7
7.1 Inconvenienti SB 1394 - SB 1394 T
Posizionare sullo "0" e lucchettare l'interruttore generale in caso di emergenza e/o manutenzione al sollevatore.
INCONVENIENTI
La pedana non sale
Avanzamento pedana insignificante
"Effetto molla": della pedana con movimento alternato
sincronizzato con la leva di pompaggio
Mancato raggiungimento della portata massima
Movimento di ritorno della leva di pompaggio
Il ponte non scende
7.1 PROBLEMS SB 1394 - SB 1394 T
Turn the main switch to "0" and lock in case of emergency and/or maintenance to the lift
PROBLEMS
Basement does not rise.
Insufficient basement
"Spring effect" of the basement with alternating movement
synchronized with the pumping lever.
Maximum capacity not reached.
Return movement of the pumping lever.
The lift does not descend.
32
Qui di seguito sono elencati alcuni degli inconvenienti possibili durante il
funzionamento del ponte. La Space declina ogni responsabilità per danni dovuti a
persone, animali e cose per intervento da parte di personale non autorizzato.
Pertanto al verificarsi del guasto si raccomanda di contattare tempestivamente
l'assistenza tecnica in modo da ricevere le indicazioni per poter compiere operazioni
e/o regolazioni in condizioni di max sicurezza, evitando il rischio di causare danni
a persone, animali o cose.
CAUSE
a)
Valvola di scarico aperta
b)
Mancanza d'olio
c)
Valvola di aspirazione bloccata
d)
Filtro olio otturato
e)
Imperfetta tenuta valvola di scarico
f)
Guarnizione cilindro logorata o
danneggiata
a)
Imperfetta tenuta valvola di
aspirazione
b)
Imperfetta tenuta valvola di scarico
a)
Imperfetta tenuta valvola di scarico
a)
Imperfetta tenuta valvola di scarico
b)
Imperfetta tenuta valvola di
aspirazione
c)
Guarnizioni cilindro o pompante
logorate o danneggiate
Imperfetta tenuta valvola di
a)
mandata
Imperfetto funzionamento della
a)
valvola di discesa
Imperfetto funzionamento della
b)
valvola rottura tubi
Some possible problems which may arise while using the lift are listed below. Space
will not accept any responsibility for damage to people, animals and objects caused
by unauthorised staff using the equipment. In the event of faults, you are advised
to contact the technical service department in good time to receive advice about
how to carry out work and/or adjustments in maximum safety conditions, thus
avoiding the risk of damage to people, animals and objects.
CAUSES
a)
Drain valve open
b)
No oil
c)
Suction valve blocked
d)
Oil filter blocked
e)
Drain valve badly sealed
f)
Cylinder gasket worn or damaged
a)
Suction valve badly sealed
b)
Drain valve badly sealed
Drain valve badly sealed
a)
Drain valve badly sealed
a)
b)
Suction valve badly sealed
Cylinder or pumping element
c)
gaskets worn or damaged
Delivery valve badly sealed
a)
a)
Descent valve does not work
properly
b)
Pipe breakage valve does not work
properly
0509-M001-1-P1
RIMEDI
a)
Chiudere valvola
b)
Ripristinare livello olio
c)
Ripristinare efficienza valvola
d)
Ripristinare efficienza filtro olio
e)
Ripristinare efficienza valvola
f)
Sostituire la guarnizione
a)
Ripristinare efficienza valvola
b)
Ripristinare efficienza valvola
a)
Ripristinare efficienza valvola
a)
Ripristinare efficienza valvola
b)
Ripristinare efficienza valvole
c)
Sostituire le guarnizioni
Ripristinare efficienza valvole
a)
Ripristinare efficienza valvola
a)
Ripristinare efficienza valvola
b)
REMEDIES
a)
Close valve
b)
Top up oil level
c)
Adjust valve
d)
Adjust oil filter
e)
Adjust valve
f)
Replace gasket
a)
Adjust valve
b)
Adjust valve
Adjust valve
a)
Adjust valve
a)
b)
Adjust valve
Replace gaskets
c)
Adjust valve
a)
a)
Adjust valve
b)
Adjust valve
SB 1394 - SB 1394 P
SB 1394 T - SB 1394 TP