los pedales del Advertencia de cambio de Tablero de instrumentos...
  • Página 8: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos Modelo básico - modelo superior similar...
  • Página 9 Guía rápida 1. Control de iluminación del 7. Cuadro de instrumentos en la Porta tarjeta (si está equipado). tablero de instrumentos en la página 5-11. Vea Área de almacenaje del página 6-7. tablero de instrumentos en la 8. Intermitentes de advertencia de página 4-1.
  • Página 10 Guía rápida 19. Controles al volante en la 22. Sistemas de control de clima Botón de ayuda para página 5-3 (si está instalado). (sólo con calentador) en la estacionamiento (si está página 8-1 o Sistemas de equipado). Vea Sistemas de Controles del centro de control de clima (con aire asistencia para...
  • Página 11: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 25. Salidas eléctricas en la Información para página 5-7 (si está instalado). empezar a manejar 26. Tomacorrientes de 110 volts, corriente alterna (si está Esta sección proporciona una breve equipado). Vea Salidas descripción general sobre algunas eléctricas en la página 5-7. de las características importantes que podría o no encontrar en su 27.
  • Página 12: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida encendidas todo el tiempo que el Seguros de puertas alarma de pánico. Presione motor esté encendido. Las puertas nuevamente para cancelar la Hay varias maneras de abrir y estarán bloqueadas y el sistema de alarma de pánico. cerrar los seguros de las puertas control del clima podría encenderse.
  • Página 13 Guía rápida Seguros eléctricos Ventanas Ventanas manuales Si está equipado, gire la manivela de cada puerta para subir o bajar manualmente las ventanas. Ventanas eléctricas Moldura base Se muestra revestimiento Si está equipado con seguros eléctricos: premium de cabina doble/ extendida, otros modelos : Presione para cerrar los similares...
  • Página 14 Guía rápida una de las puertas de los pasajeros La ventana del conductor podría accesorios (RAP) está activa. Vea cuenta con un interruptor para tener la función de subida express. Energía retenida para los controlar esa ventana. Las ventanas Jale el interruptor hacia arriba y accesorios (RAP) en la página 9-33.
  • Página 15: Ajuste De Los Asientos

    Guía rápida Si está equipado, levante o baje Vea Ajuste de los asientos en la Ajuste de los asientos la parte delantera del cojín del página 3-4. asiento moviendo la parte Asientos manuales Asientos con ajuste eléctrico delantera del control hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 16 1-10 Guía rápida Lumbar eléctrico Mantenga presionado el control Ajuste del soporte lumbar hacia abajo para aumentar el Soporte lumbar manual soporte lumbar inferior y reducir el soporte lumbar superior. Vea Ajuste del soporte lumbar en la página 3-5. Respaldos reclinables Respaldos reclinables manuales Para ajustar el soporte lumbar eléctrico, si está...
  • Página 17: Características De Memoria

    Guía rápida 1-11 2. Para reclinarlo, mueva el Respaldos reclinables eléctricos Características de respaldo hacia atrás a la memoria posición deseada, después libere la palanca para asegurar el respaldo en su lugar. 3. Empuje y jale el respaldo para asegurar que esté trabado. Para regresar el respaldo a la posición vertical: 1.
  • Página 18: Asientos Delanteros Con Calefacción Y Enfriamiento

    1-12 Guía rápida vea Asientos con memoria en la Asientos delanteros con Presione para calentar sólo el página 3-8 y Personalización del respaldo del asiento del conductor o calefacción y vehículo en la página 5-52. pasajero. enfriamiento Presione para calentar el cojín y el respaldo del asiento del conductor o del pasajero.
  • Página 19: Sistema De Detección De Pasajeros

    Guía rápida 1-13 Cinturón de tres puntos en la vea Cabeceras en la página 3-2 y pasajeros. Vea Interruptor de página 3-16. Ajuste de los asientos en la encendido-apagado de la bolsa de página 3-4. aire en la página 3-32 para obtener Correas y anclas inferiores para más información.
  • Página 20: Ajuste Del Espejo

    1-14 Guía rápida Espejos eléctricos 3. Ajuste cada espejo exterior de Ajuste del espejo modo que pueda ver una Utilizar deflectores de aire pequeña parte del vehículo y el montados en el cofre y aditamentos área detrás del mismo. agregados de espejo convexo 4.
  • Página 21: Ajuste Del Volante De La Dirección

    Guía rápida 1-15 2. Presione las flechas del control Los espejos pueden también incluir Vea Espejo retrovisor con cuando la luz indicador en el una función de memoria que atenuación automática en la botón (1) o (3) esté iluminada, funciona con la memoria de los página 2-21.
  • Página 22: Ajuste De Los Pedales Del Freno Y Del Acelerador

    1-16 Guía rápida 3. Suelte la palanca para bloquear desenganchar la columna de el volante en su sitio. dirección telescópica y con inclinación y permitir un ajuste Volante telescópico y con más sencillo. inclinación 2. Jale la palanca (2) hacia usted para mover el volante hacia arriba o abajo, después libere la palanca para asegurar el volante...
  • Página 23 Guía rápida 1-17 ON: Enciende todas las luces del Iluminación interior techo. Luces del techo Luces de lectura Presione al lado de cada luz de lectura para encenderla o apagarla. Para mayor información sobre la iluminación interior, consulte Control de iluminación del tablero de instrumentos en la página 6-7.
  • Página 24: Luces Exteriores

    1-18 Guía rápida AUTO: Enciende automáticamente Luces exteriores Limpiaparabrisas/ los faros delanteros, las luces de lavaparabrisas estacionamiento, las luces traseras, las luces del tablero de instrumentos, las luces indicadoras del techo (si está equipado con éstas), las luces marcadoras laterales delantera/trasera y la luz de la placa de matrícula.
  • Página 25 Guía rápida 1-19 Controles de clima : Empuje la paleta de la parte superior de la palanca para esparcir Estos sistemas controlan la calefacción, el enfriamiento y la ventilación. líquido limpiador en el parabrisas. Sistema de control de clima (sólo con calentador) Vea Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas en la página 5-5.
  • Página 26 1-20 Guía rápida Sistema de control de clima (con aire acondicionado) 1. Control del ventilador Desempañador de ventana trasera (si está equipado) 2. A/C (Aire acondicionado) 3. Control del modo de distribución Espejo exterior con de aire calefacción (si está equipado) 4.
  • Página 27 Guía rápida 1-21 Sistema de climatización automática dual Transmisión Modalidad de selección de rango El interruptor de modalidad de selección de rango, si está equipado, se encuentra en la palanca de cambios de la transmisión automática. 1. Control de temperatura del lado 9.
  • Página 28: Tracción En Las Cuatro Ruedas

    1-22 Guía rápida 2. Presione los botones más/ Caja de cambios electrónica Controles de la caja de menos de la palanca de transferencia cambios para seleccionar el El vehículo tendrá uno de estos tres rango de cambios deseado para estilos de controles de la caja de las condiciones de manejo cambios.
  • Página 29 Guía rápida 1-23 Caja de cambios automática AUTO (Tracción en las cuatro N (neutral): Cambie a esta ruedas, automática): Esta configuración únicamente para configuración es ideal para usarse remolcar el vehículo. Consulte cuando las condiciones de tracción Remolque de vehículos recreativos en la superficie son variables.
  • Página 30: Características Del Vehículo

    1-24 Guía rápida RADIO: Presione para escoger cinco estaciones en cada página de Características del ® entre FM, AM y SiriusXM favoritos y se puede establecer el vehículo si cuenta con este equipo. número de páginas de favoritos. MEDIA: Presione para cambiar la Para guardar la estación en una Sistema de fuente de audio entre CD, USB,...
  • Página 31: Dispositivos De Audio Portátiles

    Guía rápida 1-25 El teléfono celular habilitado para Servicio de radio satelital Dispositivos de audio Bluetooth debe emparejarse con el SiriusXM portátiles sistema de Bluetooth del vehículo SiriusXM es un servicio de radio por antes de poder utilizarse dentro del El vehículo puede contar con una satélite que se basa en los 48 mismo.
  • Página 32: Controles Al Volante

    1-26 Guía rápida Vea Descripción general OnStar en Controles al volante : Oprima para seleccionar una la página 14-1 o Bluetooth opción resaltada del menú. (Descripción general) en la página 7-35 o Bluetooth (Controles de Infoentretenimiento - Radio base conectado) en la página 7-48 o Bluetooth (Reconocimiento de voz - Radio base conectado) en la página 7-53 o Bluetooth (Controles...
  • Página 33: Centro De Información Del Conductor (Dic)

    Guía rápida 1-27 2. Volumen: Oprima para aumentar +RES: Si hay una velocidad Si el vehículo tiene el tablero de o reducir el volumen. establecida en la memoria, presione instrumentos básico, el vástago del brevemente para volver a dicha odómetro de viaje se usa para Vea Controles al volante en la velocidad o mantenga presionado operar el DIC.
  • Página 34: Advertencia De Cambio De Carril (Lwd)

    1-28 Guía rápida demasiado rápido a un vehículo que Cámara de visión : Presione para moverse está al frente, el FCA proporciona entre las zonas de desplegado trasera (RCV) una alerta en rojo parpadeante en el interactivo en el grupo de parabrisas y se escucha un sonido Si está...
  • Página 35: Salidas Eléctricas

    Guía rápida 1-29 instrumentos para proporcionar la Vehículos con consola central Sistema remoto universal distancia del objeto. Además, Uno o dos de los portavasos en pueden ocurrir múltiples sonidos o la consola central. pulsaciones del asiento si se está Uno dentro de la consola muy cerca de un objeto.
  • Página 36 1-30 Guía rápida Apertura manual/Cierre manual: El quemacocos también tiene un Quemacocos Para abrir el quemacocos, presione parasol que puede jalarse hacia y sostenga la parte posterior del adelante para bloquear los rayos interruptor de deslizamiento hasta del sol. Abra y cierre el parasol en que el quemacocos alcance la forma manual.
  • Página 37: Desempeño Y Mantenimiento

    Guía rápida 1-31 Para apagar el Control de Desempeño y Tracción y el StabiliTrak, mantenimiento presione y sostenga hasta que se iluminen en el Control de tracción/ grupo de instrumentos y se Control electrónico de muestre el mensaje apropiado La luz de advertencia presión baja en el DIC.
  • Página 38 1-32 Guía rápida llantas se está reduciendo, por lo Restablecer el sistema de vida del El sistema de duración del aceite que será necesario inflar las llantas aceite también reinicializarse de la hasta la presión adecuada. siguiente manera: Cómo reinicializar el sistema de El TMPS no reemplaza el duración del aceite del motor 1.
  • Página 39: E85 O Combustible Flex

    Cuando las condiciones del Los nuevos propietarios de que contenga hasta 85% de etanol camino y del clima sean Chevrolet quedan inscritos (E85). Vea E85 o Combustible Flex adecuadas, utilice el control de automáticamente en el programa de en la página 9-82. Para el resto de velocidad crucero.
  • Página 40 1-34 Guía rápida NOTAS...
  • Página 41: Tabla De Contenido

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Espejo de atenuación Puertas automática ....2-19 Puerta trasera ....2-12 ventanas Espejos de punto ciego .
  • Página 42: Llaves Y Seguros

    Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Advertencia (Continúa) Llaves fuera de la posición RUN (operación), el motor se apagará, puede tener impacto en la Advertencia asistencia de frenado y dirección hidráulica, y las bolsas de aire Dejar a los niños en un vehículo, con las llaves de encendido es pueden no desplegarse.
  • Página 43 Llaves, puertas y ventanas reemplazo tenga un orificio 2. Gire la llave del a LOCK/OFF y pequeño. Acuda a su concesionario retire la llave. si requiere una llave de reemplazo. 3. Inserte la nueva llave a La combinación y tamaño de los programar y gírela a la posición llaveros que vienen con sus llaves ON/RUN en menos de cinco...
  • Página 44: Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Si no hay disponibles llaves La llave tiene una etiqueta con Sistema de entrada sin actualmente reconocidas, siga este código de barras que el distribuidor llave a control procedimiento para programar la o cerrajero calificado pueden usar remoto (RKE) primera llave.
  • Página 45: Funcionamiento Del Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas el vehículo ha quedado cerrado. Funcionamiento del Si se activa por medio del DIC, el sistema de entrada sin claxon suena cuando llave a control presionado de nuevo dentro de tres remoto (RKE) segundos. Consulte Personalización del vehículo en la página 5-52.
  • Página 46 Llaves, puertas y ventanas permanecer encendidas por 20 Si está equipado con espejos al mover el interruptor de ignición a segundos, o hasta encender el plegables automáticamente, la posición ON/RUN (encendido/ motor. mantener presionado durante un funcionamiento) o al oprimir segundo desplegará...
  • Página 47: Arranque Remoto Del

    Llaves, puertas y ventanas 5. Presione el transmisor para Precaución volver a enganchar la tapa, empezando por la parte No toque ningún circuito del superior, y luego la parte inferior transmisor al cambiar la batería. hacia el llavero. La estática de su cuerpo podría dañar el transmisor.
  • Página 48 Llaves, puertas y ventanas reglamentos para conocer los Otras condiciones pueden afectar el Prolongación del tiempo de requisitos sobre el arranque remoto funcionamiento del transmisor. Vea operación del motor de vehículos. Sistema remoto de entrada sin llave El tiempo de funcionamiento del (RKE) en la página 2-4 o No utilice el arranque remoto si el motor puede extenderse durante...
  • Página 49: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Encienda las luces intermitentes Hay varias maneras de bloquear y Advertencia (Continúa) de emergencia. desbloquear las puertas del vehículo. Active el encendido y después puertas deberán estar apáguelo. Desde afuera, use el transmisor de cerradas mientras se esté entrada sin llave remota (RKE) o la manejando el vehículo.
  • Página 50: Seguros Eléctricos De Puertas

    2-10 Llaves, puertas y ventanas Seguros eléctricos de Bloqueo retardado puertas Si están equipados, al cerrar las puertas con el interruptor de seguros eléctricos y una puerta abierta, las puertas se cerrarán cinco segundos después de cerrar la última puerta. Se escucharán tres campanillas para indicar que el cierre demorado está...
  • Página 51: Seguros Automáticos De

    Llaves, puertas y ventanas 2-11 El desbloqueo automático de la Seguros automáticos de puerta se puede programar por puertas medio del Centro de Información del Conductor (DIC). Consulte Las puertas se bloquearán Personalización del vehículo en la automáticamente cuando todas las página 5-52.
  • Página 52: Puertas

    2-12 Llaves, puertas y ventanas En vehículos con un seguro en la Para retirar la puerta trasera: Puertas puerta trasera, use la llave para bloquear o desbloquear la puerta Puerta trasera trasera. Abra la puerta trasera levantándola Advertencia de su manija mientras jala la puerta trasera hacia abajo.
  • Página 53: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas 2-13 completamente hasta la posición En sólido: El vehículo se asegura Seguridad del cerrada antes de retirar el borde durante la demora para armar el vehículo izquierdo. sistema. 3. Mueva la puerta trasera a la Parpadeo rápido: El vehículo no El vehículo tiene características derecha y hacia afuera para está...
  • Página 54: Inmovilizador

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Desactivación del sistema de Cómo detectar una condición Presionando en el transmisor alarma de manipulación no autorizada de RKE por segunda vez anula la demora de 30 segundos y Para desactivar el sistema de Si presiona en el transmisor RKE arma de inmediato el sistema de alarma o apagar la alarma si se ha...
  • Página 55: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 Al apagar el vehículo, queda Podría ser necesario revisar el Espejos exteriores inmovilizado automáticamente. fusible. Consulte Fusibles en la página 10-50. Si el motor no El sistema es desarmado Espejos convexos arranca con la otra llave, el vehículo automáticamente cuando se gira la necesita servicio.
  • Página 56: Espejos Manuales

    2-16 Llaves, puertas y ventanas La parte inferior del espejo es Espejos manuales Espejos de convexa. La superficie de un espejo transporte-remolque Si están equipados, ajuste los convexo es curvada para abarcar espejos exteriores manuales más visión desde el asiento del moviendo el espejo hacia arriba o conductor.
  • Página 57: Espejos Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanas 2-17 3. Ajuste cada espejo exterior de 2. Presione una de las cuatro Espejos eléctricos modo que pueda ver una flechas en el cojinete de control pequeña parte del vehículo y el mientras está iluminada la luz área detrás de éste.
  • Página 58: Espejos Plegables

    2-18 Llaves, puertas y ventanas Los espejos también pueden incluir apertura. Este sonido es normal Espejos plegables una función de memoria que trabaja después de una operación de con los asientos con memoria. doblado manual. Consulte Asientos con memoria en Plegado manual la página 3-8.
  • Página 59: Espejos Con Calefacción

    Llaves, puertas y ventanas 2-19 Esta función se activa o desactiva Consulte "Desempañador de la Conducción con el espejo de en la personalización del vehículo. ventana trasera" bajo Sistemas de punto ciego Consulte Personalización del control de clima (con Calentador vehículo en la página 5-52.
  • Página 60: Inclinar Espejo En Marcha Atrás

    2-20 Llaves, puertas y ventanas Uso del espejo exterior con el Inclinar espejo en marcha 1. Cuando el vehículo que se espejo de punto ciego acerca está a una distancia atrás lejana, la imagen del espejo 1. Ajuste el espejo principal Si está...
  • Página 61: Espejos Interiores Espejo Retrovisores

    Llaves, puertas y ventanas 2-21 Espejos interiores Espejo retrovisor manual Ventanas Si está equipado, presione la Espejo retrovisores pestaña hacia delante para uso Advertencia diurno y jálela hacia atrás para uso interiores Nunca deje a un niño, adulto nocturno, para evitar destellos de Ajuste el espejo retrovisor para minusválido o mascota solo en un los faros del vehículo que va atrás.
  • Página 62: Ventanas Manuales

    2-22 Llaves, puertas y ventanas La aerodinámica del vehículo está Ventanas eléctricas diseñada para mejorar el rendimiento del combustible. Esto Advertencia puede producir un sonido de pulsación cuando alguna de las dos Los niños podrían sufrir lesiones ventanas traseras esté abierta y las graves o la muerte si quedan delanteras estén cerradas.
  • Página 63 Llaves, puertas y ventanas 2-23 Puede operarse con Energía cierre sin tener que sostener el retenida para los accesorios interruptor. Jale el interruptor de la (RAP). Consulte Energía ventana completamente y suéltelo retenida para los accesorios para activar la función de ascenso (RAP) en la página 9-33.
  • Página 64 2-24 Llaves, puertas y ventanas 3. Desde cualquier posición, En este modo, la ventana puede Anulación de la función levante el interruptor de la cerrarse sobre un objeto que se anti-presión en el modo rápido ventana eléctrica, hasta que la atraviese en su recorrido.
  • Página 65: Ventanas Traseras

    Llaves, puertas y ventanas 2-25 posición del conductor. Presione el funcionamiento), o cuando la Viseras interruptor para activar o desactivar Energía retenida para los la función de bloqueo. Una luz accesorios (RAP) está activa. indicadora se enciende cuando se Consulte Energía retenida para los activa la función de bloqueo y se accesorios (RAP) en la página 9-33.
  • Página 66: Techo

    2-26 Llaves, puertas y ventanas Ventilación: Desde la posición Cuando el techo corredizo está Techo cerrada, oprima la parte trasera del abierto, se eleva automáticamente interruptor de inclinación para un deflector de aire. El deflector de Quemacocos ventilar el techo corredizo. aire se retrae cuando se cierra el techo corredizo.
  • Página 67 Llaves, puertas y ventanas 2-27 Esto podría causar problemas con la operación del techo corredizo o ruido. Podría taponar también el sistema de drenaje de agua. Periódicamente abra el quemacocos y retire cualquier obstáculo o basura suelta. Limpie el sello del quemacocos y el área de sellado del techo utilizando un trapo limpio, jabón suave y agua.
  • Página 68 2-28 Llaves, puertas y ventanas NOTAS...
  • Página 69: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción ¿Cómo se activa una bolsa Asientos y Cinturones de seguridad de aire? ....3-30 Cinturones de seguridad ..3-14 sistemas de ¿Qué...
  • Página 70: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Anclajes inferiores y Cabeceras sujetadores para niños (Sistema de CIERRE) ..3-52 Asientos delanteros Reemplazo de las partes del Los asientos frontales del vehículo sistema LATCH después de tienen cabeceras ajustables en las una colisión .
  • Página 71 Asientos y sistemas de sujeción En algunos modelos, los Si va a instalar un asiento de reposacabezas se ajustan hacia seguridad para niños en el asiento adelante y hacia atrás. Para ajustar trasero, vea "Cómo sujetar un la cabecera hacia adelante, tome la asiento de seguridad para niños cabecera y jale hacia adelante diseñado para el sistema LATCH"...
  • Página 72: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar un asiento manual: Asientos delanteros Ajuste del asiento eléctrico 1. Jale la manija en la parte delantera del asiento. Ajuste del asiento 2. Deslice el asiento a la posición deseada y libere la manija. Advertencia 3.
  • Página 73: Ajuste Del Soporte Lumbar

    Asientos y sistemas de sujeción Si está equipado, levante o baje Ajuste del soporte lumbar Lumbar eléctrico el asiento moviendo la parte trasera del control hacia arriba o Soporte lumbar manual hacia abajo. Para ajustar el respaldo, vea Respaldos reclinables en la página 3-6.
  • Página 74: Respaldos Reclinables

    Asientos y sistemas de sujeción Si está instalado, mantenga Advertencia (Continúa) presionado el control hacia arriba para aumentar el soporte El cinturón de hombro no estará lumbar superior y reducir el contra su cuerpo. En su lugar, soporte lumbar inferior. estará...
  • Página 75 Asientos y sistemas de sujeción 2. Para reclinarlo, mueva el Respaldos reclinables Advertencia (Continúa) respaldo hacia atrás hasta la eléctricos posición deseada y suelte la ocupe ese lugar. Siempre empuje palanca para asegurar el y jale los respaldos para respaldo en su lugar. asegurarse que estén trabados.
  • Página 76: Asientos Con Memoria

    Asientos y sistemas de sujeción Almacenamiento de posiciones de 2. Presione y libere SET. Se Asientos con memoria memoria escuchará un sonido. Para guardar las posiciones a los 3. Inmediatamente presione y botones "1" y "2": sostenga el hasta que suenen dos pitidos.
  • Página 77 Asientos y sistemas de sujeción Se apaga el vehículo con la alcancen las posiciones Para detener el movimiento de puerta del conductor abierta. almacenadas detiene la recuperación, oprima uno de los recuperación. controles de memoria, de espejo Obstrucciones eléctrico o del asiento eléctrico, o el Posición de memoria de Si algo bloquea el asiento del interruptor del pedal ajustable (si...
  • Página 78 3-10 Asientos y sistemas de sujeción Si recupera la posición de Advertencia (Continúa) salida, presione sin soltar el control manual adecuado para la especial durante periodos función de salida sin recuperar prolongados de tiempo. No durante dos segundos. Luego coloque nada sobre el asiento intente recuperar la posición de que aísle el calor, tal como una salida de nuevo.
  • Página 79 Asientos y sistemas de sujeción 3-11 Asientos con calefacción y El desempeño de la temperatura de Oprima para enfriar el asiento enfriamiento auto arranque un asiento desocupado puede verse del conductor o del pasajero. remoto reducido. Esto es normal. La luz indicadora del botón se Durante un arranque remoto, los Los asientos con calefacción o enciende cuando el esta función...
  • Página 80: Asientos Traseros

    3-12 Asientos y sistemas de sujeción cojín del asiento. Empuje hacia Asientos Traseros abajo el cojín del asiento hasta que se abroche. Asientos traseros 2. Tire hacia arriba del cojín del (Asiento completo de asiento para asegurarse que cabina doble) esté...
  • Página 81: Asientos Traseros (Asiento Dividido)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-13 Asegúrese que no haya nada sobre Advertencia (Continúa) Advertencia el cojín del asiento. seguridad sea la adecuada y Un cinturón de seguridad cuya estén bien asegurados y no estén recorrido de instalación no sea torcidos.
  • Página 82: Cinturones De Seguridad

    3-14 Asientos y sistemas de sujeción Este vehículo puede tener el Cinturones de Advertencia (Continúa) Sistema de aseguramiento de seguridad cinturón de seguridad, que puede cualquiera que no esté asegurado prevenir que el vehículo se cambie Esta sección del manual describe podría golpear a los demás fuera de P (estacionamiento).
  • Página 83: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-15 ser el parabrisas, el tablero de accidente, de tal forma que Cómo usar instrumentos o los cinturones de pueda desabrocharse y salir, correctamente los seguridad. son mucho mayores si tiene el cinturones de seguridad cinturón.
  • Página 84: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    3-16 Asientos y sistemas de sujeción sobre su abdomen. Esto podría Advertencia (Continúa) causar lesiones serias o incluso fatales. Nunca utilice el cinturón del Use el cinturón de hombro sobre hombre debajo de ambos el hombro y cruzado sobre el brazos o detrás de su pecho.
  • Página 85 Asientos y sistemas de sujeción 3-17 cinturón de dos puntos. Vea Si la porción del hombro del Cinturón de dos puntos en la cinturón del pasajero se jala por página 3-21 para obtener más completo, se puede activar la información. característica de bloqueo de restricción de niños.
  • Página 86 3-18 Asientos y sistemas de sujeción 4. Si está equipado con un ajustador de altura de cinturón de hombro, muévalo a la altura adecuada para usted. Vea "Ajustador de altura de cinturón de hombro" más adelante en esta sección respecto a instrucciones sobre su uso y medidas de seguridad importantes.
  • Página 87 Asientos y sistemas de sujeción 3-19 Ajustador de altura del Pretensores de cinturón de cinturón de hombro seguridad El vehículo tiene un ajustador de Este vehículo tiene pretensores de altura de cinturón de hombro para el cinturón de seguridad para los conductor y el pasajero del asiento ocupantes externos delanteros.
  • Página 88: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    3-20 Asientos y sistemas de sujeción Los pretensores sólo funcionan una Uso del Cinturón de vez. Si los pretensores se activan Seguridad Durante el en un accidente, necesitarán Embarazo reemplazarse y el sistema de cinturones de seguridad del Los cinturones de seguridad vehículo probablemente necesitará...
  • Página 89: Cinturón De Cadera

    Asientos y sistemas de sujeción 3-21 más bajo posible, debajo del abultamiento, durante todo el embarazo. La mejor forma de proteger al feto es proteger a la madre. Cuando el cinturón de seguridad se usa adecuadamente, es más probable que el feto no se lastime durante un choque.
  • Página 90: Extensor De Cinturón De Seguridad

    3-22 Asientos y sistemas de sujeción Mantenga los cinturones de Extensor de Cinturón de Revisión del sistema de seguridad limpios y secos. Vea Seguridad seguridad Cuidado del cinturón de seguridad en la página 3-22. Si el cinturón de seguridad del De vez en cuando, verifique que las vehículo alcanza a sujetarle, debe luces de recordatorio del cinturón...
  • Página 91: Sistema De Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-23 El reemplazo de los cinturones de Reemplazo de partes del Sistema de bolsa seguridad puede no ser necesario sistema del cinturón de de aire después de un choque menor. Pero seguridad después de los ensambles de cinturón de El vehículo tiene las siguientes una colisión seguridad que se usaron durante...
  • Página 92 3-24 Asientos y sistemas de sujeción Una bolsa de aire de techo para seguridad. Aunque las bolsas de Advertencia (Continúa) el pasajero delantero y la aire actuales también están persona sentada directamente diseñadas para ayudar a reducir el seguridad son la única protección detrás del pasajero delantero.
  • Página 93 Asientos y sistemas de sujeción 3-25 Advertencia Advertencia (Continúa) Debido a que las bolsas de aire Los ocupantes no se deben se inflan con gran fuerza y más recargar sobre o dormir contra la rápido que un parpadeo, puerta o las ventanas laterales en cualquier persona que golpeen, posiciones de asientos con Hay una luz de mantenimiento de la...
  • Página 94 3-26 Asientos y sistemas de sujeción ¿En dónde están las bolsas de aire? Se muestra el lado del conductor. La bolsa de aire delantera del El lado del pasajero es similar pasajero exterior está en el lateral del tablero de instrumentos. Si el vehículo tiene bolsas de aire de impacto lateral montadas en el La bolsa de aire frontal del...
  • Página 95: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-27 Advertencia Advertencia (Continúa) Si un objeto está entre un cuerda o atado a través de ocupante y la bolsa de aire, la ninguna puerta o apertura de bolsa de aire puede no inflarse ventana. Si lo hace, se bloqueará adecuadamente o podría forzar el la trayectoria de la bolsa de aire objeto hacia la persona causando...
  • Página 96 3-28 Asientos y sistemas de sujeción Los umbrales de despliegue pueden No se pretende que las bolsas de Si el GVWR es de 4 536 kg (10,000 variar con el diseño específico del aire frontales se inflen durante lb) o menos, el vehículo cuenta con vehículo.
  • Página 97 Asientos y sistemas de sujeción 3-29 laterales moderados a severos, vehículo reciba un impacto. costados del vehículo reciba un dependiendo de la ubicación del Además, las bolsas de aire de riel impacto. Además, las bolsas de aire impacto. Además, las bolsas de aire de techo se deben inflar en un de riel de techo se deben inflar en de riel de techo se deben inflar...
  • Página 98: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    3-30 Asientos y sistemas de sujeción severas, incluso los ocupantes con es hacia tales bolsas de aire. Vea ¿Qué provoca que se cinturones pueden tener contacto ¿Cuándo se debe activar la bolsa infle una bolsa de aire? con el interior del vehículo. de aire? en la página 3-27.
  • Página 99 Asientos y sistemas de sujeción 3-31 Vea ¿Dónde están las bolsas de luces interiores, apagar las luces de Advertencia (Continúa) aire? en la página 3-26 para advertencia de peligro por medio de conocer la ubicación de los módulos los controles para tales personas dentro del vehículo de bolsas de aire.
  • Página 100: Interruptor De Activación O Desactivación De Las Bolsas De Aire

    3-32 Asientos y sistemas de sujeción Sólo permita que técnicos vehículo. También puede ocurrir un calificados trabajen en los rompimiento adicional del sistemas de bolsa de aire. parabrisas a partir de la bolsa de El servicio inadecuado puede aire del pasajero frontal exterior. significar que el sistema de la Las bolsas de aire están bolsa de aire no funcionará...
  • Página 101 Asientos y sistemas de sujeción 3-33 Este interruptor sólo se debe Niño de 1 a 12 años. Un niño de 1 Problema de salud Un pasajero colocar en la posición de a 12 años debe viajar en el asiento que tiene un problema de salud desactivado si la persona en la delantero debido a que: que, de acuerdo a su médico:...
  • Página 102 3-34 Asientos y sistemas de sujeción interruptor, empújela hacia dentro y Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) mueva el interruptor hasta la posición de apagado. nacional, dicha persona no tendrá que algo puede estar mal con el La palabra OFF (Inactiv) o el la protección adicional que sistema de bolsa de aire.
  • Página 103 Asientos y sistemas de sujeción 3-35 del pasajero para la posición del pasajero delantero externo, a menos que haya un interruptor de activado-desactivado de la bolsa de aire del pasajero en el tablero. Si hay un interruptor de bolsa de aire activado-desactivado, el Canadá...
  • Página 104 3-36 Asientos y sistemas de sujeción El sistema de detección de grande si se despliega la bolsa de Advertencia (Continúa) pasajeros funciona con sensores aire contra un asiento para niños que son parte del cinturón de viendo hacia atrás. sistema es a prueba de fallas. seguridad y del asiento del pasajero Nadie puede garantizar que la delantero exterior.
  • Página 105 Asientos y sistemas de sujeción 3-37 asiento de seguridad de niños que bolsa de aire está desactivada. Vea constitución corporal de la persona. miren hacia atrás, incluso si la bolsa Indicador de estatus de la bolsa de Todas las personas dentro del de aire está...
  • Página 106 3-38 Asientos y sistemas de sujeción 4. Vuelva a instalar el asiento de 5. Si, después de volver a instalar Si el Indicador de Encendido seguridad para niños siguiendo el asiento de seguridad para el está Iluminado para un asiento las instrucciones proporcionadas niño y volver a encender el de seguridad para niños...
  • Página 107 Asientos y sistemas de sujeción 3-39 esa persona y active la bolsa de vehículo. Si esto sucede, Si el Indicador de Apagado se aire frontal del asiento del pasajero desabroche el cinturón, deje que Ilumina para un ocupante delantero exterior: se retraiga completamente y a adulto continuación vuelva a colocar el...
  • Página 108: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    3-40 Asientos y sistemas de sujeción de asiento, y masajeadores de Advertencia (Continúa) Advertencia asiento pueden afectar qué tan bien opere el sistema de detección del delantero, si el indicador apagado Guardar artículos debajo del pasajero. Recomendamos que no de la bolsa de aire del pasajero asiento del pasajero o entre el use cubiertas de asiento u otro está...
  • Página 109: Agregar Equipo A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-41 o el metal de la placa lateral, podría operar adecuadamente si el Advertencia evitar que el sistema de bolsa de revestimiento original del asiento es aire funcione adecuadamente. La reemplazado con cubiertas, tapices Una bolsa de aire se puede inflar operación del sistema de bolsas de o revestimiento que no pertenezcan durante un servicio inadecuado,...
  • Página 110: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    3-42 Asientos y sistemas de sujeción Si se agrega una pala de nieve al Asistencia a clientes. Vea Centro de Precaución (Continúa) vehículo, las bolsas de aire Atención a clientes (CAC) en la deberían continuar funcionando página 13-2. reemplace la cubierta de la bolsa correctamente.
  • Página 111: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-43 Las instrucciones del fabricante que Restricciones para Advertencia (Continúa) vienen con el asiento elevado niños mencionan los límites de peso y lesiones serias o incluso la altura para esa elevación. Utilice un muerte. Para ayudar a asegurar Niños Mayores asiento elevado con el cinturón de que los sistemas de bolsa de aire...
  • Página 112 3-44 Asientos y sistemas de sujeción o si el cinturón del hombro Q: ¿Cuál es la manera adecuada De acuerdo con las estadísticas de todavía no se apoya en el de utilizar los cinturones de accidentes, los niños viajan más hombro, regrese entonces al seguridad? seguros en un sistema de sujeción...
  • Página 113: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-45 Bebés y niños pequeños Advertencia (Continúa) ¡Todas las personas dentro del posibilidad de lesiones de cabeza vehículo necesitan protección! Esto y cuello. El niño también podría incluye a infantes y todos los demás deslizarse bajo el cinturón del niños.
  • Página 114 3-46 Asientos y sistemas de sujeción Niños que no sean sujetados Advertencia (Continúa) adecuadamente pueden golpear a otras personas, o pueden ser desbloquea al permitirle entrar expulsados del vehículo. nuevamente en el retractor, pero no puede volver completamente Advertencia si está alrededor del cuello del niño.
  • Página 115 Asientos y sistemas de sujeción 3-47 Q: ¿Cuáles son los diferentes con las normas de seguridad Advertencia (Continúa) tipos de asientos de seguridad federales para vehículos adicionales para niños? automotores. asegurar el asiento de seguridad Las instrucciones del fabricante A: Los asientos de seguridad para niños que ve hacia adelante del asiento de seguridad que adicionales para niños, que son...
  • Página 116: Sistemas De Restricción Para Niños

    3-48 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) para Niños Los infantes siempre deben serias o fatales. Para reducir el asegurarse en los asientos de riesgo de lesiones serias o fatales seguridad para niños que ven durante un choque, los niños hacia atrás.
  • Página 117 Asientos y sistemas de sujeción 3-49 Aseguramiento de restricción adicional para niños en el vehículo Advertencia Un niño se puede lastimar seriamente o morir durante un choque si el asiento con retención infantil no está asegurado adecuadamente en el vehículo. Asegure el asiento con Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados retención infantil adecuadamente...
  • Página 118: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    3-50 Asientos y sistemas de sujeción cintura o la porción del cinturón del asiento con retención infantil dentro Aseguramiento del niño dentro regazo del cinturón del del vehículo - incluso cuando no del asiento con retención regazo-hombro, o por medio del esté...
  • Página 119 Asientos y sistemas de sujeción 3-51 Cuando sea posible, los niños grande si se despliega la bolsa de Advertencia (Continúa) menores de 12 años deben viajar aire contra un asiento para niños en el asiento trasero. viendo hacia atrás. de aire frontal del pasajero del Si un asiento de seguridad para asiento delantero exterior Advertencia...
  • Página 120: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    3-52 Asientos y sistemas de sujeción Los asientos de seguridad para Siempre que se instale un asiento Advertencia niños y los asientos elevados varían con retención infantil, asegúrese de considerablemente en tamaño, y sujetarlo adecuadamente. Si las bolsas de aire delanteras algunos pueden ajustarse en ciertas Tenga en mente que un asiento con se inflan pueden causar lesiones...
  • Página 121 Asientos y sistemas de sujeción 3-53 Para usar el sistema de sujeción Asegúrese de seguir las No todas las posiciones de asiento LATCH en el vehículo, necesita un instrucciones del manual del asiento del vehículo o asientos de asiento para niños compatible con para niños, y también las seguridad para niños tienen LATCH.
  • Página 122 3-54 Asientos y sistemas de sujeción El asiento para niños puede tener Anclaje de atadura superior Ubicaciones de anclaje inferior un anclaje único (3) o anclaje dual y anclaje de atadura superior (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje.
  • Página 123 Asientos y sistemas de sujeción 3-55 No instale asientos de seguridad para niños en la posición del asiento delantero central. Vea Sujeción del asiento de seguridad para niños (Asiento delantero central) en la página 3-66 o Cómo sujetar el asiento de seguridad para niños (Asiento trasero) en la página 3-66 o Cómo sujetar asientos de seguridad para niños...
  • Página 124 3-56 Asientos y sistemas de sujeción Para ayudarlo a localizar los No instale asientos de seguridad En los modelos con cabina normal, anclajes inferiores en modelos de para niños en la posición del los anclajes de atadura superior cabina doble, cada posición de asiento central.
  • Página 125 Asientos y sistemas de sujeción 3-57 localizados cerca de la parte De acuerdo con las estadísticas de Advertencia (Continúa) superior del respaldo para cada accidentes, los niños e infantes posición de asiento de la parte están más seguros cuando están LATCH en forma adecuada trasera.
  • Página 126 3-58 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) otros podrían lastimarse. Para de hombro se bloquea y aprieta necesario, mueva los cinturones reducir el riesgo de lesiones alrededor del cuello de un niño, la de seguridad abrochados para serias o fatales durante un única manera de aflojarlo es evitar rozar los sujetadores...
  • Página 127 Asientos y sistemas de sujeción 3-59 anclajes del vehículo y los Si el fabricante del asiento de 1.4. Dirija, sujete, y apriete la accesorios del asiento de seguridad seguridad para niños atadura superior de para niños para asegurar los recomienda que se sujete la acuerdo con las asientos de seguridad.
  • Página 128: Encuentre Los Anclajes

    3-60 Asientos y sistemas de sujeción 2. Asegure el asiento para niños Modelos de cabina completa del lado del pasajero derecho 1. Sujete y apriete los sujetadores con los cinturones de seguridad inferiores a los anclajes del vehículo. Vea Sujeción del inferiores.
  • Página 129: Para Un Anclaje Superior En La Posición Central Trasera

    Asientos y sistemas de sujeción 3-61 2. Para asientos de seguridad para debajo del cinturón niños que ven hacia el frente, de seguridad del sujete y apriete la atadura hombro (2). superior al anclaje de la atadura 2.1.3. Después conecte la superior (gancho), si su vehículo atadura superior (4) lo tiene.
  • Página 130 3-62 Asientos y sistemas de sujeción 2.3. Para un anclaje superior en 3. Apriete la correa superior de del CERROJO e intente moverlo la posición del pasajero acuerdo a las instrucciones del hacia los lados y hacia adelante trasero: fabricante del sistema de y hacia atrás.
  • Página 131 Asientos y sistemas de sujeción 3-63 fabricante del asiento de niños que ven hacia el frente, seguridad para niños y a las sujete y apriete la atadura instrucciones de este manual. superior al anclaje de la atadura superior (aro). Siga las 2.1.
  • Página 132 3-64 Asientos y sistemas de sujeción 3.1.3. Después conecte la 3.3.2. Enrute el anclaje seguridad para niños en las tres atadura superior (4) superior (4) a través posiciones de asiento trasero al en el anclaje de del aro en el lado del mismo tiempo, siguiendo las atadura superior pasajero.
  • Página 133 Asientos y sistemas de sujeción 3-65 quitarlo. Consulte a su distribuidor 2. Empuje la cabecera hasta abajo 2. Guarde la cabecera en un lugar para asistencia con la hasta que haga contacto con la seguro. desinstalación. parte superior del respaldo del 3.
  • Página 134: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    3-66 Asientos y sistemas de sujeción 2. Empuje la cabecera hasta abajo Si el vehículo tiene un sistema Advertencia (Continúa) hasta que haga contacto con la LATCH y estaba en uso durante un parte superior del respaldo del choque, se pueden necesitar partes Siempre es mejor asegurar el asiento.
  • Página 135 Asientos y sistemas de sujeción 3-67 Si los asientos de seguridad para En Canadá, la ley requiere que los Doble cabina niños tiene el sistema de asientos de seguridad para niños 1. Retire la cabecera antes de CERROJO, vea Anclas inferiores y que ven hacia delante tengan una instalar un asiento de seguridad correas para niños (Sistema de...
  • Página 136 3-68 Asientos y sistemas de sujeción 4. Empuje la placa de cerrojo 5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón, empuje dentro del broche hasta que completamente fuera del hacia abajo el asiento de escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro.
  • Página 137 Asientos y sistemas de sujeción 3-69 Intente jalar el cinturón fuera del infantil está instalado seguridad. Las instrucciones del retractor para asegurarse que el adecuadamente, no debe asiento con retención infantil le retractor esté asegurado. Si el moverse más 2.5 cm (1 pulg.). mostrarán cómo hacerlo.
  • Página 138 3-70 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del retractor para asegurarse que el retractor esté asegurado. Si el retractor no está asegurado, repita los Pasos 4 y 5. 6. Si el asiento con retención infantil tiene una atadura superior, siga las instrucciones del fabricante del asiento con retención infantil respecto al uso...
  • Página 139: Como Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Del Pasajero Delantero)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-71 infantil está instalado Nunca coloque un asiento de Como sujetar asientos de adecuadamente, no debe seguridad para niños que vea hacia seguridad para niños moverse más 2.5 cm (1 pulg.). atrás en el asiento frontal. Esto se (Asiento del pasajero debe a que el riesgo es demasiado Para retirar el asiento con retención...
  • Página 140 3-72 Asientos y sistemas de sujeción Si el asiento de seguridad para Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) niños utiliza una atadura superior, consulte en Anclas inferiores y El vehículo puede tener un vea hacia atrás en el asiento correas para niños (Sistema de sistema de detección de frontal exterior, siempre mueva el CERROJO) en la página 3-52 las...
  • Página 141 Asientos y sistemas de sujeción 3-73 Cuando se utiliza un cinturón de 3. Tome la placa de cerrojo, y pase seguridad de tres puntos para las porciones de cintura y asegurar la restricción para niños hombro del cinturón de en esta posición, siga las seguridad del vehículo a través instrucciones que vienen con la o alrededor del asiento de...
  • Página 142 3-74 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del retractor para asegurarse que el retractor esté asegurado. Si el retractor no está asegurado, repita los Pasos 5 y 6. 7. Si el vehículo no tiene asiento trasero y el asiento con retención infantil tiene una atadura superior, siga las instrucciones del fabricante del...
  • Página 143 Asientos y sistemas de sujeción 3-75 infantil está instalado almacenamiento. Si la atadura debe a que el riesgo es demasiado adecuadamente, no debe superior está sujeta al anclaje de grande si se despliega la bolsa de moverse más 2.5 cm (1 pulg.). atadura superior, desconéctela.
  • Página 144 3-76 Asientos y sistemas de sujeción de niños que miren hacia atrás, no Advertencia (Continúa) Advertencia se debe instalar en el vehículo un asiento de seguridad de niños que Incluso si el interruptor de Si la luz de mantenimiento de la miren hacia atrás, incluso si la bolsa apagado de bolsa de aire bolsa de aire se enciende y...
  • Página 145 Asientos y sistemas de sujeción 3-77 Cuando se utiliza un cinturón de 3. Tome la placa de cerrojo, y pase seguridad de tres puntos para las porciones de cintura y asegurar la restricción para niños hombro del cinturón de en esta posición, siga las seguridad del vehículo a través instrucciones que vienen con la o alrededor del asiento de...
  • Página 146 3-78 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del retractor para asegurarse que el retractor esté asegurado. Si el retractor no está asegurado, repita los Pasos 5 y 6. 7. Si su vehículo no tiene asiento trasero y su asiento de seguridad para niños tiene una atadura superior, siga las instrucciones del fabricante del...
  • Página 147 Asientos y sistemas de sujeción 3-79 Para retirar el asiento con retención delante. Vea Dónde poner el Si el vehículo no tiene un asiento infantil, desabroche el cinturón de sistema de retención infantil en la trasero que tenga capacidad para seguridad del vehículo y déjelo que página 3-50.
  • Página 148 3-80 Asientos y sistemas de sujeción En Canadá, la ley requiere que los asientos de seguridad para niños que ven hacia delante tengan una atadura superior, y que la atadura esté sujeta. Cuando se utiliza un cinturón de seguridad de tres puntos para asegurar la restricción para niños en esta posición, siga las instrucciones que vienen con la...
  • Página 149 Asientos y sistemas de sujeción 3-81 Intente jalar el cinturón fuera del infantil está instalado retractor para asegurarse que el adecuadamente, no debe retractor esté asegurado. Si el moverse más 2.5 cm (1 pulg.). retractor no está asegurado, Para retirar el asiento con retención repita los Pasos 5 y 6.
  • Página 150 3-82 Asientos y sistemas de sujeción NOTAS...
  • Página 151: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . . 4-1 filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de almacenamiento.
  • Página 152: Portavasos

    Almacenamiento Guantera Portavasos Trasero Frente Base Puede haber portavasos en el descansabrazos de la consola del descansabrazos del asiento delantero. Mejora Si está equipado, el portavasos en la consola central es removible y puede colocarse en una posición diferente. Levante el portavasos Si está...
  • Página 153: Compartimento Para Lentes Obscuros

    Almacenamiento Compartimento para Compartimento de la lentes obscuros consola central Asiento individual SI está equipada, la consola central puede tener las siguientes Asiento de banca funciones: Si está equipado, el SI está equipado, jale el almacenamiento de lentes para el 1.
  • Página 154: Almacenamiento De Consola De Piso

    Almacenamiento 8. Lector de Tarjeta SD Almacenamiento de Características consola de piso 9. Entrada para auxiliar adicionales del 10. Gancho almacenamiento 11. Audio del asiento trasero (RSA) Amarres de carga Presione el gancho (10) y levante el descansabrazos para acceder al compartimento de almacenamiento principal.
  • Página 155 Almacenamiento La carga máxima es de 113 kg 2. Gírelo en sentido horario para 5. Reinstale el bucle de amarre a (250 lb) por cada amarre. apretarlo. El amarre será difícile través de la placa de refuerzo en de girar hasta que el tornillo se la tuerca del tornillo para mueva a través del punto de reutilizarlo.
  • Página 156 Almacenamiento NOTAS...
  • Página 157 Instrumentos y Controles Indicador de presión de aceite Indicador de vehículo al Instrumentos y del motor ....5-16 frente ..... . . 5-29 Controles Indicador de temperatura del Luz de tracción apagada .
  • Página 158: Controles Ajuste Del Volante De

    Instrumentos y Controles Mensajes del sistema de Mensajes del vehículo Controles dirección ....5-46 Mensajes del vehículo ..5-38 Mensajes de llantas .
  • Página 159: Controles Del Volante De Dirección

    Instrumentos y Controles Volante inclinable y telescópico dirección de inclinación y Si están equipados, algunos telescópica y permitir el ajuste controles de audio se pueden más sencillo. ajustar en el volante. 2. Jale la palanca (2) hacia usted (hablar): Para vehículos con ®...
  • Página 160: Volante Con Calefacción

    Instrumentos y Controles escuchar el sistema de Los interruptores para favoritos y Volante con calefacción infoentretenimiento cuando no esté volumen están en la parte trasera realizando una llamada. del volante. (Menú Previo/Siguiente): 1. Favorito: Cuando esté en una Presione para ir a la opción de fuente de radio, presione para menú...
  • Página 161: Limpiador/Lavador De Parabrisas

    Instrumentos y Controles Si la palanca de los Limpiador/lavador de (Mist): Para una sola pasada, limpiaparabrisas se mueve parabrisas gire a , luego suelte. Para varias entonces a OFF antes que se abra pasadas, sostenga la banda en la puerta del conductor o dentro de por más tiempo.
  • Página 162: Brújula

    Instrumentos y Controles limpiaparabrisas en la parte superior El sistema de brújula está diseñado 4. Presione la perilla MENU para ir de la palanca direccional, para para operar cierto número de millas al siguiente valor. Después de rociar líquido limpiador en el o grados antes de necesitar la señal seleccionar el último valor, el parabrisas y activar los limpiadores.
  • Página 163: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles 2. Presione Ajustar fecha y El vehículo puede tener hasta Ajuste de hora y fecha con « ª cuatro tomacorrientes para controles en pantalla táctil presione para accesorios. incrementar o disminuir el mes, Para ajustar la hora: día o año.
  • Página 164 Instrumentos y Controles almacenamiento o en la parte Precaución (Continúa) Precaución trasera de la consola tienen corriente cuando la ignición se eléctrico cuando no se utilice y no Colgar equipo pesado de las encuentra en ON/RUN o ACC/ conecte equipo que exceda la tomas puede causar daños que ACCESSORY o cuando está...
  • Página 165 Instrumentos y Controles Para vehículos con asiento tipo y luego encienda de nuevo. Vea Salida eléctrica de 110 voltios banca, el tomacorrientes de 110 Energía retenida para los de corriente alterna volts está en la consola central. accesorios (RAP) en la página 9-33. Una luz indicadora en la salida se La salida eléctrica no está...
  • Página 166: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    5-10 Instrumentos y Controles Cuando una de las luces de Luces de advertencia, advertencia se enciende y marcadores e permanece encendida mientras conduce, o cuando uno de los indicadores medidores muestra que puede Las luces de advertencia y los haber un problema, revise la medidores pueden dar aviso de que sección que le explica qué...
  • Página 167: Grupo De Instrumentos

    Instrumentos y Controles 5-11 Grupo de instrumentos Grupo base (se muestra el inglés, el métrico es similar)
  • Página 168 5-12 Instrumentos y Controles Grupo de nivel superior (se muestra el inglés, el métrico es similar)
  • Página 169 Instrumentos y Controles 5-13 aplicaciones disponbiles. No todas Teléfono Menú del grupo (grupo las aplicaciones estarán disponibles superior) Presione para seleccionar la en todos los vehículos. Hay un área de pantalla interactiva aplicación de teléfono, luego Aplicación de información Aquí en el centro del grupo de presione para entrar al menú...
  • Página 170: Velocímetro

    5-14 Instrumentos y Controles Configuración quiere exceder. Para establecer la Odómetro advertencia de velocidad, presione Presione para seleccionar la El odómetro muestra la distancia al mostrarse la advertencia de que ha recorrido el vehículo, ya sea aplicación de ajustes. Utilice velocidad o presione en la vista en kilómetros o en millas.
  • Página 171: Indicador De Combustible

    Instrumentos y Controles 5-15 Estas son cuatro cosas que algunos Precaución usuarios preguntan. Ninguno de ellos muestra un problema con el Si el motor es operado con las medidor de combustible: RPM en el área de advertencia En la estación de servicio, la en el extremo alto del tacómetro, bomba de combustible se apaga el vehículo se podría dañar, y el...
  • Página 172: Indicador De Presión De Aceite Del Motor

    5-16 Instrumentos y Controles de presión. Revise el aceite del Indicador de presión de vehículo lo antes posible. Vea aceite del motor "PRESIÓN DE ACEITE BAJA DETENGA EL MOTOR" en Mensajes de aceite del motor en la página 5-41 y Aceite del motor en la página 10-11.
  • Página 173: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-17 Si el vehículo tiene motor diesel, Medidor del voltímetro vea el complemento diesel Duramax. Indicador de temperatura del refrigerante del motor Inglés Este medidor indica la temperatura del refrigerante del motor del Cuando la ignición está encendida, vehículo.
  • Página 174: Avisos Del Cinturón De Seguridad

    5-18 Instrumentos y Controles para obtener más información. conducir el vehículo, apague todos conductor que abroche su cinturón El medidor del voltímetro puede los accesorios, como el radio y el de seguridad. Después la luz se también dar una lectura más baja aire acondicionado.
  • Página 175: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    Instrumentos y Controles 5-19 objeto en el asiento, como un maletín, una bolsa de mano, una bolsa de víveres, una laptop u otro aparato electrónico. Para desactivar la luz y/o la campanilla de recordatorio, retire el objeto del asiento o abroche el cinturón de Para vehículos equipados con la luz La luz de estado de la bolsa de aire seguridad.
  • Página 176: Luz De Encendido-Apagado De La Bolsa De Aire

    5-20 Instrumentos y Controles Si hay un problema con el sistema instrumentos, se encienden la luz de la bolsa de aire, también se indicadora OFF o el símbolo de puede encender un mensaje en el inactividad y permanecen Centro de información del conductor encendidos como recordatorio de (DIC).
  • Página 177: Indicador De Estado De Bolsa De Aire Del Pasajero

    Instrumentos y Controles 5-21 habilitada (se puede inflar). Vea Advertencia Advertencia Interruptor de encendido-apagado de bolsas de aire en la página 3-32 Si la bolsa de aire del pasajero Si la luz de estado de las bolsas para obtener más información, que delantero exterior se desactiva de aire llega a encenderse y incluye información de seguridad...
  • Página 178 5-22 Instrumentos y Controles pasajeros. Vea Interruptor de Si se enciende la palabra OFF encendido-apagado de bolsas de (Inactiv) o el símbolo de apagado aire en la página 3-32. en el indicador de estado, significa que el sistema de detección de El indicador de estatus de bolsa de pasajeros desactivó...
  • Página 179: Luz Del Sistema De Carga

    Instrumentos y Controles 5-23 Si la luz permanece encendida, o si ayudando a mantener un ambiente Advertencia (Continúa) se enciende mientras conduce, limpio. La luz indicadora de falla se puede haber un problema con el enciende al arrancar el vehículo en servicio de inmediato.
  • Página 180 5-24 Instrumentos y Controles sistema ayuda también al técnico sistema de control de emisiones. Precaución (Continúa) de servicio a diagnosticar Puede ser necesario realizar un correctamente cualquier falla. diagnóstico y el servicio. reemplazo de las llantas Para prevenir daños más serios al originales con otras de diferente Precaución vehículo:...
  • Página 181 Instrumentos y Controles 5-25 Luz encendida fija: Se detectó diseñado y podría causar una Verificación de emisiones y una falla en el sistema de control de marcha inestable después del Programas de mantenimiento emisiones del vehículo. Puede ser arranque o cuando el vehículo Dependiendo de dónde viva, su necesario realizar un diagnóstico y cambia de velocidad, falla en el...
  • Página 182: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    5-26 Instrumentos y Controles Es posible que el vehículo no tomar varios días de conducción supere la verificación si: de rutina. Si ya se hizo esto y el vehículo sigue sin pasar la La luz indicadora de falla está inspección por falta de encendida con el motor en preparación del sistema OBD II, operación, o si la luz no se...
  • Página 183: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Instrumentos y Controles 5-27 sea más difícil presionar el pedal, Si la luz ABS es la única encendida, Luz de advertencia del o tal vez éste puede llegar más el vehículo tiene frenos normales, Sistema de Frenos cerca del piso. Puede tardar más el pero el sistema antibloqueo no está...
  • Página 184: Luz De Tracción En Las Cuatro Ruedas

    5-28 Instrumentos y Controles Si está equipado, la luz de control Luz de tracción en las Luz modo remolque/ de descenso en pendientes se cuatro ruedas transporte enciende cuando el sistema está listo para su uso. Cuando la luz parpadea, el sistema está activo. Vea Control de descenso en colina (HDC) en la página 9-67.
  • Página 185: Indicador De Vehículo Al Frente

    Instrumentos y Controles 5-29 Esta luz cambia a ámbar y Vea Control de tracción/Control de Luz de tracción apagada parpadea para indicar que la estabilidad electrónica en la marcación de carril se ha cruzado página 9-64. sin utilizar una señal de vuelta en Luz de apagado de esa dirección.
  • Página 186: Luz Del Sistema De Control De Tracción (Tcs)/Stabilitrak

    5-30 Instrumentos y Controles Encienda los sistemas TCS y (TPMS). Brinda información sobre la deshabilitados. Podría mostrarse un StabiliTrak y la luz de advertencia mensaje en el DIC. Revise los presión de llantas y el se apaga. mensajes del DIC para determinar sistema TPMS.
  • Página 187: Luz De Advertencia De Combustible Bajo

    Instrumentos y Controles 5-31 encendido. Vea Operación del Luz de seguridad Luz indicadora de luces monitor de presión de las llantas en altas encendidas la página 10-75. Luz de advertencia de combustible bajo La luz de seguridad se debe encender por un momento cuando Esta luz se enciende cuando las se enciende el motor.
  • Página 188: Recordatorio De Luces Encendidas

    5-32 Instrumentos y Controles La luz se apaga cuando los faros se Luz de control de Despliegues de apagan. Vea Luces de niebla en la velocidad constante información página 6-6 para obtener más información. Centro de información Recordatorio de luces del conductor (DIC) encendidas (Nivel base)
  • Página 189 Instrumentos y Controles 5-33 Rango de combustible odómetro de viaje. El odómetro de que el vehículo tiene ahora mismo, viaje se puede reiniciar a cero cambiará a medida que cambien las Economía promedio del presionando y sosteniendo el poste condiciones de manejo. Este combustible de reinicio del odómetro de viaje número es en base a la cantidad de...
  • Página 190 5-34 Instrumentos y Controles muestra un estimado de la vida útil sistema de vida del aceite del eléctricos. La salida se muestra restante del aceite. REMAINING motor, vea Sistema de duración del como un gráfico de barra. Pueden OIL LIFE 99% significa que queda aceite del motor en la página 10-15.
  • Página 191: Centro De Información Del Conductor (Dic) (Nivel Mejorado)

    Instrumentos y Controles 5-35 Brújula (Fijar/Reiniciar): Presione para abrir un menú o seleccione un El vehículo puede tener una brújula elemento del menú. Presione sin en el Centro de información del soltar para restablecer los valores conductor (DIC). Vea Brújula en la en ciertas pantallas.
  • Página 192 5-36 Instrumentos y Controles Viaje A o Viaje B: Muestra la Rango de combustible: Muestra 6. Presione mientras un distancia recorrida actual, ya sea en la distancia aproximada que se elemento esté resaltado para kilómetros (km) o millas (mi), desde puede conducir el vehículo sin seleccionar o dejar de la última vez que se reinició...
  • Página 193 Instrumentos y Controles 5-37 Además del Sistema de vida del libras por pulgada cuadrada (psi). cilindros que está utilizando el aceite del motor que monitorea la Si la presión está baja, el valor de vehículo. Vea Administración activa ® duración del aceite, se recomienda dicho neumático se muestra en de combustible en la página 9-38.
  • Página 194: Mensajes Del Vehículo

    5-38 Instrumentos y Controles activa. La pantalla mostrará la Freno del remolque (si está Mensajes del vehículo cantidad de tiempo que ha equipado): En vehículos con el Los mensajes que se muestran en transcurrido desde el último reinicio sistema de control de frenos de el DIC indican el estado del del temporizador.
  • Página 195: Voltaje De La Batería Y Mensajes De Carga

    Instrumentos y Controles 5-39 vehículo. Lleve el vehículo a su Voltaje de la batería y DÉ SERVICIO AL SISTEMA DE distribuidor para servicio para CARGA DE BATERÍA Mensajes de carga desactivar el modo de transporte. En algunos vehículos, este mensaje BATERÍA BAJA, ARRANCAR aparece si existe un problema con Mensajes del sistema de...
  • Página 196: Mensajes De La Brújula

    5-40 Instrumentos y Controles cofre, y vuelva a cerrarlo. Verifique DÉ SERVICIO A SISTEMA DE Mensajes de la brújula si el mensaje todavía aparece en FRENO DE REMOLQUE Se pueden visualizar guiones si el el DIC. En vehículos con sistema de control vehículo pierde temporalmente la integrado de frenos de remolque comunicación con el Sistema de...
  • Página 197 Instrumentos y Controles 5-41 Si este mensaje sigue apareciendo, evitar daño severo. Este mensaje muy bajo. Revise el nivel de aceite visite al distribuidor lo más pronto se borra cuando el motor se ha antes de llenar al nivel posible para que repare el sistema y enfriado a una temperatura de recomendado.
  • Página 198: Mensajes De Potencia Del Motor

    5-42 Instrumentos y Controles lo más pronto posible y lleve el El desempeño se puede reducir la APRETAR TAPA DE vehículo a servicio con su próxima vez que conduzca el COMBUSTIBLE distribuidor. Vea Aceite del motor en vehículo. El vehículo se puede Este mensaje puede aparecer con la página 10-11.
  • Página 199: Mensajes De Llave Y

    Instrumentos y Controles 5-43 (LDW) cuando el sistema no está Mensajes de llave y Mensajes del sistema de disponible temporalmente. bloqueo detección de objetos El sistema LDW no necesita servicio. REEMPLACE BATERÍA EN SISTEMA DE ALERTA CONTROL REMOTO COLISIÓN DELANTERA Este mensaje podría ser debido a DESACTIVADO que la cámara está...
  • Página 200: Control Ride

    5-44 Instrumentos y Controles (LDW) y Alerta de colisión frontal El vehículo todavía es seguro para inicia por completo. Vea Control de (FCA). Lleve el vehículo a su conducir, pero no tendrá el beneficio tracción/Control de estabilidad distribuidor. de StabiliTrak, así que reduzca su electrónica en la página 9-64.
  • Página 201: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    Instrumentos y Controles 5-45 La luz de advertencia del STABILITRAK DESACTIVADO Mensajes del sistema de sistema de frenos está bolsas de aire Este mensaje aparece cuando se encendida. Vea Luz de ha apagado el sistema StabiliTrak. advertencia del sistema de DÉ...
  • Página 202: Mensajes De Seguridad

    5-46 Instrumentos y Controles (estacionamiento). Abroche los TRANSMISIÓN Mensajes de seguridad cinturones de seguridad para DESBLOQUEADA - FRENAR DÉ SERVICIO A SISTEMA desbloquear la palanca de cambios. PARA CAMBIAR ANTI-ROBO Este sistema puede no permitir que Este mensaje se muestra cuando el vehículo cambie fuera de P Este mensaje se despliega cuando expira el tiempo del Sistema de...
  • Página 203: Mensajes De Llantas

    Instrumentos y Controles 5-47 conducir en modo de asistencia llantas también se enciende de rotarlos o después de reemplazar reducida. Si el mensaje es forma intermitente y permanece una llanta o un sensor. Vea persistente o aparece varias veces, encendida durante el mismo ciclo Inspección de llantas en la lleve el vehículo al distribuidor para de encendido.
  • Página 204: Transmisión

    5-48 Instrumentos y Controles Si aparece un mensaje de presión en dos ruedas mientras aparezca PARA 4WD BAJA REDUZCA en el DIC, deténgase lo antes este mensaje. Una vez que se A XXX posible. Lleve a revisar las enfríe el sistema de tracción en las Si se solicita un cambio de tracción presiones de las llantas y ajústelas cuatro ruedas, el mensaje se...
  • Página 205: Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-49 el sistema de tracción en las cuatro FRENADO DE PENDIENTE PARA SALIR DE 4WD BAJA ruedas. Si aparece este mensaje, APAGADO CAMBIE LA PALANCA A deténgase lo antes posible y POSICIÓN NEUTRAL Este mensaje se proyecta cuando el apague el vehículo.
  • Página 206: Mensajes De Recordatorio Del Vehículo

    5-50 Instrumentos y Controles Hay un corto en el cableado a temperatura alta del líquido de la Mensajes de recordatorio los frenos eléctricos del transmisión puede causar daño al del vehículo remolque. vehículo. Detenga el vehículo y déjelo en marcha sin REVISAR CABLES Cuando aparezca este mensaje, ya desplazamiento para dejar que la...
  • Página 207: Mensajes Del Líquido Del Limpiaparabrisas

    Instrumentos y Controles 5-51 Consulte Centro de información del POSIBLE HIELO, CONDUCIR Mensajes del líquido del conductor (DIC) (Nivel base) en la CON PRECAUCIÓN limpiaparabrisas página 5-32 o Centro de Este mensaje aparece cuando son información del conductor (DIC) FLUIDO LAVAPARABRISAS posibles las condiciones heladas.
  • Página 208: Personalización Del Vehículo

    5-52 Instrumentos y Controles Cámara trasera 2. Presione para seleccionar el Personalización del ajuste de la función deseada. Restaurar ajustes de fábrica vehículo Información de software 3. Presione BACK en la placa o Utilice los controles del sistema de el botón en pantalla para Información detallada para cada Audio para tener acceso a los...
  • Página 209 Instrumentos y Controles 5-53 Borre claves conductor potencia y el acceso a los lugares Limitador de veloc. conduc. adolesente/PIN de almacenamiento del vehículo (si adolesente está equipado). Visualizar tarjeta de informes Si está equipado, esto permite que Para habilitar el modo Valet: se ajuste el límite de velocidad Esto permite que se observen los máxima del vehículo.
  • Página 210 5-54 Instrumentos y Controles Borre claves conductor N° de favoritos mostrados volumen es mayor a este nivel, el adolesente/PIN volumen se ajusta a este nivel. Para Presione para establecer el número establecer el Volumen de inicio Esto permite borrar todas las llaves de favoritos a mostrar.
  • Página 211 Instrumentos y Controles 5-55 Clima y calidad de aire Colisión frontal, advertencia de Ajuste automático desvío de carril y Asistente Seleccione y se puede proyectar lo Esto permite apagar o encender la aparcamiento. siguiente: función. Vea Asientos con memoria Seleccione Sonidos o Vibración en la página 3-8.
  • Página 212 5-56 Instrumentos y Controles Seleccione Desac., Act. - Conductor Luz de salida Cierre retardado de puertas y pasajero, Act .- Conductor, o Act. - Esto permite seleccionar cuánto Cuando se activa, esta Pasajero. tiempo permanecerán encendidas característica demora el bloqueo de las luces exteriores cuando sale del los seguros de las puertas.
  • Página 213 Instrumentos y Controles 5-57 Luz de apertura remota Refr. asientos arranque remoto Cierre pasivo puertas Cuando se activa, las luces Si está equipado y se enciende, Esta función se puede encender o exteriores destellarán cuando se esta función encenderá los asientos apagar, o se puede usar para desbloquea el vehículo con el enfriados cuando se utiliza el...
  • Página 214 5-58 Instrumentos y Controles Vincular nuevo dispositivo Tonos Veloc. respuesta de audio Seleccione para conectar un nuevo Presione para cambiar el tono de Esta característica ajusta la dispositivo. Consulte "Conexión" en llamada para ese teléfono velocidad de la retroalimentación "Controles de infoentretenimiento" específico.
  • Página 215: Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 5-59 Restaurar ajustes del vehículo Cámara trasera Sistema remoto Esto permite seleccionar la Seleccione y se puede proyectar lo universal restauración de la configuración del siguiente: vehículo. Vea Norma de Radiofrecuencia en Guía de líneas la página 13-8. Seleccione Restaurar o Cancelar.
  • Página 216 5-60 Instrumentos y Controles refieren al control de puertas de dirección al receptor de la puerta de sistema remoto universal con la cochera, pero puede utilizarse para cochera. Libere el espacio cercano luz del indicador a la vista. otros dispositivos. a la puerta de la cochera de El transmisor portátil se lo personas y objetos.
  • Página 217 Instrumentos y Controles 5-61 Si la luz indicadora mientras observa la luz 5. Presione y suelte el botón parpadea rápidamente por indicadora y la activación de la "Programación" o "inteligente". dos segundos y después puerta de la cochera. El paso 6 debe completarse cambia a encendido dentro de los siguientes 30 Si la luz indicadora...
  • Página 218: Operación Del Sistema Remoto

    5-62 Instrumentos y Controles Repita el proceso para programar sistema remoto universal haya Para borrar: los dos botones restantes. aceptado con éxito la señal. La luz 1. Oprima sin soltar los dos indicadora del sistema remoto botones exteriores hasta que la Señales de radio para algunos universal destellará...
  • Página 219: Iluminación Exterior

    Luces Luces Características de iluminación Iluminación exterior Iluminación de Entrada ..6-9 Luz de salida ....6-9 Controles de luz exterior Administración carga Iluminación exterior...
  • Página 220: Recordatorio De Apagado De Lámparas Exteriores

    Luces AUTO (Automático): Enciende (Faros): Enciende los faros (Luces de niebla) (si está automáticamente los faros, luces de junto con las luces de equipado): Enciende las luces de estacionamiento, luces traseras, estacionamiento y las luces del niebla. Vea Faros de niebla en la luces del panel de instrumentos, tablero de instrumentos.
  • Página 221: Claxon Óptico

    Luces encenderá el indicador de luces Cuando el sistema DRL está altas en el cuadro del grupo de encendido, sólo se encienden las instrumentos. Suelte la palanca luces DRL. No se encenderán las para regresar al funcionamiento luces traseras, luces laterales, luces normal.
  • Página 222: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Luces de instrumentos puede no ser tan enciendan varía basándose en la brillante como de costumbre. velocidad del limpiador. Cuando los Asegúrese que el control de brillo limpiadores no están funcionando, del tablero de instrumentos esté en estas luces se apagan. Mueva el la posición de brillo completo.
  • Página 223: Señales De Giro Y Cambio De Carril

    Luces destellen intermitentemente. Mueva la palanca de las Reemplace cualesquier focos Presione nuevamente para apagar direccionales completamente hacia fundidos. Si ningún foco está las intermitentes. arriba o hacia abajo para señalar quemado, revise el fusible. Vea una vuelta. Fusibles en la página 10-50. Cuando se enciendan las intermitentes de advertencia de Levante o baje la palanca por...
  • Página 224: Luces De Niebla

    Luces Cuando los faros de niebla se Luces de niebla enciendan, se encenderán automáticamente las luces de estacionamiento. Cuando los faros delanteros cambien a luces altas, los faros de niebla se apagarán. Cuando se apaguen las luces altas de los faros delanteros, los faros de niebla se Este botón está...
  • Página 225: Iluminación Interior Control De Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Luces ubicados arriba de la consola Iluminación interior Lámpara de superior, un cable verde oscuro con compartimiento de carga una línea azul conectado a la Control de iluminación corriente y un cable negro del tablero de conectado a tierra. instrumentos Para información sobre la instalación de la luz de emergencia montada en el techo consulte...
  • Página 226: Luces Domo

    Luces palanca debe estar en P Para cambiar los ajustes de la luz Hay luces de lectura en la consola (estacionamiento) para operar la luz de domo, oprima lo siguiente: elevada y el recubrimiento, si están de carga. Las luces en los espejos equipadas.
  • Página 227: Características De Iluminación

    Luces Características de Administración carga Inactiva o presionando el botón del transmisor de entrada sin batería iluminación llave (RKE). El vehículo tiene Administración de Esta función se puede cambiar. Iluminación de Entrada corriente eléctrica (EPM) que Consulte "Luces localizadoras" en calcula la temperatura y el estado El vehículo tiene una característica Personalización del vehículo en la...
  • Página 228: Protección De Energía De La Batería

    6-10 Luces suficientemente rápido cuando está Normalmente, estas acciones en marcha sin desplazamiento para ocurren en pasos o niveles sin que producir toda la potencia que se se note. En casos inusuales, en los necesita para cargas eléctricas muy niveles más altos de acción altas.
  • Página 229: Introducción

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de Sistema OnStar Introducción Sistema OnStar ....7-25 infoentretenimiento Infoentretenimiento Reconocimiento de voz Reconocimiento de voz ..7-27 Se incluye la información de radio básico en este manual.
  • Página 230: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Configure el audio presionando Resumen Advertencia (Continúa) las estaciones favoritas, estableciendo el tono y Descripción general del miradas a las pantallas del ajustando las bocinas. sistema de infoentretenimiento vehículo y enfoque su atención Defina los números telefónicos El sistema de Infoentretenimiento se en la conducción.
  • Página 231 Sistema de infoentretenimiento Radio con CD...
  • Página 232 Sistema de infoentretenimiento Presione y sostenga para apagarlo. Cuando esté encendido, presione para silenciar el sistema. Vuelva a presionar para dejar de silenciar. Gire para aumentar o disminuir el volumen. 5. MEDIA Presione para cambiar la fuente de audio entre CD, Radio con TONO USB, tarjeta SD, AUX y audio Bluetooth, si está...
  • Página 233: Página De Inicio

    Sistema de infoentretenimiento Presione para seleccionar cinco segundos, busca la (Expulsar) (si está instalado) la opción resaltada en pista anterior. Si lo ha o TONE (si está instalado) el menú. estado más de cinco Presione para expulsar segundos, la pista actual Gire para desplazarse a comenzará...
  • Página 234 Sistema de infoentretenimiento fuentes disponibles son AM, FM, CD NAV (Navegación, si está Idioma (Idioma Actual): Esto (Si está equipado), USB/iPod, entrada equipado): Seleccione el icono en establecerá el idioma a mostrar en AUX, lector de tarjetas SD (si está pantalla NAVEGACIÓN para radio en el radio y el grupo de equipado) y audio Bluetooth (si está...
  • Página 235 Sistema de infoentretenimiento Radio: Vea "Configuración del Configuración del radio agreguen o eliminen favoritos, Radio" más adelante en esta o seleccione un número entre 5-25 Oprima el botón RADIO y se podría sección. para ajustar manualmente el mostrar lo siguiente: número de favoritos mostrado.
  • Página 236: Actualizaciones De Software

    Información de Sitio web. Restaurar ajustes de fábrica configuraciones de personalización En los Estados Unidos, visite del radio a la configuración de Seleccione Restaurar ajustes de www.chevrolet.com fábrica. Seleccione cancelar o fábrica y lo siguiente puede confirmar. En Canadá, visite mostrarse: www.chevrolet.gm.ca...
  • Página 237: Radio Am-Fm

    Sistema de infoentretenimiento los altavoces traseros. La Radio Oprima la perilla MENU y se puede visualizar la siguiente configuración posición media equilibra el del radio: sonido entre los parlantes frontal Radio AM-FM y trasero. Ajustes de tono: Uso del radio DSP: Si está...
  • Página 238 7-10 Sistema de infoentretenimiento Cómo encontrar una estación Almacenar preselecciones de seleccionar. Oprima el botón estaciones de radio BACK para volver al menú Buscar una estación anterior. Hasta 25 estaciones Oprima para buscar la preestablecidas de todas las Listado de estaciones: estación anterior o siguiente más bandas pueden ser almacenadas en Seleccione para visualizar una lista...
  • Página 239: Recepción De Radio

    Sistema de infoentretenimiento 7-11 Recepción de radio Para administrar los favoritos, consulte "administrar favoritos" bajo Puede haber interferencia y estática El alcance para la mayoría de las Página Principal en la página 7-5. en la frecuencia durante la estaciones de AM es mayor que el recepción normal de radio si se de las de FM, especialmente en la conectan equipos como cargadores...
  • Página 240: Antena Fija

    7-12 Sistema de infoentretenimiento Uso del teléfono celular Antena fija Radio de Internet (Solo EE. UU.) Pandora El uso de teléfonos celulares, como La antena de mástil fijo pasará a hacer o recibir llamadas telefónicas, través de la mayoría de los ®...
  • Página 241 Sistema de infoentretenimiento 7-13 Uso de iPhone Si no sucede nada cuando se Lanzamiento de Pandora selecciona el botón de pantalla de 1. Conecte el dispositivo en el Conecte el iPhone al puerto USB, Pandora disponible, descargue la ® puerto USB. La pantalla del o conecte un Android aplicación más reciente de Pandora ®...
  • Página 242 7-14 Sistema de infoentretenimiento Funciones de Pandora Publicidad en Pandora (Aprobada): Cuando se selecciona, Pandora guarda esta El servicio Pandora tiene funciones Pandora puede proyectar anuncios. para clasificar pistas, omitir pistas, No se proyectan el nombre del información y se resalta por lo o para cambiar emisoras.
  • Página 243 Sistema de infoentretenimiento 7-15 Tenga creada al menos una 3. Espere aproximadamente 30 Error de Aprobado o Rechazado emisora. segundos, e intente conectar el Si existe un error al intentar dispositivo de nuevo. Vea Para dispositivos Android y clasificar una pista con los Bluetooth (Descripción general) BlackBerry, revise que el botones...
  • Página 244 7-16 Sistema de infoentretenimiento Un iPhone se conecta tanto a Mensaje comunes de Pandora No quedan omisiones restantes Bluetooth y el puerto USB. para esta estación o permitidas Error Pandora/Por favor revise el durante la publicidad: La reproducción se puede dispositivo: No inició...
  • Página 245: Reproductores De Audio

    Sistema de infoentretenimiento 7-17 grabación, la calidad de la música Reproductores de Cargar y expulsar discos que se ha grabado o el manejo que Para cargar un disco: audio se ha dado al disco. 1. Active el vehículo. Puede haber un aumento de saltos, Reproductor CD 2.
  • Página 246 7-18 Sistema de infoentretenimiento Presione y sostenga para Use los siguientes controles en Menú de CD avanzar por una pista. Suelte el pantalla para reproducir el disco: Mientras esté en la página principal botón para regresar a la (avanzar/retroceder rápido): de CD, oprima la perilla MENU para velocidad de reproducción.
  • Página 247 Sistema de infoentretenimiento 7-19 Hubo un problema al quemar el EQ (Ecualizador): Si está Se deben cumplir los siguientes disco. equipada, esta función ajusta la lineamientos al crear un disco en configuración del ecualizador. MP3 o de otra manera es posible La etiqueta se atoró...
  • Página 248: Puerto Usb

    7-20 Sistema de infoentretenimiento Carpetas vacías El vehículo puede tener puertos Mientras la fuente de USB está USB en la consola central, activa, presione el botón Si un directorio raíz o carpeta están descansabrazos o en una de las correspondiente de la placa dentera vacíos o si sólo contienen carpetas, guanteras superiores.
  • Página 249 Sistema de infoentretenimiento 7-21 ® iPod classic (6a. generación) Ajustes de tono: Seleccione para 2. Conecte el otro extremo a un ajustar el Bajo, Rango Medio, puerto USB, en el centro de la ® iPod touch (1a y 2a Agudo, Balance, Desvanecimiento, consola.
  • Página 250 7-22 Sistema de infoentretenimiento Menú Navegar medios del dispositivo 2. Gire la perilla MENU para resaltar y oprima para Oprima la perilla MENU para Utilice lo siguiente para navegar: seleccionar un nombre de artista proyectar el menú del dispositivo y Listas repr.: para ver una lista de todos los se puede proyectar lo siguiente:...
  • Página 251: Lector De Tarjeta Sd

    Sistema de infoentretenimiento 7-23 3. Gire la perilla MENU para 5. Gire la perilla MENU para Si ya está conectada una tarjeta resaltar y oprima para resaltar y oprima para SD, pero una fuente diferente está seleccionar la canción de la lista seleccionar la canción de la lista activa actualmente, oprima el botón para comenzar la reproducción.
  • Página 252: Audio Bluetooth

    7-24 Sistema de infoentretenimiento Este conector no es una salida de Menú AUX (Auxiliar) Audio Bluetooth audio. No conecte audífonos en el Oprima la perilla MENU para Si está equipado, la música se conector auxiliar de entrada. Los proyectar el menú AUX y se puede puede reproducir desde un dispositivos auxiliares deben proyectar lo siguiente:...
  • Página 253: Sistema Onstar

    Sistema de infoentretenimiento 7-25 2. Una vez conectado, vaya a la vehículo no se está moviendo, Sistema OnStar aplicación de audio desde la utilice el teléfono para comenzar la ® Un subscriptor OnStar puede Página de inicio o por medio de reproducción.
  • Página 254 7-26 Sistema de infoentretenimiento Route Preview (Vista preliminar previa. El botón de la pantalla Route Preview (Vista preliminar de ruta) MUDO cambiará a ACTIVAR. de ruta) Presione el botón debajo de Repetición ACTIVAR para activar las Cuando el sistema descargue una instrucciones de navegación de ruta, la única opción disponible es nuevo.
  • Página 255: Reconocimiento De Voz

    Sistema de infoentretenimiento 7-27 Presione el botón debajo del abajo son características de audio Reconocimiento botón de pantalla PREV para que se realizan fácilmente al de voz mostrar la información de la presionar uno o dos botones, y no maniobra siguiente, incluyendo son soportadas por comandos Si está...
  • Página 256 7-28 Sistema de infoentretenimiento Avisos cortos: Los avisos cortos contenido de las Utilizando el reconocimiento proporcionan instrucciones selecciones y el diálogo de voz simples respecto a lo que se visual se muestran tanto en El reconocimiento de voz se vuelve puede mencionar.
  • Página 257 Sistema de infoentretenimiento 7-29 Un ejemplo de este tipo de Por ejemplo, si el aviso parece Recomendaciones útiles para intervención manual es presionar en tomar demasiado en terminar, decir las instrucciones un ingreso de la lista de números o si lo que se indica causa la El reconocimiento de voz puede mostrada en lugar de decir el necesidad de una respuesta...
  • Página 258 7-30 Sistema de infoentretenimiento Los ejemplos de estos comandos lista en una pantalla de Si está en reconocimiento de voz, y directos se muestran en la mayoría reconocimiento de voz funciona de se dice "Atrás" completamente de las pantallas mientras una la misma manera como una lista en hasta la pantalla inicial, entonces se sesión de voz está...
  • Página 259 Sistema de infoentretenimiento 7-31 detendrá el aviso de ayuda de "Sintonizar <frecuencia AM> Reconocimiento de voz para forma que se pueda usar el AM": Sintoniza la estación de radio Mis Medios de audio comando de voz. para la que se identifica la Si explora Mis Medios cuando se frecuencia en el comando (como Reconocimiento de voz para...
  • Página 260 7-32 Sistema de infoentretenimiento "Reproducir canción <nombre de muestra en la pantalla cuando se "Reproducir episodio <nombre de canción>": Comienza la selecciona la primera vez el episodio>": Comience la reproducción del nombre de la dispositivo como fuente de audio. reproducción de la selección de canción identificada en el comando.
  • Página 261 Sistema de infoentretenimiento 7-33 Manejo de grandes cantidades de No hay restricciones si la cantidad Una vez que el número de contenido de medios de archivos de canciones y álbumes canciones excede es menor a 4,000. Cuando la aproximadamente 8,000, no hay Se espera que se introduzcan cantidad de archivos de canciones soporte para tener acceso a las...
  • Página 262 7-34 Sistema de infoentretenimiento "Teclado de voz": Comienza un celular. Consulte la guía del usuario Reconocimiento de voz para diálogo para ingresar números del fabricante de su teléfono celular teléfono especiales como números para determinar si el teléfono tiene "Llamar a <nombre de internacionales.
  • Página 263: Bluetooth (Resumen)

    Sistema de infoentretenimiento 7-35 Vea "Almacenamiento y Minimizar la distracción del Teléfono eliminación de números conductor, antes de conducir, y con telefónicos" en esta sección. el vehículo estacionado: Bluetooth (Resumen) Familiarícese con las Advertencia Las instrucciones para el uso del características del teléfono teléfono celular pueden diferir entre celular.
  • Página 264 7-36 Sistema de infoentretenimiento funcionamiento) o ACC/ACCESORY TELÉFONO: Seleccione para (Terminar llamada): Presione (acc/accesorio). El rango del ingresar al menú principal del para terminar una llamada, rechazar sistema Bluetooth puede ser de teléfono. Vea Bluetooth (Descripción una llamada o cancelar una hasta 9.1 m (30 pies).
  • Página 265: Bluetooth (Controles De Infoentretenimiento - Radio Básico)

    Sistema de infoentretenimiento 7-37 Información sobre vinculación Cuándo hablar: El sonido de un Bluetooth (Controles de tono indica que el sistema está listo Se pueden vincular hasta cinco infoentretenimiento - para un comando de voz. Espere el teléfonos celulares al sistema Radio básico) tono y luego hable.
  • Página 266 7-38 Sistema de infoentretenimiento "Conectar con un Teléfono pantalla un número de 6. Si el teléfono indica aceptar la Diferente" más adelante en esta identificación personal (PIN) de conexión o permitir la descarga sección. cuatro dígitos. El PIN se usa en del directorio telefónico, el Paso 5.
  • Página 267 Sistema de infoentretenimiento 7-39 Eliminación de un teléfono Conexión con un teléfono Contactos: Gire la perilla MENU acoplado diferente para resaltar Contactos y oprima para seleccionar. 1. Desde la página de inicio, gire la 1. Desde la página de inicio, gire la perilla MENU, después oprima perilla MENU, después oprima Teclado: Gire la perilla MENU para...
  • Página 268 7-40 Sistema de infoentretenimiento proveedor de servicios inalámbricos Para hacer una llamada usando el 2. Gire la perilla MENU para para descubrir qué funciones cubre menú Contactos: resaltar Llamadas Recientes y su teléfono. oprima para seleccionar. 1. Desde la página de inicio, gire la Si el teléfono solicita permitir la perilla MENU, después oprima Si es necesario, seleccione...
  • Página 269 Sistema de infoentretenimiento 7-41 este procedimiento a través del Presione en los controles Presione en los controles número. Para llamar, presione el del volante. del volante. botón que está debajo del botón No haga nada. No haga nada. de pantalla LLAMAR. Llamada en espera Terminar una llamada Aceptar o declinar una llamada...
  • Página 270: Bluetooth (Reconocimiento De Voz - Radio Básico)

    7-42 Sistema de infoentretenimiento Si no estaba inicialmente en la celular (en lugar de introducir un Conexión aplicación de teléfono, en la código de cuatro dígitos), Vinculación de un teléfono pantalla de inicio gire la perilla compruebe que se muestren los MENU, luego presione para mismos dígitos en el teléfono 1.
  • Página 271 Sistema de infoentretenimiento 7-43 Enumeración de todos los 3. Diga "Eliminar"." El sistema le Esto puede repetirse para teléfonos vinculados y pregunta cuál teléfono eliminar. conectar cualquiera de los conectados cinco teléfonos 4. Diga el nombre del teléfono que vinculados. El sistema puede hacer una lista de se va a borrar.
  • Página 272 7-44 Sistema de infoentretenimiento Eliminar todas las etiquetas de Para escuchar todos los dígitos Uso de la orden "Eliminar todas nombre: Esta orden elimina todas reconocidos por el sistema, diga las etiquetas de nombre" las etiquetas de nombre guardadas "Verificar" en cualquier momento. Esta orden elimina todas las en el Directorio para Llamadas de etiquetas de nombre guardadas en...
  • Página 273 Sistema de infoentretenimiento 7-45 Una vez conectada la llamada, se Uso de la orden "Marcar por Hacer una llamada escuchará la voz de la persona a dígitos" Se pueden hacer llamadas usando quien se llamó a través de los La orden de marcar por dígitos las siguientes órdenes.
  • Página 274 7-46 Sistema de infoentretenimiento Una vez conectada la llamada, se 2. Diga "Llamada tripartita". Llamada en espera escuchará la voz de la persona a 3. Use el comando "Marcar" o La función llamada en espera debe quien se llamó a través de los "Marc."...
  • Página 275 Sistema de infoentretenimiento 7-47 Para transferir audio desde el del usuario del fabricante de su telefónico activado por menú. sistema Bluetooth a un teléfono teléfono celular para determinar si También se pueden guardar celular el teléfono tiene esta función. números de cuenta para usarlos. Durante una llamada con el audio Para tener acceso a contactos Envío de un número o etiqueta de...
  • Página 276: Bluetooth (Controles De Infoentretenimiento - Radio Básico Conectado)

    7-48 Sistema de infoentretenimiento Mientras la llamada activa es El proceso de vinculación se Bluetooth (Controles de con auricular, seleccione el desactiva cuando el vehículo infoentretenimiento - botón de pantalla manos libres está en movimiento. Radio básico conectado) para cambiar al modo de manos Solamente se debe realizar la libres.
  • Página 277 Sistema de infoentretenimiento 7-49 luego presione la perilla MENU 5. Localice "Chevrolet MyLink" en 8. Repita los Pasos del 1–7 para para seleccionar el botón en la pantalla. Siga las vincular teléfonos adicionales. pantalla TELÉFONO. Si un instrucciones en el teléfono Enumeración de todos los...
  • Página 278 7-50 Sistema de infoentretenimiento 3. Gire la perilla MENU para 3. Gire la perilla MENU para Llamada activa: Gire la perilla resaltar el teléfono que se va a resaltar el teléfono que se va a MENU para resaltar Llamada activa borrar.
  • Página 279 Sistema de infoentretenimiento 7-51 seleccione Siempre aceptar y 2. Gire la perilla MENU para 3. Gire la perilla MENU para permitir. El directorio telefónico resaltar Contactos y oprima para resaltar el contacto o el número puede no estar disponible si no se seleccionar.
  • Página 280 7-52 Sistema de infoentretenimiento Aceptar o declinar una llamada Llamada en espera Terminar una llamada Cuando se recibe una llamada Para poder usar la función llamada Para terminar una llamada, haga entrante, el sistema de en espera, debe ser admitida por el uno de los siguientes: infoentretenimiento se silencia y se teléfono Bluetooth y debe estar...
  • Página 281: Bluetooth (Reconocimiento De Voz - Radio Básico Conectado)

    Sistema de infoentretenimiento 7-53 seleccionar el botón en pantalla Para llamar usando un contacto de Hacer una llamada TELÉFONO. Desde el menú su directorio: Se pueden hacer llamadas usando principal de TELÉFONO, gire la las siguientes órdenes. 1. Presione . El sistema perilla MENU para resaltar Llamada responde "Diga un comando o activa y presione seleccionar.
  • Página 282: Settings (Configuraciones)

    7-54 Sistema de infoentretenimiento Una vez conectada la llamada, se Uso del comando "correo de voz" Settings escuchará la voz de la persona a (Configuraciones) 1. Presione . El sistema quien se llamó a través de los responde "Diga un comando o bocinas de audio.
  • Página 283 Sistema de infoentretenimiento 7-55 Un número de identificación transmisiones manuales, el Para sistema de arranque por personal (PIN) debe ser creado vehículo debe estar detenido botón: usando el teclado. El PIN se con el freno de estacionamiento. Una vez que se selecciona registro requiere para: 3.
  • Página 284 7-56 Sistema de infoentretenimiento Otras características del instrucciones. Aparece un Administrar configuración vehículo, como Asistente de mensaje para confirmar el El NIP se puede utilizar para estacionamiento, si está registro exitoso. cambiar esta configuración: equipado, no pueden ser Si la llave del transmisor ya apagadas cuando la Límite de volumen de audio: está...
  • Página 285: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias Convenios De Marcas Registradas Y Licencias

    Sistema de infoentretenimiento 7-57 seguridad y regulatorios. Por favor Convenios de marcas observe que el uso de este registradas y accesorio con iPod o iPhone puede afectar el desempeño inalámbrico. licencias ® ® ® iPhone , iPod , iPod classic , iPod ®...
  • Página 286: Anexo I: Gracenote Eula

    7-58 Sistema de infoentretenimiento Información adicional Anexo I: Gracenote EULA Datos relacionados con música de Gracenote, Inc., derechos ® La palabra marca Bluetooth y sus reservados © 2000 a Gracenote logotipos son propiedad de actual. Gracenote Software, ® Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso derechos reservados ©...
  • Página 287 Sistema de infoentretenimiento 7-59 de Gracenote (el "software protecciones establecidos en el Gracenote, el Programa Gracenote Gracenote") permite a esta presente que están disponibles para y los Servidores Gracenote. aplicación realizar la identificación Gracenote. Gracenote se reserva todos los de discos o archivos y obtener derechos en los Datos Gracenote, Usted acepta que usará...
  • Página 288 7-60 Sistema de infoentretenimiento para consultar la Política de suministrar en el futuro, y es libre de Unicode Privacidad para el servicio descontinuar sus servicios en Derechos reservados © 1991-2013 Gracenote. cualquier momento. Unicode, Inc. Todos los derechos El Programa Gracenote y cada GRACENOTE SE DESLINDA DE reservados.
  • Página 289 Sistema de infoentretenimiento 7-61 Software de fuente abierta Sólo puede usar el Software en el o crear trabajos que deriven del Producto y en cumplimiento con los Software. Usted acuerda: (1) no El código de fuente abierta usado términos de la licencia siguientes. retirar, cubrir o alterar cualquier en este dispositivo se puede aviso de confidencialidad, etiquetas...
  • Página 290 7-62 Sistema de infoentretenimiento POR EL FABRICANTE O SUS ESPECIAL, INCIDENTAL, O EN Para mayor información sobre el DISTRIBUIDORES QUE DIFIERAN CONSECUENCIA DE CUALQUIER Software, incluyendo cualquier DE ESTA LICENCIA SON NATURALEZA QUE SURJAN término de licencia de software de OFRECIDAS POR EL COMO RESULTADO DE ESTA fuente abierta (y el código de fuente...
  • Página 291: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistemas de control de clima (con Sólo calefacción) Sistemas de control de clima Sistemas de control de clima Con este sistema se pueden controlar la calefacción y la ventilación. (con Sólo calefacción) .
  • Página 292 Controles de clima disminuir la velocidad del ventilador. (Desempañar): Este modo Gire la perilla en contra de las despeja las ventanas de niebla o manecillas del reloj hasta el tope humedad. El aire se dirige al para apagar el ventilador. parabrisas, las salidas del piso y las salidas de las ventanas laterales.
  • Página 293: Sistemas De Control De Clima (Con Aire Acondicionado)

    Controles de clima TEMP (Control de temperatura): Sistemas de control de clima (con Aire Gire en el sentido o en contra de las acondicionado) manecillas del reloj para aumentar o disminuir la temperatura dentro del Con este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y la vehículo.
  • Página 294 Controles de clima A/C (Aire acondicionado): (Piso): El aire se dirige a las (Recirculación): Presione Presione para encender o apagar el salidas del piso y un poco de aire para encender la recirculación. Se sistema de aire acondicionado. Se se dirige al parabrisas y las salidas enciende una luz indicadora.
  • Página 295 Controles de clima ignición está en ACC/ACCESSORY Sistema de climatización automática dual (accesorios) o LOCK/OFF (bloqueo/ Con este sistema se pueden controlar la calefacción, el enfriamiento y la apagado). ventilación del vehículo. Si está equipado con espejos exteriores con calefacción, estos se activan cuando se activa el botón del desempañador del medallón.
  • Página 296 Controles de clima Operación automática estabilice el sistema. Después dirige al piso. Esta dirección puede ajuste la temperatura según se cambiarse presionando modo de El sistema controla requiera para un confort óptimo. salida de aire. automáticamente la velocidad del ventilador, la distribución del aire, el Para mejorar la eficiencia en el uso (Control del ventilador): Gire aire acondicionado y la recirculación...
  • Página 297 Controles de clima conductor. La luz indicadora de El compresor de aire acondicionado (Binivel): El aire se divide SYNC se encenderá. Cuando se también se enciende, a menos que entre las salidas del tablero de ajustan las configuraciones del la temperatura exterior esté instrumentos y las del piso.
  • Página 298 Controles de clima que entran al vehículo. Sensores Precaución El compresor de aire acondicionado también se enciende cuando se El uso de una navaja u objeto activa esta modalidad. filoso para limpiar la parte interior Desempañador del medallón de la ventana trasera podría el desempañador trasero.
  • Página 299: Ventilas De Aire

    Controles de clima El sistema de control de clima usa Consejos de operación Ventilas de aire la información de estos sensores Despeje cualquier escarcha, Use las tomas de aire en el centro y para mantener la configuración de nieve u hojas de las entradas de parte lateral del tablero de confort ajustando la temperatura de aire en la base del parabrisas...
  • Página 300: Filtro De Aire Del Habitáculo

    8-10 Controles de clima Mantenimiento Filtro de aire del habitáculo El filtro reduce el polvo, polen y otros irritantes suspendidos en el aire, del aire exterior introducido al vehículo. El filtro deberá remplazarse como parte del mantenimiento programado de rutina. Vea 1.
  • Página 301 Controles de clima 8-11 4. Libere las dos pestañas que Durante el servicio, todos los sostienen la puerta de servicio. refrigerantes deben recolectarse Abra la puerta de servicio y utilizando el equipo adecuado. retire el filtro usado. Ventilar los refrigerantes directamente a la atmósfera es 5.
  • Página 302 8-12 Controles de clima NOTAS...
  • Página 303: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Conducción y Arranque y funcionamiento Transmisión automática Rodaje de vehículo nuevo . . . 9-27 Transmisión automática ..9-40 funcionamiento Pedales de acelerador y Modo manual ....9-44 frenos ajustables .
  • Página 304 Conducción y funcionamiento E85 o Combustible Flex ..9-82 Control de velocidad Información de Llenado del tanque ..9-83 constante conducción Cómo llenar un contenedor Control de velocidad portátil combustible .
  • Página 305: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones defensiva es utilizar el cinturón de notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea seguridad. Consulte Cinturones de teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono seguridad en la página 3-14.
  • Página 306: Control De Vehículo

    Conducción y funcionamiento Si alguna vez se apaga el motor Frenos Advertencia mientras maneja el vehículo, frene La acción de frenado involucra normalmente sin bombear los Tomar y manejar es muy tiempo de percepción y tiempo de frenos. De hacerlo así, eso puede peligroso.
  • Página 307 Conducción y funcionamiento pero puede requerirse un esfuerzo Dirección hidráulica (serie Precaución (Continúa) mayor. Si hay algún problema 2500/3500) acuda con su distribuidor. Si el vehículo cuenta con dirección dirección hidráulica y puede Si el volante se gira hasta que hidráulica, puede requerir haber una pérdida de dirección alcance el extremo de su recorrido y...
  • Página 308: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento Sujetar ambos lados del volante Derrape por virado o de esquina Las llantas delanteras del vehículo le permite girar 180 grados sin - el exceso de velocidad o de pueden salir de la orilla del camino quitar ninguna de las manos. virado en una curva hace que hacia el acotamiento al manejar.
  • Página 309: Conducción Fuera De Carretera

    Conducción y funcionamiento Reduzca la velocidad y ajuste su Recuerde: Los frenos antibloqueo Advertencia conducción según las ayudan a evitar el derrape por condiciones climáticas. La frenado. Al conducir fuera de carretera, el distancia de frenado puede ser rebote y los cambios rápidos de más larga y el control del Conducción fuera de dirección pueden lanzarlo...
  • Página 310 Conducción y funcionamiento Retire cualquier deflector de aire Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) debajo de la carrocería, si está equipado. Vuelva a conectar el cosas más pesadas deben ir hacia el motor. Vuelva a colocar deflector de aire después de la en el piso, hacia adelante del el desviador de aire de la fascia conducción fuera del camino.
  • Página 311 Conducción y funcionamiento Utilice los faros aún durante el para conducción recreativa fuera Advertencia (Continúa) día para hacer el vehículo más de carretera pública y obedezca visible. todos los reglamentos fijados. provocar la pérdidad de control. No dañe los arbustos, flores o El conducir a lo largo de una Advertencia árboles, ni interfiera con la vida...
  • Página 312 9-10 Conducción y funcionamiento (reversa), libere el freno de Advertencia Advertencia estacionamiento y vuelva a bajar. Si el vehículo cuenta con la caja El frenado intenso al descender Nunca intente dar vuelta al de transferencia automática de de una colina puede ocasionar vehículo.
  • Página 313 Conducción y funcionamiento 9-11 Las condiciones de la superficie 3. Si no puede volver a arrancar el Advertencia pueden ser un problema. La vehículo después de que se grava suelta, las áreas lodosas apague, ponga el freno de Salir del vehículo del lado hacia o aún el pasto húmedo pueden estacionamiento, cambie a P la colina cuando está...
  • Página 314 9-12 Conducción y funcionamiento frenado. Conduzca a velocidad Si el agua no es demasiado Conducción en agua reducida y evite las vueltas súbitas profunda, conduzca lentamente a y las maniobras abruptas. través de ella. En velocidades Advertencia mayores, salpica agua y el vehículo La tracción se reduce en nieve o se puede ahogar.
  • Página 315: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento 9-13 que no tengan fugas las tuberías de estén totalmente sobre el agua. Advertencia (Continúa) combustible y el sistema de Esto puede suceder si el camino enfriamiento. está muy mojado y usted va a una hacer que el vehículo se derrape velocidad considerable.
  • Página 316: Cuestas Y Caminos Montañosos

    9-14 Conducción y funcionamiento Mantenga las llantas en buen Mantenga su carril. No haga Advertencia estado y con una profundidad curvas amplias ni corte por el del dibujo adecuada. Consulte centro del camino. Maneje a Usar los frenos para desacelerar Llantas en la página 10-60.
  • Página 317 Conducción y funcionamiento 9-15 Amarre una tela roja al espejo condiciones de lluvia helada hasta resbalosos. Es posible que queden exterior. que los caminos sean tratados con áreas con hielo en las áreas sal o arena. sombreadas de los caminos limpios. La superficie de una curva o un Advertencia Maneje con cuidado, sin importar...
  • Página 318: Si El Vehículo Se Atasca

    9-16 Conducción y funcionamiento Para ahorrar combustible, encienda Si el vehículo se atasca Advertencia (Continúa) el motor sólo por periodos cortos Gire las llantas con cuidado para según lo necesite para calentar el Compruebe el escape liberar el vehículo cuando esté vehículo.
  • Página 319 Conducción y funcionamiento 9-17 girar las ruedas lo menos posible. Advertencia (Continúa) Para evitar el desgaste de la transmisión, espere hasta que las sobrecalentarse causando un llantas se hayan detenido antes de incendio en el compartimento del cambiar la velocidad. El girar las motor u otros daños.
  • Página 320: Límites De Carga Del Vehículo

    9-18 Conducción y funcionamiento Etiqueta de información sobre las Límites de carga del Advertencia (Continúa) llantas y carga vehículo ocasionar que los sistemas se Es importante conocer la rompan y cambien la manera cantidad de carga que puede de maniobrar el vehículo. Esto soportar el vehículo.
  • Página 321 Conducción y funcionamiento 9-19 Consulte "Etiqueta de asientos para los ocupantes (1) para carga y equipaje será y la capacidad máxima de peso certificación/llantas" más de 650 libras (1400-750 (5 x del vehículo (2) en kilogramos y adelante en esta sección. 150) = 650 lbs.) libras.
  • Página 322 9-20 Conducción y funcionamiento Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del vehículo para el ejemplo 1 = vehículo para el ejemplo 2 = vehículo para el ejemplo 3 = (453 kg) (1,000 lbs).
  • Página 323 Conducción y funcionamiento 9-21 Nunca exceda la GVWR del capacidad de peso del vehículo originales del vehículo y las y los asientos disponibles. presiones de inflado necesarias vehículo, ni la GAWR para El peso combinado del para obtener la capacidad de ninguno de los ejes, delantero o conductor, pasajeros y carga peso bruto del vehículo.
  • Página 324 9-22 Conducción y funcionamiento rápidamente, o si se produce Advertencia (Continúa) Precaución una colisión éstas continuarán moviéndose. camión, debe asegurarse de Sobrecargar el vehículo puede que se encuentra sujetas dañarlo. Las reparaciones no Advertencia estarían cubiertas por la garantía firmemente. del vehículo.
  • Página 325 Conducción y funcionamiento 9-23 Carga en dos niveles arriba de la parte superior del Advertencia (Continúa) estribo acampanado de la caja Dependiendo del modelo de de la pick-up. No deje una silla para pickup, se puede crear una niños dentro del vehículo plataforma de carga superior Cualquier carga que se extienda sin asegurarla de manera...
  • Página 326: Información De Carga De Camper De Camioneta

    9-24 Conducción y funcionamiento 3. Puntos de montaje auxiliares * Equipo Peso máximo Precaución aprobados por GM Cajas 113 kg por Los miembros estructurales (1) y (2) Sobrecargar el vehículo puede laterales y lado (250 lbs están incluidos en el diseño de la dañarlo.
  • Página 327 Conducción y funcionamiento 9-25 Todas las personas en el desmontable, cuánta carga interior. puede transportar el vehículo y cómo distribuir correctamente la La CWR es el peso máximo de carga. Esto ayuda a empatar el la carga que el vehículo puede cámper desmontable correcto transportar.
  • Página 328 9-26 Conducción y funcionamiento la cámper del fabricante, del Si es cámper desmontable y su Este es un ejemplo del hermanado correcto de camión peso del equipo adicional carga pesan menos que la y cámper: instalado de la cámper no CWR, la zona del centro de incluido en el valor de peso de gravedad para su vehículo...
  • Página 329: Arranque Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-27 colocada en el pilar B. Vea Arranque y Precaución (Continúa) "Etiqueta de certificación/llanta" funcionamiento bajo Límites de carga del descendentes para detener o vehículo en la página 9-18. reducir la velocidad del Rodaje de vehículo nuevo Si se exceden las vehículo.
  • Página 330: Posiciones Del Encendido

    9-28 Conducción y funcionamiento El vehículo puede contar con una Precaución (Continúa) función de memoria, que permite guardar y recuperar los ajustes del capacidades de arrastre de pedal. Consulte Asientos con remolque del vehículo y para memoria en la página 3-8. más información.
  • Página 331 Conducción y funcionamiento 9-29 (encendido/funcionamiento) o ACC/ No apague el motor cuando el transmisión manual. Gire la ACCESSORY (acc/accesorio) y se vehículo esté en movimiento. Esto ignición a LOCK/OFF (bloquear/ debe pisar el pedal de freno. provocaría la pérdida de energía en apagar).
  • Página 332: Arranque Del Motor

    9-30 Conducción y funcionamiento En vehículos con transmisión 3 (ON/RUN (encendido/ 4 (START) (arranque): Esta es la automática, la palanca de cambios funcionamiento)): Esta posición posición que arranca el motor. debe estar en P (estacionamiento) se puede utilizar para hacer Cuando el motor esté...
  • Página 333 Conducción y funcionamiento 9-31 cuando el vehículo ya está en Procedimiento para arrancar. Precaución (Continúa) movimiento, utilice únicamente N 1. Con el pie sin oprimir el pedal (neutral). del acelerador, gire la llave de cubierto por la garantía del encendido a START (arranque). vehículo.
  • Página 334: Sistema De Ralentí Rápido

    9-32 Conducción y funcionamiento el motor de marcha se enfríe. Este sistema se puede utilizar para Precaución Cuando arranque el motor, aumentar la velocidad de ralentí del suelte la llave y el acelerador. motor siempre y cuando se cumplan El dar marcha durante periodos Si el vehículo arranca las siguientes condiciones: largos de tiempo, regresando la...
  • Página 335: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento 9-33 Una de las siguientes acciones Energía retenida para los Tomacorrientes de energía para desactiva el ralentí rápido: accesorios (APO) accesorios (RAP) Presionando el freno. El vehículo puede tener Es posible utilizar los siguientes tomacorrientes de energía para Selección del botón Cancelar accesorios del vehículo durante 10 accesorios (APO) en varias...
  • Página 336: Calentador Del Refrigerante Del Motor

    9-34 Conducción y funcionamiento Si los artículos electrónicos se calentador del refrigerante a 3. Conecte el cable a una toma de dejan conectados en estos temperaturas mayores a -18 °C corriente de 110 voltios (CA) con tomacorrientes de energía para (0°F).
  • Página 337: Cambio A Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento 9-35 Cambio a PARK Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) (estacionamiento) recomendado en buenas cubierta a la clavija y fije condiciones de firmemente el cable. Advertencia funcionamiento, o usar un Mantenga el cable alejado de cable del calentador o de las piezas móviles.
  • Página 338 9-36 Conducción y funcionamiento 3. Asegúrese de que la caja de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) transmisión (si está instalada) esté en una posición de encuentra en P Si cuenta con tracción en las conducción, no en N (Neutral). (estacionamiento). Asegúrese cuatro ruedas y la caja de 4.
  • Página 339: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento 9-37 estacionamiento está aplicado correctamente antes de abandonar Cambio fuera de PARK firmemente antes de dejarlo. el asiento del conductor. Para (estacionamiento) Después de mover la palanca de averiguar la forma de hacerlo, cambios a P (estacionamiento), consulte Cambio a Estacionamiento Este vehículo está...
  • Página 340: Estacionamiento (Transmisión Manual)

    9-38 Conducción y funcionamiento corriente. Consulte Arranque con fuera de P (estacionamiento). Estacionarse sobre cables pasacorríente en la Consulte Mensajes de cinturón de materiales inflamables página 10-106. seguridad en la página 5-45. Para cambiar a una velocidad Advertencia Estacionamiento diferente a P (estacionamiento): (Transmisión manual) Los objetos susceptibles de 1.
  • Página 341: Emisiones Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-39 Cuando se requiere menos Emisiones del motor Advertencia (Continúa) potencia, como a velocidad de crucero en una velocidad constante El sistema de escape tiene Advertencia del vehículo, el sistema funciona en alguna fuga debido a el modo V4, lo que permite al corrosión o daños.
  • Página 342: Poner En Marcha El Vehículo Mientras Está Estacionado

    9-40 Conducción y funcionamiento Si va a estacionarse sobre una Transmisión Advertencia (Continúa) pendiente o está jalando un automática remolque, consulte Características Nunca estacione el vehículo con de conducción y consejos para Si está equipado, hay un indicador el motor encendido en áreas efectuar remolque en la de posición de palanca de cambios cerradas tales como una cochera...
  • Página 343 Conducción y funcionamiento 9-41 P (estacionamiento): Esta Advertencia (Continúa) Advertencia posición bloquea las llantas traseras. Es la mejor posición para No abandone el vehículo cuando Si cuenta con tracción en las usarla al arrancar el motor porque el el motor esté en funcionamiento. cuatro ruedas, el vehículo puede vehículo no puede moverse Si dejó...
  • Página 344 9-42 Conducción y funcionamiento Precaución Advertencia Precaución (Continúa) El cambiar a R (reversa) mientras Es peligroso cambiar a una del vehículo. Asegúrese de que el el vehículo esté moviéndose velocidad de manejo cuando el motor no esté revolucionado al hacia adelante podría dañar la motor está...
  • Página 345 Conducción y funcionamiento 9-43 terraceria. Cambie la transmisión a ascendente y mantiene la velocidad estables hasta que el motor se una velocidad más baja si la actual. En algunos casos, esto caliente. Los cambios podrían ser transmisión cambia con mucha podría parecer un cambio más perceptibles con una frecuencia.
  • Página 346: Modo Manual

    9-44 Conducción y funcionamiento en el centro de información del Frenado en pendiente en Modo manual conductor (DIC). Consulte Mensajes modo normal Modalidad de selección de de transmisión en la página 5-48. Si está equipado con motor de rango Sobre otras formas de frenado en gasolina y transmisión automática, pendiente, consulte Modalidad el Frenado en pendiente de modo...
  • Página 347 Conducción y funcionamiento 9-45 Con una transmisión automática de En vehículos con motores de 8 velocidades, sostenga los botones gasolina, cuando la palanca de más/menos en la palanca de cambios se mueve de D (conducir) cambio para seleccionar el mayor o a M (modo manual), puede ocurrir menor rango disponible para la un cambio descendente.
  • Página 348 9-46 Conducción y funcionamiento Transmisión automática de 6 velocidades El frenado en pendiente no está disponible cuando el Módulo de Velocidad antes de cambio de D selección de rango está activo. (conducir) a M (modo manual) Consulte Modalidad Remolcar/ arrastrar en la página 9-47. Rango después de cambio de D (conducir) a M (modo manual) Mientras usa el Modo de selección...
  • Página 349: Modo Remolcar/Jalar

    Conducción y funcionamiento 9-47 El botón selector está al final de la Modo remolcar/jalar Precaución (Continúa) palanca de cambios. Encienda y apague la Modalidad de remolque/ las llantas. Al detenerse en una arrastre al presionar el botón. pendiente utilice los frenos para Cuando el Modo de Remolque/ mantener el vehículo en su lugar.
  • Página 350: Transmisión Manual

    9-48 Conducción y funcionamiento Arrastre ayuda a mantener la Sobre otras formas de frenado en Transmisión manual velocidad deseada del vehículo pendiente, consulte Transmisión cuando se conduce en pendientes automática en la página 9-40 y cuesta abajo usando el motor y la Control de velocidad constante en transmisión para frenar el vehículo.
  • Página 351 Conducción y funcionamiento 9-49 Si detiene completamente y batalla Neutral: Utilice esta posición al Precaución (Continúa) para cambiar a 1 (Primera), coloque arrancar o mantener el motor en la palanca en Neutral y suelte el marcha sin desplazamiento. estarían cubiertas por la garantía embrague.
  • Página 352: Sistemas De Transmisión

    9-50 Conducción y funcionamiento Conducir en pavimento limpio y Sistemas de Advertencia (Continúa) seco con tracción en las cuatro transmisión ruedas podría: (neutral). Consulte Freno de Provocar vibraciones en el estacionamiento en la Tracción en las cuatro sistema de dirección. página 9-61.
  • Página 353 Conducción y funcionamiento 9-51 Una luz indicadora se enciende al esté activado, mantenga la Caja de transferencia manual enganchar la tracción en las cuatro velocidad del vehículo a menos de ruedas. Consulte Luz de tracción en 72 km/h (45 mph). las cuatro ruedas en la página 5-28.
  • Página 354 9-52 Conducción y funcionamiento Los cambios pueden resultar Mientras está en4 , el vehículo 4. Cambiar con el vehículo más difíciles con el vehículo en detenido podría resultar más puede manejarse a cualquier frío, pero volverán a la difícil. Es posible que el cambio límite de velocidad legal normalidad una vez que se haya no se complete y la caja de...
  • Página 355 Conducción y funcionamiento 9-53 4. Realice el cambio de la palanca (neutral) está en la parte delantera Precaución de la caja de transferencia con de la perilla. Las luces indicadoras un movimiento continuo para se encienden brevemente al Cambiar la velocidad de la poner o quitarlo de N (neutral).
  • Página 356 9-54 Conducción y funcionamiento N (neutral). Es mejor que el (Tracción en las cuatro ruedas Cambio a 4 vehículo se mueva entre 1.6 y Baja): Este parámetro engrana el Gire la perilla a 4 a cualquier 3.2 km/h (1 a 2 mph). eje frontal y transmite un esfuerzo velocidad hasta 121 km/h (75 mph), de torsión extra.
  • Página 357 Conducción y funcionamiento 9-55 Cambio a N (Neutro) Cambio fuera de 4 en 4 . La luz N (neutral) se encenderá cuando el cambio de Para realizar el cambio: 1. Para cambiar desde 4 la caja de transferencia a N 1.
  • Página 358 9-56 Conducción y funcionamiento Cambio fuera de N (Neutro) Utilice la perilla de la caja de Precaución transferencia, al lado del volante, Para realizar el cambio: para cambiar entre tracción en dos Cambiar la velocidad de la 1. Coloque el freno de y cuatro ruedas.
  • Página 359 Conducción y funcionamiento 9-57 Si la caja de transferencia no puede está acoplado y la potencia del (Tracción en las cuatro ruedas realizar el cambio solicitado, vehículo se envía a las ruedas Baja): Este parámetro engrana el regresará al último parámetro delanteras y trasera eje frontal y transmite un esfuerzo elegido.
  • Página 360 9-58 Conducción y funcionamiento indicadora parpadeará mientras se Cambio fuera de 4 Precaución realiza el cambio y permanecerá Para realizar el cambio: encendida al completar el cambio. Cambiar la velocidad de la 1. El vehículo debe estar detenido transmisión antes de que la luz Cambio a 4 o moverse a menos de 5 km/h indicadora de la modalidad...
  • Página 361 Conducción y funcionamiento 9-59 Si la transmisión está en una 5. Cambie la caja de transferencia 9. Coloque la palanca de cambio velocidad o el vehículo se mueve a de transmisión en P más de 5 km/h (3 mph), la luz (estacionamiento).
  • Página 362: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    9-60 Conducción y funcionamiento 5. Libere el freno de Si hay un problema con el sistema Frenos estacionamiento. ABS, la luz de advertencia se mantendrá encendida. Consulte Luz 6. Arranque el motor y cambie la Sistema de frenos de advertencia del Sistema de velocidad a la posición deseada.
  • Página 363: Freno De Estacionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-61 Mientras se mantiene el freno motor ABS operando y sentir que el Para vehículos sin palanca de presionado, la computadora pedal de freno pulsa. Esto es liberación, active el freno de continúa recibiendo información normal. estacionamiento al presionar el acerca de la velocidad de cada pedal del freno normal hacia abajo, Frenado en emergencias...
  • Página 364 9-62 Conducción y funcionamiento Para liberar el freno de Cuando se activa el freno de estacionamiento, mantenga el pedal estacionamiento y el vehículo se del freno de servicio presionado, a está moviendo al menos a 8 km/h (5 continuación presione m/h) se escucha un sonido y la luz momentáneamente el pedal del de advertencia parpadea.
  • Página 365: Asistencia Del Freno

    Conducción y funcionamiento 9-63 pisado el pedal del freno de manera pendiente. Esta característica está Precaución (Continúa) rápida y con mucha fuerza en un diseñada para evitar que el vehículo esfuerzo por detener o reducir la se desplace, hacia adelante o hacia del sistema de frenado.
  • Página 366: Sistemas De Control De Recorrido

    9-64 Conducción y funcionamiento existir situaciones sobre colinas El sistema StabiliTrak se activa Sistemas de control pequeñas (con una pendiente cuando el vehículo detecta una de recorrido menor a 5%) en donde el HSA diferencia entre la ruta deseada y la puede no activarse en un vehículo dirección en la cual el vehículo está...
  • Página 367 Conducción y funcionamiento 9-65 sentir los sistemas mientras estén (DIC). Bajo esta condición el se enciende y permanece en operación o mientras realizan Control de tracción y StabiliTrak se encendido para indicar que el verificaciones de diagnóstico. Esto desactivarán. sistema está inactivo y no ayuda al es normal y no significa que hay un conductor a mantener el control.
  • Página 368 9-66 Conducción y funcionamiento mostrará en el Centro de información del conductor (DIC). Activación y desactivación de información del conductor (DIC). Vea Mensajes del sistema de Sistemas Vea Mensajes del sistema de control Ride en la página 5-44. control Ride en la página 5-44. Para Para activar el sistema de control activar el sistema de control de de tracción (TCS) y StabiliTrak de...
  • Página 369: Luz De Control De Descenso De Pendiente (Hdc)

    Conducción y funcionamiento 9-67 La luz HDC se despliega en el (37 mph) durante por lo menos 30 Luz de control de grupo de instrumentos cuando está segundos. Se debe presionar descenso de activado. nuevo para volver a activar el HDC. pendiente (HDC) HDC puede mantener la velocidad Cuando se activa, si el vehículo...
  • Página 370: Control De Velocidad Constante

    9-68 Conducción y funcionamiento necesidad de mantener el pie sobre lo permitan y sea seguro, puede Control de velocidad el acelerador. El control de utilizar nuevamente el control de constante velocidad crucero no funciona a velocidad crucero. velocidades por debajo de los Si aplica los frenos, el control de 40 km/h (25 mph).
  • Página 371 Conducción y funcionamiento 9-69 +RES (resumir/acelerar): Si hay momento que no lo desea. Una vez que la velocidad del una velocidad establecida en la vehículo alcanza alrededor de 40 Mantenga apagado cuando no memoria, presione brevemente para km/h (25 mph) o más, presione utilice el control de velocidad.
  • Página 372 9-70 Conducción y funcionamiento El valor del incremento utilizado Rebasar utilizando el control de Al bajar por una pendiente: depende de las unidades que se velocidad constante Los vehículos con transmisión estén proyectando. Utilice el pedal del acelerador para automática de 6 velocidades y aumentar la velocidad del vehículo.
  • Página 373: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento 9-71 Coloque la transmisión en N mensaje en el centro de Sistemas de (neutral). información del conductor (DIC). asistencia al Consulte Mensajes de Para apagar el control de transmisión en la página 5-48. conductor crucero, presione Los vehículos con motor diesel Este vehículo puede tener Borrar la velocidad de la memoria tienen el Frenado en pendiente...
  • Página 374: Alertas De Asistencia Para Estacionarse O Ir De Reversa

    9-72 Conducción y funcionamiento proporcionar una alerta de pulso Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) vibratorio en vez de un pitido. Para cambiar esto, consulte "Sistemas de Trabajarán si el sensor de resultado lesiones, la muerte o Colisión/Detección" en detección no se ha limpiado o daños al vehículo.
  • Página 375 Conducción y funcionamiento 9-73 Cámara de visión trasera (RVC) 1. Vista proyectada por la trasero (RPA) ha detectado algún cámara objeto. Este triángulo cambia de Cuando se cambie el vehículo a R ámbar a rojo y aumenta de tamaño (Reversa), la RVC proyecta una cuanto más cerca está...
  • Página 376 9-74 Conducción y funcionamiento Asistencia de estacionamiento Advertencia Con el Asistente trasero de estacionamiento (RPA), y si está El sistema de asistencia de equipado con Asistente delantero estacionamiento no detecta de estacionamiento (FPA), mientras niños, peatones, ciclistas, el vehículo circula a una velocidad animales ni objetos ubicados de menor a 8 km/h (5 mph) los debajo de la defensa o que estén...
  • Página 377: Sistemas De Asistencia Para Conducción

    Conducción y funcionamiento 9-75 cerca (<0.6 m (2 pies) en la parte La Asistencia de estacionamiento consulte "cámara trasera" en trasera del vehículo, o <0.3 m Delantera y Trasera se puede Personalización del vehículo en la (1 pie) en la parte delantera), apagar, encender, o encender con página 5-52.
  • Página 378: Sistema De Alerta De Colisión Frontal (Fca)

    9-76 Conducción y funcionamiento desviación de carril (LDW) pueden Detectar al vehículo adelante Advertencia ayudar a evitar un accidente o reducir el daño de un accidente. FCA es un sistema de advertencia y no aplica los Sistema de alerta de frenos.
  • Página 379 Conducción y funcionamiento 9-77 Alerta de colisión Continúe aplicando el pedal de Advertencia freno según se requiera. El control de velocidad crucero puede FCA no proporciona una desactivarse con la alerta de advertencia para ayudar a evitar colisión. un accidente, a menos que Alerta por seguir demasiado cerca detecte un vehículo.
  • Página 380: Advertencia De Alejamiento Del Carril (Ldw)

    9-78 Conducción y funcionamiento vehículo. A mayor velocidad del Seleccionar el tiempo de alerta Advertencia de vehículo, más alejada ocurrirá la alejamiento del alerta. Considere las condiciones de carril (LDW) tráfico y del clima al seleccionar el tiempo de la alerta. El rango del Si está...
  • Página 381 Conducción y funcionamiento 9-79 Cuando LDW está encendido, Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) de color verde si LDW está disponible para advertir de una visibilidad malas. Esto puede vehículo, lesiones o muerte. salida del carril. Si el vehículo cruza ocurrir si el parabrisas o los Siempre mantenga el parabrisas, una marca del carril detectada sin faros están bloqueados por...
  • Página 382 9-80 Conducción y funcionamiento Si el sistema LDW no funciona Combustible correctamente cuando las marcas Para vehículos con motor Diesel, de carril son claramente visibles, la vea "Combustible para motores limpieza del parabrisas puede Diesel" en el suplemento Duramax ayudar. Diesel.
  • Página 383: Requisitos De Combustible De California

    Conducción y funcionamiento 9-81 Si el vehículo cuenta con el motor resultar afectados. Conduzca el Precaución (Continúa) V8 de 6.2 L (código VIN J), utilice vehículo hasta que el combustible gasolina sin plomo premium de 91 esté a medio tanque o menos, de gasolina y también dañar las octanos o superior que cumpla con después reabastezca combustible...
  • Página 384: Combustible En Países Extranjeros

    9-82 Conducción y funcionamiento diseñado para operar con gasolinas Si la Gasolina Detergente TOP Combustible en países que cumplan las especificaciones TIER no está disponible, una botella extranjeros de California. Consulte la etiqueta de Tratamiento de Sistema de de control de emisiones debajo de Gasolina PLUS, agregado al tanque Si planea conducir en países fuera la tapa del cofre.
  • Página 385: Llenado Del Tanque

    Conducción y funcionamiento 9-83 Se recomienda el uso de E85 o cambiar repetidamente entre Precaución (Continúa) FlexFuel cuando el vehículo está combustibles. Si se cambian los diseñado para usarlo. E85 o combustibles frecuentemente, El daño causado por aditivos no FlexFuel está hecho a partir de agregue tanto combustible como estará...
  • Página 386 9-84 Conducción y funcionamiento Advertencia Advertencia (Continúa) Mantenga a los niños Los vapores de combustible y alejados de la bomba de combustible se incendian gasolina; y nunca permita violentamente y puede causar que los niños carguen lesiones o la muerte. gasolina.
  • Página 387: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    Conducción y funcionamiento 9-85 Si el vehículo es un modelo de taxi que la gasolina se evapore hacia la Precaución con chasis de tanque doble de atmósfera. Consulte Luz indicadora combustible y funciona con de falla en la página 5-23. Si necesita un tapón de gasolina combustible, llene primero el tanque El mensaje APRETAR TAPA DE...
  • Página 388: Remolque Transporte

    9-86 Conducción y funcionamiento Remolque transporte Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Información general Llene el contenedor a no más combustible que pueden de 95% de llenado para encenderse ya sea por sobre remolque permitir expansión. electricidad estática o por otros Sólo utilice equipo de remolque medios.
  • Página 389: Características De Manejo Y Sugerencias De Remolque

    Conducción y funcionamiento 9-87 Apague la Asistencia para Características de manejo Advertencia (Continúa) estacionamiento mientras y sugerencias de remolque. Para más información sobre el remolque monóxido de carbono, consulte Advertencia Manejo con un remolque Escape del motor en la página 9-39. Cuando jale un remolque, los Cuando arrastre de un remolque: gases de escape se pueden...
  • Página 390 9-88 Conducción y funcionamiento freno del remolque para cerciorarse esa mano hacia la izquierda. Para descuidadas o repentinas. Realice de que los frenos están mover el remolque hacia la derecha, las señalizaciones con suficiente funcionando. mueva la mano hacia la derecha. anticipación.
  • Página 391 Conducción y funcionamiento 9-89 Puede usar la Modalidad de 2. Haga que otra persona coloque Estacionamiento en Remolque/Arrastre si la transmisión calzas debajo de las ruedas del pendientes se cambia muy seguido. Consulte remolque. Modalidad Remolcar/arrastrar en la Advertencia 3. Cuando las calzas de las ruedas página 9-47.
  • Página 392 9-90 Conducción y funcionamiento 7. Deténgase mientras otra Remolque transporte Advertencia (Continúa) persona quita las calzas. Si el vehículo tiene un motor Diesel, Mantenimiento al jalar un gravedad. El vehículo también consulte el suplemento Diesel remolque podría resultar dañado; las Duramax.
  • Página 393 Conducción y funcionamiento 9-91 La siguiente información cuenta con La clasificación de peso de Precaución (Continúa) muchas sugerencias y reglas de remolque (TWR) para camionetas seguridad importantes probadas serie 1500 se calcula asumiendo información importante sobre con el tiempo. Muchas de estas son que el vehículo de remolque tiene al como jalar un remolque con el importantes para su seguridad y...
  • Página 394 9-92 Conducción y funcionamiento Pida a su distribuidor nuestra Utilice la siguiente tabla para Los pesos listados se aplican para información o consejos para determinar cuánto puede pesar el remolques convencionales y efectuar operaciones de remolque. vehículo, con base en el modelo y remolques de quinta rueda, a las opciones del vehículo.
  • Página 395 Conducción y funcionamiento 9-93 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Series 1500 2WD Cabina regular caja estándar 4.3L V6 (b) 3.23 2 767 kg (6,100 lb) 4 990 kg (11,000 lb) 4.3L V6 (b) 4.10 2 087 kg (4,600 lb) 4 309 kg (9,500 lb) 5.3L V8...
  • Página 396 9-94 Conducción y funcionamiento Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 5.3L V8 3.73 4 990 kg (11,000 lb) 7 575 kg (16,700 lb) 6.2L V8 3.23 4 219 kg (9,300 lb) 6 804 kg (15,000 lb) 6.2L V8 3.42 5 398 kg (11,900 lb)
  • Página 397 Conducción y funcionamiento 9-95 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 5.3L V8 3.08 3 039 kg (6,700 lb) 5 443 kg (12,000 lb) 5.3L V8 3.42 3 946 kg (8,700 lb) 6 350 kg (14,000 lb) Series 1500 4WD Cabina doble caja estándar 4.3L V6 (b) 3.42...
  • Página 398 9-96 Conducción y funcionamiento Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Serie 1500 4WD Doble cabina caja corta (b) 4.3L V6 3.42 3 221 kg (7,100 lb) 5 806 kg (12,800 lb) 5.3L V8 3.08 2 812 kg (6,200 lb) 5 443 kg (12,000 lb) 5.3L V8 3.42...
  • Página 399 Conducción y funcionamiento 9-97 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Serie 2500 2WD Cabina doble caja estándar 6.0L V8 3.73 4 445 kg (9,800 lb) 7 257 kg (16,000 lb) 6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5 897 kg (13,000 lb) 9 299 kg (20,500 lb)
  • Página 400 9-98 Conducción y funcionamiento Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Series 2500 4WD Cabina doble caja estándar 6.0L V8 3.73 4 400 kg (9,700 lb) 7 257 kg (16,000 lb) 6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5 897 kg (13,000 lb) 9 299 kg (20,500 lb)
  • Página 401 Conducción y funcionamiento 9-99 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Serie 2500 4WD Cabina doble caja larga 6.0L V8 3.73 4 218 kg (9,300 lb) 7 257 kg (16,000 lb) 6.0L V8 - Remolque convencional 4.10 5 897 kg (13,000 lb) 9 299 kg (20,500 lb)
  • Página 402 9-100 Conducción y funcionamiento Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.0L V8 Remolque quinta llanta 4.10 6 396 kg (14,100 lb) 9 299 kg (20,500 lb) Series 3500 2WD Cabina doble caja larga 6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4 400 kg (9,700 lb) 7 257 kg (16,000 lb)
  • Página 403 Conducción y funcionamiento 9-101 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.0L V8 (Llantas traseras dobles) 4.10 6 214 kg (13,700 lb) 9 299 kg (20,500 lb) Series 3500 4WD Cabina regular caja larga 6.0L V8 (Llantas traseras 3.73 4 445 kg (9,800 lb) 7 257 kg (16,000 lb)
  • Página 404 9-102 Conducción y funcionamiento Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) 6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 5 897 kg (13,000 lb) 9 299 kg (20,500 lb) sencillas) Remolque convencional 6.0L V8 (Llantas traseras 4.10 6 305 kg (13,900 lb) 9 299 kg (20,500 lb) sencillas) Remolque quinta llanta 6.0L V8 (Llantas traseras dobles)
  • Página 405 Conducción y funcionamiento 9-103 Peso máximo del Vehículo Relación del eje remolque (c) GCWR (a) Serie 3500 2WD/4WD cabina con chasis 6.0L V8 3.73 7 257 kg (16,000 lb) 6.0L V8 4.10 9 299 kg (20,500 lb) (a) La Clasificación de peso bruto combinado (GCWR) es el peso total permisible del vehículo y el remolque completamente cargados, incluidos todos los pasajeros, la carga, el equipo y las conversiones.
  • Página 406 9-104 Conducción y funcionamiento Series de vehículo Tipo de enganche Máximo peso vertical 1500 Peso acarreado 363 kg (800 lb) 1500 Peso distribuido 544 kg (1,200 lb) Caja estándar Peso acarreado o Peso 680 kg (1,500 lb) 2500/3500 distribuido Caja larga Peso acarreado o Peso 907 kg (2,000 lb) 2500/3500...
  • Página 407: Equipo De Remolque

    Conducción y funcionamiento 9-105 el eje trasero). Consulte "Peso total vertical. La única manera de Peso total sobre las llantas del sobre las llantas del vehículo" más asegurarse de que no se excede vehículo adelante en esta sección. cualquiera de estas clasificaciones Asegúrese que las llantas del es pesar la combinación de Después de cargar el remolque,...
  • Página 408 9-106 Conducción y funcionamiento llanta o de cuello de cisne. Ver reglamentos para determinar si se "Peso de lengüeta del remolque" debe usar un gancho de distribución bajo Arrastre de remolque en la de peso. página 9-90 para ver los límites de clasificación de los diferentes tipos de enganches.
  • Página 409 Conducción y funcionamiento 9-107 Uso de enganche de Series de vehículo Peso del remolque distribución de peso Distribución de enganche 1500 Hasta 3175 kg (7,000 Opcional Consulte la recomendación libras) del fabricante del remolque 1500 Más de 3175 kg (7,000 Requerido libras) 2500/3500...
  • Página 410 9-108 Conducción y funcionamiento El enganche debe estar ubicado en debajo del acople del remolque peso del remolque. Asegúrese de la caja de la camioneta de manera para que éste no toque el camino si leer y seguir las instrucciones de los que su centro esté...
  • Página 411 Conducción y funcionamiento 9-109 Para vehículos no equipados con Para vehículos equipados con Precaución equipo de remolque de uso pesado, remolques de trabajo pesado, el el arnés está asegurado al marco conector del arnés está montado en El dejar equipo eléctrico del vehículo detrás del montaje para la defensa.
  • Página 412 9-110 Conducción y funcionamiento Rojo/Verde: Alimentación de la remolque es muy ligero para la El arnés lo debe instalar su batería Modalidad Remolque/Arrastre, o si distribuidor o lo deben instalar en un el vehículo no está equipado con la centro de servicio calificado. Azul oscuro: Freno del remolque opción Remolque/Arrastre, encienda Modo remolcar/jalar...
  • Página 413 Conducción y funcionamiento 9-111 La modalidad Remolcar/arrastrar Operar el vehículo en la modalidad está diseñada para ser lo más de Remolque/Arrastre con una eficaz cuando el peso combinado carga ligera o sin remolque no del vehículo y del remolque es de al ocasionará...
  • Página 414 9-112 Conducción y funcionamiento se ajustará automáticamente para Advertencia minimizar el bloqueo de la llanta del remolque. Esto no implica que el Conectar un remolque que no remolque tiene StabiliTrak. tenga frenos neumáticos puede Si los sistemas de frenado, freno resultar en la pérdida reducida o antibloqueo o StabiliTrak del total del frenado del remolque.
  • Página 415 Conducción y funcionamiento 9-113 Presione el botón de ganancia Tablero de control de frenos del remolque, disponible para los frenos de remolque. Si la página de remolque del remolque y permite la aplicación visualización del freno del manual de los frenos del remolque. remolque no se muestra, El Tablero de control de frenos del presione el botón de Ganancia...
  • Página 416 9-114 Conducción y funcionamiento salida a frenos de remolque se basa REMOLQUE en el centro de Procedimiento de ajuste de en la cantidad de frenado del información del ganancia de remolque vehículo presente y es relativa al conductor (DIC)). La Ganancia del remolque debe parámetro de Ganancia de El sistema ITBC no funciona fijarse para una condición de...
  • Página 417 Conducción y funcionamiento 9-115 Use lo siguiente para ajustar la 2. Ajuste la Ganancia del Otros mensajes en el DIC Ganancia del remolque para cada remolque, con los Botones de relacionados con ITBC condición de remolque: Ajuste de ganancia de remolque, Además de mostrar la GANANCIA justo debajo del punto de 1.
  • Página 418 9-116 Conducción y funcionamiento REVISAR CABLEADO DEL continuará mientras exista una SERVICIO. SISTEMA DE FRENO REMOLQUE: Este mensaje se falla eléctrica en el cableado del DE REMOLQUE: Este mensaje se muestra si: remolque. Este mensaje también muestra cuando existe un problema se apagará...
  • Página 419: Control De Balanceo Del Remolque (Tsc)

    Conducción y funcionamiento 9-117 reparación del remolque no está Si e TSC está activado, la luz de Advertencia (Continúa) cubierta bajo la garantía del advertencia del sistema de control vehículo. Póngase en contacto con de tracción (TCS)/StabiliTrak remolque inadecuado o el distribuidor de su remolque para parpadeará...
  • Página 420: Conversiones Y Adiciones

    9-118 Conducción y funcionamiento El vehículo cuenta con un sistema Antes de instalar un quita nieves en Conversiones y de bolsas de aire. Antes de intentar el vehículo, incluimos unas cuantas adiciones agregar algún dispositivo eléctrico cosas que debe saber: al vehículo, consulte Servicio al Equipo eléctrico vehículo equipado con bolsas de...
  • Página 421 Conducción y funcionamiento 9-119 Algunos vehículos tienen un ocupantes y la carga dentro de la necesite un balastro trasero para paquete de preparación para el cabina no debe exceder 135 kg asegurar un índice de quitanieves, llamado RPO VYU. SI (300 lb).
  • Página 422 9-120 Conducción y funcionamiento cantidad de peso que puede Para calcular la cantidad de peso agregarse al eje frontal antes de de cualquier accesorio frontal, como llegar al GAWR frontal. un quita nieves, y la cantidad de peso que agrega al eje frontal utilice la siguiente fórmula: Canadá...
  • Página 423 Conducción y funcionamiento 9-121 Por ejemplo, el agregar un las especificaciones GAWR frontal, Advertencia (Continúa) quitanieves de 318 kg (700 libras) GAWR trasera y el Peso bruto del en realidad agrega más de 318 kg vehículo (GVWR). la parte delantera y trasera, (700 libras) al eje delantero.
  • Página 424: Conversión De Pickup A Cabina De Chasis

    9-122 Conducción y funcionamiento vehículo, vaya a una estación de incluido en la consola de arriba. Ver peso y pese su vehículo. Su Lámpara auxiliar montada en el distribuidor también le puede ayudar techo en la página 6-6 para la con esto.
  • Página 425 Cuidado del vehículo 10-1 Líquido de la transmisión Sistema de control de Cuidado del manual ....10-20 ruido ..... . 10-40 vehículo Embrague hidráulico .
  • Página 426 10-2 Cuidado del vehículo Faros, direccionales Diferentes tamaños de Ruedas y llantas delanteras y laterales, y llantas y ruedas ... 10-86 Llantas ..... 10-60 luces de Graduación de calidad Neumáticos para todas las...
  • Página 427: Información General

    Cuidado del vehículo 10-3 con perclorato. Puede requerirse Información general Advertencia de la manejo especial. Para mayor propuesta de Si necesita servicio o partes, visite información, visite www.dtsc.ca.gov/ California 65 a su distribuidor. Usted recibirá hazardouswaste/perchlorate. partes GM genuinas y servicio de La mayoría de los vehículos de personal capacitado por GM y que Accesorios y...
  • Página 428: Revisiones Del Vehículo

    10-4 Cuidado del vehículo incluyendo las modificaciones al manual. Para ordenar el manual de Revisiones del módulo de control o software, no servicio apropiado, vea Información vehículo están cubiertos bajo los términos de sobre pedido de publicaciones de la garantía del vehículo y pueden servicio en la página 13-7.
  • Página 429: Cofre

    Cuidado del vehículo 10-5 2. Vaya al frente del vehículo para Cofre localizar la liberación secundaria Para abrir el cofre: del cofre. La manija está debajo del borde frontal del cofre cerca del centro. Empuje la manija a la derecha y al mismo tiempo levante el cofre.
  • Página 430: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    10-6 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 4.3L V6...
  • Página 431 Cuidado del vehículo 10-7 1. Terminal positiva (+). Vea 7. Ventiladores de enfriamiento del Arranque con cables motor (no visibles). Vea Sistema pasacorríente en la de enfriamiento en la página 10-106. página 10-23. 2. Batería en la página 10-36. 8. Tapón del depósito del aceite del motor.
  • Página 432 10-8 Cuidado del vehículo Se ilustra el motor CTS 5.3 L V8, el motor 6.2 L V8 es similar...
  • Página 433 Cuidado del vehículo 10-9 1. Terminal positiva (+). Vea 7. Ventiladores de enfriamiento del Arranque con cables motor (no visibles). Vea Sistema pasacorríente en la de enfriamiento en la página 10-106. página 10-23. 2. Batería en la página 10-36. 8. Tapón del depósito del aceite del motor.
  • Página 434 10-10 Cuidado del vehículo Motor 6.0 L V8...
  • Página 435: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-11 1. Terminal positiva (+). Vea 7. Tapón del depósito del aceite del 13. Batería auxiliar (si está Arranque con cables motor. Vea "Cuándo añadir equipada). Vea Batería en la pasacorríente en la aceite del motor", en Aceite del página 10-36.
  • Página 436 10-12 Cuidado del vehículo Ver "Para seleccionar el aceite motor es un aro. Consulte Vista haber apagado el motor, la del motor correcto" en esta general del compartimiento del lectura del nivel del aceite no sección. motor en la página 10-6 para será...
  • Página 437 Cuidado del vehículo 10-13 Añada suficiente aceite para ajustar Cuándo añadir aceite de motor Precaución (Continúa) el nivel dentro de los límites de funcionamiento adecuados. operación aceptable indicado en Introduzca la varilla hasta el fondo la varilla son perjudiciales para el cuando haya terminado.
  • Página 438 10-14 Cuidado del vehículo Operación a temperaturas bajas: En recomendados, con la áreas con temperaturas demasiado especificación dexos y que tengan frías, donde se registren la marca de certificación dexos. temperaturas por debajo de los No se recomiendan los enjuagues −29 °C (−20°F), se puede utilizar del sistema de aceite del motor, ya aceite SAE 0W-30 en el motor 4.3L...
  • Página 439: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-15 del filtro antes de desecharlo. funcione adecuadamente, el cerca de 0%. Su distribuidor cuenta Nunca deseche el aceite echándolo sistema debe reinicializarse cada con personal de servicio capacitado a la basura ni vertiéndolo en el vez que se cambie el aceite. que realizará...
  • Página 440: Líquido De La Transmisión Automática (Transmisión De 6 Velocidades)

    10-16 Cuidado del vehículo encender el vehículo y/o VIDA Cómo reinicializar el sistema 2. Presione y sostenga , o el RESTANTE DE ACEITE está cerca de duración del aceite del botón de restablecimiento del de 0%, el sistema de duración del motor odómetro de viaje si el vehículo aceite del motor no ha sido...
  • Página 441 Cuidado del vehículo 10-17 departamento de servicio del 2. Aplique el freno de Cómo revisar el fluido de la distribuidor y hacer que lo reparen, estacionamiento y coloque la transmisión automática antes de conducirlo nuevamente. palanca de cambios en P (estacionamiento).
  • Página 442 10-18 Cuidado del vehículo Vea Centro de información del El procedimiento del líquido caliente 2. Levante el mango, tire de la conductor (DIC) (Nivel base) en es el método más preciso para varilla de medición hacia fuera y la página 5-32 o Centro de revisar el nivel del líquido.
  • Página 443 Cuidado del vehículo 10-19 general, menos de 0.5 litros revisión del líquido caliente debe 2. Levante el mango, tire de la (1 pinta). No añada líquido realizarse en la primera varilla de medición hacia fuera y excesivamente. oportunidad, a fin de verificar la límpiela con un trapo limpio o revisión en frío.
  • Página 444: Líquido De La Transmisión Automática (Transmisión De 8 Velocidades)

    10-20 Cuidado del vehículo 93 ºC (160 ºF - 200 ºF), añada o Líquido de la transmisión Precaución drene líquido según sea automática (Transmisión necesario para que el nivel esté El uso de un líquido de de 8 velocidades) dentro de la banda HOT. Si el transmisión automática incorrecto nivel del líquido está...
  • Página 445: Embrague Hidráulico

    Cuidado del vehículo 10-21 fluido es una fuga del fluido de la tapón del depósito. Vea en Vista "Modelos pickup" en "Depurador/ transmisión. En caso de fuga, lleve general del compartimiento del Filtro de aire del motor" en el el vehículo al departamento de motor en la página 10-6 la ubicación suplemento Duramax diesel.
  • Página 446 10-22 Cuidado del vehículo retirado, sacúdalo ligeramente para 1. Localice el ensamble del 7. Revise o cambie el depurador/ liberar el polvo y la suciedad depurador/filtro de aire. Vea filtro de aire del motor: sueltos. Si el limpiador/filtro de aire Vista general del compartimiento 8.
  • Página 447: Sistema De Enfriamiento

    Cuidado del vehículo 10-23 Precaución Advertencia Si el limpiador/filtro de aire no Los ventiladores eléctricos de está instalado, la suciedad puede enfriamiento del motor pueden entrar fácilmente al motor, y empezar a funcionar aun cuando podría dañarlo. Cerciórese el motor esté apagado. Para siempre que el limpiador/filtro de evitar lesiones, mantenga las aire esté...
  • Página 448: Refrigerante Del Motor

    10-24 Cuidado del vehículo Advertencia Precaución (Continúa) Las mangueras del calentador y del motor podría requerir el radiador, así como otras partes cambiarse pronto. Ninguna del motor, pueden estar muy reparación estaría cubierta por la calientes. No las toque. Si lo garantía del vehículo.
  • Página 449 Cuidado del vehículo 10-25 Use una mezcla 50/50 de agua Qué usar Precaución (Continúa) potable limpia y refrigerante DEX-COOL. Si usa esta mezcla, no Advertencia vehículo, el motor podría es necesario agregar nada más. sobrecalentarse y dañarse. Esta mezcla: Añadir solamente agua pura o El exceso de agua en la mezcla cualquier otro líquido al sistema Da protección contra...
  • Página 450 10-26 Cuidado del vehículo refrigerante. Esto ayudará a Si hay refrigerante visible pero el Cómo añadir refrigerante al proteger tanto el ambiente como su nivel de refrigerante no está en o tanque de compensación del propia salud. arriba de la marca FULL COLD, vea refrigerante para motores de "Cómo agregar refrigerante al gasolina...
  • Página 451 Cuidado del vehículo 10-27 Si se alcanza a ver refrigerante en un silbido, espere hasta que Precaución el tanque de expansión, agregue desaparezca. El silbido indica refrigerante. que aún existe algo de presión. Hay un procedimiento específico 2. Siga haciendo girar el tapón de de llenado de refrigerante para presión lentamente y retírelo.
  • Página 452: Sobrecalentamiento Motor

    10-28 Cuidado del vehículo 5. Reinstale el tapón de presión Además, hay mensajes MOTOR Sobrecalentamiento firmemente. SOBRECALENTADO, DETENGA Motor EL MOTOR, MOTOR 6. Verifique el nivel del refrigerante SOBRECALENTADO, MOTOR EN Si el vehículo tiene motor diesel después de apagar el motor y MARCHA EN VACÍO y POTENCIA Duramax, vea el suplemento cuando el refrigerante esté...
  • Página 453 Cuidado del vehículo 10-29 Se detiene después de así, no deje que el motor siga Advertencia (Continúa) conducirlo a alta velocidad. funcionando y haga que el vehículo reciba servicio. Opera en marcha sin sufrir quemaduras severas. Si el desplazamiento por periodos Si sale vapor del motor se sobrecalienta, apáguelo prolongados al estar detenido en...
  • Página 454: Sobrecalentamiento Del

    10-30 Cuidado del vehículo 3. Cuando sea seguro, salga del accionado por el motor, oprima el de protección de camino, cambie a P acelerador hasta que la velocidad sobrecalentamiento que alterna los (estacionamiento) o N (neutral) y del motor sea aproximadamente el grupos de ignición de los cilindros deje que el motor funcione en doble que la velocidad de marcha...
  • Página 455: Ventilador Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-31 medida, de modo que puede un remolque y/o la temperatura Precaución (Continúa) escucharse más ruido del exterior es elevada o se usa el ventilador. Esto es normal y no sistema de aire acondicionado, es reparación. Repare la causa de la debe confundirse con deslizamiento posible que los ventiladores pérdida de refrigerante, cambie el...
  • Página 456: Aceite De La Dirección Hidráulica

    10-32 Cuidado del vehículo Espere a que se enfríe el sistema El nivel debe estar entre las marcas Aceite de la dirección de dirección hidráulica, con el motor ADD y FULL. Si es necesario, hidráulica (serie apagado, antes de revisar el líquido. agregue sólo el líquido suficiente 2500/3500) para subir el nivel hasta el área...
  • Página 457: Líquido Del Lavaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-33 Líquido del Precaución (Continúa) lavaparabrisas el tanque del líquido y otras Qué usar partes del sistema del lavaparabrisas. Cuando resulte necesario añadir líquido de lavado del parabrisas, Si usa líquido concentrado Abra el tapón que tiene el símbolo asegúrese de leer las instrucciones para lavaparabrisas, siga las del lavaparabrisas.
  • Página 458 10-34 Cuidado del vehículo puede ser intermitente o puede ser Algunas condiciones de manejo o Pedal Freno Durante Viaje constante mientras el vehículo está climáticas puede provocar un Si el pedal de freno no regresa a la en movimiento, excepto al aplicar chillido al aplicar los frenos por altura normal o si hay un con firmeza el pedal del freno.
  • Página 459: Líquido Frenos

    Cuidado del vehículo 10-35 sistema hidráulico de los frenos, Líquido Frenos Advertencia (Continúa) ya que una fuga significa que tarde o temprano los frenos no solamente cuando se hace un funcionarán bien. trabajo en el sistema hidráulico No agregue líquido de frenos hasta de los frenos.
  • Página 460: Batería

    10-36 Cuidado del vehículo Antes de quitarlo, limpie el tapón del Precaución (Continúa) depósito del fluido para frenos y toda el área que lo rodea. Esto pueden dañar tanto las ayuda a evitar que entre suciedad partes del sistema hidráulico en el depósito.
  • Página 461: Tracción En Las Cuatro

    Cuidado del vehículo 10-37 Vea en Vista general del Advertencia (Continúa) compartimiento del motor en la página 10-6 la ubicación de la severamente lesionado. Vea en batería. Arranque con cables pasacorríente en la Advertencia página 10-106 las recomendaciones para manejar Los postes, las terminales y los una batería sin lesionarse.
  • Página 462: Eje Delantero

    10-38 Cuidado del vehículo Cuándo cambiar el lubricante Cómo revisar el lubricante Consulte Programa de Para obtener una lectura exacta, el mantenimiento en la página 11-3 vehículo debe estar sobre una para determinar con qué frecuencia superficie nivelada. cambiar el lubricante. Qué...
  • Página 463: Eje Trasero

    Cuidado del vehículo 10-39 Qué usar acaba de conducirse Cómo revisar el lubricante inmediatamente antes de revisar el Para determinar qué tipo de nivel del líquido, éste también lubricante usar, vea Líquidos y puede parecer más bajo de lo lubricantes recomendados en la normal, ya que el líquido se ha página 11-10.
  • Página 464: Sistema De Control De Ruido

    10-40 Cuidado del vehículo Para obtener una lectura exacta, el ubicado en el eje trasero. Añada bruto del vehículo (GVWR) de más vehículo debe estar sobre una solamente líquido suficiente para de 4,536 kg (10,000 libras). La superficie nivelada. alcanzar el nivel adecuado. garantía del sistema de control de ruido aparece en su manual de Para todas las aplicaciones de...
  • Página 465: Revisión Del Interruptor De Arranque

    Cuidado del vehículo 10-41 2. El uso del vehículo después de Ventilador y transmisión Revisión del Interruptor que tal dispositivo o elemento de de Arranque Desmontaje del embrague del diseño haya sido desmontado o ventilador, si el vehículo cuenta invalidado por cualquier con él, o invalidación del Advertencia persona.
  • Página 466: Revisión De La Función De Control Del Bloqueo De Cambio De La Transmisión Automática

    10-42 Cuidado del vehículo 3. En el caso de vehículos con el motor. Sin aplicar el freno Revisión de la función de transmisión automática, trate de normal, trate de mover la control del bloqueo de encender el motor en cada una palanca de cambios para cambio de la transmisión de las velocidades.
  • Página 467: Revisión Del Freno Y El Mecanismo De Estacionamiento P (Estacionamiento)

    Cuidado del vehículo 10-43 apagar) solamente cuando la Estacione el vehículo en una Revisión del freno y el palanca de cambios esté en la pendiente moderadamente mecanismo de posición P (estacionamiento). inclinada, con el frente del vehículo estacionamiento P hacia abajo. Manteniendo el pie En el caso de vehículos con (estacionamiento) sobre el freno normal, aplique el...
  • Página 468: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    10-44 Cuidado del vehículo Para remplazar la pluma del Cambio de la pluma Cambio de cristal limpiador del parabrisas: limpiaparabrisas Si es necesario cambiar el 1. Tire del ensamble de la hoja del parabrisas o el cristal lateral Las plumas de los limpiaparabrisas limpiaparabrisas para separarlo delantero, vea a su distribuidor para deben revisarse en busca de...
  • Página 469: Direccionamiento De Los Faros

    Cuidado del vehículo 10-45 Direccionamiento de Reemplazo de focos Faros, direccionales delanteras y laterales, y los faros Consulte en Bombillas de repuesto luces de estacionamiento en la página 10-49 el tipo adecuado El direccionamiento de los faros ha de los focos de remplazo. sido preestablecido y no debe Para cualquier procedimiento de necesitar ajustes.
  • Página 470: Luces De Niebla

    10-46 Cuidado del vehículo 3. Haga girar el receptáculo de la Faro Luces traseras (Modelos bombilla en sentido inverso al de con cabina de chasis) 1. Abra el cofre. las manecillas del reloj para 2. Retire la cubierta del ensamble retirarlo del ensamble del faro y de la bombilla del faro girándola tire de él en sentido recto.
  • Página 471: Luces Traseras, Direccional, Luz De Alto, Y Luces De Apoyo

    Cuidado del vehículo 10-47 3. Gire la bombilla usada en Para remplazar uno de estos focos: sentido contrario a las 1. Abra la puerta trasera. manecillas del reloj y tire de ella de forma recta para sacarla del receptáculo. Luces traseras, direccional, luz de alto, y luces de apoyo 4.
  • Página 472: Luz De Alto Central Superior (Chmsl) Y Luz De Compartimiento De Carga

    10-48 Cuidado del vehículo 12. Vuelva a instalar los dos Para remplazar uno de estos focos: tornillos del ensamble de la luz trasera. Luz de alto central superior (CHMSL) y luz de compartimiento de carga 9. Verifique que el anillo de retención esté...
  • Página 473: Focos De Repuesto

    Cuidado del vehículo 10-49 Para los focos de remplazo no Focos de repuesto Sistema eléctrico incluidos aquí, contacte a su Lámpara exterior Número distribuidor. Sobrecarga del sistema de foco eléctrico Luz de reversa 921 (W16W) El vehículo cuenta con fusibles para Luz de reversa* 1156 dar protección contra la sobrecarga...
  • Página 474: Fusibles

    10-50 Cuidado del vehículo Si la sobrecarga se debe a un Cableado de faro Bloque de fusibles problema eléctrico y no a nieve o compartimiento de motor Una sobrecarga eléctrica puede hielo, asegúrese de corregirla. provocar que las luces se Si el vehículo tiene motor diesel, enciendan y se apaguen o, en Fusibles...
  • Página 475 Cuidado del vehículo 10-51 Precaución Derramar líquidos sobre cualquier componente eléctrico del vehículo puede dañarlo. Mantenga siempre en su sitio las cubiertas de todos los componentes eléctricos. Un extractor de fusibles está disponible en el bloque de fusibles del tablero de instrumentos. Es posible que el vehículo no cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características...
  • Página 476 10-52 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Mini fusibles Micro J-Case (2 clavijas) J-Case Refacción Luces de alto/ Freno del remolque direccionales de Desempañante del remolque, Batería de medallón derechas remolque Motor de arranque Micro Ventilador de Fusibles fusibles (2 enfriamiento 1 J-Case clavijas) Ventilador de...
  • Página 477: Motor

    Cuidado del vehículo 10-53 Micro Micro Micro fusibles (2 fusibles (2 fusibles (2 clavijas) clavijas) clavijas) Instalador de Interruptor de Ignición de mejoras 2 instalador de transmisión mejoras 4 Limpiador Bomba de delantero Instalador de combustible 2 mejoras 4 Válvulas del Embrague de Sistema de frenos Luces de reversa...
  • Página 478 10-54 Cuidado del vehículo Micro Micro Microrrele- fusibles (2 fusibles (3 vadores clavijas) clavijas) Run/Crank Sensor de Módulo de control (marcha/corr oxígeno A de la transmisión/ conmutada) Módulo de control Módulo de control Instalador de del motor del motor mejoras 1 Faros Calentador interior Bomba de...
  • Página 479: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos (Izquierdo)

    Cuidado del vehículo 10-55 La puerta de acceso al bloque de Relevador fusibles del tablero de instrumentos de estado izquierdo está en el borde del lado sólido del conductor del tablero de Embrague de instrumentos. ventilador de Tire de la cubierta para tener enfriamiento acceso al bloque de fusibles.
  • Página 480 10-56 Cuidado del vehículo Número Energía retenida para accesorios de opción de equipo especial (SEO) Abridor de puerta de cochera universal/ Espejo retrovisor interior Módulo de control de la carrocería 3 Módulo de control de la carrocería 5 Interruptor de ventana de conductor/ Interruptor de espejo Refacción...
  • Página 481 Cuidado del vehículo 10-57 Número Número Número Batería de salida de Encendido de grupo Accesorio/Operación energía para de instrumentos/ Marcha accesorios Encendido de módulo Volante de dirección de detección y Enchufe de energía con calefacción diagnóstico de accesorios Refacción 1/Encendedor de Refacción Cuadro de cigarrillos...
  • Página 482: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos (Derecho)

    10-58 Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Número tablero de instrumentos Energía retenida para (Derecho) accesorios/Accesorio Run/Crank (marcha/ corr conmutada) La puerta de acceso al bloque de fusibles del tablero de instrumentos derecho está en el borde del lado del pasajero del tablero de instrumentos.
  • Página 483 Cuidado del vehículo 10-59 Número Enchufe de energía de accesorios 4 Módulo de control de la carrocería 4 Módulo de control de la carrocería 8 Entretenimiento de los asientos traseros Luz de carga Controles al volante Radio Refacción Quemacocos Bolsa de aire/ Información Exportación/Toma de potencia/Batería 1 de...
  • Página 484: Ruedas Y Llantas

    10-60 Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Número Número Detección de Módulo de control de Llantas obstáculo/ la carrocería 7 Puertos USB Cada vehículo GM nuevo tiene Asiento del pasajero llantas de alta calidad hechas Módulo de control de Energía retenida para la carrocería 2 por un fabricante de llantas líder.
  • Página 485: Neumáticos Para Todas Las Estaciones

    Cuidado del vehículo 10-61 Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) resultado de una flexión Es más probable que las Solamente el distribuidor o excesiva. Podría llantas infladas un centro autorizado de reventarse una llanta y excesivamente se servicio para llantas deben ocasionar un choque ponchen o se rompan reparar, remplazar,...
  • Página 486: Llantas Para Invierno

    10-62 Cuidado del vehículo caminos y de condiciones Si utiliza neumáticos de invierno: Llantas para invierno climáticas. Los neumáticos de Use llantas de la misma marca y Este vehículo no se equipó equipo original diseñados de con el mismo tipo de dibujo en originalmente con neumáticos para acuerdo con los criterios de las cuatro ruedas.
  • Página 487: Llantas Todo Terreno

    Cuidado del vehículo 10-63 la mayoría de las superficies del Precaución camino, condiciones de clima, y para conducción fuera del camino. Las llantas de perfil bajo son más Vea Conducción fuera de carretera susceptibles a daños causados en la página 9-7. por peligros en el camino o El patrón del dibujo de estas llantas impactos en la banqueta que las...
  • Página 488 10-64 Cuidado del vehículo (5) Material de las capas de la (2) Especificación de los representan la semana (01-52) y criterios de desempeño de la los dos últimos dígitos, el año. llanta Esto indica el tipo de llanta (TPC) Las llantas Por ejemplo, la tercera semana cuerdas y el número de capas originales diseñadas conforme a...
  • Página 489 Cuidado del vehículo 10-65 (2) Especificación de los (8) Temporary Use Only (Para uso temporal criterios de desempeño de la exclusivamente) Sólo use la llanta (TPC) Las llantas llanta de refacción temporal originales diseñadas conforme a hasta que se repare y los criterios de desempeño de la reemplace la llanta regular.
  • Página 490: Designaciones De Llanta

    10-66 Cuidado del vehículo (4) Departamento de indica el código del fabricante y Designaciones de llanta Transporte (DOT) El código la planta de manufactura, el Tamaño de la llanta del Departamento de Transporte tamaño de la llanta y la fecha de (DOT) indica que la llanta fabricación de la llanta.
  • Página 491 Cuidado del vehículo 10-67 la letra D significa construcción con las normas establecidas por la Tire and Rim Association de de capas diagonales o EE. UU. sesgadas y la letra B significa construcción de capas de (2) Ancho de la llanta cinturones diagonales.
  • Página 492: Terminología Y Definiciones De Llanta

    10-68 Cuidado del vehículo (3) Relación de dimensiones (6) Rango de carga Rango de La presión del aire se expresa Es un número de dos dígitos carga. en kPa (kilopascales) o psi que indica la relación (libras por pulgada cuadrada). (7) Descripción del servicio altura-ancho de la llanta.
  • Página 493 Cuidado del vehículo 10-69 Llanta de capas diagonales para vehículos de motor del eje trasero. Vea Límites de Llanta en la que las capas están Departamento de Transporte carga del vehículo en la colocadas en ángulos (DOT) de EE. UU. El código página 9-18.
  • Página 494 10-70 Cuidado del vehículo presión de aire máxima está Costado exterior Costado de información sobre llantas. Vea indicada en el costado de la las llantas asimétricas, que Presión de las llantas en la llanta. tienen un costado en particular página 10-71 y Límites de carga que queda hacia fuera al montar del vehículo en la página 9-18.
  • Página 495: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-71 procedimientos de pruebas Tracción Fricción entre la Placa de información del llanta y la superficie del camino. establecidos por el gobierno. vehículo Etiqueta fijada de Cantidad de agarre Las clasificaciones están manera permanente en el proporcionado. moldeadas en el costado de la vehículo, que indica el peso de llanta.
  • Página 496 10-72 Cuidado del vehículo carga, vea Límites de carga del Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) vehículo en la página 9-18. Cómo se carga el vehículo un inflado insuficiente, o las Desplazamiento con afecta el manejo del vehículo y llantas que no tienen aire movimientos abruptos.
  • Página 497: Presión De Las Llantas Para Manejo A Alta Velocidad

    Cuidado del vehículo 10-73 Regrese el tapón de la válvula a que significa que el vehículo no Advertencia (Continúa) ha sido manejado por lo menos los vástagos para prevenir fugas durante tres horas o no más de y mantener fuera el polvo y la a alta velocidad.
  • Página 498: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    10-74 Cuidado del vehículo conducción a alta velocidad. Vea placa de información del vehículo o Nótese que el sistema TPMS no es Límites de carga del vehículo en la en la etiqueta de presión de inflado sustituto del buen mantenimiento de página 9-18 y Presión de las llantas de las llantas, debe determinar la las llantas y es responsabilidad del...
  • Página 499: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-75 Cuando el indicador de falla está Cuando se detecta una condición Funcionamiento del encendido, el sistema puede no ser de presión baja de las llantas, el sistema de monitoreo de capaz de detectar o indicar la sistema TPMS enciende la luz de presión de las llantas presión baja de las llantas como...
  • Página 500 10-76 Cuidado del vehículo llantas. Para información y detalles El sistema TPMS puede advertir de Indicador luminoso y mensaje adicionales sobre la operación del una condición de presión baja de de falla del sistema TPMS DIC y las pantallas, vea Centro de las llantas, pero no es sustituto del El sistema TPMS no funcionará...
  • Página 501 Cuidado del vehículo 10-77 funcionamiento y el mensaje apagarse cuando los sensores distribuidor para obtener servicio si DIC deberán apagarse después TPMS sean instalados y se se enciende la luz indicadora de de que la llanta sea realice exitosamente el proceso falla del sistema TPMS y aparece el reemplazada y se realice de correspondencia de los...
  • Página 502 10-78 Cuidado del vehículo aprendizaje TPMS, en el orden El proceso de correspondencia de 4. Si el vehículo tiene un centro de siguiente: llanta delantera del lado los sensores del sistema TPMS es información del conductor (DIC) del conductor, llanta delantera del el siguiente: de nivel mejorado, use los lado del pasajero, llanta trasera del...
  • Página 503: Inspección De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-79 Si el vehículo tiene un centro de para activar el sensor TPMS. Un DE PRESIÓN NEUMÁTICOS información de conductor (DIC) chirrido de la bocina confirma ACTIVO desaparece de la de nivel básico, presione y que el código de identificación pantalla del DIC.
  • Página 504: Rotación De La Llanta

    10-80 Cuidado del vehículo Se puede ver una cuerda o Las llantas se rotan para lograr lona a través el hule de la un desgaste uniforme en todas llanta. las llantas. La primera rotación es la más importante. El dibujo o un costado están agrietados, cortados o Siempre que se observe rasgados con suficiente...
  • Página 505 Cuidado del vehículo 10-81 sin embargo, se les puede hacer Al instalar ruedas duales, revise rotación de izquierda a derecha que estén alineados los orificios a la misma posición. de ventilación de las ruedas interior y exterior de cada lado. Ajuste las llantas delanteras y traseras a la presión de inflado recomendada en la etiqueta de...
  • Página 506: Rotación De Llantas Dobles

    10-82 Cuidado del vehículo grasa en la superficie plana de Rotación de llantas Advertencia montaje de la rueda ni en las dobles tuercas o los pernos de la La presencia de óxido o suciedad Cuando el vehículo es nuevo, rueda. en la rueda o en las partes a las o cada vez que se remplace una que ésta se sujeta puede hacer...
  • Página 507: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-83 El hule de las llantas envejece con Advertencia el paso del tiempo. Esto también aplica a la llanta de refacción, si el Si opera el vehículo con una vehículo cuenta con ella, aun llanta que no está correctamente cuando nunca se haya usado.
  • Página 508: Compra De Llantas Nuevas

    10-84 Cuidado del vehículo sistema de frenos, Almacenamiento del vehículo Compra de llantas desplazamiento y manejo, nuevas Las llantas envejecen cuando se control de tracción y desempeño quedan montadas normalmente en GM ha desarrollado y adaptado del monitoreo de la presión de un vehículo estacionado.
  • Página 509 Cuidado del vehículo 10-85 frenado y el manejo puede ser Advertencia Advertencia (Continúa) afectado adversamente si todas las llantas no son reemplazadas Las llantas podrían explotar tamaño correcto, marca y tipo a la vez. Si se han llevado durante un servicio de llantas en todas las acabo una rotación y inadecuado.
  • Página 510: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    10-86 Cuidado del vehículo Si necesita reemplazar las y más información sobre la Advertencia llantas de su vehículo con etiqueta de información de llantas que no tienen número de llantas y carga. El uso de llantas de capas Especificación TPC, asegúrese diagonales en el vehículo Diferentes tamaños de que su tamaño, capacidad de...
  • Página 511: Graduación De Calidad Uniforme De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-87 de refacción, llantas con llanta, entre el hombro del dibujo Advertencia y el ancho máximo de sección. diámetro nominal del rin de 10 a Por ejemplo: 12 pulgadas (25-30 cm), ni a Si se usan ruedas de diferente algunas llantas de producción tamaño, posiblemente no sea un Desgaste 200 Tracción AA...
  • Página 512 10-88 Cuidado del vehículo Tracción de la llanta a la generación de Desgaste calor y su capacidad para La clasificación de desgaste es Las clasificaciones de tracción, disipar el calor cuando se una clasificación comparativa de mayor a menor, son AA, A, B prueban bajo condiciones basada en el índice de desgaste y C.
  • Página 513: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-89 de la corona del camino y/o las La capacidad de transporte de clasificación de temperatura variaciones de la superficie del carga, el diámetro, el ancho y el para esta llanta está establecida camino tales como canales o descentramiento de las ruedas para una llanta inflada surcos, es normal.
  • Página 514: Cadenas Para Llantas

    10-90 Cuidado del vehículo Para mayor información, vea Si una Precaución Advertencia (Continúa) llanta se poncha en la página 10-91. Ruedas de remplazo usadas Una rueda incorrecta también LT265/60R20, LT275/65R18, puede causar problemas con la P285/50R20, 285/45R22 o P285/ vida de los baleros, el 45R22, no use cadenas para Advertencia enfriamiento de los frenos, la...
  • Página 515: Si Se Poncha Una Llanta

    Cuidado del vehículo 10-91 escapa de una llanta, es mucho Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) más probable que lo haga lentamente. Pero, si alguna vez una lentamente, reajuste, o saque el adecuado para las llantas. llanta llegara a reventarse, aquí le dispositivo si está...
  • Página 516 10-92 Cuidado del vehículo luces intermitentes de emergencia. Advertencia Advertencia Vea Intermitentes de advertencia de peligro en la página 6-4. Si se conduce el vehículo con Es peligroso levantar un vehículo una llanta desinflada, se y meterse debajo de él para Advertencia causarán daños permanentes a la realizar tareas de mantenimiento...
  • Página 517: Cambio De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-93 Cambio de llanta Advertencia (Continúa) Desinstalación de llanta de transferencia esté en una refacción y herramientas velocidad de avance, no en N (neutral). 4. Apague el motor y no lo encienda de nuevo mientras el vehículo esté levantado. 1.
  • Página 518 10-94 Cuidado del vehículo 6. Perilla del gato la repisa que está detrás del asiento de la segunda fila del lado del pasajero. 1. Haga girar la perilla del gato en sentido inverso al de las manecillas del reloj para bajar la cabeza del gato y liberarlo de su sujetador.
  • Página 519 Cuidado del vehículo 10-95 10. Extremo de elevación de la herramienta de extensión 1. Abra la cubierta del seguro de la llanta de la refacción en la defensa y use la llave de ignición para retirar el seguro de la llanta de refacción (8). Para retirar el seguro de la llanta de refacción inserte la llave de 3.
  • Página 520 10-96 Cuidado del vehículo para las ruedas hasta que la Entre las herramientas que usará se Desinstalación de llanta llanta de refacción pueda incluyen el gato (1), los bloques desinflada e instalación de sacarse de debajo del vehículo. para las ruedas (2), la manija del llanta de refacción gato (3), las extensiones de la 5.
  • Página 521 Cuidado del vehículo 10-97 2. Si el vehículo cuenta con ruedas en la ranura de la rueda tapones en las tuercas de las y suavemente haga palanca ruedas, aflójelos haciendo girar para sacarlo. la llave para las ruedas en sentido contrario a las manecillas del reloj.
  • Página 522 10-98 Cuidado del vehículo 5. Si la llanta ponchada está en la parte trasera, en los modelos 1500 coloque el gato debajo del eje trasero, unos 5 cm (2 pulg) dentro del soporte del amortiguador. Posición delantera - Todos los Posición trasera - Modelos 1500.
  • Página 523 Cuidado del vehículo 10-99 Si se agrega un recogedor de Advertencia nieve al frente del vehículo, baje el recogedor de nieve Elevar el vehículo con el gato completamente antes de elevar colocado en una posición el vehículo. incorrecta puede dañar el Asegúrese de que la cabeza del vehículo e incluso puede hacerlo gato esté...
  • Página 524 10-100 Cuidado del vehículo 8. Elimine todo el óxido y la 12. Haga girar la llave para las Advertencia (Continúa) suciedad de los pernos de la ruedas en sentido inverso al de rueda, las superficies de las manecillas del reloj para suciedad de los sitios en los que montaje y la rueda de refacción.
  • Página 525 Cuidado del vehículo 10-101 Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) manera. Revise que los cubos y un torquímetro a la especificación especificación de torque las ruedas piloteadas por el cubo de torque adecuada. Al usar apropiada. Consulte en no estén dañados. Pueden ocurrir tuercas de seguridad (no Capacidades y especificaciones daños en la almohadilla de...
  • Página 526 10-102 Cuidado del vehículo En vehículos con llantas duales, y apriételos con la mano. Después Precaución (Continúa) haga que un técnico verifique el use la llave para las ruedas para apriete de las tuercas en todas las apretarlos. periodo prolongado o con el llantas con una llave dinamométrica Almacenamiento de llanta vástago de la válvula hacia...
  • Página 527 Cuidado del vehículo 10-103 1. Llanta de refacción (Vástago Asegúrese de que el retenedor 4. Inserte el extremo de elevación de la válvula hacia abajo) esté totalmente asentado a (10) a través del orificio (9) de la través del lado inferior de la defensa trasera y en la flecha 2.
  • Página 528: Llanta De Refacción

    10-104 Cuidado del vehículo Para almacenar el gato y sus 8. Bloques para las ruedas de herramientas: retención del peno 1. Ponga las herramientas (4) en la bolsa de herramientas (5) y colóquelas en el soporte de retención (3). 2. Apriete la tuerca de mariposa (3).
  • Página 529 Cuidado del vehículo 10-105 completamente cuando era nuevo, las cuatro ruedas y se instala la Precaución sin embargo, puede perder aire con llanta de refacción de distinto el transcurso del tiempo. Revise tamaño, conduzca únicamente en Si el vehículo es de tracción en periódicamente la presión de modo de tracción en dos ruedas.
  • Página 530: Arranque Con Cables Pasacorríente

    10-106 Cuidado del vehículo Arranque con cables Advertencia (Continúa) Precaución pasacorríente Contienen suficiente carga Si el sistema del otro vehículo no Para mayor información sobre la eléctrica como para causarle es de 12 volts con tierra negativa, batería del vehículo, vea Batería en quemaduras a usted.
  • Página 531 Cuidado del vehículo 10-107 3. Junte los vehículos de modo que la caja de transferencia esté 5. Abra el cofre del otro vehículo y que los cables de paso de en una velocidad de avance, no localice en éste la ubicación de corriente alcancen a ambos, en N (neutral).
  • Página 532 10-108 Cuidado del vehículo A continuación encontrará Advertencia Advertencia (Continúa) algunos aspectos básicos que usted debe conocer antes de Usar una llama cerca de la ojos o piel, enjuague el área con conectar los cables. El polo batería puede provocar que el agua y consiga atención médica positivo (+) va a la terminal gas de la batería explote.
  • Página 533 Cuidado del vehículo 10-109 9. Conecte el cable negativo (-) negro a la terminal negativa (-) de la batería cargada. Use una terminal negativa (-) remota, si el vehículo cuenta con ella. No permita que el otro extremo toque nada hasta el siguiente paso.
  • Página 534 10-110 Cuidado del vehículo Precaución Si los cables de paso de corriente se conectan o desconectan en el orden incorrecto, pueden ocurrir cortocircuitos eléctricos y el vehículo puede sufrir daños. Las reparaciones no estarían cubiertas por la garantía del vehículo. Conecte y desconecte siempre los cables de paso de corriente en el orden correcto, 6.0 L...
  • Página 535: Remolque Del Vehículo Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-111 Remolque del Remolcar vehículo Precaución recreativo vehículo El uso de un escudo sobre la Remolque por vehículos recreativos parrilla delantera del vehículo significa remolcar el vehículo detrás Precaución podría restringir el flujo de aire y de otro vehículo, tal como una casa causar daños a la transmisión.
  • Página 536 10-112 Cuidado del vehículo Los vehículos con tracción en dos Arrastre en remolque Advertencia ruedas no deben remolcarse con Vehículos con tracción en dos las cuatro ruedas en contacto con el Cambiar la caja de transferencia ruedas suelo. de un vehículo con tracción en Vehículos con tracción en las las cuatro ruedas a N (neutral) cuatro ruedas...
  • Página 537 Cuidado del vehículo 10-113 4. Cambie la caja de transferencia con un material no conductor Desonexión del vehículo a N (neutral). Consulte "cambio para evitar el contacto con la remolcado a N (neutral)" bajo Tracción en terminal negativa. Antes de desconectar el vehículo las cuatro ruedas en la 7.
  • Página 538 10-114 Cuidado del vehículo (conducción). El vehículo Remolque con "dolly" Precaución (Continúa) debería moverse al realizar el Remolque desde adelante cambio. estarían cubiertas por la garantía (Ruedas delanteras sin hacer 7. Cambie la transmisión a P contacto con el suelo) - Vehículos del vehículo.
  • Página 539 Cuidado del vehículo 10-115 Remolque desde adelante 3. Cambie la transmisión a P 7. Cambie la caja de transferencia (Ruedas delanteras sin hacer (estacionamiento). a N (neutral). Consulte "cambio contacto con el suelo) - Vehículos a N (neutral)" bajo Tracción en 4.
  • Página 540 10-116 Cuidado del vehículo 3. Ponga la transmisión en P Remolque desde atrás Advertencia (Continúa) (estacionamiento). (Ruedas traseras sin hacer contacto con el suelo) 4. Asegure el vehículo al "dolly", sufrir lesiones. Coloque el freno siguiendo las instrucciones del de estacionamiento antes de Vehículos con tracción en dos fabricante.
  • Página 541: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo 10-117 5. Use un dispositivo de sujeción, Cuidado Apariencia Precaución (Continúa) diseñado para remolcar, a fin de garantizar que las ruedas Cuidado exterior cubierto por la garantía del delanteras queden aseguradas vehículo. Puede obtener los en posición recta. Seguros productos de limpieza aprobados 6.
  • Página 542 10-118 Cuidado del vehículo No aplique ceras o productos para Cuidados al acabado Este símbolo está sobre pulir al plástico sin recubrimiento, cualquier centro eléctrico del La aplicación de materiales vinilo, hule, calcomanías, imitación compartimiento debajo del cofre que selladores o ceras no se madera, o a la pintura plana, ya que no se deben lavar a presión.
  • Página 543 Cuidado del vehículo 10-119 Siempre diluya un limpiador Protección de molduras metálicas manchas de agua dura. Límpielo concentrado de acuerdo con las brillantes exteriores periódicamente lavando la suciedad instrucciones del fabricante. suelta y con detergente suave. Para restaurar la apariencia original, Precaución No use limpiadores de cromo.
  • Página 544 10-120 Cuidado del vehículo instrucciones de "Lavado del Hojas del limpia y Precaución vehículo" anteriormente en esta lavaparabrisas sección. No limpiar las luces de manera Limpie el exterior del parabrisas con Las cubiertas de las luces están limpiador de cristales. adecuada podría causar daños a hechas de plástico, y algunas tienen las cubiertas, que no estarían...
  • Página 545 Cuidado del vehículo 10-121 peguen ni rechinen. Lubrique las Ruedas y molduras - Aluminio Precaución lineas desempañadoras una vez al o cromadas año. Los climas calientes y secos Utilice un trapo limpio y suave con Para evitar daño a las superficies, pueden requerir una aplicación más jabón suave y agua para limpiar las no utilice jabones fuertes,...
  • Página 546 10-122 Cuidado del vehículo daños o partes sueltas o faltantes, cambios de aceite lubricar las Mantenimiento de la carrocería o señales de desgaste al menos rótulas, cojinetes pivotantes del eje Por lo menos dos veces al año, en una vez al año. del brazo libre, soporte del brazo primavera y otoño, use agua simple libre y la entrada del brazo pitman.
  • Página 547: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo 10-123 vestir que pueden transferir color al limpiadores permanezcan sobre las Daño acabado mobiliario doméstico también superficies durante periodos de Repare con prontitud las rayaduras pueden transferirlo tiempo extendidos. y peladuras de pintura menores con permanentemente a los interiores Los limpiadores podrían contener los materiales de retoque del vehículo.
  • Página 548 10-124 Cuidado del vehículo No utilice detergentes de Molduras recubiertas Precaución lavandería o lavaplatos con Se deben limpiar las molduras desengrasantes. Para los recubiertas. Para prevenir rayones, nunca use limpiadores líquidos, use limpiadores abrasivos sobre el aproximadamente 20 gotas por Cuando estén ligeramente cristal del automóvil.
  • Página 549 Cuidado del vehículo 10-125 Para manchas sólidas, quite la 5. Si no se retira por completo la limpiar la superficie con el paño de mayor cantidad de residuos suciedad, use una solución de microfibra, utilice un cepillo de posible antes de aspirar. jabón suave seguida únicamente cerdas suaves para eliminar la por agua simple.
  • Página 550 10-126 Cuidado del vehículo Tablero de instrumentos, piel, Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) vinilo, otras superficies de plástico, superficies pintadas contengan silicón o productos a en el vehículo, séquelo de de bajo brillo y superficies de base de cera. Los limpiadores inmediato y limpie con una tela madera natural de poro abierto que contienen estos solventes...
  • Página 551 Cuidado del vehículo 10-127 pedales. Siempre verifique que Tapetes los tapetes no interfieran con los pedales. Advertencia No use un tapete si el vehículo Si un tapete es de tamaño no está equipado con un retenedor para tapetes en el incorrecto o no es instalado piso del lado del conductor.
  • Página 552 10-128 Cuidado del vehículo NOTAS...
  • Página 553: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-1 Servicio y Registros de mantenimiento Información general Registros de mantenimiento Esta sección de mantenimiento se mantenimiento ... . 11-14 aplica a vehículos con un motor a gasolina.
  • Página 554 11-2 Servicio y mantenimiento diagnósticos rápidos y precisos. también varían. Podría requerir Precaución (Continúa) Muchos distribuidores incluso revisiones y servicios más a cuentan con horario extendido los menudo. cubiertas por la garantía del sábados, transporte de cortesía y Servicio normal vehículo.
  • Página 555: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-3 Servicio de uso rudo Programa de Advertencia (Continúa) Además del servicio normal, mantenimiento algunos vehículo requieren otros mantenimiento si cuenta con la servicios más frecuentes. Los Revisiones y servicios del información, herramientas y servicios de uso rudo son para equipos adecuados.
  • Página 556 11-4 Servicio y mantenimiento dentro de los siguientes 1,000 km/ como parte del mantenimiento Consulte Aceite de motor en la 600 millas. Cuando se conduce bajo programado. Inspeccione el filtro de página 10-11 y Sistema de las mejores condiciones, el sistema polen cada 36,000 km/22,500 millas duración del aceite del motor en de vida útil del aceite del motor...
  • Página 557 Servicio y mantenimiento 11-5 Inspeccione el desgaste de las Compruebe los componentes Compruebe el bloqueo de llantas. Consulte Inspección de del sistema de sujeción. ignición de la transmisión. llantas en la página 10-79. Consulte Revisión del sistema Consulte Revisión del bloqueo de seguridad en la página 3-22.
  • Página 558: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    11-6 Servicio y mantenimiento Inspeccione el riel y el sello del Servicios para Mantenimiento y techo corredizo, si aplica. aplicaciones cuidados adicionales Consulte Techo corredizo en la página 2-26. especiales Su vehículo representa una Verifique la operación del seguro inversión importante y cuidarlo de Vehículos de ruedas duales: de llave de la llanta de repuesto manera adecuada puede ayudarle a...
  • Página 559 Servicio y mantenimiento 11-7 Los técnicos capacitados del Batería Líquidos distribuidor tienen acceso a La batería suministra energía para Los niveles adecuados de líquidos y herramientas y equipo para arrancar el motor y operar los los líquidos adecuados protegen los revisar las bandas y recomendar accesorios eléctricos adicionales.
  • Página 560 11-8 Servicio y mantenimiento inspeccionar las mangueras y Amortiguadores y suspensión ahorrar dinero y combustible, y advertirle si se requiere algún reduce el riesgo de falla en las Los amortiguadores y la suspensión reemplazo. mismas. ayudan a controlar el vehículo para una conducción más pareja.
  • Página 561 Servicio y mantenimiento 11-9 Los técnicos especializados Cuidado del vehículo Parabrisas pueden comprobar las plumas Para ayudar a mantener el aspecto Por seguridad, apariencia y para del limpiaparabrisas y del vehículo nuevo, puede obtener tener una mejor visión, mantenga el reemplazarlas cuando sea productos para su cuidado en su parabrisas limpio.
  • Página 562: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    11-10 Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Esta sección de mantenimiento se aplica a vehículos con un motor a gasolina. Si el vehículo tiene un motor a diesel y/o una transmisión Allison, vea la sección del programa de mantenimiento en el suplemento de diesel DURAMAX. Los líquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor.
  • Página 563 Servicio y mantenimiento 11-11 Líquido/lubricante ® Transmisión automática (Todos DEXRON -VI Líquido de transmisión automática. excepto 6.2L con transmisión de 8 velocidades) ® Transmisión automática (6.2L con Líquido para transmisión automática DEXRON -HP (No. parte GM transmisión de 8 velocidades) 19300536, en Canadá...
  • Página 564 11-12 Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Estrías del eje impulsor del eje Lubricante de estría, lubricante especial (No. de parte de GM 19257121, delantero (todos los vehículos serie 19257122 en Canadá). 1500/2500/3500 con tracción en las cuatro ruedas) y estrías del eje impulsor del eje trasero (todos los vehículos serie 1500 con tracción trasera y transmisión automática).
  • Página 565: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-13 Partes de reemplazo de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor. Si su vehículo tiene un motor a diesel, vea el suplemento de diesel Duramax para obtener más información. Parte Núm.
  • Página 566: Registros De Mantenimiento

    11-14 Servicio y mantenimiento Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 567 Servicio y mantenimiento 11-15 Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 568 11-16 Servicio y mantenimiento NOTAS...
  • Página 569: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 en el Certificado del Vehículo y en Datos técnicos Identificación del las etiquetas de Partes de Servicio Vehículo y certificado del título y registro. Identificación del Vehículo Identificación Motor Número de identificación Número de identificación del El octavo carácter en el VIN del vehículo (VIN) vehículo (VIN) .
  • Página 570: Etiqueta De Identificación De Las Partes De Servicio

    12-2 Datos técnicos Etiqueta de identificación de las partes de servicio Esta etiqueta, en el interior de la guantera, contiene la siguiente información: Número de Identificación del Vehículo (VIN). Designación del modelo. Información de la pintura. Opciones de producción y equipos especiales.
  • Página 571: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos 12-3 Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Vea Líquidos y lubricantes recomendados en la página 11-10. Si el vehículo tiene un motor diesel, vea el suplemento de diesel Duramax. Capacidades Aplicación Unidades métricas...
  • Página 572 12-4 Datos técnicos Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas 5.3L V8; 6.2L V8 8.0 L 8.5 qt 6.0L V8 5.7 L 6.0 qt Tanque de combustible Serie 1500 caja estándar y corta 98.4 L 26.0 gal Serie 1500 caja larga 128.7 L 34.0 gal Serie 2500 y serie 3500 caja estándar...
  • Página 573 Datos técnicos 12-5 Especificaciones del motor Motor Código VIN Calibración de la bujía 4.3L V6 (LV3) 0.95–1.10 mm (0.037– 0.043 pulg) 4.3L V6 (LV1) 0.95–1.10 mm (0.037– 0.043 pulg) 5.3L V8 (L83) 0.95–1.10 mm (0.037– 0.043 pulg) 6.0L V8 (L96) 0.95–1.10 mm (0.037–...
  • Página 574: Ruta Banda Del Motor

    12-6 Datos técnicos Ruta banda del motor Motores 6.0L V8 Si el vehículo tiene un motor diesel, Motores V6 vea el suplemento de diesel Duramax. Motores 5.3L y 6.2L V8...
  • Página 575: Información Al Cliente

    Información al cliente 13-1 Información al Grabación de datos y Información al cliente privacidad del vehículo cliente Grabación de datos y Procedimiento de privacidad del vehículo ..13-9 satisfacción al cliente Grabadoras de datos eventos ....13-10 Información al cliente ®...
  • Página 576: Centro De Atención A Clientes (Cac)

    Número telefónico asistencia a clientes (CAC) a Asegúrese que todos tengan la cac.chevrolet@gm.com. Año modelo información necesaria. Ellos están México Marca interesados en su satisfacción continua.
  • Página 577: Asistencia En El Camino

    Centro de asistencia manera remota si cuenta con bajo los términos y condiciones del al cliente de Chevrolet en el una suscripción a OnStar activa. programa. El programa de 01-800-466-0811. Por cuestiones de seguridad, el...
  • Página 578 Chevrolet más cercano debido a conducir el vehículo. distribuidor, puede elegir entre conflictos de horarios, el las siguientes alternativas, vehiculo será...
  • Página 579 Información al cliente 13-5 establecidos en las guías del vuelo en clase turista hacia el *Estos servicios no se proporcionan servicio de asistencia en el destino elegido por asistencia en para residentes de EE.UU o camino. Si el costo excede el el camino, dependiendo de la Canadá.
  • Página 580 Los servicios de asistencia en el Cualquier daño al vehículo no Chevrolet se reserva el derecho de camino son gratuitos y están intencional, derivado de los hacer cualquier cambio o disponibles las 24 horas del día, los servicios provistos.
  • Página 581: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio

    Información al cliente 13-7 básica sobre el vehículo. El Manual Para pedidos con tarjeta de crédito Información sobre pedido de propietario incluye el Programa únicamente (VISA, MasterCard, de publicaciones de de mantenimiento para todos los Discover), consulte a Helm, Inc. en: servicio modelos.
  • Página 582: Norma De Radiofrecuencia

    Norma de General Motors. Radiofrecuencia Llame al 1-800-222-1020, o escriba: Este vehiculo tiene sistemas que División motores de Chevrolet operan en frequencia de radio que Centro de asistencia al cliente de cumple con los requisitos de la Chevrolet COFETEL y NOM 121-SCT1-2009.
  • Página 583: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo

    Información al cliente 13-9 En Canadá, llame al preferencias personales, como Grabación de datos y 1-800-263-3777 (Inglés) o al ajustes de radio, posiciones de privacidad del 1-800-263-7854 (Francés), asiento y ajustes de temperatura. o escriba a: vehículo General Motors of Canada Limited El vehículo tiene una cantidad de Centro de servicio al cliente, Código computadoras que registran...
  • Página 584: Grabadoras De Datos Eventos

    13-10 Información al cliente Cuánto estaba presionando el Para leer los datos registrados por Grabadoras de datos conductor el acelerador o pedal un EDR se requiere de equipo eventos del freno (en caso de haberlo especial y se necesita acceder al hecho);...
  • Página 585 Información al cliente 13-11 necesario y que los datos no estén Sistema de ligados a un vehículo o propietario Infoentretenimiento específico. Si el vehículo está equipado con un ® OnStar sistema de navegación como parte del sistema de infoentretenimiento, Si el vehículo está equipado con el uso del mismo puede traducirse ®...
  • Página 586 13-12 Información al cliente NOTAS...
  • Página 587: Descripción General Onstar

    OnStar 14-1 Consulte la documentación de OnStar Descripción general compra relacionada con su vehículo OnStar específico para confirmar las funciones. Descripción general OnStar Si está instalado, este vehículo El sistema OnStar no se encuentra cuenta con un sistema integral que Descripción general disponible en ninguno de los países puede conectarse con un Asesor en...
  • Página 588: Servicios Onstar

    14-2 OnStar Obtenga asistencia en climas Servicios OnStar Presione para conectar con un difíciles u otras circunstancias Asesor en directo para: de crisis en que existan rutas de Emergencias Verificar la información de la evacuación. cuenta o actualizar la Con la Respuesta Automática de información de contacto.
  • Página 589: Seguridad

    OnStar 14-3 2. Diga "Vista previa de ruta." El Seguridad Navegación Paso a Paso sistema responde con las Si el vehículo cuenta con OnStar, 1. Presione para conectar con siguientes tres maniobras. proporciona servicios como un Asesor en vivo. Repetir asistencia de vehículos robados, 2.
  • Página 590: Conectividad

    14-4 OnStar presione el botón "Ir" en la pantalla aceite, o presión de los neumáticos Diagnóstico del vehículo de navegación para iniciar las (si el vehículo está equipado con el El sistema de diagnósticos del instrucciones de conducción. sistema de monitoreo de presión de vehículo OnStar realizará...
  • Página 591: Información Adicional De Onstar

    OnStar 14-5 Estos sistemas podrían no funcionar Información adicional Cómo funciona el servicio si la batería está desconectada o OnStar de OnStar descargada. La Respuesta Automática de El servicio de OnStar funciona Servicio de transferencia Accidente, los servicios de únicamente si su vehículo está en emergencia, la asistencia en crisis, Presione para solicitar...
  • Página 592 14-6 OnStar servicio; tal como las colinas, los Account" (Mi cuenta) en la página Idiomas edificios altos, los túneles, el clima, de inicio. La navegación y servicios El vehículo puede programarse para el diseño del sistema eléctrico y la proporcionados del sitio web responder en varios idiomas.
  • Página 593 OnStar 14-7 Si las señales GPS no están eléctrico. Vea Equipo eléctrico Mensaje No es posible disponibles, el sistema OnStar adicional en la página 9-118. conectar con OnStar debería funcionar para llamar a El equipo eléctrico añadido podría Si la cobertura celular es limitada o OnStar.
  • Página 594 14-8 OnStar investigación; (iv) para proteger su a su disposición el mecanismo libcurl: seguridad y la de otros; (v) para habilitado en nuestro Centro de COPYRIGHT AND PERMISSION evitar fraudes o el uso incorrecto del Atención a Clientes en el teléfono: NOTICE servicio OnStar;...
  • Página 595 OnStar 14-9 WHETHER IN AN ACTION OF For the purposes of this copyright Permission is granted to anyone to and license, “Info-ZIP” is defined as CONTRACT, TORT OR use this software for any purpose, OTHERWISE, ARISING FROM, the following set of individuals: including commercial applications, OUT OF OR IN CONNECTION and to alter it and redistribute it...
  • Página 596 14-10 OnStar 3. Altered versions–including, but 4. Info-ZIP retains the right to use DE COMERCIABILIDAD, APTITUD the names “Info-ZIP,” “Zip,” not limited to, ports to new PARA UN PROPÓSITO “UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” operating systems, existing ports PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN “Pocket UnZip,”...
  • Página 597 OnStar 14-11 unzip: Dave Smith, Steven M. Schweda, 2. Las redistribuciones en formato Christian Spieler, Cosmin Truta, binario (ejecutables compilados) Esta es la versión 2005-Feb-10 de Antoine Verheijen, Paul von Behren, deben reproducir el aviso de los derechos de autor y licencia de Rich Wales, Mike White.
  • Página 598 14-12 OnStar claramente identificados como 4. Info-ZIP se reserva el derecho a tales y no deben ser usar los nombres "Info-ZIP", malinterpretados como que "Zip", "Unzip", "UnZipSFX", fueran la fuente original. Tales "Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket versiones alteradas tampoco Zip" y "MacZip" para su propia deben ser malinterpretados fuente y versiones binarias.
  • Página 599 ÍNDICE Advertencia de alejamiento Arranque del motor ... . 9-30 del carril (LDW) ....9-78 Arranque del vehículo, Abridor de la puerta de la Advertencia de la Propuesta Remoto .
  • Página 600 ÍNDICE Asistencia de arranque en Bolsas de aire (cont.) Luz de estado ....5-19 subidas (HSA) ....9-63 Barredora de nieve .
  • Página 601 ÍNDICE Cambio Cinturones de seguridad ..3-14 Combustible (cont.) Luz de advertencia de A Park (estacionamiento) ..9-35 Avisos ......5-18 Cristal .
  • Página 602 ÍNDICE Conducción Control ......9-67 Caminos mojados ... .9-13 Tracción y estabilidad Declaración de frecuencia Características y consejos...
  • Página 603 ÍNDICE Equipo, operaciones de Espejos, retrovisores remolque ....9-105 interiores ..... 2-21 E85 o Combustible Flex .
  • Página 604 ÍNDICE Faros (cont.) Frenos ....9-4, 10-33 Grupo de instrumentos ..5-11 Faros, direccionales Antibloqueo ....9-60 Guantera .
  • Página 605 ÍNDICE Información al cliente Lector de Tarjeta Llantas ..... . . 10-60 Información sobre pedido SD ......7-23 Alineación de ruedas y de publicaciones de Lector de Tarjeta SD .
  • Página 606 ÍNDICE Llantas (cont.) Luces (cont.) Luces (cont.) Cambiador de luces altas/ Recordatorio de Apagado Sistema de monitoreo de inflación ....10-75 bajas ......6-2 de Lámparas Exteriores .
  • Página 607 ÍNDICE Mensajes (cont.) Fluido del lavaparabrisas ..5-51 Control de descenso de Manejo a alta velocidad ..10-73 pendiente ....5-28 Llanta .
  • Página 608 i-10 ÍNDICE Mensajes del sistema de Motor (cont.) Medidor de temperatura dirección ..... 5-46 Navegación Modo de funcionamiento de refrigerante ....5-17 ®...
  • Página 609 ÍNDICE i-11 Pedidos Privacidad Publicaciones de servicio ..13-7 Registro de datos del Quemacocos ....2-26 Peligro, advertencia y vehículo .....13-9 precaución .
  • Página 610 i-12 ÍNDICE Reemplazo de focos ..10-49 Refacciones Remolque (cont.) Remolque ....9-90 Direccionamiento de los Bolsas de aire .
  • Página 611 ÍNDICE i-13 Revisión Servicio ......8-11 Bloqueo de la Accesorios y Salidas transmisión del modificaciones ....10-3 Potencia .
  • Página 612 i-14 ÍNDICE Sistema de alerta de Sistema de climatización Sistema eléctrico colisión frontal (FCA) ..9-76 automática dual ....8-5 Bloque de fusibles Sistema de audio Sistema de control de...
  • Página 613 ÍNDICE i-15 Sistemas de control de recorrido Tracción en las Vehículo (cont.) Mensajes recordatorios ..5-50 Mensajes .....5-44 cuatro ruedas .
  • Página 614 Notas...
  • Página 615 Notas...
  • Página 616 Notas...

Este manual también es adecuado para:

Cheyenne 2015

Tabla de contenido