Contenido Introducción Reemplazo de una llave extraviada o un mando a distancia........29 Acerca de este manual........5 Glosario de símbolos........5 Sistemas de bloqueo de Grabación de datos..........7 puertas Recomendación de las piezas de Bloqueo y desbloqueo.........30 repuesto............8 Equipo de comunicaciones móvil....9 Seguridad Sistema pasivo antirrobo......36 Guía rápida...
Página 5
Contenido Ventanillas y espejos Compartimentos retrovisores guardaobjetos Alzacristales eléctricos........49 Posavasos............80 Espejos retrovisores exteriores....50 Consola del techo.........80 Ventanillas deslizantes.........51 Portabotellas..........80 Ventanillas derivabrisas traseras....51 Compartimento de almacenamiento debajo del asiento........81 Compartimento portaobjetos de puerta Cuadro de instrumentos delantera............81 Cuadro de instrumentos......52 Indicadores y luces de advertencia..53 Arranque y parada del motor Señales acústicas de aviso e Información general........82...
Página 6
Contenido Control de tracción Tabla de especificaciones de los fusibles............111 Funcionamiento..........97 Cambio de fusibles........120 Uso del control de tracción......97 Mantenimiento Control de estabilidad Información general........122 Funcionamiento..........98 Apertura y cierre del capó......123 Uso del control de estabilidad....98 Bajo el capó - Vista de conjunto.....124 Varilla indicadora de nivel de aceite..125 Transporte de carga Comprobación del aceite de motor..125...
Página 7
Contenido Uso de neumáticos de invierno....150 Diagnóstico de fallas SYNC™....231 Uso de cadenas para nieve......150 Cambio de una rueda.........150 Especificaciones técnicas......156 Capacidades y especifica- ciones Datos técnicos motor - Furgón....160 Datos técnicos motor - Minibús/ Chasis............161 Relaciones de transmisión......163 Pesos..............164 Dimensiones del vehículo......166 Puntos de sujeción para equipos de remolque............167...
ACERCA DE ESTE MANUAL también este manual. Es una parte esencial del vehículo. Gracias por elegir Ford. Le recomendamos que dedique un poco de su tiempo para Este manual puede calificar la ubicación leer este manual y conocer su vehículo.
Página 9
Introducción Evitar fumar, producir llamas o Temperatura del refrigerante del chispas motor Aceite del motor Batería Gas explosivo Ácido de la batería Advertencia del ventilador Líquido de frenos, no derivado del petróleo Abrocharse el cinturón de Sistema de frenos seguridad Airbag delantero Filtro de aire Faros antiniebla delanteros...
Introducción Control de luces Limpia y lavaparabrisas Advertencia de con presión baja GRABACIÓN DE DATOS Mantener el nivel correcto de Una gran cantidad de componentes líquido electrónicos del vehículo incorporan módulos de almacenamiento de datos que almacenan datos técnicos sobre las Consultar las instrucciones de condiciones del vehículo, operación...
Le del fallo de piezas que no sean de Ford recomendamos que exija el uso de piezas podrían no estar cubiertos por la Garantía de repuesto Ford y Motorcraft originales de Ford.
Introducción EQUIPO DE COMUNICACIONES MÓVIL El uso de equipos de comunicación móvil es cada vez más importante al atender asuntos de negocios y también personales. Sin embargo, no debe arriesgar su seguridad ni la de otros al usar esos equipos. Las comunicaciones móviles pueden aumentar la seguridad personal cuando se usan correctamente, especialmente en situaciones de...
Guía rápida VISTA GENERAL EXTERIOR DE LA PARTE DELANTERA E170860 Véase Mantenimiento (página 122). Véase Cambio de las escobillas de los limpiaparabrisas (página 132). Véase Bloqueo y desbloqueo (página 30). Véase Llantas y neumáticos (página 148). Véase Especificaciones técnicas (página 156). Véase Carga de combustible (página 87).
Guía rápida VISTA GENERAL DEL INTERIOR DEL VEHÍCULO E170861 Véase Caja de cambios manual (página 93). Véase Bloqueo y desbloqueo (página 30). Véase Alzacristales eléctricos (página 49). Véase Modo de abrocharse los cinturones de seguridad (página 22). Véase Apoyacabezas (página 73). Véase Asientos de ajuste manual (página 75).
Guía rápida VISTA GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS E177637 Véase Rejillas de ventilación (página 67). Asistencia de estacionamiento. Véase Intermitentes (página 47). Véase Control de la iluminación (página 44). Véase Pantallas informativas (página 58). Véase Cuadro de instrumentos (página 52). Véase Control por voz (página 41).
Página 16
Guía rápida Botones del control de crucero. Véase Iluminación (página 44).
Seguridad infantil INSTALACIÓN DE LOS AVISOS No lleve a un niño en su regazo ASIENTOS DE NIÑOS cuando el vehículo esté en movimiento. No deje solos a los niños dentro del vehículo. Si su vehículo tuvo un accidente, solicite a un proveedor autorizado que revise los asientos para niños.
Página 18
Seguridad infantil Asiento de seguridad para niños AVISOS Reinstale la cabecera luego de quitar el asiento para niños. Véase Apoyacabezas (página 73). Asiento auxiliar (grupo 2) E68920 Asegure a los niños que pesen entre 13 kg y 18 kg en un asiento de seguridad para niños (grupo 1) en el asiento trasero.
Página 19
Seguridad infantil Puntos de anclaje superior Almohadón auxiliar (grupo 3) E68924 E87146 Colocación de asiento para niños Puntos de anclaje ISOFIX con correa superior PELIGRO AVISOS Use un dispositivo antirrotación al Coloque la correa superior solo en el utilizar el sistema ISOFIX. punto de anclaje para correa Recomendamos el uso de una correa correspondiente.
Si usa un asiento y un cinturón de seguridad para niños, asegúrese de AVISOS que el cinturón de seguridad no esté Consulte a su Concesionario Ford flojo ni torcido. para conocer los detalles más Asegúrese de que el asiento para recientes sobre los asientos para niños esté...
Página 21
Seguridad infantil Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Hasta kg Hasta kg Rango kg Rango kg Rango kg 9–18 15–25 22–36 Edad Entre tres Entre siete Hasta dos Entre uno y Hasta un y siete años y años y cuatro año años y...
Página 22
Seguridad infantil Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Hasta kg Hasta kg Rango kg Rango kg Rango kg 9–18 15–25 22–36 Asientos traseros: segunda fila, combi. Asientos traseros: tercera fila, combi. L Solo adecuado para los siguientes asientos para niños: •...
Página 23
Seguridad infantil Categorías de grupo de peso Hasta kg Hasta kg Rango kg Posiciones del asiento 9–18 Asiento de Asiento de seguridad seguridad para bebés para niños ISOFIX trasero: segunda Tipo de tamaño fila: combi. Clase de tamaño D, E A, B, B1, D UI Adecuado para asientos para niños de categoría universal ISOFIX aprobados para su uso en este grupo de peso.
Seguridad infantil SEGUROS PARA NIÑOS PELIGRO Si tiene habilitados los seguros para niños, no se pueden abrir las puertas traseras desde el interior del vehículo. E176719 Hay un seguro para niños en el extremo posterior de cada puerta trasera. Debe activar los seguros para niños por separado en cada puerta.
Cinturones de seguridad MODO DE ABROCHARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD AVISOS Inserte la lengüeta en la hebilla hasta que escuche un clic. Si no escucha un clic claro, no se ha abrochado el cinturón de seguridad correctamente. Asegúrese de que el cinturón de seguridad esté...
Cinturones de seguridad Cinturón de seguridad delantero E170730 Las mujeres embarazadas siempre deben usar cinturón de seguridad. La parte correspondiente a la cadera de un cinturón de seguridad de tres puntos se debe colocar a la altura de la parte baja de las E143981 caderas, por debajo del abdomen, y se Sostenga la cinta del cinturón de...
Desactivación del recordatorio de cinturón de seguridad Consulte a un Concesionario Ford. E173524 Si, al sentarse derecho, su hombro se encuentra por debajo de la línea blanca, puede ajustar la presilla a una posición por debajo de la línea para que el cinturón...
30 grados de izquierda a derecha. El airbag cinturones de seguridad solo las debe se inflará dentro de unas milésimas de realizar un Concesionario Ford. segundo y se desinflará al contacto con el Mantenga sin obstrucciones las ocupante, lo cual amortiguará el áreas que están frente a los airbags.
Sistema de seguridad pasivo E68581 E144007 El airbag se desplegará durante colisiones frontales importantes de hasta 30 grados Desactivado de izquierda a derecha. El airbag se inflará Activado en milésimas de segundo y amortiguará el movimiento del cuerpo hacia delante. Gire el interruptor a la posición A.
Página 30
Si esto ocurre, incluso intermitentemente, haga que un Concesionario Ford inspeccione el sistema inmediatamente. A menos que se hagan las reparaciones necesarias, es posible que el sistema no funcione correctamente en caso de una colisión.
Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL MANDO A DISTANCIA SOBRE RADIOFRECUENCIAS Puede programar un máximo de ocho controles remotos para su vehículo. Esto Nota: Los cambios o las modificaciones incluye cualquiera de los proporcionados que no estén expresamente aprobadas por con su vehículo.
Para regresar a la función de desbloqueo original, repita el proceso. REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN MANDO A DISTANCIA Puede adquirir llaves o controles remotos de reemplazo o adicionales en su Concesionario Ford. Su Concesionario Ford puede programar los transmisores para su vehículo.
Sistemas de bloqueo de puertas Cierre doble con comando a distancia BLOQUEO Y DESBLOQUEO Presione el botón dos veces en Nota: Asegúrese de poner los seguros del un lapso de tres segundos. vehículo antes de dejarlo sin vigilancia. Nota: No deje las llaves en el interior del Apertura del vehículo vehículo.
Página 34
Sistemas de bloqueo de puertas Apertura y cierre de las puertas Apertura y cierre de la puerta desde el interior lateral corrediza Apertura de la puerta lateral corrediza E148829 Poner el seguro Sacar el seguro Puede ver el estado del seguro de las puertas en el panel de instrumentos.
Página 35
Sistemas de bloqueo de puertas E148806 E172313 Apertura total de las puertas traseras dobles Tire la manija de la puerta para liberar la función de comprobación de la puerta. 2. Deslice la puerta lateral para cerrarla. Apertura de las puertas traseras dobles E148805 E178366...
Página 36
Sistemas de bloqueo de puertas Seguro al cerrar Cierre repetido automático El seguro se volverá a activar automáticamente si no abre ninguna puerta 45 segundos después de haberlos quitado usando el comando a distancia. Los seguros de las puertas y la alarma regresarán a su estado anterior.
Página 37
No puede volver a activar esta delanteras y de la zona de carga cuando: función una vez desactivada. Consulte a un Concesionario Ford para obtener más • gire la llave dos veces a la posición de cierre en la cerradura de la puerta del información.
Página 38
Sistemas de bloqueo de puertas Salida de emergencia trasera E171968 Tire la manija interior de la puerta hacia arriba para abrir la puerta en caso de emergencia.
El sistema evita que alguien arranque el motor con una llave codificada incorrectamente. Llaves codificadas Si pierde una llave, un Concesionario Ford puede proporcionarle un reemplazo. Si es posible, entréguelas con el número de llave de la etiqueta proporcionada con las llaves originales.
Estribos eléctricos Nota: Si se produce una falla, puede USO DE LOS ESTRIBOS guardar manualmente los estribos ELÉCTRICOS (Si está equipado) eléctricos. AVISOS Despliegue eléctrico automático En climas extremos, puede producirse una acumulación excesiva de hielo y eso provoca que los estribos eléctricos no se desplieguen.
Página 41
Estribos eléctricos Despliegue eléctrico manual eléctricos de forma manual en la pantalla de información. Véase Información Puede hacer funcionar los estribos general (página 58). Para ajustar los estribos eléctricos en la posición de desplegados, desplácese a: Mensaje Acción Asist. conduc. Presione el botón OK.
Página 42
Estribos eléctricos Funcionamiento manual E171471 Inserte la llave cruz en el orificio guía y gire la manija hacia la derecha hasta que los escalones queden en la posición de plegado. Restablecimiento del sistema Puede restablecer el sistema si abre y cierra la puerta corrediza.
Volante AJUSTE DEL VOLANTE PELIGRO No ajuste el volante con el vehículo en movimiento. Nota: Asegúrese de estar sentado en la posición correcta. Véase Modo correcto de sentarse (página 73). E95179 3. Asegure la columna de la dirección. MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO Seleccione el origen requerido en la unidad de audio.
Volante Utilice las flechas del volante de dirección CONTROL POR VOZ para navegar por los menús. Presione OK para hacer una selección. Tipo 2 E129464 Tire del control para seleccionar o cancelar la selección de control de voz. Véase SYNC™ (página 198). E129463 Subir volumen CONTROL DE PANTALLA...
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: completamente el parabrisas antes de activar el limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de desactivar el limpiaparabrisas y el encendido antes de usar un sistema de lavado automático de automóviles. Nota: Si aparecen rayas o manchas en el parabrisas, limpie el parabrisas y las de los .
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Presione la parte superior del botón para activar el barrido intermitente. Presione nuevamente la parte superior del botón para activar el barrido a baja velocidad. Presione la parte inferior del botón para desactivar el de la ventana trasera. Cuando active los limpiaparabrisas delanteros y mueva la palanca de cambios E129188...
Acumulación de agua dentro de la luz. gire el control de iluminación a la posición • Rayas, marcas de goteo o gotas de agua grandes presentes en el interior del lente. Si ve condensación inaceptable, solicite que un Concesionario Ford revise el vehículo.
Iluminación Destello manual de los faros Un lado E163719 Tire la palanca ligeramente hacia el volante. E163717 Lado derecho REÓSTATO DE ILUMINACIÓN Lado izquierdo DEL CUADRO DE Nota: El uso prolongado de las luces de INSTRUMENTOS estacionamiento hará que se descargue la batería.
Iluminación LUCES CON RETARDO DE FAROS ANTINIEBLA SEGURIDAD DELANTEROS (Si está equipado) Después de haber girado el encendido a la posición OFF, puede encender los faros delanteros tirando la palanca de las luces de giro hacia usted. Escuchará un tono corto.
Iluminación Solo puede encender los faros antiniebla 3. Presione el control para bloquearlo. traseros cuando los faros antiniebla delanteros o las luces delanteras están INTERMITENTES encendidos. Nota: Únicamente utilice los faros antiniebla cuando la visibilidad sea reducida, por ejemplo, con niebla, nieve o lluvia torrencial.
Iluminación Lámparas de lectura LUCES INTERIORES Luz de cortesía E112208 Si desactiva el encendido, las luces de lectura se apagarán automáticamente después de un período corto a fin de evitar E112207 que pierda carga la batería del vehículo. Apagar Para volver a encenderlas, active el encendido durante un período corto.
Presione el interruptor para abrir la ventana. Consulte a un Concesionario Ford lo antes posible si la ventana no se cierra después Levante el interruptor para cerrar la del tercer intento.
Ventanillas y espejos retrovisores Mantenga levantado el interruptor hasta que la ventana esté totalmente cerrada. 2. Suelte el interruptor. 3. Levante nuevamente el interruptor durante un segundo más. 4. Suelte el interruptor. 5. Levante nuevamente el interruptor durante un segundo más. 6.
Ventanillas y espejos retrovisores Mantenga presionado el botón de retiro de los seguros. 2. Deslice la ventana. VENTANILLAS DERIVABRISAS TRASERAS (Si está equipado) E72184 Apertura de las ventanillas de Mueva el controlador hacia abajo para cuarto trasero plegar o desplegar los espejos. Nota: Solo puede plegar los espejos cuando el controlador está...
Cuadro de instrumentos E151125 Odómetro, cuentakilómetros parcial, autonomía y pantalla de información. Véase Pantallas informativas (página 58). Velocímetro. Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor. Botón de alternancia de restablecimiento de cuentakilómetros parcial y autonomía. Medidor de combustible. Tacómetro.
Haga que un Concesionario y resolver el problema. Ford verifique el vehículo tan pronto como sea posible. Medidor de combustible Encienda el vehículo. El medidor de Luz de advertencia de desgaste de combustible indicará...
Página 57
Haga que un Solicite de inmediato que un Concesionario Concesionario Ford verifique el vehículo Ford revise el vehículo. Manejar grandes tan pronto como sea posible. distancias con el freno de estacionamiento accionado puede hacer que los frenos...
Página 58
Solicite de inmediato Se enciende cuando el sistema que un Concesionario Ford revise el no está disponible. vehículo. Nota: No disponible en todos los tableros de instrumentos.
Solicite de inmediato que Indicador de agua en el un Concesionario Ford revise el vehículo. combustible Si se mantiene encendida o si se Vehículos con motor Diesel...
Página 60
Si la señal de aviso no desaparece después de soltar el freno de estacionamiento, lleve el vehículo de inmediato a un Concesionario Ford para que lo revise. Recordatorio de cinturón de seguridad Emite un sonido cuando se desabrocha un cinturón de seguridad en un asiento...
Pantallas informativas Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información PELIGRO Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
Página 62
Pantallas informativas Computadora de abordo Mensaje Cuenta km parcial Autonomía Consumo act. Consumo med. Velocid. media Véase Computadora de abordo (página 61). Véase Cuadro de instrumentos (página 52). Información Mensaje Ctrl. de sistema Ajustes Mensaje Descripción y Acción Asist. conduc. Ctrl.
Página 63
Pantallas informativas Mensaje Descripción y Acción Confort Cerraduras Cierre auto. Apert. auto. Apertura global Reset sistema Mantenga presionado OK para restablecer el sistema a los valores predeterminados de fábrica Estructura del menú: Pantalla de Verificación del sistema información y entretenimiento Se mostrarán primero todas las Puede acceder al menú...
Pantallas informativas Mensaje Descripción y Acción RDS regional Seleccione el ajuste que corresponda. Ajustes de reloj Ajustar hora Seleccione el ajuste que corresponda. Ajustar fecha Seleccione el ajuste que corresponda. 3. Seleccione Ajustar fecha y luego oprima OK. RELOJ 4. Utilice las flechas hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el día, Ajuste del reloj el mes y el año.
Pantallas informativas Autonomía • Consumo de combustible instantáneo • Velocidad promedio Indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer con el combustible Desactivación de campanillas que resta en el tanque. Los cambios en el modo de manejar el vehículo pueden hacer Las siguientes campanillas se pueden que el valor varíe.
Página 66
Pantallas informativas El indicador de mensajes se mensajes permanecerá activado hasta que ilumina para acompañar algunos se complete una reparación del sistema. mensajes. El indicador del Es posible que un símbolo específico del mensaje será de color rojo o ámbar, sistema con un indicador de mensaje dependiendo de la gravedad del estado complemente algunos mensajes.
Página 67
Pantallas informativas Mensaje Descripción y acción Puerta trasera lado Detenga el vehículo cuando sea seguro y cierre la puerta. acompañante abierta Capó abierto Detenga el vehículo cuando sea seguro y cierre el capó. Puerta trasera de espacio Detenga el vehículo cuando sea seguro y cierre la puerta. de carga abierta Puerta de emergencia Detenga el vehículo cuando sea seguro y cierre la puerta.
Página 68
Pantallas informativas Mantenimiento Mensaje Descripción y acción Cambiar aceite motor El aceite del motor sobrepasó el límite de distancia o el necesario tiempo de servicio. Reemplace el aceite del motor y el filtro de aceite lo antes posible. Véase Comprobación del aceite de motor (página 125).
Página 69
Pantallas informativas Control de tracción Mensaje Descripción y acción Control de tracción Indica que apagó el sistema de control de tracción. Véase desactivado Uso del control de tracción (página 97).
Climatizador Aire acondicionado FUNCIONAMIENTO El sistema dirige el aire a través del Aire exterior evaporador para enfriarlo. El evaporador extrae la humedad del aire para ayudar a Mantenga las admisiones de aire en frente mantener las ventanas desempañadas. El del parabrisas libre de obstrucciones sistema dirige la condensación resultante (como por ejemplo, nieve u hojas) para hacia el exterior del vehículo, lo que puede...
Climatizador CLIMATIZACIÓN MANUAL E147011 Control de velocidad del ventilador: controla el volumen de aire que circula en el vehículo. Se utiliza para ajustar la velocidad deseada del ventilador y para apagarlo. Si apaga el ventilador, es posible que el parabrisas se empañe. Aire recirculado: oprima este botón para alternar entre aire del exterior y aire recirculado.
Climatizador Úselo para distribuir el aire a Nota: Para reducir el empañamiento del través de las ventilaciones del parabrisas en climas húmedos, ajuste el piso. control de distribución del aire a la posición de ventilaciones de aire del parabrisas. Úselo para distribuir el aire a Aumente la temperatura y la velocidad del través de las ventilaciones de ventilador y oprima el botón A/C para...
Página 73
Climatizador Enfriamiento rápido del interior • Ajuste el control de la temperatura a la configuración deseada. • Ajuste la velocidad del ventilador a la • Ajuste la velocidad del ventilador a la posición de la velocidad más alta. posición más alta. •...
Climatizador CLIMATIZACIÓN TRASERA (Si está equipado) E175829 Control de velocidad del ventilador: controla la cantidad de aire que circula en el vehículo. Se utiliza para ajustar la velocidad deseada del ventilador y para apagarlo. Control de temperatura y de distribución de aire: controla la temperatura del aire que circula en el vehículo.
Página 75
Climatizador Espejos retrovisores exteriores térmicos (Si está equipado) Nota: No quite el hielo de los espejos con una espátula ni intente volver a ajustar el cristal del espejo en su lugar si está congelado. Estas acciones podrían ocasionar daños en el cristal y los espejos. Nota: No limpie la carcasa ni el cristal de los espejos retrovisores con productos abrasivos fuertes, combustible u otros...
Asientos Recomendamos que siga estas pautas: MODO CORRECTO DE • Siéntese derecho con la base de la SENTARSE columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo del asiento más AVISOS de 30 grados. No recline demasiado el respaldo del •...
Asientos ASIENTOS DELANTEROS Compartimento de almacenamiento debajo del asiento E66539 Ajuste del apoyacabeza PELIGRO Levante el apoyacabeza trasero E176922 cuando el asiento trasero esté ocupado por un pasajero o por un Levante el frente de la parte inferior del asiento para niños. asiento del pasajero.
Asientos 3. Suelte la manija. ASIENTOS DE AJUSTE Nota: El asiento del conductor tiene MANUAL tornillos de tope desmontables en los rieles que permiten el acceso a la batería del Movimiento del asiento hacia atrás vehículo. Véase Cambio de la batería de o hacia delante 12 V (página 129).
Asientos 2. Baje el apoyabrazos a la posición de plegado. 3. Levante el apoyabrazos hasta lograr la posición deseada. ASIENTOS TRASEROS PELIGRO No use el asiento de banco como cama cuando el vehículo está en movimiento. Nota: Los arreglos del asiento trasero varían según el vehículo.
Página 80
Asientos 3. Tire el asiento hacia atrás para liberar los sujetadores delanteros del armazón del asiento. 4. Retire el asiento. Nota: Usted solo puede desmontar los asientos dobles de la última fila. Nota: El respaldo del asiento no se pliega hacia delante.
Tomacorrientes auxiliares AVISOS No utilice los tomacorrientes para hacer funcionar el encendedor. No inserte objetos que no sean un enchufe de accesorio en los tomacorrientes. Haga funcionar el motor para usar toda la capacidad de los tomacorrientes. Nota: No use los tomacorrientes con más E169344 capacidad que la del vehículo de 12 Volts Presione el botón para abrir la tapa del...
Página 82
Tomacorrientes auxiliares Los tomacorrientes CA no son adecuados para su uso con todos los dispositivos eléctricos, por ejemplo: • Televisores del tipo de tubo • Aspiradoras • Herramientas eléctricas • Refrigeradores impulsados por compresor • Equipo médico o de medición que deba procesar datos precisos E98199 •...
Compartimentos guardaobjetos POSAVASOS AVISOS La carga máxima permitida y distribuida de forma pareja es de 44 AVISOS libras (20 kilogramos). No coloque bebidas calientes en los portavasos cuando el vehículo esté en movimiento. Asegúrese de que los vasos que coloque en los portavasos no obstruyan su visión mientras conduce.
Compartimentos guardaobjetos Protector de almacenamiento COMPARTIMENTO DE debajo del asiento ALMACENAMIENTO DEBAJO DEL ASIENTO Compartimiento de almacenamiento debajo del asiento E172223 COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS DE PUERTA DELANTERA E154714 E169150 Levante el frente de la parte inferior del Gire el seguro de sujeción hacia la izquierda asiento del pasajero.
Si huele gases de escape dentro del vehículo, llévelo a un Concesionario Nota: No deje el encendido demasiado Ford para que lo revise de inmediato. tiempo en la posición I ni en la II (cuando el No conduzca el vehículo si percibe olor a motor está...
Arranque y parada del motor Para destrabar el volante: 2. Gire la llave de encendido a la posición III hasta que el motor arranque. Coloque la llave en el encendido. 2. Gire la llave a la posición I. FILTRO DE PARTÍCULAS Nota: si hay una carga aplicada al volante, DIESEL es posible que deba girar ligeramente el...
Arranque y parada del motor Si sus viajes cumplen con alguna de las siguientes condiciones: • Maneja solo distancias cortas. • Enciende y apaga el motor con frecuencia. • Sus viajes implican un alto nivel de aceleración y desaceleración. Debe realizar viajes ocasionales bajo las siguientes condiciones para ayudar al proceso de regeneración: •...
Combustible y carga de combustible Tenga en cuenta las siguientes PRECAUCIONES DE recomendaciones al manipular SEGURIDAD combustible para automóviles: • Apague todos los materiales para AVISOS fumar o cualquier llama abierta antes No llene en exceso el tanque de de volver a cargar combustible. combustible.
15 minutos como mínimo cada 15 días. De otro modo, consulte a un Concesionario Su vehículo está preparado funcionar con Ford. mezclas de biodiesel hasta un 10 % (B10). La mayoría de los combustibles Diesel BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE contienen biodiesel.
Combustible y carga de combustible Si el vehículo se queda sin combustible: CATALIZADOR • Por lo general, agregar cinco litros de combustible es suficiente para que el PELIGRO motor vuelva a arrancar. Si el vehículo No estacione ni deje el vehículo en se queda sin combustible en una marcha sobre hojas secas, pasto pendiente pronunciada, podría...
Página 91
Esto puede generar daños que no están cubiertos por la garantía del vehículo. Solicite de inmediato que un Concesionario Ford revise el vehículo. Si utiliza una pistola de rocío de alta presión para lavar el vehículo, solo rocíe la puerta del depósito de combustible...
Página 92
Combustible y carga de combustible 3. Sostenga la boquilla del surtidor de combustible en la posición B durante la recarga de combustible. Si sostiene la boquilla del surtidor de combustible en la posición A durante la recarga de combustible podría verse afectado el flujo de combustible, y la boquilla del surtidor de combustible podría detenerse antes de que el tanque de...
Combustible y carga de combustible 6. Reemplace el tapón del depósito de Nota: La cantidad de combustible en la combustible y cierre la puerta de dicho reserva de vacío varía y no se puede confiar depósito. en ella para aumentar la autonomía. Al recargar combustible en su vehículo Nota: Los sistemas de combustible sin después que el indicador de combustible...
Ford deben ser equivalentes SISTEMA DE CONTROL DE a las piezas de Ford originales en cuanto al rendimiento y la durabilidad. EMISIONES AVISOS El encendido de la luz indicadora de mal...
Página 95
Además, el sistema EOBD ayuda a su transmisión, lo que puede llevar a Concesionario Ford a prestar la asistencia reparaciones más costosas. adecuada a su vehículo. Cuando se enciende la luz...
Esto puede dañar la transmisión, y es posible que la Garantía Su vehículo cuenta con un sistema que de Ford no cubra el daño causado a la evita que el motor se encienda, salvo que transmisión. usted presione a fondo el pedal del embrague.
Mantenga presionado el pedal de freno. Concesionario Ford. También es posible que escuche un ruido Nota: Se puede acumular polvillo de los en el sistema, lo cual es normal.
Frenos Nota: Si estaciona el vehículo en una FRENO DE pendiente con una subida, gire el volante ESTACIONAMIENTO hacia el lado contrario del cordón. Nota: Si estaciona el vehículo en una Freno de estacionamiento central pendiente con una bajada, gire el volante hacia el lado del cordón.
Página 99
Frenos Cuando el sistema esté activo, el vehículo 4. Ponga el vehículo en movimiento de la permanecerá inmóvil en la pendiente manera normal. El sistema liberará los durante dos a tres segundos después de frenos automáticamente. soltar el pedal del freno. Esto permite que Nota: Cuando retira el pie del pedal del tenga tiempo de mover el pie del freno al freno y presiona el pedal nuevamente...
Control de tracción El control de estabilidad permanecerá FUNCIONAMIENTO encendido incluso si apaga el control de tracción. El sistema de control de tracción ayuda a evitar que las ruedas de transmisión patinen y pierdan tracción. Si su vehículo patina, el sistema aplica los frenos a las ruedas individuales y, a su vez, de ser necesario, reduce la potencia del motor.
Control de estabilidad El sistema también proporciona una mejor FUNCIONAMIENTO función del control de tracción al reducir la torsión del motor si las ruedas patinan Programa de estabilidad al acelerar. Esto mejora la capacidad de electrónica tracción en caminos resbalosos o superficies flojas, y mejora el confort al PELIGRO limitar que las ruedas patinen en curvas...
Los utilice las barras transversales genuinas vehículos cargados, cuyo centro de de Ford, pues están diseñadas gravedad es más alto, se comportan específicamente para su vehículo.
Transporte de carga SOPORTES DE FIJACIÓN DE CARGA Sujeción de la carga E175810 Nota: El número de accesorios de retención de carga puede variar según el modelo de su vehículo.
Remolque • Mantenerse dentro de los límites de la CONDUCCIÓN CON UN carga vertical sobre el brazo de TRAILER remolque es esencial para la estabilidad del vehículo y del remolque AVISOS al conducir. No exceda los 100 km/h. Esto podría •...
10% por cada 1.000 m. Nota: No todos los vehículos son adecuados o están aprobados para la instalación de barras de remolque. Consulte un Concesionario Ford para obtener más información. Luces de los remolques El sistema eléctrico de su vehículo no es adecuado para alimentar remolques equipados con luces de LED.
Remolque Ponga su vehículo en movimiento lentamente y con suavidad, sin sacudir el vehículo que está remolcando. E171164 El gancho de remolque se encuentra al costado de la primera fila de asientos traseros o debajo del asiento del acompañante. Véase Asientos delanteros (página 74).
4. Revise el nivel del líquido refrigerante. Motor Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 126). PELIGRO 5. Haga que un Concesionario Ford Evite conducir demasiado rápido verifique el vehículo tan pronto como durante los primeros 1.500 km. Varíe sea posible.
Recomendaciones para la conducción Anticipación Ajuste la velocidad del vehículo y la distancia respecto a otros vehículos para evitar tener que frenar o acelerar de forma peligrosa. Velocidad eficiente Las velocidades más altas consumen más combustible. Reduzca su velocidad de crucero en rutas despejadas.
Recomendaciones para la conducción CUBREALFOMBRAS DEL PISO AVISOS Verifique regularmente la sujeción de las alfombras de piso. Siempre AVISOS reinstale y asegure de manera Siempre utilice alfombras de piso correcta las alfombras de piso que se diseñadas para ajustarse al espacio hayan quitado para limpieza o reemplazo.
Emergencias en el camino En caso de un choque de intensidad moderada a grave, este vehículo cuenta con una función incorporada de desactivación de la bomba de combustible que interrumpe el flujo de combustible E71943 hacia el motor. No todos los impactos El botón de producirán la desactivación.
Emergencias en el camino Para conectar los cables auxiliares Nota: Se llevan a cabo varias revisiones del sistema antes de volver a encender el vehículo. Si el vehículo no vuelve a encender después del tercer intento, el sistema detectó una avería que requiere servicio. Es recomendable ponerse en contacto con un ARRANQUE CON CABLES DE EMERGENCIA...
Página 112
Emergencias en el camino 3. Levante la cubierta del punto de 3. Haga funcionar ambos vehículos conexión del positivo de la batería. durante un mínimo de tres minutos Para la ubicación de elementos, antes de desconectar los cables. refiérase al elemento que necesite en PELIGRO la descripción general del capó.
Fusibles y relés Se encuentra detrás del panel LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE desmontable de vestidura. FUSIBLES Caja de fusibles primaria Caja de fusibles del Se encuentra debajo del asiento del compartimento del motor conductor. Caja de fusibles del módulo de control de la carrocería E146726 Ubicación de componentes: Véase Bajo...
Fusibles y relés TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles del compartimento del motor E148826 Fusible Amperaje Circuitos protegidos 10 A Reducción del catalizador selectivo 15 A Reducción del catalizador selectivo 15 A Reducción del catalizador selectivo 10 A Reducción del catalizador selectivo...
Página 115
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Vaporizador de filtro de partículas Diesel Testigo de bujía incandescente Sistema antibloqueo de frenos Asistencia de estabilidad Encendido 7,5 A Módulo de control del tren motriz 20 A Ventilador de refrigeración 30 A Limpiaparabrisas izquierdo 30 A Limpiaparabrisas derecho...
Página 116
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Sin uso Sin uso 40 A Ventilador de refrigeración 1 40 A Ventilador de refrigeración 2 60 A Motores doble del limpiaparabrisas 20 A Bomba de agua auxiliar Start-Stop Sin uso 15 A Alimentación del sistema de control del tren motriz 15 A Sensor NOXI 2...
Página 117
Fusibles y relés Relé Circuitos conmutados Econetic Ventilador de refrigeración de alta y baja velocidad Reducción del catalizador selectivo Módulo de control del tren motriz Ventilador de refrigeración de alta velocidad Panel de fusibles del habitáculo E148827 Fusible Amperaje Circuitos protegidos 10 A Módulo de airbags 20 A...
Página 118
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos 40 A Enchufe de toma corriente CA Sin uso 30 A Asiento eléctrico del conductor 30 A Asiento eléctrico del acompañante 30 A Escalón eléctrico Sin uso Módulo de control de seguimiento y bloqueo 40 A Relé...
Página 119
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos 10 A Iluminación interior 20 A Módulo de tracción en todas las ruedas 20 A Limpialuneta Espejos plegables eléctricos 20 A Bocina 7,5 A Módulo SYNC Motor del soplador Relé de la bocina Relé...
Página 120
Fusibles y relés Relé Circuitos conmutados Calefactor de refuerzo accionado por combustible Tomacorrientes auxiliares Sin uso Encendido 2 Levantacristales eléctricos Encendido 1 Bocina Sin uso Motor del soplador delantero Motor del soplador trasero Luneta térmica Espejos retrovisores exteriores térmicos Parabrisas térmico izquierdo Parabrisas térmico derecho Caja de fusibles primaria E148828...
Página 121
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Caja de fusibles del compartimento del motor 470 A Motor de arranque Alternador Panel de fusibles del habitáculo 100 A Caja de fusibles del módulo de control de la carro- cería Módulo de control del tren motriz 40 A Sistema antibloqueo de frenos 200 A...
Página 122
Fusibles y relés Caja de fusibles del módulo de control de la carrocería E148830 Fusible Amperaje Circuitos protegidos 15 A Sistema de cierre centralizado 2 15 A Sistema de cierre centralizado 1 15 A Interruptor de encendido Módulo de control de asistencia de estacionamiento Módulo del sensor de lluvia 15 A Bomba del limpiaparabrisas...
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos 15 A Faros antiniebla delanteros 10 A Luz alta, lado derecho 10 A Luz alta, lado izquierdo Luces exteriores, lado derecho 25 A Luces laterales, lado izquierdo Alarma con batería de respaldo 20 A Bocina de la alarma antirrobo Computadora de a bordo 15 A...
Página 124
Fusibles y relés E142430 Si los componentes eléctricos del vehículo no funcionan, es posible que se haya quemado un fusible. Un corte en el cable del fusible indica que el fusible se quemó. Revise los fusibles adecuados antes de reemplazar cualquier componente eléctrico.
Mantenimiento Revise al reabastecerse de INFORMACIÓN GENERAL combustible Lleve su vehículo a servicio en forma • Nivel de aceite del motor. Véase regular para ayudar a mantener su Comprobación del aceite de motor capacidad para circular y su valor de (página 125).
Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL CAPÓ Apertura del capó E72109 4. Abra el capó. E72108 5. Apoye el capó en la varilla de sujeción. Introduzca la llave del vehículo en la Cierre del capó cerradura del capó y gírela hacia la izquierda.
Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO E169967 Depósito del lavador del limpiaparabrisas . Véase Comprobación del fluido del lavaparabrisas (página 128). Depósito de líquido para frenos y embrague (volante a la derecha). Véase Comprobación del líquido de frenos y embrague (página 127). Varilla indicadora del nivel del aceite del motor .
Nota: Limpie cualquier salpicadura con un paño absorbente de inmediato. Revisión del nivel de aceite Rellene con un líquido que cumpla con las Nota: Revise el nivel antes de arrancar el especificaciones de Ford. Véase motor. Capacidades y especificaciones (página 172).
Condiciones de uso graves del motor filtros de aceite que no cumplen con las En caso de uso severo del vehículo, se debe especificaciones Ford podría dañar el cambiar el aceite del motor cada 7.500 km motor. o cada 6 meses, lo que ocurra primero.
No utilice un líquido que no sea el enfriamiento hasta llegar a un taller líquido de frenos recomendado, sino mecánico. Haga que un Concesionario Ford reducirá la eficacia de los frenos. El revise el sistema tan pronto como sea uso de un líquido que no sea el posible.
Mantenimiento 2. Agregue líquido de dirección hidráulica hasta que llegue a la marca MAX. No llene en exceso. 3. Vuelva a colocar el tapón de llenado. Gírelo hasta que sienta una resistencia fuerte. COMPROBACIÓN DEL FLUIDO DEL LAVAPARABRISAS Nota: El depósito alimenta los sistemas limpiaparabrisas y Al agregar líquido, use una mezcla de líquido limpiaparabrisas y agua para...
Nota: Para drenar el colector de agua del filtro de combustible, debe acceder a la parte inferior del vehículo. Nota: Solo agregue combustible que cumpla las especificaciones de Ford. Véase Combustible y carga de combustible (página 85).
Página 133
Mantenimiento E152526 E146781 Tire hacia arriba con los dedos las 3. Retire la cubierta en ambos lados. pestañas de la vestidura de la cubierta 4. Retire los pernos del carril del asiento para desmontarla. de ambos lados. Deslice el asiento completamente hacia adelante y asegúrese de que el apoyabrazo esté...
Mantenimiento E162776 E162774 Retire la cubierta de las terminales de 9. Desconecte la batería. la batería. Instalación de la batería PELIGRO Asegúrese de apretar firmemente los pernos del carril del asiento antes de instalar las cubiertas. Instale siguiendo el procedimiento de desmontaje en orden inverso.
Mantenimiento Cambio de la escobilla del Limpie las con líquido lavaparabrisas o agua limpiaparabrisas trasero y con una esponja CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS DE LOS LIMPIAPARABRISAS Cambio de las escobillas del limpiaparabrisas Levante el brazo del limpiaparabrisas. E93783 Levante el brazo del limpiaparabrisas. 2.
Mantenimiento DESMONTAJE DE UN FARO DELANTERO PELIGRO Apague todas las luces y el vehículo. Si no sigue esta advertencia, se podrían producir lesiones personales graves. Abra el capó. Véase Apertura y cierre del capó (página 123). E93785 4. Separe la escobilla del limpiaparabrisas del brazo del limpiaparabrisas.
(página 133). contrario. 2. Retire la Nota: La luces LED no se pueden reparar. 3. Retire el portalámparas en línea recta Consulte a un Concesionario Ford. para desmontarlo. Retire la lámpara.
Página 138
Mantenimiento Luces direccionales Luces altas de los faros Quite el faro. Véase Desmontaje de un Quite el faro. Véase Desmontaje de faro delantero (página 133). un faro delantero (página 133). E169207 E169205 2. Retire la Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo.
Página 139
Mantenimiento Luz intermitente lateral 2. Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo. Nota: No se puede separar la lámpara del portalámparas. Luces traseras, camioneta y colectivo E169209 Retire el vidrio del espejo grande. Incline el vidrio del espejo completamente hacia arriba y sáquelo en dirección a usted desde la parte inferior.
Página 140
Luz trasera y del freno 4. Retire la lámpara. Retire los tornillos. Nota: La luces LED no se pueden reparar. 2. Desmonte la luz y libere Consulte a un Concesionario Ford. portalámparas. 3. Presione la lámpara y gírela hacia la izquierda para retirarla.
Página 141
Mantenimiento Luz de la patente, furgón y Minibús Luz de la patente, cabina de chasis E72789 Libere con cuidado el clip de resorte. 2. Desmonte la luz. 3. Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo. Extraiga la lámpara en línea recta. E178079 Suelte el seguro.
Página 142
Mantenimiento Luz interior Retire cuidadosamente el lente. 2. Retire la lámpara. Luces de entrada Lámparas de lectura Vehículos con sensores internos E154369 E72786 Quite cuidadosamente la luz. 2. Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo. E146669 Quite cuidadosamente la luz. 2.
Mantenimiento Vehículos sin sensores internos 3. Retire la lámpara. Luz del espejo de la visera E99453 Quite cuidadosamente la luz. E72785 2. Gire el portalámparas hacia la Quite cuidadosamente la luz. izquierda y retírelo. 2. Retire la lámpara. TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS LÁMPARAS Luces exteriores Luces laterales de posición de carro- cería...
Página 144
Luz intermitente lateral: alta potencia W16W Luz intermitente lateral: baja potencia WY5W Nota: Las luces LED no cuentan con servicio de reparación. Si no funcionan, consulte con su Concesionario Ford. Luces interiores Luz interior delantera Luz interior frontal: con alarma de Festón categoría 1...
Mantenimiento 4. Limpie la tierra o los residuos del CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE compartimento del filtro de aire y DEL MOTOR cúbralo para que no entre polvo al motor. Asegúrese de que quede bien PELIGRO cerrado. Para reducir el riesgo de daño al 5.
Cuidados del vehículo Utilice un paño limpio, que no deja pelusas, LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL o una gamuza húmeda para limpiar el VEHÍCULO interior de la luneta. AVISOS Si usa un lavado de automóviles con AVISOS un ciclo de encerado, asegúrese de No use productos abrasivos ni eliminar la cera del parabrisas.
Es posible que la rayones menores lo más pronto posible. garantía no cubra un daño de este tipo. Su Concesionario Ford puede ofrecerle una amplia variedad de productos. Cinturones de seguridad Elimine las partículas como excrementos AVISOS de pájaros, savia de árbol, restos de...
Cuidados del vehículo Carrocería de aleación y los tapones de las ruedas cuentan con un revestimiento • Lave bien el vehículo para eliminar de pintura transparente. Para mantener suciedades, grasa, aceite, alquitrán o su condición, se recomienda: barro de las superficies exteriores, del •...
Página 149
Cuidados del vehículo Otras precauciones • Con el pie en el freno, cambie a todas las velocidades mientras el motor está • Asegúrese de que todos los varillajes, en funcionamiento. los cables, las palancas y los pernos • Recomendamos cambiar el aceite del debajo del vehículo estén cubiertos con motor antes de usar el vehículo grasa para evitar que se oxiden.
Página 150
Cuidados del vehículo Contacte a su Concesionario Ford si tiene alguna duda o problema.
Lleve el que se desinfle un neumático en la ruta. vehículo a un Concesionario Ford para que Conduzca lentamente hasta el área segura le reprogramen el sistema de control del más cercana, lejos del tráfico.
Página 152
Vehículos con ruedas traseras sencillas traseras puede causar un desgaste desparejo o rápido del neumático y un Concesionario Ford debe corregirla. Los vehículos con tracción en todas las ruedas y aquellos con suspensión trasera independiente pueden requerir alineación de las cuatro ruedas.
Llantas y neumáticos USO DE NEUMÁTICOS DE CAMBIO DE UNA RUEDA INVIERNO PELIGRO Si se usan neumáticos de invierno, debe No instale más de una rueda de asegurarse de inflarlos con las misma auxilio en su vehículo a la vez. presión que se indica en la tabla de presiones de neumáticos.
Página 154
Llantas y neumáticos Abra las puertas traseras. Quite el 3. Gire el cable 90 grados. Deslice el tapón protector e inserte por completo cable por la ranura para quitar la rueda el extremo plano de la llave de cruz o de auxilio del soporte del malacate.
Página 155
Llantas y neumáticos Furgón Minibús y chasis El crique y la llave de cruz se encuentran del vehículo se encuentra ubicados en un compartimiento de ubicado debajo del asiento del pasajero. almacenamiento en el estribo delantero La palanca del y la llave de cruz se derecho.
Página 156
Llantas y neumáticos Minibús y chasis Furgón E178101 E170180 Coloque el cabezal del crique del vehículo debajo de los pernos traseros de montaje del subchasis delantero. Puntos de apoyo traseros para el crique PELIGRO Debe usar los punto de apoyo especificados para el crique.
Página 157
Llantas y neumáticos Minibús y chasis Furgón E178102 E170181 Ubique el cabezal del crique del vehículo debajo del elástico trasero, justo detrás de la rueda trasera. Cómo quitar una rueda de carretera AVISOS Estacione su vehículo de modo que no obstruya el flujo del tránsito ni se exponga de forma peligrosa, y coloque un triángulo de advertencia.
Página 158
Llantas y neumáticos Instalación de una rueda de AVISOS carretera Si la transmisión de su vehículo es manual, mueva la palanca selectora AVISOS de transmisión a primera velocidad Use solo tamaños de ruedas y llantas o a reversa. Si su vehículo tiene transmisión aprobados.
Llantas y neumáticos 2. Instale todas las Fije el soporte de la rueda de auxilio a apriételas parcialmente en la la rueda con la tuerca de retención. secuencia que se muestra. 2. Deslice el cable por la ranura y fije el 3.
Página 160
Llantas y neumáticos Alineación de las ruedas Furgón Ruedas delanteras Tipo de vehículo Convergencia Inclinación del eje Comba Grados de valor Grados de Grados de Grados de Grados de +/- 0,25 valor tolerancia valor tolerancia Distancia media 0,27 3,65 0,50 0,34 0,50 entre ejes 350...
Página 161
Llantas y neumáticos Ruedas traseras Tipo de vehículo Convergencia Ángulo de empuje Comba Grados de valor Grados de Grados de Grados de Grados de +/- 0,40 valor tolerancia valor tolerancia Distancia extra- 0,00 0,00 0,45 0,00 0,50 larga entre ejes Minibús Ruedas delanteras Tipo de vehículo...
Página 162
Llantas y neumáticos Presiones de inflado de los neumáticos (en frío) Furgón Delanteras Traseras Medida de los neumá- Tipo de vehículo ticos Distancia media entre ejes 350 - 235/65 R16C techo alto Distancia larga entre ejes 350 - 235/65 R16C techo alto Minibús Delanteras...
Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - FURGÓN Furgón Posición del motor. Delantero, longitudinal. Tipo de motor. 2.2L Puma (CY24). Cantidad y disposición de los cilindros. 4 cilindros en línea. Válvulas. 4 por cilindro. Diámetro interior del cilindro. 86 mm Carrera del pistón.
Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - MINIBÚS/CHASIS Chasis Posición del motor. Delantero, longitudinal. Tipo de motor. 2.2L Puma (CYR5). Cantidad y disposición de los cilindros. 4 cilindros en línea. Válvulas. 4 por cilindro. Diámetro interior del cilindro. 86 mm Carrera del pistón.
Página 165
Capacidades y especificaciones Relación de compresión. 15,5:1 Cilindrada. 2.198 cm Potencia del motor. 135 CV (92 KW) a 3750 rpm. máximo. 355 Nm entre 1.450 rpm y 2.000 rpm. Tipo de combustible. Diesel grado 3. Velocidad máxima del motor. 4.850 rpm. Velocidad del motor en marcha lenta.
Capacidades y especificaciones Minibús Relación Primera. 5,701:1 Segunda. 2,974:1 Tercera. 1,803:1 Cuarta. 1,282:1 Quinta. 1,000:1 Sexta. 0,776:1 Marcha atrás. 5,170:1 3,31:1 PESOS Furgón mediano Peso kg Peso del vehículo sin carga. Mínimo Máximo 2.079 2.355 Capacidad de carga. 1.423 Peso bruto total. 3.500 Peso máximo del remolque con freno.
Página 168
Capacidades y especificaciones Peso kg Peso bruto total. 3.500 Peso máximo del remolque con freno. 2.800 Peso máximo del remolque sin freno. Tracción máxima. 7.000 Chasis Peso kg Peso del vehículo sin carga. Mínimo Máximo 2.334 2.480 Capacidad de carga. 2.366 Peso bruto total.
Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO Furgón Distancia media entre ejes - 350M Detalles Largo total. 5.531 Ancho total incluido los espejos retrovisores. 2.474 Altura total (medido en peso bruto). 2.789 Distancia entre ejes. 3.300 Tren delantero. 1.732 Tren trasero. 1.742 Distancia larga entre ejes - 350L Detalles...
Capacidades y especificaciones Detalles Distancia entre ejes. 3.954 Tren delantero de una sola rueda y de dos ruedas. 1.732 Tren trasero de una sola rueda y de dos ruedas. 1.670 Minibús 460E Detalles Largo total. 6.704 Ancho total incluido los espejos retrovisores. 2.474 Altura total (medido en peso bruto).
Página 171
Capacidades y especificaciones Furgón/Minibús E148831...
Página 172
Capacidades y especificaciones Medición Descripción de las dimensiones Centro de la rueda – extremo del brazo de remolque 1.367 Centro del brazo de remolque - miembro lateral 371,5 Lado interior del miembro lateral Centro del brazo de remolque – centro del punto de sujeción 1 Centro del brazo de remolque –...
Capacidades y especificaciones Nota: El diseño del número de PLACA DE IDENTIFICACIÓN identificación del vehículo puede diferir de DEL VEHÍCULO aquel que se muestra. Nota: La información que aparece en el número de identificación del vehículo depende de los requisitos del mercado. E135662 Modelo Variante...
Capacidades y especificaciones Nota: Solo los últimos ocho caracteres del NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN número de identificación del vehículo son DEL VEHÍCULO visibles en las etiquetas, el parabrisas, las ventanas de las puertas y la ventana trasera. E165509 Ubicaciones del número de identificación del vehículo E182794 El número de identificación del vehículo principal se encuentra en el arco de la rueda delantera derecha.
Capacidades y especificaciones El número del motor se encuentra en el NÚMERO DEL MOTOR lado derecho del bloque de cilindros y en la cabeza de cilindros. E182148 Especificaciones del líquido del vehículo Grado de visco- Elemento Especificación Líquido recomendado sidad Aceite del WSS-M2C913- SAE 5W30...
Página 176
Capacidades y especificaciones Grado de visco- Elemento Especificación Líquido recomendado sidad Refrigerante del WSS-M97B44- Líquido refrigerante anticorrosión anticongelante Motorcraft. motor. Líquido de WSS-M6C65- Líquido de frenos TYPE 4 / DOT 4 - Super., Motorcraft frenos. El motor del vehículo ha sido diseñado para usarse con aceite de motor ELAION F50E, que proporciona ventajas de economía de combustible y a la vez mantiene la durabilidad del motor.
Se recomienda identificar los CD caseros con un marcador permanente en vez de utilizar etiquetas adhesivas. Las biromes pueden dañar los CD. Consulte a un Concesionario Ford para obtener más información. Nota: No use ningún disco con forma irregular o con una película protectora...
Sistema de audio Canciones MP3 y WMA, y reproducirán solo los archivos con estructura de carpetas extensión .mp3 y WMA; el sistema ignora otros archivos. Esto le permite usar el Los sistemas de audio capaces de mismo disco MP3 y WMA para diversas reconocer y reproducir canciones tareas en la computadora de su trabajo, individuales MP3 y WMA y estructuras de...
Página 179
Sistema de audio E172221 Pantalla: muestra el estado del modo actual seleccionado. Puerto USB: inserte para reproducir audio de un dispositivo externo compatible o una tarjeta de memoria. SET: presione el botón para ajustar las configuraciones de audio para graves, agudos, balance y distribución.
Página 180
Sistema de audio Buscar hacia abajo: presione el botón para ir hacia abajo a la siguiente estación de radio de la banda de frecuencias. La búsqueda de sintonización se detendrá al encontrar una estación de radio. En el modo AUX, presione el botón para ir a la pista anterior (Transmisión de audio a través de Bluetooth o solo reproducción de USB).
Página 181
Sistema de audio Botón Radio Puede repetir este proceso en todas las bandas de frecuencias y con todos los Presione el botón RADIO para seleccionar botones de preconfiguración. una de las bandas de radiofrecuencia Nota: Cuando conduce a otro lugar del país, disponibles.
Página 182
Sistema de audio Nota: Cuando está escuchando una 3. Presione el botón OK para volver. estación que no tiene anuncios de tráfico y Frecuencias alternativas desactiva la función de anuncio de tráfico y vuelve a activarla, se producirá una La mayoría de los programas que búsqueda de TP.
Página 183
Modo regional activado: evita que una del usuario del teléfono celular o visite el frecuencia alternativa aleatoria cambie sitio regional de Ford. cuando las redes regionales vecinas no transmiten la misma programación. Configuración de Bluetooth Modo regional desactivado: permite Antes de que pueda utilizar su teléfono...
Página 184
Para obtener mayor información sobre configura- ciones del teléfono, consulte el manual del usuario del su teléfono celular. 4. Seleccione FORD AUDIO de la lista de dispositivos Bluetooth que encuentre su teléfono. 5. Ingrese las seis cifras en su teléfono celular cuando se le indique para emparejar el sistema de audio y el teléfono...
Página 185
Sistema de audio Eliminar un dispositivo o teléfono celular emparejado Opciones del teléfono Para eliminar un dispositivo emparejado, REDIAL siga el siguiente proceso: PHONEBOOK Presione el botón PHONE y luego mantenga oprimido el botón MENU CALL HISTORY para desplazarse hasta la opción eliminar dispositivo.
Página 186
Sistema de audio Las llamadas entrantes se pueden Nota: El tiempo de acceso para leer los responder: archivos en un dispositivo externo varían según factores, como la estructura del • Presionando el botón de aceptar una archivo, el tamaño y el contenido del llamada en la unidad de audio.
Sistema de audio Seleccione el iPod como la fuente de audio Seleccione el dispositivo USB como una presionando varias veces el botón AUX fuente de audio presionando varias veces hasta que la opción de iPod aparezca en el botón AUX hasta que la opción de audio la pantalla.
Página 188
Sistema de audio E146234 Ranura para CD: lugar donde se inserta un CD. Expulsar: presione el botón para expulsar un CD. Información acerca del airbag del pasajero: le informa cuando el airbag del pasajero está activado o desactivado. INFO: presione el botón para acceder a información de radio, CD, USB y IPod. TA: presione el botón para activar o desactivar los anuncios de tráfico y cancelar los informes durante un informe activo.
Página 189
Sistema de audio Buscar hacia arriba: presione el botón para pasar a la siguiente estación de radio de la banda de frecuencias. La búsqueda de sintonización se detendrá al encontrar una estación de radio. Mientras esté escuchando un CD, presione el botón para pasar a la siguiente pista.
Página 190
Sistema de audio 2. Seleccione el modo radio y luego Puede repetir este proceso en todas las sintonice manualmente. bandas de frecuencias y con todos los botones de preconfiguración. 3. Utilice los botones de flechas izquierda y derecha para bajar o subir de sintonía Nota: Cuando conduce a otro lugar del país, en la banda de frecuencias poco a es posible que las estaciones que...
Página 191
Sistema de audio Si ya tiene sintonizada una estación que Finalización de los anuncios de tráfico transmite información sobre el tráfico, La unidad de audio volverá a funcionar también aparecerá TP en la pantalla. De normalmente al finalizar cada anuncio de lo contrario, la unidad buscará...
Página 192
Sistema de audio Acción Descripción Acción Descripción Ajustes de audio Ajustes de audio Mensaje de noticias Frecuencia alt. Actívelo o desactívelo con el botón OK. Actívelo o desactívelo con el botón OK. 2. Presione el botón MENU para regresar. 2. Presione el botón MENU para regresar. Frecuencias alternativas Modo regional La mayoría de los programas que...
Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - PELIGRO VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD/ Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de SYNC control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
Página 194
Sistema de audio Ranura para CD: lugar donde se inserta un CD. Expulsar: presione el botón para expulsar un CD. Información acerca del airbag del pasajero: le informa cuando el airbag del pasajero está activado o desactivado. INFO: presione el botón para acceder a información de radio, CD, USB y IPod. TA: presione el botón para activar o desactivar los anuncios de tráfico y cancelar los anuncios durante un anuncio activo.
Página 195
Sistema de audio MENU: presione el botón para acceder a distintas funciones del sistema de audio. PHONE: presione el botón para acceder a la función de teléfono de sistema SYNC. Para ello, presione PHONE y luego MENU. AUX: presione el botón para acceder a las funciones AUX y SYNC; además, a través de este botón puede cancelar la navegación por un menú...
Página 196
Sistema de audio 3. Presione el botón de función 3 • Presione el botón MENU; seleccione nuevamente o el botón OK para el modo de audio y luego mantenga continuar escuchando una estación. presionado el botón RADIO. • Cuando la búsqueda se completa, el Botones de estaciones sonido se restablece y las señales más preconfiguradas...
Página 197
Sistema de audio Nota: Cuando está escuchando una 2. Presione el botón OK para confirmar estación que no tiene anuncios de tráfico y su selección. desactiva la función de anuncio de tráfico 3. Presione el botón MENU para regresar. y vuelve a activarla, se producirá una búsqueda de TP.
Sistema de audio Cuando está seleccionada, la unidad Modo regional desactivado: permite evalúa continuamente la potencia de la disponer de un área de cobertura mayor si señal y, si encuentra una mejor disponible, las redes regionales vecinas transmiten la cambiará a esta señal alternativa. Se misma programación, pero pueden hacer silencia mientras revisa una lista de que la frecuencia alternativa aleatoria...
Sistema de audio 2. Enchufe el alargue para audio del AVISOS reproductor de música portátil a la Cuando el vehículo esté en entrada auxiliar. movimiento, guarde el reproductor 3. Encienda la radio. Seleccione una de música portátil en un lugar emisora FM sintonizada o un CD.
El sistema detectó un error que requiere atención. Error en la unidad Mensaje de error general para cuando el mecanismo está muy caliente. La unidad no funcionará hasta que Alta temp.unidad CD se enfríe. Si el error persiste, póngase en contacto con un Concesionario Ford.
SYNC™ INFORMACIÓN GENERAL E142598 • Usar el sistema de comandos de voz. SYNC es un sistema de comunicaciones para vehículos que funciona con teléfonos • Cargar su dispositivo USB, si es celulares con tecnología Bluetooth y compatible con esta función. reproductores de medios portátiles.
Página 202
No intente dar servicio ni reparar el acceso a los datos del sistema. También sistema. Consulte a un Concesionario es necesario tener acceso al módulo SYNC Ford. del vehículo No inspeccionaremos sin consentimiento los datos del sistema para ningún propósito distinto de los descritos.
SYNC™ Sugerencias útiles de policía, peticiones de otras autoridades gubernamentales o peticiones de terceros Asegúrese de que el interior del vehículo que actúen con la debida autoridad legal. esté lo más silencioso posible. Es posible Otros entes podrían procurar tener acceso que las vibraciones del camino y el ruido a la información en forma independiente del viento que entra por las ventanas...
Página 204
SYNC™ Comando Descripción USB [1] Acceda al dispositivo que está conectado en el puerto USB. Ajustes de voz | Preferen- Ajuste el nivel de interacción y retroalimentación de voz. cias de voz Ayuda Escuche una lista de comandos de voz disponibles en el modo actual.
Página 205
SYNC™ Comando Descripción Ajustes de voz | Preferen- Se proporciona acceso para cambiar la configuración de los cias de voz mensajes de confirmación. Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones: Comando Descripción Mensajes de confirma- Se ofrece la mejor suposición del comando. Ocasionalmente, ción desactivados es posible que se le pida que confirme la configuración.
Página 206
SYNC™ Ejemplo Comando Descripción Diga este número después del tono para reproducir el contenido de John Doe. Diga este número después del tono para reproducir el contenido de Johnny Doe. tres Diga este número después del tono para reproducir el contenido de Jane Doe.
(el primer teléfono celular al que celular, consulte el manual del dispositivo el sistema intentará conectarse o visite el sitio web regional de Ford. automáticamente al encenderse) o si Emparejamiento de un teléfono desea descargar la agenda telefónica, etc.
Página 208
SYNC™ Asegúrese de que la función Bluetooth Cuando se le indique en la pantalla del del teléfono celular esté activa antes teléfono celular, ingrese el número de de iniciar la búsqueda. De ser identificación personal (PIN) de seis necesario, consulte el manual del dígitos que aparece en la pantalla de dispositivo.
Página 209
SYNC™ Comando Acción Historial de llamadas Estos comandos no están disponibles hasta que finaliza la salientes | Historial de descarga de la información del teléfono celular mediante llamadas realizadas Bluetooth. Conexiones [telefónicas] Estos comandos no están disponibles hasta que finaliza la [de telefóno] descarga de la información del teléfono celular mediante Bluetooth.
Página 210
SYNC™ Comandos de agenda telefónica solicitada se muestra en la pantalla de la unidad de audio. Cuando se le solicita al sistema el acceso Presione el botón de voz y, cuando se le a un nombre, número u otra información indique, diga lo siguiente: de la agenda telefónica, la información Comando...
Página 211
SYNC™ Comando Enviar [nuevo] mensaje de texto Bandeja de entrada de mensajes de texto Las palabras entre paréntesis son opcionales y no es necesario que se digan para que el sistema entienda el comando. Realización de una llamada Presione el botón de voz y, cuando se le indique, diga lo siguiente: Comando Acción...
Página 212
SYNC™ Recepción de llamadas • Para ignorar la llamada, no realice ninguna acción. Al recibir una llamada, puede hacer lo siguiente: Opciones del teléfono celular durante una llamada activa • Para responder llamadas, presione el botón de aceptación de llamadas del Durante una llamada activa, usted volante de dirección o seleccione la dispondrá...
Página 213
SYNC™ Mensaje Descripción y acción Juntar llamadas Conecte dos llamadas distintas. El sistema admite un máximo de tres llamadas en las llamadas de conferencia o de varios participantes. Seleccione la opción para obtener más funciones. 2. Acceda al contacto deseado mediante el sistema o utilice comandos de voz para hacer la segunda llamada.
Página 214
SYNC™ Nota: Se trata de una función que depende Presione el botón PHONE para del teléfono celular. ingresar al menú del teléfono celular. 2. Seleccione una de las opciones disponibles. Mensaje Descripción y acción Marcar Marque un número mediante el teclado numérico del sistema de audio.
Página 215
SYNC™ Mensaje Descripción y acción Msj. de texto Envíe, descargue y elimine mensajes de texto. Dispositivo Bluetooth Acceda a las listas de menú de dispositivos Bluetooth (agregar, conectar, establecer como principal, activar o desactivar, eliminar). Ajustes de telf. Visualice varias configuraciones y funciones disponibles en el teléfono celular.
Página 216
SYNC™ Presione el botón de voz y diga lo siguiente: Comando Leer mensaje | Leer mensaje de texto | Mensaje de texto 2. Seleccione la opción de mensajería de Envío, descarga y eliminación de texto y, luego, presione el botón OK. mensajes de texto Elija una de las siguientes opciones: Presione el botón PHONE.
Página 217
SYNC™ Acceso a la configuración del y configurar la descarga automática. teléfono celular Presione el botón PHONE. Estas funciones dependen del teléfono 2. Desplácese hasta que aparezca la celular. La configuración del teléfono opción de ajustes del teléfono y, luego, celular le permite tener acceso a diferentes presione el botón OK.
Página 218
SYNC™ Mensaje Descripción y acción Añadir contacto Agregue los contactos deseados en el teléfono celular. Consulte el manual del dispositivo para ver cómo se agregan los contactos. Presione el botón OK para agregar más contactos de la agenda telefónica. Borrar Cuando se muestre un mensaje donde se le pregunte si desea eliminar los elementos, seleccione la opción de confirmación.
Página 219
SYNC™ Mensaje Descripción y acción Añadir Empareje al sistema teléfonos celulares adicionales. Seleccione la opción para agregar un teléfono e iniciar el proceso de emparejamiento. 2. Cuando en la pantalla de la unidad de audio se muestre un mensaje que indica el inicio del emparejamiento, busque la palabra SYNC en el teléfono celular.
Página 220
SYNC™ Mensaje Descripción y acción Configure un teléfono celular previamente emparejado como teléfono celular principal. Seleccione la opción de dispositivos maestros para confirmar el teléfono celular principal. Conec. Conecte un teléfono celular previamente emparejado. Se puede tener solo un teléfono celular conectado a la vez para utilizar la funcionalidad del teléfono celular.
SYNC™ Mensaje Descripción y acción Instal. en SYNC Instale aplicaciones o actualizaciones de software que haya descargado. Seleccione esta opción y confirme la acción cuando se le pida en la pantalla de audio. Debe haber una aplicación o actualización válida de SYNC almacenada en la unidad USB de memoria para llevar a cabo correctamente la instalación.
Página 222
OK para seleccionar la solución de problemas, visite el sitio web una aplicación. Una vez que una aplicación de Ford. se ejecute a través de SYNC, presione el Nota: Asegúrese de tener una cuenta activa botón de flecha derecha para obtener para la aplicación que acaba de descargar.
Página 223
SYNC™ Comando Descripción y acción Ayuda Use este comando para escuchar una lista de comandos de voz disponibles. (apps | aplicaciones) El sistema le solicitará que diga el nombre de la aplicación ([de | del | para el] móvil para iniciarla. | móviles) (listar | lista de) (apps | El sistema creará...
Página 224
Los datos se envían a Ford en Estados dispositivo conectado. Esto incluye Unidos mediante el dispositivo conectado. cualquier cargo adicional en el que incurra La información está...
SYNC™ Mensaje Descripción y acción Solicitar actual. Si se requiere una actualización y desea solicitarla manual- mente, por ejemplo, mientras está en una zona con cobertura inalámbrica Wi-Fi. Desact. actual. Seleccione esta opción para deshabilitar las actualizaciones automáticas. • Para permitir que se proporcione Permisos de aplicación información de ubicación del vehículo, por ejemplo, GPS y velocidad.
Página 226
SYNC™ SYNC tiene la capacidad de alojar Para realizar la conexión mediante prácticamente todos los reproductores comandos de voz multimedia, por ejemplo: iPod, Zune, Conecte el dispositivo al puerto USB reproductores Plays from device y la del vehículo. mayoría de las unidades USB. SYNC también es compatible con formatos de 2.
Página 227
SYNC™ Mensaje Géneros Navegar USB Reiniciar USB Salir Comandos de voz para el control ¿Qué canción es esa? de multimedia En cualquier momento durante la Presione el botón de voz y, reproducción, puede presionar el botón de cuando se le indique, diga lo voz y preguntarle al sistema qué...
Página 228
SYNC™ Comando Descripción y acción [Reproducir] [la] Carpeta Comandos de voz que solo están disponibles en el modo de siguiente carpeta. [Reproducir] [la] Pista siguiente | [Reproducir] [la] Canción siguiente Reproducir lista de <nombre> es una lista dinámica, lo que significa que puede reproducción <nombre>...
Página 229
SYNC™ Comando Descripción y acción Buscar pista <nombre> <nombre> es una lista dinámica, lo que significa que puede ser el nombre de cualquier categoría, como un grupo, artista o canción deseados. Comandos de voz que no están disponi- bles hasta que finalice la indexación. Reproducción aleatoria desactivada Reproducción aleatoria...
Página 230
SYNC™ Comando Descripción y acción Reproducir artista El sistema busca un artista, una pista o un álbum en particular entre la música indexada a través del puerto USB. Reproducir pista El sistema busca un artista, una pista o un álbum en particular entre la música indexada a través del puerto USB.
Página 231
SYNC™ Funciones del menú multimedia aleatorio o con repeticiones) y también cómo buscar música similar o reiniciar el El menú multimedia le permite seleccionar índice de los dispositivos USB. cómo le gustaría reproducir su música (por Presione el botón AUX para seleccionar ejemplo, por artista, por género, en orden la opción de reproducción por USB.
Página 232
SYNC™ Acceso a la biblioteca de del vehículo. canciones del USB 2. Presione el botón AUX para seleccionar la opción de reproducción Conecte el dispositivo al puerto USB por USB. Mensaje Descripción y acción Navegar USB En este menú, puede seleccionar y reproducir los archivos multimedia por artista, álbum, género, lista de reproducción y pista, e incluso explorar los elementos presentes en el dispositivo USB.
Página 233
SYNC™ Mensaje Descripción y acción Artistas Ordene todos los archivos multimedia indexados por artista. Una vez que selecciona esta opción, el sistema hace una lista de todos los artistas y las pistas, y los reproduce por orden alfabético. Presione OK para seleccionar la opción. 2.
SYNC™ con el teléfono (página 204). las siguientes tablas. Para verificar la compatibilidad con el teléfono celular, visite el sitio web regional de Ford. Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Mucho ruido de La configuración del...
Página 235
SYNC™ Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Intente llevar los contactos de su agenda a SYNC al seleccionar la opción que desea agregar. El sistema dice "Phonebook Si los contactos que faltan están almace- downloaded" nados en su tarjeta SIM, intente moverlos ("Agenda a la memoria del teléfono.
Página 236
SYNC™ Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible • Asegúrese de que el estado de conexión sea Desactivado. • Presione el círculo azul para ingresar al siguiente menú. • Active la opción Mostrar notificaciones. • Active Contactos de Sync. Su iPhone está...
Página 237
SYNC™ Problemas de USB y medios Problema Causa posible Solución posible Apague el dispositivo, reconfigúrelo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante. Tengo Asegúrese de que el cable USB esté bien problemas para Posible falla del disposi- conectado en el dispositivo y en el puerto conectar mi...
Página 238
SYNC™ Problemas de USB y medios Problema Causa posible Solución posible Cuando conecto En la pantalla de música en reproducción mi iPhone o de su iPhone o iPod Touch, seleccione el iPod Touch por ícono de dispositivo de audio Airplay en la USB y Bluetooth parte inferior de la pantalla de su iPhone o Audio al mismo...
Página 239
SYNC™ Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Si los títulos de las canciones están en mayúsculas, debe deletrearlos. LOLA requiere que diga "L-O-L-A". Es posible que el sistema no lea el nombre de la No utilice caracteres especiales en el título, misma manera que usted ya que el sistema no los reconoce.
Página 240
SYNC™ Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible SYNC aplica las reglas de pronunciación del idioma seleccionado a los nombres de El sistema de los contactos almacenados en su teléfono. control por voz Es posible que esté SYNC tiene difi- Sugerencia útil: puede seleccionar los pronunciando los...
Página 241
SYNC™ Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible SYNC usa una voz generada sintéticamente y no una voz humana grabada anterior- mente. El sistema SYNC ofrece varias funciones de control genera indica- por voz nuevas para una amplia variedad ciones de voz y SYNC usa tecnología de de idiomas.
Página 242
SYNC™ Información general Problema Causa posible Solución posible SYNC solo admite cuatro idiomas en un mismo módulo para la pantalla de texto, El idioma selec- control por voz e indicadores de voz. El país cionado para el en el que compró el vehículo establece los tablero de cuatro idiomas de acuerdo con los idiomas instrumentos y...
Página 244
Índice alfabético Arranque con cables de emergencia..........108 Para arrancar el motor........109 Para conectar los cables auxiliares.....108 Véase: Climatizador..........67 Arranque de un motor Diesel....83 El motor no arranca..........83 Véase: Frenos............94 Motor frío o caliente..........83 Accesorios Arranque y parada del motor....82 Véase: Recomendación de las piezas de Información general..........82 repuesto..............8 Asientos.............73...
Página 245
Índice alfabético Bloqueo y desbloqueo.........30 Cambio de lámparas........134 Apertura automática..........33 Faro................134 Apertura de las puertas traseras Faros antiniebla delanteros......136 dobles..............32 Lámparas de lectura.........139 Apertura de los seguros por Luces traseras, cabina de chasis....137 configuración............34 Luces traseras, camioneta y Apertura del vehículo.........30 colectivo............136 Apertura en dos pasos........34 Luz de freno montada en alto central..137...
Página 246
Índice alfabético Compartimento de almacenamiento Conducción económica......104 debajo del asiento........81 Accesorios.............105 Compartimiento de almacenamiento Anticipación............105 debajo del asiento...........81 Cambio de velocidad........104 Protector de almacenamiento debajo del Presiones de los neumáticos......104 asiento..............81 Sistemas eléctricos...........105 Compartimento portaobjetos de puerta Velocidad eficiente..........105 delantera............81 Conducción por agua.........105 Compartimentos guardaobjetos.....80 Conector de entrada de audio....195...
Página 247
Índice alfabético Datos técnicos motor - Minibús/ Faros antiniebla delanteros Chasis..............161 Véase: Faros antiniebla delanteros....46 Desconexión del motor.......84 Faros antiniebla traseros......46 Faros antiniebla traseros Vehículos con turbocargador......84 Desempañador de parabrisas, luneta y Véase: Faros antiniebla traseros....46 espejos retrovisores........71 Filtro de partículas Diesel......83 Espejos retrovisores exteriores Regeneración............83 Freno de estacionamiento......95...
Página 248
Índice alfabético Indicadores y luces de advertencia..53 Información general del control de la Control de la estabilidad apagado....56 climatización interior.........69 Indicador de advertencia de las luces Calefacción rápida del interior......69 altas..............55 Configuración recomendada de la Indicador de agua en el combustible...56 calefacción............69 Indicador de ayuda de encendido en Configuración recomendada del...
Página 249
Índice alfabético Limpieza de las llantas de Modo de abrocharse los cinturones de aleación............144 seguridad............22 Limpieza del exterior del vehículo..143 Uso de los cinturones de seguridad durante Limpieza de la luneta trasera......143 el embarazo............22 Limpieza del marco cromado......143 Limpieza de los faros........143 Preservación de la pintura de la Neumáticos carrocería............143...
Página 250
Índice alfabético Señales acústicas de aviso e indicadores............56 Advertencia de exceso de velocidad.....57 Recomendación de las piezas de Advertencia secundaria de airbag....56 repuesto............8 Freno de estacionamiento activado.....57 Arreglo de choques..........8 Luces exteriores encendidas......56 Garantía de las piezas de repuesto....8 Puerta de emergencia abierta......56 Mantenimiento programado y arreglos Puerta mal cerrada..........56 mecánicos............8...
Página 251
Índice alfabético Tomacorrientes auxiliares......78 Unidad de audio - Vehículos con: AM/ Tomacorriente de CA..........78 FM/CD............184 Ubicaciones de tomacorrientes Botones de estaciones auxiliares.............78 preconfiguradas..........187 Traba del capó Botón Radio............186 Véase: Apertura y cierre del capó....123 Botón Sound............186 Véase: Apertura y cierre del capó....123 Control automático de volumen....188 Transporte de carga........99 Control de almacenamiento...
Página 252
Índice alfabético Uso de los estribos eléctricos....37 Ventanillas derivabrisas traseras....51 Activar y Desactivar..........38 Apertura de las ventanillas de cuarto Cierre eléctrico automático......37 trasero..............51 Despliegue eléctrico automático....37 Cierre de las ventanillas de cuarto Despliegue eléctrico manual......38 trasero..............51 Ventanillas deslizantes.........51 Funcionamiento manual........39 Ventanillas y espejos retrovisores...49 Rebote..............38 Ventilación...