Página 3
Todos los derechos reservados. Número de pieza: CG3802esARG 201903 20190313125709 Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford Perú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company.
Contenido Introducción Llaves y mandos a distancia Acerca de este manual ........5 Información general sobre Glosario de símbolos ........5 radiofrecuencias ........32 Grabación de datos .........7 Mando a distancia ........32 Recomendación de las piezas de Reemplazo de una llave extraviada o un repuesto ............11 mando a distancia ........33 Equipos de comunicación móvil ....12...
Página 6
Contenido Ventanillas y espejos Compartimentos retrovisores guardaobjetos Alzacristales eléctricos ........51 Posavasos ............80 Espejos retrovisores exteriores ....52 Consola del techo ........80 Espejo retrovisor interior ......53 Portabotellas ..........80 Ventanillas deslizantes .......54 Compartimento de almacenamiento debajo del asiento ........81 Ventanillas derivabrisas traseras ....54 Compartimento portaobjetos de puerta delantera ............82 Cuadro de instrumentos...
Página 7
Contenido Freno de estacionamiento .......102 Recomendaciones para la conducción Asistencia de arranque en pendientes .................102 Rodaje inicial ..........123 Rendimiento deficiente del motor ..123 Control de tracción Conducción económica ......123 Funcionamiento ..........104 Precauciones con bajas temperaturas Uso del control de tracción .....104 .................124 Conducción por agua .........124 Control de estabilidad...
Página 8
Contenido Comprobación del fluido de la dirección Puntos de sujeción para equipos de asistida ............150 remolque - Minibús/Furgón ....191 Separador de agua del filtro de Puntos de sujeción para equipos de combustible - Vaciado ......151 remolque - Chasis ........193 Cambio de la batería de 12 V ....151 Placa de identificación del vehículo ..194 Comprobación de las escobillas del Número de identificación del vehículo...
ACERCA DE ESTE MANUAL de una pieza como del lado izquierdo o del lado derecho. El lado correspondiente se Gracias por elegir Ford. Le recomendamos determina teniendo en cuenta la que dedique un poco de su tiempo para orientación del asiento de adelante.
Página 10
Introducción Ácido de la batería Temperatura del refrigerante del motor Nivel del líquido para frenos. Aceite del motor Sistema de frenos Gas explosivo Falla en los frenos Advertencia del ventilador Filtro de aire del habitáculo Abrochar cinturón de seguridad E71880 Revisar tapón de combustible Airbag delantero E67017...
Alzacristales eléctricos. el sitio web local de Ford para obtener la información más reciente. Bloqueo de los alzacristales Su vehículo cuenta con unidades eléctricos...
Página 12
Introducción Nota: Podemos proporcionar información reparaciones, compartimos datos de en respuesta a solicitudes oficiales de la servicio con nuestros proveedores de fuerza policial, de otras autoridades servicio, como proveedores de partes, gubernamentales o de terceros que actúen cuando sea necesario y cuando la ley lo con la debida autoridad legal o mediante permita, para realizar mejoras continuas un procedimiento judicial.
Página 13
Introducción Datos de comodidad, conveniencia • cuánto presionó el conductor el pedal y entretenimiento del acelerador o el pedal del freno (si lo hizo); Su vehículo cuenta con unidades • la velocidad a la que circulaba el electrónicas de control con capacidad de vehículo;...
Página 14
Si conecta un teléfono celular al sistema, todos los servicios de valor agregado. el sistema crea un perfil que se asocia a Busque Preguntar a Ford en el sitio web dicho teléfono celular. El perfil del teléfono local de Ford para encontrar más celular habilita más funciones móviles y...
Le recomendamos que exija el dispositivo multimedia. Si ya no va a utilizar uso de piezas de repuesto Ford y el sistema o el vehículo, le recomendamos Motorcraft originales cada vez que su que use la función de restablecimiento...
Garantía de Ford. Es de mensajería de texto y radios portátiles posible que la Garantía de Ford no cubra de transmisión y recepción, entre otros. los daños ocasionados al vehículo como resultado de fallas en piezas que no sean de Ford.
Guía rápida VISTA GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS E170862 Difusores de aire. Véase Sistema de ayuda para estacionar (página 106). Véase Intermitentes (página 49). Véase Control de la iluminación (página 46). Véase Pantallas informativas (página 61). Véase Cuadro de instrumentos (página 55). Véase Unidad de audio (página 202).
Página 18
Guía rápida Véase Climatización (página 70). Véase Interruptor de encendido (página 84). Bocina Véase Ajuste del volante de dirección (página 43). Véase Control de velocidad crucero (página 112). Véase Iluminación (página 46). Véase Espejos retrovisores exteriores (página 52). Transit (TTG) Argentina, Vehicles Built From: 15-04-2019, CG3802esARG esARG, Edition date: 201903, First-Printing...
Seguridad para niños INSTALACIÓN DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD PELIGRO: ¡Peligro extremo! Nunca use un sistema de seguridad para niños PARA NIÑOS orientado hacia atrás en un asiento protegido por un airbag activo que esté delante. El niño puede sufrir lesiones graves que pueden ser mortales.
Página 20
Seguridad para niños Asientos auxiliares Asientos de seguridad para bebés PELIGRO: No instale un asiento auxiliar ni un almohadón auxiliar solo con la correa de la cintura del cinturón de seguridad. PELIGRO: No instale un asiento auxiliar ni un almohadón auxiliar con un cinturón de seguridad flojo o torcido.
Página 21
Seguridad para niños Puntos de anclaje ISOFIX Asiento auxiliar (grupo 2) PELIGRO: Use un dispositivo antirrotación al utilizar el sistema ISOFIX. Recomendamos el uso de una correa superior o una pata de soporte. Nota: Cuando compre un asiento para niños ISOFIX, asegúrese de saber el grupo de masa corporal correcto y la clase de tamaño ISOFIX para la ubicación de asientos que se necesita.
PELIGRO: Coloque la correa superior solo en el punto de anclaje para correa correspondiente. PELIGRO: Consulte a su Concesionario Ford para conocer los PELIGRO: Asegúrese de que la detalles más recientes sobre los asientos correa de sujeción superior no esté floja para niños recomendados.
Página 23
Seguridad para niños el respaldo del asiento hasta la posición vertical. Si no sigue estas indicaciones PELIGRO: Asegúrese de que el podría aumentarse en gran medida el asiento para niños esté firmemente riesgo de lesiones o la muerte. ajustado al asiento del vehículo, y ajuste Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Hasta kg...
Página 24
Seguridad para niños Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Hasta kg Hasta kg Rango kg Rango kg Rango kg 9–18 15–25 22–36 Asientos traseros: segunda fila, combi. Asientos traseros: tercera fila, combi. L Solo adecuado para los siguientes asientos para niños: •...
Página 25
Seguridad para niños Categorías de grupo de peso Hasta kg Hasta kg Rango kg Posiciones del asiento 9–18 Asiento de Asiento de seguridad seguridad para bebés para niños ISOFIX trasero: segunda Tipo de tamaño fila: combi. Clase de tamaño D, E A, B, B1, D UI Adecuado para asientos para niños de categoría universal ISOFIX aprobados para su uso en este grupo de peso.
Seguridad para niños SEGUROS PARA NIÑOS (SI ESTÁ EQUIPADO) PELIGRO: Si tiene habilitados los seguros para niños, no se pueden abrir las puertas traseras desde el interior del vehículo. E176719 Hay un seguro para niños en el extremo posterior de cada puerta trasera. Debe activar los seguros para niños por separado en cada puerta.
Cinturones de seguridad MODO DE ABROCHARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD PELIGRO: Inserte la lengüeta en la hebilla hasta que escuche un clic. Si no escucha un clic, el cinturón de seguridad no se ha abrochado correctamente. PELIGRO: Asegúrese de que el cinturón de seguridad esté...
Cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS durante el embarazo CINTURONES DE SEGURIDAD PELIGRO: Colóquese el cinturón PELIGRO: Ubique el mecanismo de seguridad correctamente para su de ajuste de altura del cinturón de seguridad y la de su bebé.
Cinturones de seguridad Cinturón de seguridad trasero Si, al sentarse derecho, su hombro se (Si está encuentra por debajo de la línea blanca, equipado) puede ajustar la presilla a una posición por debajo de la línea para que el cinturón quede bajo la mitad de su hombro.
Página 30
Desactivación del recordatorio de cinturón de seguridad Consulte a un concesionario Ford. Transit (TTG) Argentina, Vehicles Built From: 15-04-2019, CG3802esARG esARG, Edition date: 201903, First-Printing...
PELIGRO: Utilice cubiertas de asiento diseñadas para asientos con airbags laterales. Haga que un PELIGRO: Peligro extremo! Nunca Concesionario Ford las instale. use un sistema de seguridad para niños orientado hacia atrás en un asiento Nota: Si se despliega un airbag, escuchará...
Sistema de seguridad pasivo AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE E71313 El interruptor de la llave y la luz de E268726 advertencia de la desactivación del airbag El airbag está diseñado para abrirse en se encuentran en el cuadro de caso de que se produzca un impacto instrumentos.
Sistema de seguridad pasivo AIRBAGS LATERALES PELIGRO: No coloque objetos ni instale equipos sobre el techo interior o cerca de este en la manija lateral que puedan entrar en contacto con un airbag de cortina cuando se despliegue. Ignorar estas instrucciones puede aumentar el riesgo de lesión personal en caso de colisión.
Sistema de seguridad pasivo AIRBAGS DE CORTINA LATERAL E72658 Los airbags laterales están ubicados en el lado externo de los respaldos de los asientos delanteros. Hay una etiqueta en el lateral de cada respaldo que indica esto. E68905 Los airbags de cortina lateral están ubicados en ambos lados de las ventanillas donde están los asientos del conductor y el acompañante.
Si esto ocurre, incluso intermitentemente, vehículo, incluido el bastidor, la defensa, haga que un Concesionario Ford la estructura delantera de la carrocería inspeccione el sistema inmediatamente. o el gancho de remolque, podría afectar A menos que se hagan las reparaciones el desempeño del sistema de airbags y...
Puede comprar llaves de reemplazo o • estructuras alrededor del vehículo, controles remotos en un concesionario • otros vehículos estacionados cerca del Ford. suyo. Reprogramación de la función de Otros transmisores de radio (por ejemplo, desbloqueo las radios de aficionados, los equipos médicos, los auriculares inalámbricos, los...
EXTRAVIADA O UN MANDO A DISTANCIA Puede adquirir llaves o controles remotos de reemplazo o adicionales en su Concesionario Ford. Su Concesionario Ford puede programar los controles para su vehículo. Transit (TTG) Argentina, Vehicles Built From: 15-04-2019, CG3802esARG esARG, Edition date: 201903, First-Printing...
Puertas y cerraduras Destrabar las puertas BLOQUEO Y DESBLOQUEO Presione el botón para sacar el Nota: Asegúrese de bloquear el vehículo seguro de todas las puertas. Las antes de dejarlo sin vigilancia. luces de giro destellarán. Nota: No deje las llaves dentro del vehículo. Nota: Puede abrir la puerta del conductor con la llave.
Página 39
Puertas y cerraduras Apertura y cierre de las puertas Apertura y cierre de la puerta desde el interior lateral corrediza Apertura de la puerta lateral corrediza E148829 Poner el seguro Sacar el seguro Puede ver el estado del bloqueo de las puertas en el panel de instrumentos.
Página 40
Puertas y cerraduras E148806 E172313 Apertura total de las puertas traseras dobles Tire la manija de la puerta para liberar la función de comprobación de la puerta. 2. Deslice la puerta lateral para cerrarla. Apertura de las puertas traseras dobles E148805 E178366 Deslice la palanca para quitar el bloqueo...
Página 41
Puertas y cerraduras Bloqueo individual Puede activar esta función mediante la pantalla de información. Véase Pantallas informativas (página 61). Si activó esta función, puede usar el botón interno de desbloqueo de las puertas, o desactivar el encendido y usar la llave o el comando a distancia para desbloquear la puerta trasera o la puerta lateral corrediza.
Página 42
Consulte a un Concesionario • gire la llave en la cerradura de la Ford para obtener más información. puerta, • presione una vez el botón de apertura Salida de emergencia trasera en el comando a distancia, •...
Página 43
Puertas y cerraduras Tire la manija interior de la puerta hacia arriba para abrir la puerta en caso de emergencia. Transit (TTG) Argentina, Vehicles Built From: 15-04-2019, CG3802esARG esARG, Edition date: 201903, First-Printing...
Sistema de alarma Llaves codificadas La alarma perimetral sirve para disuadir el Si pierde una llave, un Concesionario Ford acceso no autorizado al vehículo a través puede proporcionarle un reemplazo. Si es de las puertas, el baúl y el capó.
Seguridad Sirena con batería de respaldo ALARMA ANTIRROBO - VEHÍCULOS CON: BOCINA DE La alarma con batería de respaldo es un sistema de alarma adicional que hará ALARMA ANTIRROBO CON sonar una sirena cuando la alarma se haya BATERÍA INTEGRAL disparado.
Página 46
Seguridad Mensaje Descripción Protecc. total Los sensores interiores se encienden cuando activa la alarma. Reducida Los sensores interiores se apagan cuando activa la alarma. Puede configurar la alarma de protección parcial únicamente para el ciclo de arranque actual. La alarma se restablecerá al modo de protección total la próxima vez que encienda el motor.
Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN PELIGRO: No ajuste el volante con el vehículo en movimiento. Nota: Asegúrese de estar sentado en la posición correcta. Véase Modo correcto de sentarse (página 74). E95179 3. Asegure la columna de la dirección. E95178 Desbloquee la columna de la dirección.
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS E197526 E197525 Intervalo de barrido corto. Un solo barrido. Barrido intermitente. Barrido intermitente. Intervalo de barrido largo. Barrido normal. Use el control giratorio para ajustar el Barrido a alta velocidad. intervalo de barrido intermitente. Nota: Descongele completamente el Nota: Cuando aumenta la velocidad del parabrisas antes de activar el...
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Lavaluneta Nota: No haga funcionar el lavaparabrisas si está vacío el depósito del lavaparabrisas. Podría causar que se sobrecaliente la bomba del lavaparabrisas. LIMPIALUNETA Y LAVALUNETA Limpialuneta E167407 Mueva la palanca alejándola de usted para hacer funcionar el lavaluneta. Al soltar la palanca, el limpiaparabrisas funciona durante un breve período.
2. Ajuste el control de iluminación en la posición de luces de estacionamiento. Si ve condensación inaceptable, solicite que un Concesionario Ford revise el Nota: Las luces de estacionamiento vehículo. podrían apagarse para evitar que la batería del vehículo se descargue.
Iluminación Activación y desactivación de las Indicador de luces encendidas ópticas delanteras altas Se ilumina cuando enciende las luces bajas o las luces traseras y laterales. Advertencia sonora de luces exteriores encendidas Emite un sonido cuando abre la puerta del conductor y las luces exteriores están encendidas.
Iluminación FAROS ANTINIEBLA FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS TRASEROS Encendido o apagado de los faros Encendido o apagado de los faros antiniebla delanteros antiniebla traseros Solo encienda los faros antiniebla delanteros cuando la visibilidad sea PELIGRO: No use los faros reducida. antiniebla traseros cuando esté lloviendo Puede encender los faros antiniebla o nevando y la visibilidad sea de más de delanteros si suceden alguna de las...
Iluminación Levante o baje la palanca para usar las luces de giro. Nota: Mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo para que las luces de giro destellen tres veces cuando desee indicar un cambio de carril. LUCES INTERIORES - MINIBÚS Encendido y apagado de las luces de cortesía Presione completamente el...
Iluminación LUCES INTERIORES - FURGÓN Encendido y apagado de las luces de cortesía Presione completamente el botón en la consola del techo para encender las luces de cortesía. E293643 Presione completamente el Lleve el interruptor a la posición media. botón en la consola del techo Encendido y apagado de las luces para apagar las luces de de lectura de mapas delanteras...
La ventana pasará el punto de resistencia y la podrá cerrar completamente. E145236 Consulte a un Concesionario Ford lo antes Presione el interruptor para abrir la posible si la ventana no se cierra después ventana. del tercer intento.
Ventanillas y espejos retrovisores Mantenga levantado el interruptor hasta que la ventana esté totalmente cerrada. 2. Suelte el interruptor. 3. Levante nuevamente el interruptor durante un segundo más. 4. Suelte el interruptor. 5. Levante nuevamente el interruptor durante un segundo más. 6.
Ventanillas y espejos retrovisores Para reconfigurar la función de plegado eléctrico, use el control del espejo plegable eléctrico para plegar y desplegar los espejos. Es posible que escuche un fuerte ruido mientras reconfigura los espejos plegables eléctricos. Este sonido es normal.
Ventanillas y espejos retrovisores El espejo se atenúa para reducir el efecto VENTANILLAS DERIVABRISAS de la luz brillante que viene desde atrás. TRASERAS Volverá a funcionar normalmente cuando desaparezca la luz brillante que viene Apertura de las ventanillas de desde atrás o si cambia a marcha atrás cuarto trasero (R).
Cuadro de instrumentos E224208 Odómetro, cuentakilómetros parcial, autonomía y pantalla de información. Véase Pantallas informativas (página 61). Velocímetro. Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor. Medidor de combustible. Tacómetro. Posición de la palanca de cambios: Pantalla de información vehículos con transmisión automática Odómetro En el cuadro de instrumentos se muestra...
Haga que un Concesionario y resolver el problema. Ford verifique el vehículo tan pronto como sea posible. Medidor de combustible Active el encendido. El medidor de...
Página 61
Le tomará Luz de advertencia de la más tiempo detener el vehículo. Solicite temperatura del motor de inmediato que un Concesionario Ford revise el vehículo. Manejar grandes Si se enciende cuando el distancias con el freno de vehículo está...
Página 62
Indicador de ayuda de encendido o permanece encendida, es E67017 en pendiente señal de una falla. Solicite de inmediato que un Concesionario Ford revise el Se enciende cuando el sistema vehículo. no está disponible. Nota: No disponible en todos los tableros Indicador de los faros antiniebla de instrumentos.
Al producirse que se haya rectificado la causa del una falla el sistema se apagará. Haga que mensaje. Véase Mensajes de un Concesionario Ford verifique el vehículo información (página 66). tan pronto como sea posible. Nota: Mientras está manejando, se ilumina Luz de advertencia de la presión...
Página 64
Si la señal de aviso no desaparece después de soltar el freno de estacionamiento, lleve el vehículo de inmediato a un Concesionario Ford para que lo revise. Recordatorio de cinturón de seguridad Emite un sonido cuando se desabrocha un cinturón de seguridad en un asiento...
Pantallas informativas Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información PELIGRO: Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
Página 66
Pantallas informativas Computadora de abordo Mensaje Cuenta km parcial Autonomía Consumo act. Consumo med. Velocid. media Véase Computadora de abordo (página 64). Véase Cuadro de instrumentos (página 55). Información Mensaje Ctrl. de sistema Ajustes Mensaje Descripción y Acción Asist. conduc. Ctrl.
Página 67
Pantallas informativas Mensaje Descripción y Acción Apert. auto. Apertura global Reset sistema Mantenga presionado OK para restablecer el sistema a los valores predeterminados de fábrica Estructura del menú: Pantalla de Verificación del sistema información y entretenimiento Se mostrarán primero todas las Puede acceder al menú...
Pantallas informativas Mensaje Descripción y Acción RDS regional Seleccione el ajuste que corresponda. Ajustes de reloj Ajustar hora Seleccione el ajuste que corresponda. Ajustar fecha Seleccione el ajuste que corresponda. 3. Seleccione Ajustar fecha y luego oprima OK. RELOJ 4. Utilice las flechas hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el día, Ajuste del reloj el mes y el año.
Pantallas informativas Autonomía Mensaje Acción Indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer con el combustible Ajustes Presione el botón de flecha que resta en el tanque. Los cambios en el derecha. Luego, desde este modo de manejar el vehículo pueden hacer menú, desplácese hasta el que el valor varíe.
Pantallas informativas Presione el botón OK para confirmar que MENSAJES DE INFORMACIÓN desea eliminar algunos mensajes de la pantalla de información. Debe confirmar ciertos mensajes para poder ingresar a los menús. La pantalla de información eliminará automáticamente otros mensajes después de cierto tiempo. Nota: Según las opciones con que cuente el vehículo y el tipo de tablero de instrumentos, no todos los mensajes...
Página 71
Pantallas informativas Batería y sistema de carga Mensaje Descripción y acción Sistema eléctrico voltaje Detenga el vehículo tan pronto como pueda, de manera alto Pare lentamente segura y apague el encendido. El sistema detectó un error que requiere atención. Batería baja Véase Apague todos los dispositivos y sistemas eléctricos innecesa- manual rios.
Página 72
Pantallas informativas Asistencia de arranque en pendientes Mensaje Descripción y acción Arr. pendiente no dispo- El sistema detectó un error que requiere atención. Véase nible Asistencia de arranque en pendientes (página 102). Luces Mensaje Descripción y acción Luces freno Bombilla Indica que se quemó...
Página 73
Pantallas informativas Freno de estacionamiento Mensaje Descripción y acción Freno de mano activado El freno de estacionamiento se aplica cuando la velocidad del vehículo supera los 5 km/h. Si la advertencia sigue encendida cuando ha soltado el freno de estacionamiento, esto significa que el sistema detectó...
Climatización CLIMATIZACIÓN MANUAL E147011 Control de velocidad del ventilador: controla el volumen de aire que circula en el vehículo. Se utiliza para ajustar la velocidad deseada del ventilador y para apagarlo. Si apaga el ventilador, es posible que el parabrisas se empañe. Aire recirculado: oprima este botón para alternar entre aire del exterior y aire recirculado.
Climatización Úselo para distribuir el aire a Nota: No coloque objetos debajo de los través de las ventilaciones de asientos delanteros dado que podrían aire del panel de instrumentos. interferir con el flujo de aire hacia los asientos traseros. Úselo para distribuir el aire a Nota: Mantenga las tomas de aire en frente través de las ventilaciones de del parabrisas sin obstrucciones (por...
Climatización Configuración recomendada de la • Ajuste la velocidad del ventilador a la calefacción posición más alta. • Dirija las ventilaciones de aire laterales • Ajuste la velocidad del ventilador al del panel de instrumentos hacia las segundo ajuste máximo. ventanas laterales.
Climatización Dirigir el aire a las ventilaciones Espejos retrovisores exteriores del techo y del piso térmicos (Si está equipado) Cuando dirige el aire a las Nota: No quite el hielo de los espejos con ventilaciones del techo y del una espátula ni intente volver a ajustar el piso, el sistema distribuye aire cristal del espejo en su lugar si está...
Asientos Recomendamos que siga estas pautas: MODO CORRECTO DE • Siéntese derecho con la base de la SENTARSE columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo del asiento de modo tal que su torso esté a más de PELIGRO: No recline demasiado 30°...
Asientos ASIENTOS DE AJUSTE MANUAL Movimiento del asiento hacia atrás o hacia delante PELIGRO: No coloque cargas u objetos detrás del respaldo del asiento antes de devolverlo a la posición original. Tire hacia adelante el respaldo del asiento para comprobar que quedó completamente asegurado después de regresarlo a su posición original.
Página 80
Asientos Levante la manija. 2. Mueva el asiento hacia atrás o hacia PELIGRO: No ajuste el reclinador delante hasta lograr la posición desde adentro del vehículo si el asiento deseada. está desocupado. El respaldo del asiento puede moverse repentinamente y 3.
Asientos Cómo ajustar el apoyabrazos E95256 Levante el apoyabrazos por completo. 2. Baje el apoyabrazos a la posición de plegado. 3. Levante el apoyabrazos hasta lograr la posición deseada. ASIENTOS TRASEROS PELIGRO: No use el asiento de banco como cama cuando el vehículo está...
Página 82
Asientos 2. Incline el asiento hacia delante para liberar los sujetadores traseros del armazón del asiento. 3. Tire el asiento hacia atrás para liberar los sujetadores delanteros del armazón del asiento. 4. Retire el asiento. Nota: Usted solo puede desmontar los asientos dobles de la última fila.
Tomacorrientes auxiliares Ubicaciones PELIGRO: No enchufe accesorios eléctricos opcionales en el enchufe del encendedor. El uso incorrecto del encendedor puede causar daños no cubiertos por la garantía y provocar un incendio o lesiones graves. PELIGRO: No utilice un tomacorriente para hacer funcionar un encendedor.
Compartimentos guardaobjetos POSAVASOS PELIGRO: No coloque bebidas calientes en los posavasos cuando el vehículo esté en movimiento. PELIGRO: Asegúrese de que los vasos que coloque en los posavasos no obstruyan su visión mientras conduce. CONSOLA DEL TECHO E171160 PELIGRO: No coloque objetos pesados en la consola del techo.
Compartimentos guardaobjetos Nota: Si su vehículo cuenta con aire COMPARTIMENTO DE acondicionado trasero, es posible que no ALMACENAMIENTO DEBAJO posea compartimientos de almacenamiento DEL ASIENTO bajo el asiento exterior. Asientos de segunda fila Asiento del pasajero delantero (Si está equipado) PELIGRO: Debe bajar la parte inferior del asiento antes de conducir el vehículo.
Compartimentos guardaobjetos COMPARTIMENTO PORTAOBJETOS DE PUERTA DELANTERA E169150 Gire el seguro de sujeción hacia la izquierda para abrir el compartimiento de almacenamiento. COMPARTIMIENTO DE ALMACENAMIENTO DEL TECHO PELIGRO: no coloque objetos pesados en la bandeja. Si no se sigue E185559 esta instrucción, los pasajeros pueden Levante el frente de la parte inferior del sufrir lesiones personales o perder la vida...
Compartimentos guardaobjetos E169073 La capacidad de carga máxima de la bandeja, distribuida de forma uniforme, es de 20 kg. COMPARTIMIENTO DE ALMACENAMIENTO TRASERO DEL TECHO PELIGRO: no coloque objetos pesados en la bandeja. Si no se sigue esta instrucción, los pasajeros pueden sufrir lesiones personales o perder la vida si se produce una frenada repentina o un choque.
Arranque y parada del motor Al encender el motor, evite pisar el INFORMACIÓN GENERAL acelerador antes y durante la operación. Use el acelerador sólo cuando tenga dificultad para arrancar el motor. PELIGRO: La marcha lenta a velocidades altas del motor puede INTERRUPTOR DE ENCENDIDO producir temperaturas muy altas en el motor y en el sistema de escape, lo que...
Arranque y parada del motor Nota: No toque el pedal del acelerador. BLOQUEO DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN 4. Gire la llave a la posición III. Nota: Si suelta el pedal del embrague cuando se está poniendo en marcha el motor, el giro del motor se detendrá y PELIGRO: Siempre revise que la regresará...
Página 90
Arranque y parada del motor Indicador de las bujías disminución importante en la asistencia incandescentes para la dirección. La dirección no se trabará, pero se podría requerir un mayor Si se ilumina, espere hasta que esfuerzo para maniobrar el vehículo. se apague antes de arrancar.
Arranque y parada del motor DESCONEXIÓN DEL MOTOR Vehículos con turbocargador PELIGRO: No apague el motor cuando esté funcionando a alta velocidad. Si lo hace, el turbocargador continuará funcionando después de que la presión de aceite del motor haya bajado a cero. Esto causará un desgaste prematuro del cojinete del turbocargador.
Combustible y carga de combustible Siga estas pautas cuando vuelva a cargar PRECAUCIONES DE combustible: SEGURIDAD • Apague todos los cigarrillos o cualquier llama antes de volver a cargar combustible. PELIGRO: No llene en exceso el • Siempre apague el motor antes de tanque de combustible.
15 días. De reacción química y daños al motor que otro modo, consulte a un Concesionario no están cubiertos por la garantía del Ford. vehículo. Su vehículo está preparado para funcionar BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE con mezclas de biodiesel de hasta un 10 % (B10).
Combustible y carga de combustible Si el vehículo se queda sin combustible: • Mantenga la boquilla del surtidor de combustible en contacto con el • Por lo general, agregar 5 L de recipiente mientras lo llena. combustible es suficiente para que el motor vuelva a arrancar.
Página 95
Combustible y carga de combustible PELIGRO: Deje de cargar combustible cuando la boquilla del surtidor de combustible se cierre por primera vez. Si no sigue estas indicaciones, el combustible adicional llenará el espacio de expansión en el tanque de combustible, lo que podría ocasionar un desborde de combustible.
Página 96
Combustible y carga de combustible 4. Sostenga la boquilla del surtidor de Cierre completamente la tapa de carga combustible en la posición B cuando de combustible. cargue combustible. Sostener la Nota: No intente arrancar el motor si llenó boquilla del surtidor de combustible el tanque de combustible con el en la posición A podría afectar el flujo combustible incorrecto.
Combustible y carga de combustible Economía del combustible Nota: Si esta acción repara el problema, el mensaje no se borrará inmediatamente. Si El vehículo calcula las cifras de consumo el mensaje permanece y la luz de de combustible mediante la función de advertencia de la revisión pronta del motor combustible promedio de la computadora se enciende, haga que verifiquen en vehículo...
Control de emisiones del motor Para evitar dañar el filtro de partículas FILTRO DE PARTÍCULAS diésel: DIESEL • No haga girar el motor por más de 10 segundos a la vez. • No arranque el vehículo empujándolo PELIGRO: No estacione ni deje el o remolcándolo.
Página 99
Control de emisiones del motor Si continúa conduciendo el vehículo El filtro de partículas diésel de su vehículo cuando la luz de advertencia está requiere regeneración periódica para encendida, el motor se puede detener sin funcionar correctamente. El sistema de previo aviso.
Página 100
Control de emisiones del motor Cuando el uso del vehículo se encuadra en El proceso de regeneración automática es las siguientes condiciones: más efectivo cuando se conduce a una velocidad constante del vehículo de • Conducción de distancias cortas. 48 km/h o más durante aproximadamente •...
Página 101
Control de emisiones del motor Regeneración manual catalizador de oxidación diésel y el filtro de partículas diésel se calientan a Cuando el uso del vehículo tiene un temperaturas muy altas después de un funcionamiento significativo de marcha corto período en el que el motor se lenta del motor, la velocidad frecuente del encuentra en funcionamiento y se vehículo es menor a 40 km/h o se...
Página 102
Control de emisiones del motor Nota: Si presiona cualquier pedal durante Si se ilumina una advertencia, es la regeneración manual, el motor puede posible que no pueda iniciar la apagarse. Para proteger el sistema de regeneración manual. escape, es posible que no pueda volver a arrancar el motor durante 10 minutos.
Página 103
Control de emisiones del motor Interrupción o cancelación de la Regeneración manual con control regeneración manual automático de regeneración Puede interrumpir o cancelar la Cuando el uso del vehículo tiene un regeneración manual si apaga el motor. funcionamiento significativo del motor en Puede interrumpir o cancelar la marcha lenta, la velocidad frecuente del regeneración manual si presiona cualquier...
Caja de cambios CAJA DE CAMBIOS MANUAL Información general No apoye la mano en la palanca de cambios a modo de descanso ni use la palanca para colgar o apoyar objetos. Esto puede causar daños a la transmisión que la garantía del vehículo no cubre. No coloque el pie sobre el pedal del embrague ni lo use para mantener el vehículo inmóvil mientras espera en una...
Nota: Los ruidos ocasionales de los frenos nada y la condición persiste, haga remolcar son normales. Si durante el frenado se el vehículo hasta el Concesionario Ford produce un sonido de contacto metal-metal para repararlo. o de chirrido o rechinado continuo, es posible que las pastillas de freno estén...
Frenos Para liberar el freno de estacionamiento: FRENO DE ESTACIONAMIENTO Presione con firmeza el pedal de freno. 2. Tire levemente hacia arriba la palanca de freno de estacionamiento. 3. Presione el botón de desenganche y empuje hacia abajo la palanca de freno de estacionamiento.
Página 107
Frenos Cuando el sistema esté activo, el vehículo Nota: Cuando retira el pie del pedal del permanecerá inmóvil en la pendiente freno y presiona el pedal nuevamente durante dos a tres segundos después de cuando el sistema está activo, verá que se soltar el pedal del freno.
Control de tracción El control de estabilidad permanecerá FUNCIONAMIENTO encendido incluso si apaga el control de tracción. El sistema de control de tracción ayuda a evitar que las ruedas de transmisión patinen y pierdan tracción. Si su vehículo patina, el sistema aplica los frenos a las ruedas individuales y, a su vez, de ser necesario, reduce la potencia del motor.
Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO Control electrónico de estabilidad PELIGRO: El sistema está diseñado para ayudar al conductor. No está pensado para reemplazar su atención y conciencia. Usted aún es responsable de conducir con el debido cuidado y atención. El sistema permite mantener la estabilidad cuando el vehículo comienza a deslizarse fuera de la ruta deseada.
PELIGRO: Sólo use el juego de cableado del remolque aprobado por SISTEMA DE AYUDA PARA Ford (que incluye el módulo de cableado ESTACIONAR del remolque) cuando realice un remolque con su vehículo. Si usa juegos de cableado del remolque genéricos...
Página 111
Ayuda de estacionamiento PELIGRO: Los sistemas de control de tráfico, las condiciones climáticas adversas, los frenos neumáticos, los motores y ventiladores externos pueden afectar el funcionamiento correcto del sistema de sensores. Esto podría provocar una disminución del rendimiento o una falsa alarma. PELIGRO: Es posible que el sistema no detecte objetos pequeños o en movimiento, en especial aquellos...
Ayuda de estacionamiento • El sistema informa el objeto que se CÁMARA RETROVISORA (SI ESTÁ encuentra más cerca delante o detrás EQUIPADO) del vehículo. Por ejemplo, si un objeto se encuentra a 60 cm delante del vehículo y, al mismo tiempo, un objeto se encuentra solo a 40 cm detrás del PELIGRO: El sistema de cámara vehículo, sonará...
Página 113
Ayuda de estacionamiento Nota: Si la transmisión está en marcha atrás (R) y la puerta de cargo trasera está PELIGRO: Para evitar lesiones abierta, la función de cámara de personales, siempre tenga precaución estacionamiento trasera no estará cuando realiza marcha atrás (R) y disponible.
Página 114
Ayuda de estacionamiento El sistema usa tres tipos de guías para ayudarlo a ver lo que hay detrás del vehículo: A. Las guías activas muestran la trayectoria prevista del vehículo en marcha atrás. B. La línea central ayuda a alinear el centro del vehículo con un remolque.
Página 115
Ayuda de estacionamiento Asistencias de estacionamiento Zoom manual mejoradas o piloto de estacionamiento (Si está equipado) PELIGRO: Cuando el zoom Use la pantalla de información para activar manual está activado, la pantalla no y desactivar el menú de configuraciones muestra toda el área ubicada detrás del del vehículo.
Control de velocidad crucero FUNCIONAMIENTO PELIGRO: El sistema no lo exime de su responsabilidad de manejar con el debido cuidado y atención. El control crucero le permite controlar la velocidad con los interruptores del volante de dirección. Puede utilizar el control de crucero cuando supere los 30 km/h.
Página 117
Control de velocidad crucero Nota: si acelera presionando el pedal del acelerador, la velocidad programada no cambia. Cuando suelta el pedal del acelerador, el vehículo regresa a la velocidad programada anterior. Cancelación de la velocidad programada Tire CAN o pise el pedal del freno. La velocidad programada no se borra.
Puede obtener la velocidad máxima del vehículo limitada al valor predefinido, siempre que esté dentro de los límites legales. Consulte a un Concesionario Ford para obtener más información. Vehículos con Start/Stop Cuando Start/Stop está activado, la velocidad del vehículo está limitada a 110 km/h.
Ayudas a la conducción El sistema le permite programar una Presione el interruptor A o C para velocidad a la cual el vehículo se limitará. seleccionar el límite de velocidad deseado. La velocidad programada será la velocidad La velocidad aparece en la pantalla de máxima efectiva del vehículo, pero usted información y se almacena como la tiene la opción de excederse...
Página 120
Ayudas a la conducción Los pétalos que se muestran en la pantalla Anticipación representan características de valor donde Ajuste la velocidad del vehículo y la cinco pétalos indican el máximo nivel de distancia respecto a otros vehículos para eficacia. Mientras más eficaz sea la evitar tener que frenar o acelerar conducción, mejor será...
Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL PORTAEQUIPAJES PELIGRO: Utilice bandas para PELIGRO: Al cargar las parrillas asegurar la carga con un estándar de equipaje de techo, recomendamos aprobado, por ejemplo DIN. distribuir la carga uniformemente, así como mantener un centro de gravedad bajo.
Transporte de carga Recomendamos que, cuando utilice el sistema del portaequipajes, use las barras PELIGRO: Asegúrese de sujetar transversales Ford originales, ya que están todos los elementos sueltos de manera diseñadas específicamente para su adecuada. vehículo. Nota: nunca coloque las cargas Furgón...
Transporte de carga 3,5 y 4,7 toneladas premium Accesorios de Carga máxima de kg retención de carga (lb) 450 kg 1.000 kg 450 kg 800 kg PORTÓN TRASERO PELIGRO: No exceda la carga máxima permitida de la compuerta de 150 kg. PELIGRO: no conduzca el vehículo con la compuerta en la posición baja.
Página 124
Transporte de carga Cómo bajar el portón E199736 Empuje la parte superior de la compuerta y empuje el pestillo hacia arriba. 2. Baje la compuerta levemente. 3. Suelte ambos cables de soporte de la compuerta. 4. Baje la compuerta. Transit (TTG) Argentina, Vehicles Built From: 15-04-2019, CG3802esARG esARG, Edition date: 201903, First-Printing...
Remolque • Coloque las cargas lo más abajo como CONDUCCIÓN CON UN sea posible y alineadas con el eje del TRAILER remolque. Si se está arrastrando un remolque con el vehículo y el vehículo no está cargado, se debe colocar la carga en el remolque hacia la nariz, sin PELIGRO: No exceda los exceder la carga vertical máxima sobre...
No seguir instalación de barras de remolque. Consulte esta advertencia podría dañar la a un Concesionario Ford para obtener más transmisión, resultar en un choque u información. ocasionar lesiones. Luces de los remolques Ponga su vehículo en movimiento...
Recomendaciones para la conducción Si la aguja del indicador de temperatura RODAJE INICIAL del refrigerante del motor se desplaza hasta la posición del límite superior, es Neumáticos señal de que el motor se está Los neumáticos nuevos se deben asentar sobrecalentando.
Recomendaciones para la conducción • Planifique el recorrido y verifique el Antes de conducir a través de agua, tránsito antes de salir. controle la profundidad. Nunca conduzca a través de agua que está por encima de • Evite poner el motor en marcha lenta la parte inferior de los discos de la llanta.
Página 129
Recomendaciones para la conducción Para instalar las alfombras de piso, coloque el ojal de la alfombra de piso PELIGRO: Los pedales que no se sobre el punto de retención y presione pueden mover libremente pueden causar hacia abajo para que se fije en su lugar. la pérdida de control del vehículo y Para quitar la alfombra de piso, siga el aumentar el riesgo de sufrir graves...
Emergencias en el camino LUCES INTERMITENTES DE TRIÁNGULO REFLECTANTE DE EMERGENCIA EMERGENCIA El interruptor de la luz Se brinda espacio en el compartimento intermitente de emergencia se inferior de la puerta del conductor. encuentra en el cuadro de instrumentos. CORTE DE COMBUSTIBLE Use las luces intermitentes de emergencia si el vehículo representa un riesgo para la seguridad de otros conductores.
Emergencias en el camino Arranque sin llave Conexión de los cables (Si está equipado) pasacorriente Sin pisar el pedal del freno, oprima el botón una vez y suéltelo. 2. Pise el pedal del freno y después presione y suelte el botón una vez. 3.
Página 132
Emergencias en el camino PELIGRO: no conecte el cable pasacorriente negativo a ninguna otra parte del vehículo. Utilice la conexión a tierra. 4. Conecte un extremo del cable pasacorriente negativo al terminal negativo de la batería de apoyo o a una conexión a tierra adecuada y el otro extremo a la conexión a tierra del vehículo.
Emergencias en el camino 3. Conecte un extremo del cable Retire los cables de emergencia siguiendo pasacorriente positivo al terminal el orden inverso al de conexión. positivo de la batería sin carga y el otro Nota: no encienda las ópticas delanteras extremo al terminal positivo de la antes de desconectar los cables batería de apoyo.
Página 134
Emergencias en el camino Punto de remolque trasero • Dentro del compartimiento de almacenamiento de la puerta del conductor. • Dentro del juego de herramientas en el compartimiento de almacenamiento del escalón delantero. Nota: debe llevar siempre el gancho de remolque en el vehículo.
Fusibles y relés Se encuentra detrás del panel LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE desmontable de vestidura. FUSIBLES Caja de fusibles primaria Caja de fusibles del Se encuentra debajo del asiento del compartimento del motor conductor. Módulo de Control de la Carrocería E146726 Caja de fusibles del habitáculo E152512...
Fusibles y relés TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles del compartimento del motor E148826 Fusible Amperaje Circuitos protegidos 10 A Reducción del catalizador selectivo 15 A Reducción del catalizador selectivo 15 A Reducción del catalizador selectivo Transit (TTG) Argentina, Vehicles Built From: 15-04-2019, CG3802esARG esARG, Edition date: 201903, First-Printing...
Página 137
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos 10 A Reducción del catalizador selectivo Vaporizador de filtro de partículas Diesel Testigo de bujía incandescente Sistema antibloqueo de frenos Asistencia de estabilidad Encendido 7,5 A Módulo de control del tren motriz 20 A Ventilador de refrigeración 30 A Limpiaparabrisas izquierdo...
Página 138
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Sin uso Sin uso Sin uso 40 A Ventilador de refrigeración 1 40 A Ventilador de refrigeración 2 60 A Motores doble del limpiaparabrisas 20 A Bomba de agua auxiliar Start-Stop Sin uso 15 A Alimentación del sistema de control del tren motriz 15 A...
Página 139
Fusibles y relés Relé Circuitos conmutados Bomba de tracción en todas las ruedas Econetic Ventilador de refrigeración de alta y baja velocidad Reducción del catalizador selectivo Módulo de control del tren motriz Ventilador de refrigeración de alta velocidad Panel de fusibles del habitáculo E148827 Fusible Amperaje...
Página 140
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Tacógrafo 10 A Sensor de batería 40 A Enchufe de toma corriente CA Sin uso 30 A Asiento eléctrico del conductor 30 A Asiento eléctrico del acompañante 30 A Escalón eléctrico Sin uso Módulo de control de seguimiento y bloqueo 40 A Relé...
Página 141
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Control de crucero adaptativo Sin uso 10 A Iluminación interior 20 A Módulo de tracción en todas las ruedas 20 A Limpialuneta Espejos plegables eléctricos 20 A Bocina 7,5 A Módulo SYNC Motor del soplador Relé...
Página 142
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos 60 A Relé de encendido 2 40 A Parabrisas térmico izquierdo 40 A Parabrisas térmico derecho Relé Circuitos conmutados Calefactor de refuerzo accionado por combustible Tomacorrientes auxiliares Sin uso Encendido 2 Levantacristales eléctricos Encendido 1 Bocina Sin uso...
Página 143
Fusibles y relés Caja de fusibles primaria E148828 Fusible Amperaje Circuitos protegidos Caja de fusibles del compartimento del motor 470 A Motor de arranque Alternador Panel de fusibles del habitáculo 100 A Caja de fusibles del módulo de control de la carro- cería Módulo de control del tren motriz 40 A...
Página 144
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos 60 A Tomacorriente auxiliar 1 60 A Tomacorriente auxiliar 2 60 A Tomacorriente auxiliar 3 Caja de fusibles del módulo de control de la carrocería E148830 Transit (TTG) Argentina, Vehicles Built From: 15-04-2019, CG3802esARG esARG, Edition date: 201903, First-Printing...
Página 145
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos 15 A Sistema de cierre centralizado 2 15 A Sistema de cierre centralizado 1 Interruptor de encendido 15 A Relé de la batería auxiliar Módulo de asistencia de estacionamiento. Módulo del sensor de lluvia Módulo de encendido automático de luces 15 A Bomba del limpiaparabrisas...
Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Módulo de control/interfaz delantero Sistema antirrobo pasivo y encendido Encendido Módulo de control delantero del audio Relé de accesorios CAMBIO DE FUSIBLES Fusibles PELIGRO: Reemplace siempre un fusible por otro que tenga el amperaje E217331 especificado.
Página 147
Fusibles y relés Tipos de fusibles E207206 Rótulo Tipo de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Caja M Caja J Caja J de bajo perfil Transit (TTG) Argentina, Vehicles Built From: 15-04-2019, CG3802esARG esARG, Edition date: 201903, First-Printing...
Mantenimiento Revise al reabastecerse de combustible INFORMACIÓN GENERAL • Nivel del líquido lavaparabrisas. • Presión de los neumáticos. Véase Cuidado de los neumáticos (página PELIGRO: No trabaje en un motor 171). caliente. • Estado de los neumáticos. Véase Llantas y neumáticos (página 171). PELIGRO: Apague el encendido y aplique el freno de estacionamiento.
Mantenimiento 3. Gire la llave hacia la derecha para APERTURA Y CIERRE DEL liberar el capó. CAPÓ Apertura del capó E87786 4. Apoye el capó con la varilla de sujeción. Cierre del capó E72108 Quite la varilla de sujeción del pestillo Introduzca la llave del vehículo en la del capó...
Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO E227079 Depósito del sistema de líquido limpiaparabrisas. Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Véase Varilla indicadora de nivel de aceite (página 147). Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite de motor (página 147).
Mantenimiento Reposición de aceite del motor VARILLA INDICADORA DE NIVEL DE ACEITE PELIGRO: No agregue aceite de motor cuando el motor está caliente. Si no sigue estas instrucciones, se podrían producir lesiones personales. PELIGRO: No quite el tapón de llenado con el motor en marcha. No use aditivos para aceite de motor E90983 adicionales, ya que no son necesarios y...
Mantenimiento Restablecimiento del sistema de COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO monitoreo de la vida útil del aceite REFRIGERANTE DE MOTOR Active el encendido. No arranque el motor. 2. Presione completamente el pedal del PELIGRO: Evite el contacto del acelerador y el del freno al mismo líquido refrigerante con la piel o los ojos.
COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO agregar solo agua al sistema de DE FRENOS Y EMBRAGUE enfriamiento hasta llegar a una estación de servicio. Haga que un Concesionario Ford revise el sistema tan pronto como sea posible. PELIGRO: No utilice un líquido que no sea el líquido de frenos recomendado,...
Mantenimiento E170684 E170684 Véase Capacidades y especificaciones Si el nivel de fluido de la dirección (página 197). hidráulica está por debajo de la marca MAX, agregue un fluido de la dirección Nota: El mismo depósito abastece a los hidráulica que cumpla con las sistemas de frenos y embrague.
Mantenimiento Nota: el tapón de drenado sube cuando se SEPARADOR DE AGUA DEL afloja. FILTRO DE COMBUSTIBLE - 3. Ajuste el tapón de drenado hasta que VACIADO sienta una resistencia considerable. Cuando arranca el motor, la luz indicadora de agua en PELIGRO: No deseche el combustible se apaga luego de combustible con la basura doméstica ni...
Página 156
Mantenimiento E152529 E146773 2. Desenganche la cubierta y colóquela 5. Retire los pernos de la abrazadera y de debajo del asiento. la cubierta de la batería. 6. Retire la abrazadera y la cubierta de la batería. E162774 E146781 Retire la cubierta del terminal de la 3.
Mantenimiento Mueva la segunda batería hacia la parte posterior del vehículo y retire el terminal negativo (-). Retire el terminal positivo (-) y la batería. Cambio de la pila PELIGRO: Asegúrese de apretar firmemente los pernos del carril del asiento antes de instalar las cubiertas. Debe reemplazar la batería por una de exactamente la misma especificación.
Mantenimiento Nota: No sostenga la escobilla cuando CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS levante el brazo del limpiaparabrisas. DELANTERAS 2. Rote levemente la escobilla del limpiaparabrisas. E72899 Levante el brazo del limpiaparabrisas. Presione el botón de bloqueo de la escobilla del limpiaparabrisas. Nota: No sostenga la escobilla cuando levante el brazo del limpiaparabrisas.
Mantenimiento E169198 E93786 2. Retire los tornillos. 6. Quite la escobilla del limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de que el brazo del limpiaparabrisas no rebote contra el vidrio cuando la escobilla no esté colocada. Para instalar, siga el procedimiento de remoción en el orden inverso. Nota: Asegúrese de que la escobilla del limpiaparabrisas quede trabada en su lugar.
Luz lateral orden inverso a menos que se indique lo contrario. Nota: La luces LED no se pueden reparar. Consulte a un Concesionario Ford. E170405 Quite el faro. Véase Desmontaje de un faro delantero (página 155). 2. Retire la cubierta.
Página 161
Mantenimiento Luces direccionales Luces altas de los faros Quite el faro. Véase Desmontaje de un Quite el faro. Véase Desmontaje de faro delantero (página 155). un faro delantero (página 155). E169207 E169205 2. Retire la cubierta. Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo.
Página 162
Mantenimiento Faros antiniebla delanteros Nota: No toque el vidrio de la lámpara. Luz intermitente lateral E169209 E71062 Retire el vidrio del espejo grande. Incline el vidrio del espejo Desconecte el conector eléctrico. completamente hacia arriba y sáquelo 2. Gire el portalámparas hacia la en dirección a usted desde la parte izquierda y retírelo.
Página 163
Mantenimiento Luces traseras, cabina de chasis E175745 3. Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo. E178075 Faro antiniebla Luces de reversa Luces direccionales Luz trasera y del freno Retire los tornillos. 2. Desmonte la luz y libere del broche el portalámparas.
Página 164
E146638 3. Quite cuidadosamente la luz. 4. Retire la lámpara. Nota: La luces LED no se pueden reparar. Consulte a un Concesionario Ford. Luz de la patente, furgón y Minibús E178079 Suelte el seguro. 2. Desconecte el conector eléctrico.
Página 165
Mantenimiento Luz interior Vehículos con sensores internos Luces de entrada E154369 E154370 Retire cuidadosamente el lente. 2. Retire la lámpara. Lámparas de lectura Vehículos con sensores internos E146669 Quite cuidadosamente la luz. 2. Retire las lámparas. E72786 Quite cuidadosamente la luz. 2.
Mantenimiento Luz del espejo de la visera E72785 E73939 Quite cuidadosamente la luz. 3. Retire la lámpara. 2. Retire la lámpara. Vehículos sin sensores internos CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR PELIGRO: Para reducir el riesgo de daño al vehículo y de lesiones personales por quemaduras, no arranque el motor sin el filtro de aire ni lo desmonte con el motor en marcha.
Página 167
Mantenimiento E156924 Afloje los tornillos de retención de la cubierta del compartimento del filtro de aire. 2. Levante cuidadosamente la cubierta del compartimento del filtro de aire. 3. Extraiga el filtro de aire del compartimento. 4. Limpie la tierra o los residuos del compartimento del filtro de aire y cúbralo para que no entre polvo al motor.
Cuidados del vehículo Nota: algunos lavaderos de autos utilizan LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL agua a una presión elevada. Por este VEHÍCULO motivo, pueden entrar al vehículo gotas de agua y dañar algunas partes de su vehículo. Lave su vehículo de manera regular con Nota: Antes de ir a un lavadero de autos agua fría o tibia y con detergente para automático, retire la antena.
Cuidados del vehículo Nota: los limpiadores para uso industrial Nota: Evite que el pulidor entre en contacto (servicio pesado) o los productos químicos con superficies de plástico, ya que podría de limpieza pueden producir daños con el ser difícil de remover. tiempo.
Página 170
Cuidados del vehículo Interiores de cuero Para la limpieza: (Si está equipado) • Elimine el polvo y la suciedad suelta Nota: Para limpiar las superficies del con una aspiradora o un cepillo. revestimiento interior de cuero y de los • Limpie la superficie con un paño suave cuadros de instrumentos de cuero, siga los húmedo y una solución de agua y jabón...
Limpie el cuadro de instrumentos y el lente Diríjase a su Concesionario Ford para que del tablero con un paño limpio, húmedo y le realice las reparaciones suave.
Cuidados del vehículo Información general Nota: No use limpiadores para llantas a base de ácido fluorhídrico ni de sustancias • Guarde todos los vehículos en un lugar cáusticas, ni tampoco fibras metálicas, seco y ventilado. combustibles o detergentes fuertes de uso doméstico.
Página 173
Cuidados del vehículo Motor Batería • Cambie el aceite del motor y el filtro • Compruebe el estado de la batería y, antes de guardar el vehículo, ya que el de ser necesario, recárguela. Mantenga aceite del motor usado contiene limpias las conexiones.
Página 174
Si retira la batería, limpie los extremos de los cables de la batería e inspeccione en busca de daños. Contacte a su Concesionario Ford si tiene alguna duda o problema. Transit (TTG) Argentina, Vehicles Built From: 15-04-2019, CG3802esARG esARG, Edition date: 201903, First-Printing...
Haga ruedas delanteras hacia el lado contrario que un Concesionario Ford revise del cordón. periódicamente la alineación de las ruedas. Revise regularmente que los neumáticos La desalineación de las ruedas delanteras...
Llantas y neumáticos Un neumático y un conjunto de ruedas Vehículos con ruedas traseras duales desbalanceados pueden tener como resultado el desgaste irregular de los neumáticos. Nota: La falla del neumático debida a una falta de alineación o balanceo no está cubierta por la garantía del vehículo.
Ford. Utilizar cualquier Vehículos con rueda de auxilio neumático o llanta no recomendado por Ford puede afectar la seguridad y el La rueda de auxilio está ubicada debajo de desempeño del vehículo, lo que podría la parte trasera de su vehículo.
Página 178
Llantas y neumáticos Abra las puertas traseras y retire el anillo protector. E146811 3. Levante la cubierta del extremo del E298323 cable. 2. Inserte el extremo cuadrado de la llave de cruz o el brazo corto de la palanca del crique en la cavidad. Gire la manija hacia la izquierda hasta que la rueda de auxilio se apoye en el suelo y el cable esté...
Página 179
Llantas y neumáticos PELIGRO: No trabaje en su vehículo cuando el gato sea el único soporte. Si el vehículo se desliza del gato, usted o alguien podría sufrir lesiones graves. Furgón El crique y la llave de cruz se encuentran ubicados en un compartimiento de almacenamiento en el estribo delantero derecho.
Página 180
Llantas y neumáticos 2. Inserte el gancho de la palanca en el Minibús y chasis anillo del crique del vehículo. Inserte la llave de cruz en el extremo de la palanca del crique y gire hacia la derecha para elevar el vehículo. Gire la palanca en el sentido contrario de las agujas del reloj para bajar el vehículo.
Página 181
Llantas y neumáticos Furgón Minibús y chasis E178102 E170180 Coloque el cabezal del crique del vehículo debajo de los pernos traseros de montaje del subchasis delantero. Puntos de apoyo traseros para el crique PELIGRO: Debe usar los puntos de apoyo especificados para el crique. Transit (TTG) Argentina, Vehicles Built From: 15-04-2019, CG3802esARG esARG, Edition date: 201903, First-Printing...
Página 182
Llantas y neumáticos Furgón PELIGRO: Apague el encendido y accione el freno de mano. PELIGRO: En vehículos con transmisión manual, ponga primera o marcha atrás. Si el vehículo tiene transmisión automática, coloque la palanca de cambios en estacionamiento (P). PELIGRO: Asegúrese de que todos los pasajeros estén fuera del vehículo.
Página 183
Llantas y neumáticos 5. Retire las tuercas de seguridad y la rueda. Nota: No deje las ruedas de aleación volteadas hacia el suelo. Instalación de una rueda de ruta PELIGRO: Use solo tamaños de ruedas y llantas aprobados. Usar otros tamaños podría dañar su vehículo e invalidar la homologación nacional.
Llantas y neumáticos Nota: Si la rueda de auxilio no es exactamente del mismo tipo y tamaño que la rueda de carretera de su vehículo, reemplácela lo más pronto posible. Nota: Revise las tuercas de rueda para comprobar si están apretadas correctamente y revise la presión de las llantas lo antes posible.
Puede obtener una llave para tuercas de rueda de bloqueo de reemplazo y tuercas de rueda de bloqueo de reemplazo de un concesionario Ford con el certificado de número de referencia. Transit (TTG) Argentina, Vehicles Built From: 15-04-2019, CG3802esARG esARG, Edition date: 201903, First-Printing...
Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - MINIBÚS/CHASIS Chasis Elemento Especificación Posición del motor. Delantero, longitudinal. Tipo de motor. 2.2L Puma (CYR5). Cantidad y disposición de los cilindros. 4 cilindros en línea. Válvulas. 4 por cilindro. Diámetro interior del cilindro. 86 mm Carrera del pistón.
Página 187
Capacidades y especificaciones Elemento Especificación Relación de compresión. 15.5±0.5:1 Cilindrada. 2.198 cm Potencia del motor. 135 CV (100 KW) a 3500 rpm Torque máximo. 350 Nm entre 1.450 rpm y 2.000 rpm. Tipo de combustible. Diesel grado 3. Velocidad máxima del motor. 4.850 rpm.
Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - FURGÓN Furgón Elemento Especificación Posición del motor. Delantero, longitudinal. Tipo de motor. 2.2L Puma (CY24). Cantidad y disposición de los cilindros. 4 cilindros en línea. Válvulas. 4 por cilindro. Diámetro interior del cilindro. 86 mm Carrera del pistón.
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DE LA SUSPENSIÓN Alineación de las ruedas Furgón Ruedas delanteras Tipo de vehículo Convergencia Inclinación del eje Comba Grados de valor Grados de Grados de Grados de Grados de +/- 0,25 valor tolerancia valor tolerancia Distancia media 0,27 1,77 0,60...
Capacidades y especificaciones Ruedas traseras Tipo de vehículo Convergencia Ángulo de empuje Comba Grados de valor Grados de Grados de Grados de Grados de +/- 0,40 valor tolerancia valor tolerancia Distancia extra 0,00 0,00 0,45 0,00 0,50 larga entre ejes Minibús Ruedas delanteras Tipo de vehículo...
Página 191
Capacidades y especificaciones Peso kg Peso máximo del remolque con freno. 2.800 Peso máximo del remolque sin freno. Tracción máxima. 7.000 Furgón largo Peso kg Peso del vehículo sin carga. 2.141–2.418 Capacidad de carga. 1.301–1.886 Peso bruto total. 3.100–4.700 Peso máximo del remolque con freno. 2.800 Peso máximo del remolque sin freno.
Página 192
Capacidades y especificaciones Peso kg Peso máximo del remolque con freno. 2.800 Peso máximo del remolque sin freno. Tracción máxima. 7.000 Transit (TTG) Argentina, Vehicles Built From: 15-04-2019, CG3802esARG esARG, Edition date: 201903, First-Printing...
Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - MINIBÚS/FURGÓN Dimensiones del vehículo Minibús Descripción de las dimensiones Dimensión mm Largo total 6.704 Ancho total incluidos los espejos retrovisores 2.474 Alto total, sin incluir la antena 2.533–2.789 Distancia entre ejes. 3.300–3.750 Trocha delantera. 1.732–1.752 Trocha trasera.
Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - CHASIS Dimensiones del vehículo Descripción de las dimensiones Dimensión mm Largo total 6.579 Ancho total incluidos los espejos retrovisores 2.111 Alto total, sin incluir la antena 2.338 Distancia entre ejes. 3.954 Trocha delantera. 1.732–1.752 Trocha trasera.
Capacidades y especificaciones PUNTOS DE SUJECIÓN PARA EQUIPOS DE REMOLQUE - MINIBÚS/FURGÓN E148831 Transit (TTG) Argentina, Vehicles Built From: 15-04-2019, CG3802esARG esARG, Edition date: 201903, First-Printing...
Página 196
Capacidades y especificaciones Dimensiones de la barra de remolque Medición Descripción de las dimensiones Desde el centro de la llanta hasta el centro del brazo de remolque. Desde el centro del brazo de remolque hasta el miembro lateral. Distancia entre miembros laterales. Desde el centro del brazo de remolque hasta el centro del primer punto de sujeción.
Capacidades y especificaciones PUNTOS DE SUJECIÓN PARA EQUIPOS DE REMOLQUE - CHASIS E148831 Transit (TTG) Argentina, Vehicles Built From: 15-04-2019, CG3802esARG esARG, Edition date: 201903, First-Printing...
Capacidades y especificaciones Dimensiones de la barra de remolque Medición Descripción de las dimensiones Desde el centro de la llanta hasta el centro del brazo 1.523 de remolque. Desde el centro del brazo de remolque hasta el miembro lateral. Distancia entre miembros laterales. Desde el centro del brazo de remolque hasta el centro del primer punto de sujeción.
Capacidades y especificaciones Designación del motor. Potencia del motor y nivel de emisión de gases. Número de identificación del vehículo. Peso bruto del vehículo. Peso bruto del tren. Peso máximo del eje delantero. Peso máximo del eje trasero. La placa de identificación del vehículo se NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN encuentra dentro de la apertura de la DEL VEHÍCULO...
Página 200
Capacidades y especificaciones Ubicaciones del número de identificación del vehículo E182794 El número de identificación del vehículo principal se encuentra en el arco de la rueda delantera derecha. El número de identificación del vehículo se encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos.
Capacidades y especificaciones NÚMERO DEL MOTOR CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES Use aceites y líquidos que cumplan con la especificación y el grado de viscosidad definidos. Si no usa aceites y líquidos que cumplen con la especificación y el grado de viscosidad definidos, se puede producir lo siguiente: •...
Página 202
Capacidades y especificaciones Relleno de aceite del motor un aceite para motor SAE 5W-30 definido por ACEA A5/B5. Si no puede conseguir un aceite para motor Nota: no use más de 1 L del aceite del que cumpla con la especificación definida motor alternativo entre los intervalos de por WSS-M2C913-D, se recomienda usar servicio programados.
Luz intermitente lateral: vataje alto W16W Luz intermitente lateral: vataje bajo WY5W Nota: Las luces LED no cuentan con servicio de reparación. Si no funcionan, consulte con su Concesionario Ford. Transit (TTG) Argentina, Vehicles Built From: 15-04-2019, CG3802esARG esARG, Edition date: 201903, First-Printing...
Página 204
Luz de entrada de la puerta lateral 211 Festón Nota: Las luces LED no cuentan con servicio de reparación. Si no funcionan, consulte con su Concesionario Ford. Transit (TTG) Argentina, Vehicles Built From: 15-04-2019, CG3802esARG esARG, Edition date: 201903, First-Printing...
CD Ford. Nota: No inserte CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) en el reproductor de CD, ya que las etiquetas podrían desprenderse y hacer que el disco se atasque.
Sistema de audio Canciones MP3 y WMA, y se reproducirán los archivos con extensión estructura de carpetas MP3 y WMA; el sistema ignora otros archivos. Esto le permite usar el mismo Los sistemas de audio capaces de disco MP3 y WMA para diversas tareas en reconocer y reproducir canciones la computadora de su trabajo, la individuales MP3 y WMA y estructuras de...
Página 207
Sistema de audio E146235 Ranura para CD: lugar donde se inserta un CD. Expulsar: presione el botón para expulsar un CD. Información acerca del airbag del pasajero: le informa cuando el airbag del pasajero está activado o desactivado. INFO: presione el botón para acceder a información de radio, CD, USB y IPod. TA: presione el botón para activar o desactivar los anuncios de tráfico y cancelar los anuncios durante un anuncio activo.
Página 208
Sistema de audio OK: presione el botón para confirmar las selecciones en pantalla. Reloj: presione el botón para seleccionar la configuración del reloj. Buscar y adelantar: presione el botón para seleccionar la siguiente estación de radio de la banda de frecuencias. La búsqueda de sintonización se detendrá al encontrar una estación de radio.
Página 209
Sistema de audio Botón Sound 2. Utilice los botones de flechas izquierda y derecha para bajar o subir de sintonía Le permite ajustar la configuración de en la banda de frecuencias poco a sonido para graves, agudos, medios, poco, o mantenga presionado para balance y distribución.
Página 210
Sistema de audio Nota: Cuando conduce a otro lugar del país, Si ya tiene sintonizada una estación que es posible que las estaciones que transmite información sobre el tráfico, transmiten en frecuencias alternativas y aparecerá TP en la pantalla. De lo están almacenadas en los botones de contrario, la unidad buscará...
Página 211
Sistema de audio Finalización de los anuncios de tráfico Acción Mensaje La unidad de audio volverá a funcionar normalmente al finalizar cada anuncio de Ajustes de audio tráfico. Para finalizar el anuncio antes de tiempo, presione TA o TRAFFIC durante Mensaje de noticias el anuncio.
Sistema de audio AUDIO DIGITAL - VEHÍCULOS Acción Mensaje CON: SYNC Ajustes de audio Información general Frecuencia alt. El sistema le permite escuchar estaciones de radio DAB (Transmisión de audio Actívelo o desactívelo con el botón OK. digital). 2. Presione el botón MENU para regresar. Nota: La cobertura varía según la región y tiene influencia en la calidad de recepción.
Página 213
Sistema de audio Nota: El sistema muestra el símbolo de FM Presione el botón de función 1. cuando DAB se vincule con la estación de 2. Oprima el botón de flecha izquierda o radio FM. derecha para cambiar de bloque. Oprima los botones de flecha hacia Nota: La calidad del sonido cambia cuando arriba o abajo para desplazarse hasta...
Página 214
Sistema de audio Texto de radio 2. Oprima la tecla de flecha izquierda o derecha para cambiar de bloque. Puede mostrar información adicional. Por Navegue a través de la lista y ejemplo, nombre del artista. Para activar seleccione la estación presionando el esta función, seleccione una estación de área de pantalla táctil en la que se radio y presione el botón de función 3.
Sistema de audio Texto de radio Puede mostrar información adicional. Por ejemplo, nombre del artista. Para activar esta función, siga las indicaciones que aparecen en la pantalla para cambiar las configuraciones. Nota: Es posible que la información adicional no esté siempre disponible. CONECTOR DE ENTRADA DE AUDIO E185568...
Sistema de audio 5. Encienda el reproductor de música vehículo. Recomendamos que no se portátil y ajuste el volumen a la mitad utilice ningún dispositivo portátil al del nivel máximo. conducir y se sugiere el uso de sistemas 6. Seleccione la entrada de audio auxiliar activados por voz cuando sea posible.
Mensaje de error general para cuando el mecanismo está muy caliente. La unidad no funcionará hasta que se enfríe. Si el error persiste, póngase en contacto con un Concesionario Ford. Transit (TTG) Argentina, Vehicles Built From: 15-04-2019, CG3802esARG esARG, Edition date: 201903, First-Printing...
SYNC INFORMACIÓN GENERAL E142598 • Usar el sistema de reconocimiento de SYNC es un sistema de comunicaciones voz avanzado. del vehículo que funciona con teléfonos celulares con tecnología Bluetooth y • Cargar su dispositivo USB (si el reproductores de medios portátiles. dispositivo es compatible con esta función).
Página 219
Información de privacidad Para obtener más asistencia, consulte a Cuando un teléfono celular se conecta a un Concesionario Ford. Visite el sitio web SYNC, el sistema crea un perfil que está regional de Ford para obtener más asociado a dicho teléfono celular. El información.
SYNC Inicio de una sesión de voz de policía, peticiones de otras autoridades gubernamentales o peticiones de terceros Presione el botón de voz. En la que actúen con la debida autoridad legal. pantalla, se muestra una lista de Otros entes podrían procurar tener acceso comandos de voz disponibles.
Página 221
SYNC Interacción y retroalimentación Sugerencias útiles del sistema • Asegúrese de que el interior del vehículo esté lo más silencioso posible. El sistema proporciona retroalimentación Es posible que las vibraciones del mediante tonos audibles, indicadores, camino y el ruido del viento que entra preguntas y confirmaciones orales que por las ventanas abiertas impidan que dependen de la situación y del nivel de...
Página 222
SYNC Para ajustar esta configuración, presione el botón de voz y, cuando se le indique, diga lo siguiente: Comando de voz Acción y descripción ajustes de voz Luego, elija alguna de las siguientes opciones: desactivar mensajes de confirmación Haga la mejor suposición del comando; ocasionalmente, es posible que se le pida que confirme las configuraciones.
La velocidad del ventilador también celular, consulte el manual del dispositivo se puede ajustar durante una sesión de voz; o visite el sitio web regional de Ford. solo debe presionar los botones del ventilador (o girar la perilla del ventilador) Emparejamiento de un teléfono...
Página 224
SYNC 3. Cuando en la pantalla de la unidad de Asegúrese de que la función Bluetooth audio se muestre un mensaje que del teléfono celular esté activa antes indique el inicio del emparejamiento, de iniciar la búsqueda. De ser busque la palabra "SYNC" en el necesario, consulte el manual del teléfono celular para iniciar el proceso dispositivo.
Página 225
SYNC Comando Acción llamar [[a un] (nombre | contacto)] Llamar a <nombre> a la casa Llamar a <nombre> al trabajo Para estos comandos, no es necesario decir primero "telé- fono". Llamar a <nombre> a la oficina Llamar a <nombre> al celular Llamar a <nombre>...
Página 226
SYNC Comando Acción (menú principal | Estos comandos no están disponibles hasta que finaliza la (empezar | comenzar) de descarga de la información del teléfono celular mediante nuevo) Bluetooth. Consulte la tabla Menú. Agenda telefónica <nombre> Agenda telefónica <nombre> a casa Agenda telefónica Estos comandos no están disponibles hasta que finaliza la <nombre>...
Página 227
SYNC Comando Acción Más Estrella Nota: Para salir del modo de marcado, mantenga presionado el botón Phone o algún otro botón de la unidad de audio. Comandos de menú Presione el botón de voz y, cuando se le indique, diga lo siguiente: Comando Conexiones telefónicas (desactivar | detener) notificaciones...
Página 228
SYNC Comando Acción (borrar | quitar | eliminar O bien presione el botón de flecha izquierda que aparece en | corregir) la unidad de audio. Para borrar todos los dígitos, diga lo siguiente: Comando Acción borrar todo O bien mantenga presionado el botón de flecha izquierda que aparece en la unidad de audio.
Página 229
SYNC Mensaje Descripción y acción Micrófono apagado Apague el micrófono del vehículo. Para volver a encender el micrófono, seleccione nuevamente la opción. Privac. Esta opción se utiliza para desactivar el modo manos libres y utilizar el modo de teléfono celular a fin de tener una conversación más privada.
Página 230
SYNC Mensaje Descripción y acción 3. Desplácese por las opciones del historial de llamadas (entrantes, salientes o perdidas). 4. Presione nuevamente el botón OK cuando se muestre la selección deseada en la pantalla de la unidad de audio. 5. Presione el botón OK o el botón de marcado para llamar al contacto seleccionado.
Página 231
SYNC Mensaje Descripción y acción Historial de llamadas Acceda a todas las llamadas que marcó, recibió o perdió previamente. Presione el botón OK para seleccionar esta opción. 2. Desplácese para seleccionar las llamadas entrantes, las llamadas salientes o las llamadas perdidas. Presione el botón OK para seleccionar la opción que desee.
Página 232
SYNC Elija una de las siguientes opciones: Mensaje Acción Responder Presione el botón OK para acceder a la lista de mensajes predefinidos para enviar y, luego, desplazarse por esta lista. Llamar remit. Presione el botón OK para llamar al remitente del mensaje. Reenviar Presione el botón OK para reenviar el mensaje a cualquier contacto de la agenda telefónica o del historial de llamadas.
Página 233
SYNC Envío de mensajes de texto Acceso a la configuración del teléfono celular Seleccione la opción de enviar cuando en la pantalla del sistema de audio Estas funciones dependen del teléfono esté resaltada la selección deseada. celular. La configuración del teléfono celular le permite tener acceso a diferentes 2.
Página 234
SYNC Mensaje Descripción y acción Est. favorito Si se activa esta opción, el sistema utilizará este teléfono celular como teléfono celular maestro cuando haya más de un teléfono celular emparejado al sistema. Esta opción se puede modificar en el caso de todos los teléfonos celulares emparejados (no solo el que está...
Página 235
SYNC Mensaje Descripción y acción Añadir contacto Agregue los contactos deseados en el teléfono celular. Consulte el manual del dispositivo para ver cómo se agregan los contactos. Presione el botón OK para agregar más contactos de la agenda telefónica. Borrar Cuando se muestre un mensaje donde se le pregunte si desea eliminar los elementos, seleccione la opción de confirmación.
Página 236
SYNC Mensaje Descripción y acción Añadir Empareje al sistema teléfonos celulares adicionales. Seleccione la opción para agregar un teléfono e iniciar el proceso de emparejamiento. 2. Cuando en la pantalla de la unidad de audio se muestre un mensaje que indica el inicio del emparejamiento, busque la palabra SYNC en el teléfono celular.
Página 237
SYNC Mensaje Descripción y acción Configure un teléfono celular previamente emparejado como teléfono celular principal. Seleccione la opción de dispositivos maestros para confirmar el teléfono celular principal. Conec. Conecte un teléfono celular previamente emparejado. Se puede tener solo un teléfono celular conectado a la vez para utilizar la funcionalidad del teléfono celular.
SYNC Mensaje Descripción y acción Instal. en SYNC Instale aplicaciones o actualizaciones de software que haya descargado. Seleccione esta opción y confirme la acción cuando se le pida en la pantalla de audio. Debe haber una aplicación o actualización válida de SYNC almacenada en la unidad USB de memoria para llevar a cabo correctamente la instalación.
Página 239
OK para seleccionar la solución de problemas, visite el sitio web una aplicación. Una vez que una aplicación de Ford. se ejecute a través de SYNC, presione el Nota: Asegúrese de tener una cuenta activa botón de flecha derecha para obtener para la aplicación que acaba de descargar.
Página 240
SYNC Comando Descripción y acción Ayuda [del menú prin- Use este comando para escuchar una lista de comandos de cipal] voz disponibles. (apps | aplicaciones) El sistema le solicitará que diga el nombre de la aplicación ([de | del | para el] móvil para iniciarla.
Página 241
áreas que implican la utilización del roaming fuera de su red Los datos se envían a Ford en Estados local. Unidos mediante el dispositivo conectado. La información está cifrada e incluye su Estado de aplicación...
SYNC Permisos de aplicación Nota: No somos responsables legalmente de ningún daño o pérdida de privacidad que Los permisos se dividen en grupos. Puede se produzca mediante el uso de una otorgar permisos de grupo de forma aplicación o que derive de la divulgación de individual.
Página 243
SYNC Conexión de un reproductor Para realizar la conexión mediante multimedia al puerto USB comandos de voz Conecte el dispositivo al puerto USB Nota: si el reproductor multimedia tiene un del vehículo. interruptor de alimentación, asegúrese de que el dispositivo esté encendido. 2.
Página 244
SYNC Mensaje Navegar USB Reiniciar USB Salir Comandos de voz para el control ¿Qué canción es esa? de multimedia En cualquier momento durante la Presione el botón de voz y, reproducción, puede presionar el botón de cuando se le indique, diga lo voz y preguntarle al sistema qué...
Página 245
SYNC Comandos de voz Comandos de voz (navegar por | mostrar | buscar) ([la] (navegar por | mostrar | buscar) (todas artista | [el] cantante) las (canciones | pistas) | todos los (archivos | títulos)) (navegar por | mostrar | buscar) [el] género [activar] reproducción aleatoria [de (todo | toda | todas)]...
Página 246
SYNC Comandos de voz Descripción y acción [audio] Bluetooth Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones: Comandos de voz Descripción y acción pausa reproducir [reproducir [la]] (siguiente (pista | canción) | (canción | pista) siguiente) [reproducir [la]] (canción | pista) anterior Presione el botón AUX para seleccionar Funciones del menú...
Página 247
SYNC Mensaje Descripción y acción Shuf. Seleccione un orden aleatorio u opte por repetir la música. Una vez que elija una opción, esta permanecerá activada hasta que la desactive. Repetir pista Seleccione un orden aleatorio u opte por repetir la música. Una vez que elija una opción, esta permanecerá...
Página 248
SYNC Si no hay archivos multimedia a los cuales multimedia. Si hay archivos multimedia, acceder, verá un mensaje en la pantalla podrá desplazarse por las siguientes que le informará que no hay contenido opciones y seleccionar una de ellas: Mensaje Descripción y acción Reproducir todo Reproduzca todos los archivos multimedia indexados del...
Página 249
SYNC Mensaje Descripción y acción Navegar USB Explore todos los archivos multimedia compatibles ubicados en el reproductor multimedia que está conectado al puerto USB. Solo puede ver los archivos multimedia que son compatibles con SYNC; no podrá ver otros archivos que haya guardado.
Apéndices Nota: Evaluamos y certificamos su vehículo COMPATIBILIDAD para que cumpla con la legislación de ELECTROMAGNÉTICA compatibilidad electromagnética (Reglamento 10 de la UNECE [United Nations Economic Commission for Europe, Comisión Económica de las Naciones PELIGRO: No coloque objetos ni Unidas para Europa] u otros requisitos monte equipos sobre la cubierta del locales aplicables).
Página 252
Apéndices Banda de Potencia de salida máxima en watts Posiciones de la antena frecuencia MHz (Pico RMS) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota: Después de la instalación de los transmisores de radiofrecuencia, verifique si hay alteraciones desde y hacia todo el equipo eléctrico en el vehículo, tanto en el...
SOFTWARE DEL VEHÍCULO interactúe con los sistemas o servicios • Usted (“Usted” o “Su” según suministrados por o a través de FORD corresponda) ha adquirido un vehículo MOTOR COMPANY o sus proveedores que tiene varios dispositivos, incluido terceros de software y servicios.
Página 254
• Limitaciones de distribución, copia, • Rescisión del contrato: sin perjuicio modificación y creación de obras de cualesquiera otros derechos, FORD derivadas: usted no puede distribuir, MOTOR COMPANY puede dar por copiar, modificar, realizar finalizado este EULA si usted no modificaciones a o crear obras cumple con los términos y condiciones...
RECUPERACIÓN: si el SOFTWARE es términos de este EULA. suministrado por FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados FORD MOTOR COMPANY separado de los o sus agentes designados se reservan DISPOSITIVOS en medios como un chip el derecho de suspender, sin que medie ROM, discos CD ROM o a través de...
FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados y los proveedores terceros de Funcionamiento general software y servicios. • Control de comandos de voz: algunas funciones del sistema SYNC®...
Página 257
Apéndices • Configuración del volumen: No suba • Seguridad en el camino: No siga las excesivamente el volumen. Mantenga sugerencias de camino si hacerlo el volumen en un nivel en que se pueda pudiera resultar en una maniobra no escuchar el tráfico exterior y las segura o ilegal, si implicara quedar en señales de emergencia mientras una situación poco segura o si fuera...
Página 258
TODOS SUS FALLOS Y SIN GARANTÍA DE software o servicios de terceros;(d) NINGÚN TIPO. ADEMÁS, cualquier otro servicio al que se acceda FORD MOTOR COMPANY EXCLUYE POR a través del SOFTWARE o cualquier LA PRESENTE TODAS LAS GARANTÍAS Y otro software que se utilice con el...
Página 259
Al cabo de exclusivamente en un tribunal del 60 días, usted o FORD MOTOR COMPANY estado federal de Michigan, en el pueden iniciar un proceso de arbitraje. condado de Wayne o en el Tribunal del Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Oriental de Michigan.
Página 260
Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) residencia o en la sede comercial principal de acuerdo con sus reglas de arbitraje de FORD MOTOR COMPANY, siempre que comercial. Si usted es un particular y utiliza la disputa cumpla todos los requisitos para el SOFTWARE de forma personal o en su que se presente ante un tribunal de quejas.
Página 261
última oferta por escrito, disputa por primera vez. Si no se presenta FORD MOTOR COMPANY le otorgará dicha reclamación o disputa en el plazo de tres incentivos: (1) pagar el importe de un año, prescribirá de forma permanente.
Apéndices 1. Uso seguro y legal 2. Información de la cuenta Usted reconoce que prestar atención al Usted acepta: (a) registrar el software de software de TeleNav puede representar TeleNav con el fin de proporcionar a un riesgo de lesión o muerte para usted y TeleNav información verídica, exacta, para terceros en situaciones que, de otro actualizada y completa sobre su persona...
Página 263
Apéndices patente o derechos de autoría u otros construcción, condiciones climáticas, avisos o marcas de TeleNav o de sus nuevos caminos y otras situaciones proveedores; (d) distribuir, sublicenciar fortuitas. Usted es el único responsable o transferir de otro modo el software del riesgo total relacionado con el uso de TeleNav a terceros, salvo como que haga del software de TeleNav.
Página 264
Apéndices 6. Arbitraje y legislación aplicable ANTE TERCEROS, POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, • Usted acepta que cualquier disputa, RESULTANTE, ESPECIAL O EJEMPLAR reclamo o controversia que pudiera (INCLUYENDO EN CADA CASO, PERO surgir de, o relacionarse con, este SIN LIMITARSE A, LOS DAÑOS Acuerdo o con el software de TeleNav, RELACIONADOS CON LA será...
Página 265
Apéndices software de TeleNav y siempre que el la teoría de actos propios o de otra nuevo usuario del software de TeleNav manera, y TeleNav y sus proveedores y expresamente acepte los términos y licenciatarios conservarán, en este mismo condiciones de este Acuerdo. Cualquier acto, todos sus derechos respectivos, a venta, cesión o transferencia de ese excepción de las licencias otorgadas...
Página 267
Apéndices Términos y Condiciones Advertencia. Los Datos pueden contener información imprecisa e incompleta Usos permitidos. Usted acepta estos debido al paso del tiempo, las Datos junto con el software de TeleNav circunstancias fortuitas, la fuente exclusivamente con fines personales, de consultada y la naturaleza de la negocio o internos, para todos los cuales recolección exhaustiva de datos...
Página 268
Apéndices INDIRECTO, PRODUCTO DEL USO O Integridad del Acuerdo Estos términos POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; O DE y condiciones constituyen el acuerdo total CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, entre TeleNav (y sus licenciatarios, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O incluidos sus licenciatarios y proveedores) CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, y usted en lo relativo al objeto del acuerdo, INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O...
Página 269
Apéndices I. Territorio de EE. UU. y Canadá AVISO DE USO A. Datos para Estados Unidos de NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI- América Los Términos de usuario final CANTE/PROVEEDOR): HERE para cualquier aplicación que contenga DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI- datos para Estados Unidos de América CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425 deberán incluir los siguientes avisos: West Randolph Street, Chicago, Illinois...
Página 271
Apéndices rios, incluyendo a Su Majestad, II. México. Las cláusulas se aplican para Correo de Canadá y NRCan, no los Datos para México, los cuales serán responsables ante cualquier incluyen ciertos datos provenientes del queja, demanda o acción jurídica, Instituto Nacional de Estadística y sin importar la naturaleza de la Geografía (en lo sucesivo, “INEGI”): queja, demanda o acción que...
Página 272
Apéndices A. Avisos de terceros. Cualquiera y toda se entenderá como aplicaciones de copia de los Datos o el embalaje refe- geomarketing, aplicaciones SIG, aplica- rente a la misma deberá incluir los ciones móviles de gestión de activos de Avisos de terceros que figuran más negocios, aplicaciones para centros de abajo y deberá...
Página 273
Apéndices B. Mapas impresos. En lo relacionado Geografisch Instituut de Bélgica, con cualquier licencia otorgada al Bundesamt für Landestopografie de cliente en lo referido a la fabricación, Suiza, Bundesamt für Eich-und venta y distribución de mapas impresos Vermessungswesen de Austria y el (es decir, un mapa impreso sobre una Centro Nacional de Estudios Topográ- hoja de papel o sobre un medio similar...
Página 275
NI SE CONSIDERA UN BENEFICIARIO INDEMNIZACIÓN PERMANECERÁ EXTERNO DE NINGÚN ACUERDO ENTRE VIGENTE HASTA LA TERMINACIÓN DEL FORD Y EL OPERADOR SUBYACENTE. EL CONTRATO. USUARIO FINAL COMPRENDE Y ACEPTA QUE EL OPERADOR SUBYACENTE NO (iii) EL USUARIO FINAL NO TIENE NINGÚN...
Página 276
Apéndices (iv) EL USUARIO FINAL COMPRENDE QUE CUALQUIER RECLAMACIÓN DE NI FORD NI EL OPERADOR SUBYACENTE CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD POR PUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE DAÑOS DE CUALQUIER NATURALEZA LAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS Y QUE SE ORIGINEN O SE RELACIONEN DE NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGUNA...
Página 277
Apéndices Restricciones Derecho de compensación para el cliente A menos que usted haya obtenido una La responsabilidad total de NAV2 y de sus autorización específica de NAV2 para proveedores respecto de su única realizar tales acciones, y sin que medie compensación será, según el criterio limitación alguna para lo expresado en el exclusivo de NAV2, (a) el reembolso del...
Página 278
Apéndices Limitación de responsabilidad: Control de exportación EN LO MEDIDA QUE ASÍ LO PERMITA LA Usted acepta no exportar a ninguna parte, LEGISLACIÓN VIGENTE, NAV2 Y SUS ninguna parte de los Datos proporcionados LICENCIATARIOS (INCLUYENDO SUS o ningún producto del mismo, salvo en LICENCIATARIOS O PROVEEDORES) NO cumplimiento con, y con todas las licencias SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED...
Página 280
Apéndices Gracenote usa un identificador único para COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA rastrear consultas para fines estadísticos. UN FIN PARTICULAR, TÍTULO E El objetivo de un identificador numérico INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE asignado al azar es permitir que Gracenote TAMPOCO GARANTIZA LOS cuente las consultas sin saber nada sobre RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN DEL su persona.
Apéndices TÉRMINOS Y CONDICIONES DE No se le otorga ningún derecho de –SUNA TRAFFIC CHANNEL titularidad sobre ninguno de los derechos de propiedad intelectual (incluidos los Al activar, utilizar o acceder a SUNA Traffic derechos de autor) de los datos que se Channel, a SUNA Predictive o a otros utilizan para proporcionar los productos o contenidos o materiales proporcionados...
Además, no podemos garantizar la certificación y declaraciones de recepción continua de la señal RDS-TMC conformidad, visite de SUNA Traffic Channel en todos los www.wirelessconformity.ford.com. lugares. 6. Limitación de responsabilidad Ni Intelematics (ni sus proveedores ni el fabricante de su dispositivo [los “proveedores”]) serán responsables ante...
Página 283
Índice alfabético Sistema de alarma..........40 Alzacristales eléctricos.........51 Ascenso de un solo toque del lado del conductor............51 Véase: Climatización...........70 Descenso de un solo toque del lado del conductor............51 Véase: Frenos............101 Función de rebote..........51 Accesorios Apéndices............246 Véase: Recomendación de las piezas de Apertura y cierre del capó......145 repuesto..............11 Apertura del capó..........145...
Página 284
Índice alfabético Asistencia de arranque en pendientes...........102 Activación y desactivación del Caja de cambios..........100 sistema..............103 Caja de cambios Uso del sistema de arranque asistido en Véase: Caja de cambios........100 pendientes............103 Caja de cambios manual......100 Audio digital - Vehículos con: Cambio a marcha atrás........100 SYNC.............208 Información general..........100 Cómo utilizar la transmisión de audio digital...
Página 285
Índice alfabético Puntos de apoyo delanteros para el Comprobación del fluido de la dirección asistida............150 crique..............176 Puntos de apoyo traseros para el Agregar fluido de la dirección crique..............177 hidráulica............150 Comprobación del líquido de frenos y Tuercas de rueda..........173 embrague.............149 Vehículos con rueda de auxilio......173 Capacidades y especificaciones.....197 Comprobación del líquido refrigerante Depósito del lavador.........198...
Página 286
Índice alfabético Control de la iluminación......46 Desmontaje de un faro delantero..155 Diagnóstico de fallas del sistema de Activación y desactivación de las ópticas audio...............213 delanteras altas..........47 Dimensiones del vehículo - Chasis..190 Advertencia sonora de luces exteriores encendidas............47 Dimensiones del vehículo.......190 Dimensiones del vehículo - Minibús/ Encendido de las luces de Furgón............189...
Página 287
Índice alfabético Guardado del vehículo.......168 Batería..............169 Carrocería..............168 Faros antiniebla delanteros.......48 Frenos..............169 Encendido o apagado de los faros Información general..........168 antiniebla delanteros........48 Motor...............169 Indicador de los faros antiniebla Neumáticos............169 delanteros............48 Otras precauciones...........169 Faros antiniebla delanteros Retiro del vehículo..........169 Véase: Faros antiniebla delanteros....48 Sistema de combustible.........169 Faros antiniebla traseros......48 Sistema de refrigeración.........169...
Página 288
Índice alfabético Luz de advertencia de la temperatura del motor..............57 Luz de advertencia del sistema de Lavado frenos..............57 Véase: Limpieza del exterior del Luz de advertencia del sistema de frenos vehículo.............164 antibloqueo............56 Lavaparabrisas..........44 Luz de advertencia de nivel bajo de Limitador de la velocidad......114 combustible............58 Limitador de velocidad del vehículo....114...
Página 289
Índice alfabético Luces interiores - Furgón......50 Número del motor........197 Encendido y apagado de las luces de cortesía...............50 Función de las luces de cortesía....50 Luces interiores - Minibús......49 Pantallas informativas........61 Encendido y apagado de las luces de Información general..........61 PATS cortesía...............49 Encendido y apagado de las luces de Véase: Sistema antirrobo pasivo....40 Pequeñas reparaciones de la...
Página 290
Índice alfabético Recomendaciones para la Advertencia secundaria de airbag....59 conducción...........123 Freno de estacionamiento activado....60 Recordatorio de cinturones de Luces exteriores encendidas......60 seguridad............25 Puerta de emergencia abierta......60 Desactivación del recordatorio de cinturón Puerta mal cerrada..........60 de seguridad............26 Recordatorio de cinturón de Reemplazo de una llave extraviada o un seguridad............60 mando a distancia........33...
Página 291
Índice alfabético Transporte de carga........117 Uso de SYNC con el reproductor multimedia..........238 Información general..........117 Triángulo reflectante de ¿Qué canción es esa?........240 emergencia..........126 Acceso a la biblioteca de canciones del Tuercas de las ruedas USB..............243 Véase: Cambio de una rueda......173 Comandos de voz para el control de Tuercas de las ruedas........181 multimedia.............240 Torsión de tuercas de rueda......181...
Página 292
Índice alfabético Véase: Número de identificación del vehículo.............195 Vista general del tablero de instrumentos..........13 Volante de dirección........43 Transit (TTG) Argentina, Vehicles Built From: 15-04-2019, CG3802esARG esARG, Edition date: 201903, First-Printing...