Dispositivi Di Sicurezza; Safety Devices - Space SB 1394 Manual Del Usuario

Elevador electrohidráulico
Tabla de contenido

Publicidad

0.1 Dispositivi di sicurezza

Il sollevatore prevede i seguenti dispositivi di sicurezza (rif.
Fig.1):
1 - comandi a uomo presente (immediato arresto dell'azione
al rilascio del comando);
2 - arresti fissi e basculanti sulle pedane per impedire la
caduta della moto;

0.1 Safety devices

The lift is equipped with the following safety devices (see Fig.1):
1 - Deadman device (immediate stop of the lift when control is
released).
2 - Fixed wheel stop on platform to prevent bike from falling to
the ground.
• am Anfang eines jeden Arbeitstages die einwandfreie
Funktionstüchtigkeit des Alarms prüfen, der das
Absenken der Hebebühne auf den Fussboden meldet;
• Fahrzeuge, in denen sich Personen befinden, sowie
gefährliche oder explosive Lasten dürfen nicht gehoben
werden.
fonctionnement de l'avertisseur sonore signalant la
descente au sol du pont élévateur;
• il est strictement interdit de soulever des véhicules avec
des personnes à bord, des charges dangereuses ou
explosibles.
0.1 Dispositifs de sécurité
Le pont élévateur est équipé des dispositifs de sécurité suivants:
cargas peligrosas o explosivas.
0.1 Dispositivos de seguridad
El elevador prevé los siguientes dispositivos de seguridad:
1 - Mandos de hombre presente (parada inmediata de la
acción al soltar el mando).
2 - Parada fija en la plataforma para evitar que se caiga la
motocicleta.
4
3
SB 1394 - SB 1394 P
SB 1394 T - SB 1394 TP
3 - valvola paracadute montata sul cilindro che rallenta la
discesa del sollevatore in caso di rottura dei tubi in gomma;
4 - arpione di sicurezza sul cilindro.
3 - Parachute valve fitted onto cylinder for lift slowing down if
rubber hoses break.
4 - Cylinder safety latch.
0.1 Sicherheitsvorrichtungen
Die Hebebühne ist mit folgenden Sicherheitsvorrichtungen
ausgerüstet:
1 - Bediener-Steuerungen (sofortiges Anhalten der Bewegung
bei Loslassen der Steuerung).
2 - Bediener—Steuerungen (sofortiges Anhalten der
Bewegung bei Loslassen der Steuerung).
1- Commandes de type "homme mort" (I'arrêt du pont élévateur
est immédiat au relâchement de la commande).
2 - Arrêt fixe sur le chemin de roulement afin d'empêcher la
chute de la moto.
3 - Valve parachute montée sur les cylindres qui ralentit la
course de descente de l'élévateur en cas de rupture des
tuyaux en caoutchouc.
4 - Cliquet de sécurité sur le vérin.
3 - Válvula paracaídas montada en el cilindro para decelerar
la bajada del elevador en caso de rotura de los tubos de
caucho.
4 - Trinquete de seguridad en el cilindro.
1
Fig.1
0509-M001-1-P1
0
2
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sb 1394 pSb 1394 tSb 1394 tp0509-m001-1-p1

Tabla de contenido